Примечания

1

Играть — безобидное слово, но едва ли не рекордсмен по количеству жаргонных понятий. Здесь — в смысле «притворяться послушным и под этим прикрытием делать свои дела».

2

Эн Ди имеет в виду одного из персонажей книги Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»: мужа Элочки-людоедки, инженера, выскочившего намыленным из ванной на лестницу.

3

Американская кинокомедия «Большие гонки» студии «20 век — Фокс», о первых межконтинентальных автомобильных гонках Нью-Йорк — Париж.

4

— Это моя бабушка. Она говорит, что Охотница, убийца галаксменов на свободе. Это та псевдошлюшка, так она представляет очень большую опасность для меня.

5

Гляди-ка! Сегодня очень плохие новости. Что ты собираешься делать?

6

Не знаю, не знаю, мой друг. Что бы я мог предпринять?

7

Действительно. Ты не готов ни искать, ни уничтожить ее. Стоп! Я думаю, что это наш скромный, очень небольшой шанс. Я еду в Россию.

8

— Ты едешь в холодную Россию? Чем я могу помочь? Когда ты отправляешься?

9

— Все подробности телеграммой. Пожалуйста, потерпи. Это будет большим делом.

10

Ломаный английский. Нечто вроде: «Полный надежно. Ты понимать мине? Никакой нет проблем, американский ликвидатор. Совершенно без проблем!»

11

Из популярного тогда видеоклипа: «Будь счастлив. Не волнуйся».

12

Щекотунчик — жаргонное слово. Имеет много значений, в зависимости от фразы, где оно употреблено. В целом же — небольшой электронный прибор скрытного наблюдения или связи.

13

Язык жестов, распространенный у агентов наблюдения (наружки), достаточно сложен и может передавать весьма длинные сообщения в нескольких неприметных жестах.

14

«В краю варваров» (лат.).

15

Игра значениями слова «крыша» — как часть строения, жаргонного смысла «защита, покровительство» и разговорного «крыша поехала» — начинающееся безумие.

16

Эн Ди пародирует лозунг правительства Брежнева: «каждой семье — квартиру к двухтысячному году».

Загрузка...