Джастин Хаммер спрятал Ивана в секретной лаборатории в Калифорнии. Он едва мог поверить в свою удачу. Неделей ранее он работал в двух комнатах с незаконно подключённым электричеством и компьютером, который Ванко вытащил из чужого хлама. Теперь перед ним был целый этаж высококачественных компьютеров и инструментов. У него было всё необходимое для плавки, механической обработки, сварки, проводки, нанесения покрытий, изготовления микросхем…
«Если бы моему отцу предоставили такую лабораторию», – подумал Иван, – «он бы изменил мир».
Старк отнял у него эту славу. Иван Ванко вернёт её себе.
Большую часть площади лаборатории занимали длинные ряды сверкающих металлических дронов, гуманоидной формы и хорошо вооружённых. Его задачей было оснастить каждого из них дуговым реактором. Но прежде чем он сможет это сделать, ему нужно было узнать, как они устроены. Поэтому он разобрал один из них на части, вплоть до каждой схемы, и понял, что они будут работать лучше, если убрать одну деталь: пилота.
Поэтому с тех пор, как Хаммер оставил его работать несколько дней назад, Иван переделал каждый из бронекостюмов в дрона, которым можно было управляться дистанционно и независимо, без пилота. Теперь эти дроны были намного эффективнее, намного смертоноснее. Они были его солдатами, хотя всё ещё нуждались в небольшом усовершенствовании, но он прекрасно справлялся с этим.
Хаммер, однако, не был согласен с ним. Когда он зашёл в лабораторию посмотреть, как идут дела у Ивана, то впал в ярость, увидев, что там больше нет места для человека-оператора.
– Это не шлем, – сказал он, держа в руках голову одного из дронов. – Это голова. Что ты делаешь, Иван?
– Дрон лучше, – усмехнулся Иван.
– Что? Почему дрон лучше?
– Люди создают проблемы, – ответил Иван.
Хаммеру это не понравилось.
– Мне нужны костюмы. Правительству нужны костюмы. Это то, чего хотят люди. Это то, чему все будут рады.
Иван просто посмотрел на Хаммера, который вернул ему голову дрона со словами:
– Эти дроны должны стать сенсацией, Иван, – сказал он. – Понимаешь? Они должны поразить не только меня, но и весь мир.
Иван ничего не сказал больше, и Хаммеру ничего не оставалось, как оставить его в покое, чего тот и добивался всё это время. Хаммер по-прежнему считал себя главным, но теперь это была лаборатория Ивана Ванко, и он там всё делал по-своему.
«Один из этих дронов», – подумал Иван, – «будет последним, что увидит Тони Старк».
Если только, а это была единственная более желанная возможность, последним, что увидит Старк, будет аппарат, который Иван Ванко создавал для себя.
Сидя возле своего разрушенного дома, Тони разговаривал с Фьюри, потому что тот не оставлял его в покое. Кроме того, укол подействовал положительно, и Тони стало интересно, какие ещё трюки Фьюри может припрятать в своём рукаве.
– Эта штука у тебя в груди основана на незавершённой технологии, – продолжал Фьюри. – Говард говорил, что плазменный реактор был просто шагом к чему-то большему. Хотел начать энергетическую гонку, не сравнимую с гонкой вооружений. Он разрабатывал что-то грандиозное, настолько большое, на фоне чего атомный реактор выглядел бы пальчиковой батарейкой.
– Только он, или в этом также участвовал Антон Ванко?
– Антон был обратной стороной этой медали. Антон видел в этом способ разбогатеть. Когда твой отец узнал, что он пытается продать технологию другим лицам, он добился его депортации. А когда русские узнали, что Ванко им ничего не привёз, они сослали его в Сибирь, где он провёл в ярости 20 лет, подгоняемый водкой. Не самая лучшая среда для воспитания сына... того самого, с которым ты уже познакомился.
Тони вспомнил, как Иван бил его плазменными хлыстами. Неудивительно, что он был так зол.
– Так что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил Старк.
– Твой отец всегда говорил, что только у тебя достаточно средств и знаний, чтобы завершить его начинания по созданию будущего, – сказал Фьюри. – Ведь если это так, тогда ты можешь разгадать все тайны своего сердца.
Тони ни на секунду не поверил в это.
– Послушай, не знаю, откуда у тебя такая информация, только мой отец не слишком жаловал меня. Он был холоден, расчётлив. Никогда не говорил, что любит меня, или что я ему хотя бы симпатичен, так что мне с трудом верится в то, что он считал меня тем, от кого зависит будущее. Самым счастливым днём в его жизни был день, когда он отправил меня в школу-интернат.
– Это неправда, – покачал головой Фьюри.
– Ну, значит, ты знал моего отца лучше, чем я.
– На самом деле, так и есть, – кивнул Фьюри. – Он был одним из основателей Щ.И.Т.а.
– Что?
Но Фьюри уже закончил говорить. Двое его людей принесли Тони металлический ящик.
– Наташа продолжит работать в "Старк Индастриз" под прикрытием, – начал он. Затем, указывая на другого агента Щ.И.Т.а, он добавил: – Ты же знаком с агентом Коулсоном? И Тони, помни, я с тебя глаз не спущу.
После этого он оставил Тони работать. Агент Романофф сообщила ему, что он отрезан от внешнего мира.
– Все каналы связи перекрыты. Никаких контактов с внешним миром. Если попытаешься уйти – я применю электрошокер и буду смотреть телевизор, пока ты будешь пускать слюни на ковёр, – сказал Коулсон.
– Кажется, я понял, – вздохнул Тони. После этого ничего не оставалось делать, как открыть ящик.
На военно-воздушной базе «Эдвардс» старший сержант собрал вокруг брони "Марк II" отборную группу лучших и самых способных боевых инженеров ВВС. Роуди, слева от которого стоял майор Аллен, находился рядом.
– Это летающий прототип костюма "Железного человека" для наступления, – сказал полковник Роудс собравшейся команде. – Но чтобы он служил нашим целям, его нужно вооружить.
– Да, сэр, – кивнули инженеры, более или менее в такт. Они подошли к нему с гаечными ключами и отвёртками в руках. Один из них поднял шлем.
Когда инженеры приступили к работе, Джастин Хаммер ворвался через дверь машинного цеха.
– Невероятно! Вы заполучили его! Как вам это удалось? – воскликнул он. – Я добрался сюда так быстро, как только смог, и вижу, что не зря.
Роуди пожал руку Хаммеру и добавил:
– Думаете, сможете вооружить его?
Люди Хаммера вносили множество ящиков и устанавливали их рядом с "Марком II". Джастин подмигнул и открыл крышку ближайшего ящика, пока его люди открывали остальные. Они содержали огромное количество оружия.
Роуди осмотрел всё: пушки Гатлинга, мини-ракеты, даже то, что выглядело как миниатюрная крылатая ракета.
– Думаю, мы возьмём это, – сказал он после короткой и вдумчивой паузы.
– Что именно? – спросил Хаммер.
– Всё, что есть, – сказал Роуди, выходя из ангара. Ему не нравилось происходящее. Его командиры хотели продемонстрировать новый костюм на выставке "Старк Экспо", а Роуди считал, что его нужно оставить на крайний случай. Это было не то, из чего стоило делать шоу. Но это зависело не от него. Он был солдатом и должен был выполнять приказы.
Ящик, который оставил Фьюри, был полон записей и личных вещей Говарда Старка. Там были газетные вырезки, чертежи, эскизы, всевозможные вещи... включая рулон шестнадцатимиллиметровой плёнки. Так получилось, что Тони был коллекционером устаревших технологий, в том числе и старого шестнадцатимиллиметрового кинопроектора. Тони намотал плёнку на катушку и запустил её. Это был отрывок из рекламного фильма для выставки, того самого, который Тони показывал пару недель назад.
– Посредством технологий можно достичь всего, – снова начал отец Тони. – Я – Говард Старк, и всё, что вам понадобится в будущем, можно найти прямо здесь... – Он замолчал и начал снова, повторяя эту заученную фразу. На заднем плане появилась шестилетняя версия Тони, которая возилась с масштабной моделью выставки "Старк Экспо". – Тони, что ты там делаешь? – Говард прогнал его и начал всё сначала, повторяя свою первую реплику. Говард постоянно забывал свои реплики и приукрашивал.
Тони начал игнорировать фильм, листая записные книжки отца, заполненные математическими формулами и лабораторными заметками. Затем внезапно с экрана его отец сказал:
– Тони. Сейчас ты слишком мал, чтобы всё это понять, поэтому я решил записать это на пленку для тебя.
Это видео привлекло внимание Тони.
– Я создал всё это для тебя, – продолжил его отец. – И когда-нибудь ты поймёшь, что это нечто большее, чем просто изобретение. Это ключ к будущему. Я ограничен технологиями своего времени, но однажды ты поймёшь это, и тогда ты изменишь мир. Я многое создал, но знай, ты есть и всегда будешь моим лучшим творением... мой сын.
Теперь Тони всматривался в запись всё пристальнее и пристальнее. Он прокрутил запись назад, слова отца звучали в его голове снова и снова.
И вот оно!
Тони воткнул ручку в один из шпинделей проектора, остановив фильм. Сосредоточившись на загадке, которую прислал ему отец, Тони вручную прокручивал плёнку назад, кадр за кадром, пока не увидел кое-что снова.
Ключ был в модели "Экспо". Что-то в расположении зданий... это соответствовало тому, что говорил его отец. Тони прокручивал плёнку достаточно медленно, чтобы он мог разглядеть каждый кадр и проверить крошечные различия между ними.
Вот. Тони наклонился вперёд и провёл пальцем по краю кадра.
В тот момент, когда Говард Старк произносил слова "будущее", структуры "Экспо" выглядели так, как будто они были расположены почти... элементарно.
Тони встал и направился к своей машине.
«Я понял, папа», – сказал он сам себе.