Глава 3

Пока я занималась выданными мне бумагами и наводила порядок в кабинете, Кристофер Донгар успел справиться с поставленной ему задачей. Нас с ним вызвали на ковер к слегка недовольному начальству.

— Майор Йорко, по информации из вашего личного дела я думал, что уж с вами проблем не возникнет. Почему вы хотите перевестись в первый же день службы у нас? — проигнорировав наше приветствие, спросил он.

— Всплыли обстоятельства, что связали меня и некоторых служащих здесь не первый год коллег. Я не могу подвергать риску их жизни, не будучи уверенной, что смогу совладать с собственными негативными эмоциями, — вытянувшись по команде смирно, отрапортовала я, обходя самые острые углы.

— Да, я ознакомился со списком. Майор Донгор, старший лейтенант Гартон и капитан Линдо. Что вас связывает и почему вы уверены, что могут случится проблемы? Только сегодня вы спасли присутствующего здесь вашего прямого начальника от сущности, не питавшей к нему теплых чувств.

— Это случилось до того, как я узнала, кого спасаю. В другой ситуации все могло пройти не так гладко. Магическая структура Донгара пострадала бы куда сильнее от меня, чем от призрака-пиявки.

— Резонно, но вы не ответили на мой первый вопрос.

— Думаю, у вас достаточно связей, чтобы раздобыть сведения о том случае самостоятельно. Я же давала обещание отцу майора, что не стану разносить слухи среди живых, и все эти годы держу слово.

Кристофер Донгар вскинул голову, словно не знал таких подробностей.

Как представитель знати, его папочка очень трясся за имя рода, которое сынок втоптал в грязь. Даже предлагая мне сделку, он пытался угрожать в больничной палате под недовольными взглядами гарантов нашего добровольного сотрудничества. Это был его второй визит ко мне и в тот раз призраки едва не выдрали его гнилую душонку из тела, повинуясь моему желанию отомстить. Если бы не дыхание Смерти, опалившее мою кожу холодом и вовремя меня отрезвившее, не только я лишилась бы отца.

— Значит, разборки знатных, — чуть вскинув бровь, сказал Натан Хамир, заправив за ухо слегка отросшую седую прядь некогда черных волос.

— Никак нет. Моя мама была отлучена от рода, когда вышла замуж без разрешения деда и родителей за простого военного.

— Ваш отец был настоящим героем, отдавшим свою жизнь за свою страну, спасая гражданских. Они с вашей мамой накрыли целый город охранными куполом, что продержался до прихода подмоги три дня.

Снова эта громкая похвала от совершенно постороннего мага. Того, кто понятия не имел, как закончилось все для меня, а не для тех, кто жил в том пограничном городе.

— Я осталась сиротой, которую отдали на воспитание к тетке, что никогда и не желала знаться с моей семьей. Но это детали. Прошу запомнить, что я не такая, как родители и никого спасать ценой своей жизни не буду.

— У вас на лице шрам от лича, едва не убившего вас. И спасли вы в тот момент Варгуса Ли Хорно, — резонно заметил генерал.

Крыть было нечем. Да, спасала, и сделала бы это еще раз, если потребовалось.

— Мои отношения с прошлым начальником не выходили за рамки служебных, а царапина не считается.

— Конечно, раз вы так говорите, — усмехнувшись и переглянувшись с майором, согласился он. — Что вы можете предложить мне за перевод? Я должен буду его обосновать перед моим начальством.

— Первым делом, сведения от моих призраков, способных выведать если не все, то многое.

Наконец пошел деловой разговор, к которому я была готова.

— Вы получили нити сети прошлого мага? — удивленно вскинулся он, явно не ожидая от меня такой скорости.

— Нет, просто планирую создать новую сеть, накрыв ей город. Отчеты от них будут приходить вам и мне каждый день. Прощу это зачислить в мой стаж, как дополнительный расход магических сил, согласно принятой тарифной сетки.

Сделала я попытку, как и с Варгусом когда-то, получить слегка больше, чем мне полагалось. Как и в тот раз, начальник согласился при свидетелях, не понимая, на что именно. А значит, мне станут писать еще двенадцать отработанных часов просто так. За то, что я управляю призраками.

— Хорошо, что еще?

— Могу предложить защиту вам и вашим коллегам от подслушивания и шпионажа. Я и Варгус Ли Хорн не привыкли работать, не будучи уверенными, что сведения не утекают, как вода сквозь дыры во фляге.

— Магическую защиту нам никто не поставит. Не знаю, как ваш бывший начальник себе ее выбил, но наш бюджет не покроет расходы, — скрипнув зубами, отмахнулся генерал Хамир.

— И не нужно. Я беру такими же часами переработки, и только пока занимаюсь отладкой системы безопасности. Можно я покажу на примере вашего кабинета, сделав видимыми всех сущностей, что сейчас нас слушают?

— А их много?

— Достаточно, но предупреждаю, большая часть из них погибла не своей смертью и выглядят не особо привлекательно.

Я решила пощадить нервы генерала, осмотрев заинтересованную публику из десятка призраков разной степени целостности.

— Я многое видел за свою карьеру, майор Йорко, — усмехнулся генерал.

Я кивнула головой. Сам просил, пусть потом не жалуется, что увидел знакомые лица не в привычном виде, а с кровью и отсутствующими частями тела, и стал плохо спать по ночам.

Отступив в центр комнаты, я начертила проявляющий контур и впихнула в пару квадратных метров всех духов, не ушедших к свету.

— Говорите, но не долго, у каждого из вас не более трех минут.

— Генерал! — Воскликнул первый из стоявших по стойки смирно призраков. — Я не успел доложить, что предатель — Сирвок. Именно он сдал нас на границе, гад такой.

Покосившись на меня, смягчил свою речь совсем юный парень в походной форме.

— Да, я узнал об этом давно, — кивнул начальник, сглатывая ком в горле. — Благодарю за службу, солдат.

Кивнув, юноша отступил и стал уходить в свет. Следующий сообщил о том, что на его семью донесли несправедливо, а все доказательства подделали. Сыпавшиеся с его губ имена мне ничего не говорили, но хозяин кабинета записывал и кивал. Когда доклад закончился, этот призрак ушел. Но не в свет, а отступил, явно решив проследить за тем, как обещанное разбирательство пройдет.

Примерно так проходили и остальные доклады, вытягивая магию из моего браслета тонкой струйкой. Когда все закончилось, я спросила, кто из них хочет остаться тут и продолжить службу, защищая секреты этого кабинета и соседней приемной. Вызвались двое. На них я и оставила привязку, стянув нити к моему браслету.

Погасив магический узор, я размяла кисть, чувствуя, как от контакта с проявляющейся смертью она слегка онемела.

— И что теперь? — спросил уже не такой уверенный в себе Хамир.

Его плечи опустились. Он хмуро смотрел на меня, явно не ожидая ничего хорошего.

— Теперь? Вас никто не сможет потревожить из других призраков, работающих на преступников или иных магов моего профиля. До этого момента они не могли спасать ваши секреты, потому что были тут гостями. А теперь ваши подчиненные снова в строю, на защите ваших интересов.

— И как часто им нужна подпитка? Таким вот неживым воинам?

— Напротив, это они будут поставлять мне магию, часть из которой я буду скармливать им же. Такой закон мироздания. Я гарант их существования, и мне полагается оплата. Все условия дальнейшей службы вы слышали. Я не оставляла себе способов вызнать, о чем вы будете тут совещаться, а значит, призраки не станут докладывать мне детали. Конечно, если не посчитают, что вы предаете корону своими действиями или сознательным бездействием.

Кивнув, генерал думал более минуты, прежде чем задал новый вопрос:

— Сколько времени вам нужно, чтобы такие отчеты могли принять остальные начальники отделов с установкой защиты?

— Если вы одобрите мой перевод официально, закрепив это приказом и предоставив доступ к кабинетам, то пару дней или неделя. В некоторых кабинетах не так мало не ушедших душ обитает, как у вас.

— Хорошо. Вы получите ваш перевод на должность сумеречного мага только под моим руководством. Так же новые условия труда и полный доступ ко всем помещениям управления, но начните работать, как можно скорее.

— Непременно, но сперва я разверну новую агентурную сеть. Это начинание кажется мне более нужным в наших с вами реалиях.

— Почему? — уже без спеси спросил он.

Просто уточнил, как если бы общался с равной.

— На данный момент я — один из трех магов с подобными способностями в столице. Двое других — это ребенок и ушедший на пенсию ваш бывший коллега. Если первый просто не интересуется тем, что происходит в городе, то второй вполне может иногда использовать данные от призраков в своих интересах.

— А скажите мне, майор Йорко, не мог ли он слушать нас через призраков, уже не служа в управлении?

— Не исключаю такой возможности. Ведь вы сами видели, призраки не умеют врать, и не отказали бы ему, если он потребовал шпионить за вами. Но доказательств на данный момент нет. Это будут только мои слова против его. Чтобы понять, как глубоко он проник в секреты управления, потребуется время. Да и потом раскрыть подобный проступок, обвинив во всем его, у вас не выйдет. Он в любой момент сможет уничтожить призрака, если не отпустил его нити управления, даже не приближаясь к управлению. За тех, чьи нити теперь завязаны на меня, не беспокойтесь. Они не входили в число его шпионов, а остальных я переключу на себя сегодня же. Хоть это и потребует времени и новых контрактов, я не готова ходить в дураках.

— Хорошо, а то есть у меня подозрения, что не особо он на собственной предпринимательской жилке так поднялся за всего пару лет торговли. Тут без магии не могло обойтись, — кинув взгляд на Донгара, генерал увидел кивок полностью с ним согласного подчиненного.

Я же не была лично знакома с коллегой и о его чистых помыслах не могла судить. Это его грех, и пусть с ним разбираются соответствующие инстанции.

— Все может быть. У нас, у серых магов, обширные возможности сколотить неплохое состояние, не преступая закон. Если бы я не была обязана отработать свое обучение, то пошла бы в медиумы и быстро обогатилась, разговаривая с призраками и передавая их секреты родственникам, способным за это заплатить.

— Из следователя в гадалки?! — возмутился генерал, растеряв все свое спокойствие.

Еще один образцовый военный на мою голову.

— Вам, знатному гражданину, не понять, насколько важен простой финансовый достаток. Я не собиралась никого не убивать и не стала бы рисковать собственной жизнью, как делаю сейчас. Правда бывает разной, но прежде всего — это слова истины, которую одобряет даже сама Смерть. Не важно, кто ее произносит, моя покровительница не отреклась бы от меня, пока я соблюдаю условия сделки с ней.

— Это так, майор Донгор? — недоверчиво уточнил генерал Хамир, обратившись к некроманту.

— Именно. За обман наша с майором покровительница карает не меньше, чем за убийство и особую жестокость. Даже самая неприятная правда ее устроит куда больше, чем складно звучащий обман.

— Я переведу вас, потому что не хочу терять ни одного из имеющихся на данный момент у нас специалистов. Можете быть свободны, — кивнул головой генерал, снова погрузившийся в свою задумчивость.

Он поглядывал на полученные сейчас донесения, размышляя о понятном только ему.

— Жду результатов и отчетов.

Промолчав, я щелкнула каблуками, отдав честь, как привыкла. Не любила я носить фуражку, что непонятным образом давила мне на голову, словно тиски. Видно, я никогда не забуду, как на меня одели папину парадную фуражку во время похорон. В день, когда я поняла, что отныне одна на этой земле.

Варгус относился к подобной травме с пониманием и потому не требовал соблюдать дресс-код полностью. А здесь почти никто не носил головные уборы, как я уже успела заметить.

— Кабинет ваш останется на прежнем месте. Не так-то просто приучить визитеров к новому месту, если они ходили этой дорогой почти семьдесят лет. Но обещаю, что мешать не станут и без необходимости заходить тоже. Работайте, выполняя озвученные вами обязательства, и я буду проставлять смены, как договорились.

А нет, он оказался куда прозорливее Варгуса Ли Хорна и понял, зачем мне те самые дополнительные часы. Теперь главное, чтобы в договоре их прописал, или я снова заявлюсь сюда требовать полагающееся.

Покидая кабинет, я была вполне довольна полученными привилегиями.

— Как вижу, ты вполне выросла и действительно можешь ставить свои условия, — похвалил меня за заслуги майор Донгар, быстро отмечая в моем договоре у секретаря генерала пункты, что следует убрать.

Набралось более десяти изменений, которые Кристофер выцепил сразу.

— Спасибо и на этом. Как быть с остальным? Если окружающие заметят, что мы не в ладах, начнут копаться в прошлом, а это никому не нужно.

— Предлагаю на планерках и остальных общих сборищах не давать повода для подобного. Сегодня в столовую мы пройдем вместе, а дальше можешь садиться куда угодно, если заведешь знакомства.

— Боюсь, мой контингент давно не посещает ее за ненадобностью, — усмехнувшись, я покинула приемную под заинтересованным взглядом местного секретаря.

— Время уже обеденное. Предлагаю спуститься сейчас сразу на первый этаж

— Мой обед остался в кабинете. Я привыкла к домашней пище.

Кивнув, Кристофер Донгар молча провел меня короткой дорогой. Так же без комментариев мы добрались до столовой, в которой достаточно громко принимали пищу мои новые коллеги. А магов тут было просто несметное количество. Раньше я столько одаренных видела только в школах.

— А вот и наш новичок, — привлек к моей персоне внимание неугомонный стихийник. — Мы уже решили, что вас генерал до конца обеда не отпустит.

— Ошиблись, — пожал плечами майор и устроился на свободное место у никем не тронутого подноса.

Видно, ему заказали заранее, зная предпочтения наперед. Хотя, если учесть, что два его товарища по проказам сейчас таращились на меня, как на свой основной оживший кошмар, удивляться не стоит.

Кивнув головой, я устроилась на свободном месте напротив них. Открыв свой секционный контейнер, расставила сегодняшний обед перед собой. От него сразу пошли невероятно соблазнительные запахи, словно еду я получила из изысканного ресторана. К тому же, сервировка от моей Амели была королевской. Она никогда не забывала положить личные приборы, чтобы я не прикасалась к тем, которые она не мыла собственноручно. Доверия у нее к общественным местам питания не было.

— Стесняюсь спросить, вы успели обзавестись должником из самого «Империала»? — сглатывая слюну, спросил Фольский, изучая то, что мне предстояло съесть.

— Нет. Понятия не имею, что за «Империал». Моя еда из дома.

— Если вы, майор Йорко, готовите на таком уровне, то зачем вам служба? На подобных блюдах можно заработать целое состояние!

Осмелев, он попытался утащить у меня кусок рыбы в кляре. Не особо церемонясь, я сжала руку, воздействуя на первого ближайшего ко мне призрака, чтобы он не допустил воровства.

— Я не могу пошевелиться, — прохрипел перепуганный ветреный стихийник. — Вдохнуть не могу.

— Замечательно. Тогда я надеюсь, до вас сразу дойдет, что своего я никому и никогда не отдам, — холодным тоном спросила я, поочередно посмотрев на всех присутствующих за столом мужчин. — Ненавижу повторять одно и то же, не предоставляя существенных доказательств. Я сумеречный маг, которого не волнует ваше здоровье и жизни, пока они не касаются меня лично.

Я намекнула, что провернуть что-то с новой Селеной у них не получится. Трое виновников перемен, произошедших во мне, побледнели. Кивнув, я отпустила неудачливого воришку и принялась за еду.

Кроме того, что кормила меня по-королевски, Амели еще и спрашивала с меня исполнение правил этикета. До мельчайших деталей. Так что я, не задумываясь, могла есть не хуже потомственной аристократки. Но сегодня это никого из мои новых коллег не интересовало. Они все смотрели, как приходит в себя их ветреный друг. Который, кстати, не обиделся на мое действие.

— И все-таки, я никогда не встречал мага твоего уровня воздействия на духов. Или у тебя есть один, кто охраняет твою еду, следя за ее сохранностью? Я, конечно, понимаю, зачем это нужно, ведь такие ароматы многих могут толкнуть на кривую дорожку, — как будто ничего не произошло, спросил он.

— Согласен, мой стейк стал сразу не таким аппетитным, а он у нас считается самым лучшим в меню. Кто готовит вам, загадочный майор Йорко? — спросил еще один маг-стихийник, управляющий землей.

— Ничего нового вы не услышите. У меня контракт с давно почившим королевским поваром. С меня энергия и продукты, а она не дает мне загубить желудок, получив язву на постоянных перекусах.

— И как? Они продолжают чувствовать меру, когда умирают? — спросил Титаон Линдо, прочистив горло. — Кажется, во время нашего обучения ты была в классах начертательной магии. Откуда способности к серой магии?

Посмотрев ему в глаза, я непринужденно пожала плечами.

— У меня было два дара изначально, но квота для сироты, предоставляющая право учиться за счет короны, допускала лишь одну магию. Мой опекун в то время вписала начертательную магию, как более перспективное направление. После некоторых не особо радостных событий, я попала в поле зрения старого друга отца, обязанного ему жизнью. Он помог сменить направление и перевестись в более весомое учреждение. Конечно, сейчас мне приходится отрабатывать долг перед короной, но теперь я точно редкий специалист.

— Еще какой редкий. Серая магия — самая пострадавшая после стольких войн. Ее носители гибли на передовой даже больше нас, некромантов. Почему ваш опекун не сообщил о вашем таланте при поступлении? — спросил незнакомый мне мужчина в форме тайной канцелярии.

— Она была моей родственницей со стороны отца и очень надеялась, что заботу обо мне возьмут родственники мамы. Именно от их ветви я и получила начертательный дар. На самом деле, это неприятная история, о которой я не хочу сообщать посторонним. Ничего путного из ее затеи в итоге не вышло, и в свои ряды та сторона меня не приняла. Но все сложилось для меня удачно и без этого.

К тому же, ко времени, как я подросла, обе семьи прилично растратили свои закрома и обнищали настолько, что мое пособие им казалось крупной суммой.

— Странное понятие удачи, — усмехнулся второй, ранее молчавший, обидчик.

На нем была форма все той же тайной канцелярии, хоть ранг старшего лейтенанта не казался мне высоким.

— Прошлое изменить никто не в силах, но от этого ломать свою жизнь я не собираюсь. Тем более, ради забавы посторонних.

— Кстати, у вас достаточно громкая фамилия, и если к ней прибавить две магии… — Задумчиво произнес маг земли. — Вы дочка Фаины и Юата Йорго?

— Именно так, — продолжая обедать, ответила, не став отвлекаться на последовавшие восторги новых коллег.

Кроме меня, никто не тосковал по моим родителям, воспринимая их как героев, ставших примерами отваги, а не бросившими меня на произвол родными. Ведь если бы мама не поехала за отцом на линию фронта, моя жизнь сложилась бы иначе.

Аппетит, и так бывший не особо сильным, резко пропал. Видно, я перенервничала от всех нахлынувших сегодня воспоминаний, и теперь придется немного покопаться в себе, прежде чем стать привычной Селеной.

Поглядев на мой обед, я поняла, что больше не впихну в себя и крошки, а оставшуюся половину порции придется унести обратно в кабинет. Я оглянулась, словно меня позвал кто-то невидимый, и кивнула головой. В том углу, и правда, находились призраки, но говорили они не со мной, а между собой, обсуждая воровство поваров на кухне. Но некроманты не могут слышать так же четко, как я, и потому должны были поверить в срочное дело, требующее моего вмешательства.

— Мне пора заняться новыми обязанностями, — сообщила я, собирая контейнер с едой и транслируя сожаление. — Спасибо за хорошую компанию и желаю вам приятного аппетита.

— Что, снова призраки вызывают? — усмехнулся стихийник.

— Именно так. Они-то не обязаны обедать и потому не ценят чужой комфорт, — посмотрев на парочку в углу, я поймала их нити и потянув на себя, приказала. — За мной, в мой кабинет.

— Может, вас проводить? — уточнил маг земли.

Я усмехнулась и покачала головой.

— Не стоит, у меня уже есть почетный эскорт, что знает все здание даже лучше, чем вы сами.

— Не сомневаюсь в этом, — выдавил из себя улыбку Линдо. — Еще увидимся, майор Селена Йорго.

Он явно намекал, что как и его друг, зайдет поговорить в ближайшее время.

Отказывать при всех присутствующих я не стала и лишь кивнула головой.

В кабинете спросила двух притащенных мной против воли призраков, хотят ли внимательные сплетники служить информаторами местного, как не странно, честного завхоза, о творящемся на его территории воровстве. Да, всего лишь тайно подкидывая отчеты на его стол, и тем помогая родному управлению. Они не отказались, соскучившись по службе на благо короны.

Жалеть тех, кто обворовывает управление, а потом перепродает то, что должно идти служащим, я не собиралась. Сами виноваты, раз не могут держать липкие ручонки чистыми. Ведь эти излишки не появились на складах сами собой, из воздуха. И минуя их карман, могли попасть в приюты и прочие заведения на балансе короны.

Остаток дня прошел в трудах по заключениям контрактов с разными призраками. Я уехала на такси домой, когда совсем стемнело. Камни в браслете из молочных превратились в почти прозрачные, но с сетью я покончила за один день. Пока объявлять об этом не стану, а потяну пару дней, набивая себе значимости.

Останется почистить кабинеты и дальше спокойно работать в настоящей тишине. В столице ведь не случается прорывов нечисти и всяких созданий, что никак не могут смириться с собственной смертью.

Разве я не права?

Загрузка...