Базилика Нотр-Дам, Женева, Швейцария. 21:09
Констанция Ландау, стояла перед статуей Девы Марии, в одной из жемчужин, архитектурных достопримечательностей Женевы. По сравнению с собором Святого Петра, Базилика щеголяет куда более богатым внутренним убранством, хотя и была построена намного позже, чем собор Святого Петра. Витражи и скульптуры, украшающие интерьер церкви, вводили Констанцию в некий восхитительный транс из которого, ей так не хотелось выходить.
— Мисс Ландау, — послышался мужской голос позади Констанции. Она не стала оборачиваться, ведь мужчина сам подошел и встал рядом с ней. Подняв глаза на статую он тихо проговорил: — Величайшее сокровище этой церкви.
— Тихое место, мистер Артон. Самое то, чтобы покончить с этим, — проговорила Констанция. Хоть церковь и была открыта для туристов, по выходным она закрывалась после шести вечера. Но двери любой церкви, всегда были и будут открыты для рода Ландау.
— Вы готовы? Если да, то прошу за мной, — попросил Себастьян Артон, глава преступного синдиката Женевы и член временного совета общества Рут, главный работорговец юга-востока.
— Как никогда, — ответила девушка и собрав волосы, проследовала за мистером Артоном.
Завернув на право от статуи Девы Марии, мистер Артон потянул на себя канделябр и в следующее мгновение перед ними медленно открылась потайная дверь ведущая вниз. Спустившись по лестнице, Констанция увидела в свете жаровни, шесть силуэтов в длинных плащах и капюшоне. По правилам общества Рут, в случае уничтожения Консилиума, управление переходит временному совету, состоящему из семи влиятельных людей мира. Это были семь глав ведущих приступных группировок. Слово каждого из этих людей по ценности приравнивалось к тонне золота.
— Констанция Ландау, встань сюда, — прозвучал хриплый голос старого Апполония, главы греческого синдиката и самого крупного поставщика оружия государствам ближнего востока. Констанция медленно прошла вперед и встала между шестью представителями временного совета, а седьмым был Себастьян Артон, который и замкнул круг.
— Следуя чувству мести ты убила всех членов Консилиума и пошатнула влияние общества Рут во всем мире. Еще долгие годы, нам придется наверстывать утраченные финансы и налаживать дела, — на одном дыхание, с легким акцентом, проговорил Танака Кутзима, глава преступного синдиката Японии.
— Сегодня, сейчас, мы огласим твой приговор, — сказала донна Рамона Ламанка, глава мексиканского картеля Ламанка. Буквально позавчера, у нее состоялась встреча с Жаком Дюраном и она обещала ему, что сразу после суда над Констанцией, проголосует за его правление.
— Сначала мы хотели приговорить тебя к смерти, но вспомнили заслуги твоего отца и отца его отца. Общество Рут обязано семье Ландау всем, что сейчас имеет. Но, ты, девочка, вместо того чтобы занять свое место в Консилиуме, уничтожила всех ее членов, — со спокойным и металлическим голосом проговорил Павел Анатольевич, вор в законе по кличке «Консьерж». Сразу после развала Советского Союза, Павел Анатольевич смог прибрать к рукам Прибалтику и большую часть современной России, тем самым став одним из самых крупных бизнесменов в торговли информацией.
— Я оглашу твой приговор, — сказала леди Миранда Лейксир. Развернувшись она достала из жаровни длинныйметаллический инструмент для клеймирования: — Будет лучше если это сделает дама, — леди Миранда обратилась к донне Рамоне и та подойдя ближе к Констанции ухватила ее за плечи и посадила на колени. После этого разорвала платье у правого плеча девушки и оголило его.
— Именем отцов основателей общества Рут, мы, семь представителей преступных группировок и члены временного совета, приговариваем вас, Констанция Ландау, последнею из рода Ландау, вас и ваше будущее поколение Ландау, к анафеме. Все ваше имущество будет передано обществу Рут. Все двери и услуги общества Рут отныне для вас закрыты и недоступны. Счета заморожены, банковские переводы отменены. Отныне вы отступница! — с этими словами леди Миранда прижала клеймо в правое плечо Констанции. Последняя не издала ни звука.
Повелья, Венецианская лагуна, Италия. 02:47
— Ты уверен, что это именно Эмиссар Владыки Мистики? — спросил Ленгтон Кроуфорд у своего близкого друга Джеймса Лотфи.
— С юбилеем, — задумчиво ответил Лотфи, осматриваясь по сторонам.
— В смысле? — Ленгтон скривил брови, не отводя взгляда от профессора. Последний ухмыльнулся: — Ну, ты уже в двадцатый раз спрашиваешь один и тот же вопрос. Вот и говорю с юбилеем тебя, — эти слова рассмешили Газель. Девушка отставала от них на пять шагов, интенсивно строча в своем твитере.
— Джеймс, это не смешно! Ты вваливаешься ко мне на работу, заставляешь меня воспользоваться проклятым мечом, чтобы отправить Эмиссара Смерти в другой мир. После заставляешь меня сесть в самолет и прилететь в Италию, при этом даже и не предупреждаешь куда мы пойдем! — Ленгтон был на пределе. Его высокий рост, черный плащ в совокупности с зеленными глазами никак не выдавали в нем отчаявшегося труса, готового убежать прочь, сверкая пятками.
— И в чем же проблема? — спросил Лотфи.
— В этом! — Лэнгтон обеими руками указал на здание, которое находилось прямо перед ними.
Они находились на острове Повелье, менее чем в 10 километрах от Венеции. Тут была совсем иная атмосфера, жуткая и тоскливая. На остров случайные люди не попадают, да и общественный транспорт обходил остров стороной. Вся причина была в том, что в 14 веке этот скромный остров, стал кладбищем для жертв бубонной чумы. В начале остров использовался как место для карантина, но впоследствии, когда почти 90 % населения Венеции вымерло от чумы, на остров начали просто свозить трупы. Лэнгтон отлично знал эту историю, но пугало его не это и даже не отсутствие какой-нибудь положительной энергетики. Была более ужасная история, заставляющая коленки экзорциста дрожать — психиатрическая больница.
По слухам, в двадцатом веке, на острове была открыта психиатрическая больница и сюда упекали почти всех жертв репрессий во время диктатуры Муссолини. Одним из приговоренных был магистр черной магии, который ниспослал на Муссолини проклятие, чтобы после смерти его душа была привязана к острову и не могла покинуть ее. В это Лэнгтон не верил, но то, что дух мертвого магистра магии может все еще разгуливать на острове, не давало ему покоя. Теперь стоя перед полуразрушенным корпусом здания, мистер Кроуфорд не мог отделаться от тягостного впечатления.
— В чем дело? Раньше ты в такие места приезжал для отдыха, — заметил профессор и вновь ухмыльнулся.
— А почему тут никого? — спросила, оторвавшаяся от телефона Газель.
— Официально остров закрыт, и доступ к нему запрещен. Береговая полиция арестует каждого, кого заметит на острове. Но, мой добрый друг из окружной береговой охраны позволил нам посетить остров на несколько часов.
— И ты, конечно, выбрал для этого самый поздний час, когда луна в этой фазе? Третий час ночи Джеймс, ты же знаешь, что это время Темного Принца…, - последние слова колдун произнес полушепотом. Профессор перестав воспринимать слова своего друга в серьез, шагнул к дверям давно заброшенной психиатрической больницы. Кроуфорд посмотрел на Газель и заметив ее безразличный взгляд, осмелел и пошел за профессором.
Стоило Джеймсу Лотфи приблизится к двери вплотную, как она сама медленно отворилась. Казалось за ней кто-то стоит, но это было не так. Дверь отворилась и полностью распахнулась под действием неведомой друзьям силы. Насторожившись, профессор шагнул к двери и уже был готов перейти порог, как вдруг дверь резко захлопнулась. Джеймс успел откинуть голову назад и избежал столкновения двери с его лицом.
— А ну, вот видишь, нам не рады, все давай пошли отсюда, — развернувшись на 180 градусов, Лэнгтон не смог сдвинуться с места. Лотфи ухватил его за воротник пальто и не отпуская потащил к двери. Свободной рукой открыл дверь, и друзья вошли. За ними вошла Газель.
Тишина. Слышен только вздох Ленгтона и уведомления телефона Газель. Лотфи прислушался, после чего попросил друга наколдовать что-нибудь. Кроуфорд категорически отрицательно отмахнулся: — Ну наколдуй хотя бы свет! — с присущей ему холодной сталью в голосе проговорил Лотфи.
— Вот! — Лэнгтон вытащил из заднего кармана бензиновую зажигалку. Зажег и протянул Лотфи. Последний слегка покачал головой и взял предмет с рук трусливого колдуна. Но он не жалел, что взял друга с собой, ведь почему-то в глубине души был уверен, в нужный момент Лэнгтон возьмёт себя в руки и сделает свое дело как надо.
Где-то в Луизиане, США. 04:35
Блуждая по темному лесу, стараясь следовать оставленным следам, Оливия очень скоро стала свидетельницей рассвета. Остановившись у дерева, она облокотилась на кору и решила передохнуть, попутно пронаблюдать за красотой восходящего солнца. Явление это было прекрасно в любом случае, встреть человек рассвет на море, на поле, в горах или в лесу.
Постепенно мрак развеивался. Оливия выключила свой фонарик и расположила его на ремне, параллельно к пистолету. Проверила телефон. Сети нет, а зарядка 39 %, что не есть хорошо, ведь Оливия очень сильно сомневалась о присутствии электричества и розеток в месте откуда пришли женщина с ребенком и ходячий труп.
Решив продолжить, девушка сменила центр тяжести сумки с правого плеча на левое и бодро прошагала вперед. Ей пришлось пройти еще метров триста, пока она не остановилась у скалы: — «Странно, не думала, что в Луизиане может быть еще что-нибудь кроме болот. Скала…» — заключила девушка и заметила обросший лианами проход. Не мешкая на месте, Оливия прошла вперед и остановилась у прохода, у которого как раз и обрывались следы. Солнечный свет еще не достиг ракурса, в котором лучи могли бы осветить проход. Поэтому агенту Бекинсаль пришлось вновь достать свой фонарик и направить его в проход: «Судя по паутине и обросшим сорнякам, этим проходом пользуются не часто» — сделав такой вывод, Оливия заметила на остром шипе, маленький кусочек белой ткани. Взяв ткань в руки, агент пощупала ее, а под светом фонаря пристально осмотрела, заключив что материал и цвет ткани схож с платьем умерший на ее глазах женщины: «Значит именно отсюда она и вышла, в надежде спасти своего ребенка».
Расположив фонарик обратно в ремень, Оливия не стала выключать свет, таким образом освободила руки и получила не слишком уж скудный источник света. Медленно, старясь не задевать шипы сорняков, агент протиснулась в проход и начала двигаться вперед, пока наконец источник света впереди не стал чуть больше. Это был выход из прохода.
— Фу, — проговорила Оливия, стоило ей выбраться. Сняв с себя кожаную куртку, девушка стряхнула ее и надела обратно. Затем проделала тоже самое с резинкой для волос. Потрепав волосы, агент Бекинсаль вновь сделала себе конский хвостик. Больше всего она брезговала жуков и всяких ползучих насекомых, поэтому одна лишь мысль, что на ней будут находится всякие слизкие твари, вводило девушку в ужас.
Выключив свет фонаря, Оливия осмотрелась. Проход ввел на тоненькую тропу находящеюся на возвышенности. В свою очередь тропа вела направо, вдоль скалы изгибаясь вниз у самого основания горной породы. Внизу находилась деревня. Достав свой телефон, Оливия открыла камеру с целью воспользоваться ею как биноклем. Ей не редко приходилось снимать улики или места преступления на телефон, поэтому агент Бекинсаль специально покупала телефоны с хорошим разрешением для сьемки.
Направив камеру телефона под углом вниз, Оливия воспользовалась зумом и начала наблюдение: «Двадцать два дома, небольшая ферма. Куры, коровы и свиньи. Женщины ходят с ведром. Кажется это молоко. Все они одеты так же, как и мертвая женщина. А мужчины?» — Оливия попыталась сменить ракурс, чтобы найти мужчин и наткнулась на одного, который занимался колкой дров: «На нем такая же одежда, рубашка и жилет. Не могу отсюда понять, живой он или мертвый» — в этот момент к мужчине подбежала маленькая девочка и принесла ему стакан с белой жидкостью. Оливия заключила, что это стакан молока.
— Думаю, мне нужно спуститься вниз, — Оливия достала свое удостоверение личности и сорвала жетон Нац Безопасности. Само же удостоверение, девушка спрятала под ближайший камень: «Думаю, мне стоит умолчать о своей фамилии, буду Оливией…Блейк, да звучит не плохо» — с этими мыслями, девушка застегнула молнию на куртке, с целью прикрыть кобуру с пистолетом и прошла по тропинке.
По мере продвижения, она сталкивалась с разными домашними животными. Гуси, индюки разбегались в стороны, стоило им завидеть агента. Козы и бараны не обращали внимания на девушку, продолжая наслаждаться скалистой травой. Очень скоро, Бекинсаль удалось достигнуть первого дома. Эта была старая деревянная хижина из тех, что служит ночлегом охотникам в лесах. Медленно подойдя, Оливия взглянула в окно и увидела мужчину, который усердно нарезал лук. Тут же обойдя дом и подойдя к двери, агент постучала.
— Да? — раздался голос, затем последовали тяжелые шаги и в следующее мгновение дверь распахнулась. Перед Оливией предстал мужчина лет тридцати, с изношенной от физического труда кожей лица и рук. Морщины на лбу и вокруг глаз, заставляли незнакомца выглядеть старше.
— Извините, я заблудилась. Вы не могли бы подсказать, где я сейчас нахожусь? — спросила Оливия заметив, как странно осматривает ее мужчина. В его глазах читалось удивление и только.
— Катержина? — мужчина протянул руку к Оливии, но быстро убрал: — Как ты сюда попала? — спросил мужчина, и выглянув наружи осмотрелся: — Тебя кто-нибудь видел? — схватив Оливию за рукав, он затащил ее в дом. Закрыл дверь: — За мной, быстро! — с этими словами, мужчина прошел через весь дом и остановился у окна кухни, через которое Оливия так успешно наблюдала за тем, как мужчина нарезал лук: — Выбирайся из этого окна и уходи, тем же путем каким сюда добралась! Быстро! Живо! — мужчина смотрел на агента с выпученными глазами, словно до этого ему не приходилось видеть кого-то живого помимо себя.
— Хорошо я уйду, но скажите, пожалуйста, что это за деревня? — Оливия скрестила руки на груди. Таким образом она смогла схватиться левой рукой за застежку куртки. Теперь агент, если понадобиться, могла очень быстро расстегнуть куртку и выхватить пистолет.
— Как давно ты тут? — мужчина кажется вообще не реагировал на вопросы Оливии. Последняя, не теряя самообладания ответила: — Минут пятнадцать, до этого через лес шла.
— Тогда они уже знаю, что ты тут. Убирайся, скорее! — выкрикнув мужчина, начал отталкивать Оливию в сторону окна. Тут терпения Бекинсаль подошло к концу и схватив хозяина хижины за локоть, она ловко скрутила его и прижала к стене. Ее сумка упала на пол. Свободной рукой, девушка раскрыла куртку и наощупь достала наручники, которые все это время находились на ремне, прямо над задним карманом и были в единственном экземпляре.
— Послушайте, я не собираюсь вас арестовывать, — с этими словами, Оливия сунула наручники в лицо мужчине: — Я агент Национальной Безопасности и мне нужно узнать, что эта за деревня и является ли она той, которую я ищу, — Бекинсаль специально не называла название, чтобы не дать солгать своему первому подозреваемому.
— Они уже знают, что ты здесь…глупая, я же помочь хочу…ай, — Оливия сильнее сжала руку мужчине и тот закричав уже был готов ответить Оливии, как вдруг услышал глухой звук метала. Боль тут же прошла, а что-то тяжелое свалилось за землю. Повернувшись, хозяин хижины увидел разлегшуюся перед ним девушку и своего односельчанина, в руках которого была лопата.
— Видал Зденек, как я ее одним ударом? — улыбнулся парень с лопатой.
— Да, спасибо, Горак, — ответил Зденек и размял свою руку. В этот момент в хижину вошли трое крупных парней. Один из них показал на Оливию и сказал: — Это она была. Ее я видел на дороге.
— Бери за ноги и понесем к госпоже, — с этими словами самый крупный из троицы взял Оливию за под мышки. Девушку очень быстро подняли и вынесли из хижины. За всем этим беспомощно наблюдал Зденек. Когда дверь его хижины захлопнулась, мужчина сделал полныйбезнадежности вздох и проговорил: — Если это она, то такая же упрямая как и ее мать…
Мавзолей императора Цинь Шихуанди, Сиане, провинция Шэньси, Китайская Народная Республика. 06:02
Мавзолей Цинь Шихуанди был погребальным комплексом в несколько десятков километров в квадрате. Он находился под землей, под курганом в высоту семьдесят шесть метров. Врезультате археологических раскопок были обнаружены многочисленные керамические, каменные и глиняные фигуры людей в полный рост. Фактически это был настоящий город некрополь, возведенный вокруг гробницы императора. Терракотовая армия была создана при жизни императора и должна была послужить гарнизоном мавзолея после смерти Цинь Шихуанди. В результате раскопок было найдено порядка 8.000 терракотовых воинов, сотни деревянных и бронзовых колесниц, а также оружие. Мечи, пики, бронзовые наконечники для стрел.
Прокручивая в голове легенду о Цинь Шихуанди, по мавзолею разгуливал Эмиссар Владыки Камня. Ксин Фанг был высоким парнем с коротко, почти под ноль постриженными волосами. Благодаря высокому атрибуты выносливости его тело было подтянутым, накаченным и атлетичным. В такую рань мавзолей был закрыт, но для эмиссара управляющего самой стихией земли, не существовало никаких преград. Ксин спокойно вырубил большую часть охраны и теперь использую ручной путеводитель по мавзолею, шел в сторону зала с терракотовыми войнами.
После смерти Эмиссара Владыки Сознания, связь с миром Изменения была потеряна. Но Эмиссар Владыки Морей — Камилла Сомерсет очень быстро взяла все командование в свои руки. Благодаря помощи собственного Владыки, Камилла очень быстро смогла связаться со всеми ныне доступными эмиссарами и поделилась с каждым из них своим планом. Почти все были согласны с планом Эмиссара Морей и вызвались исполнить его часть. Таким образом, на долю Ксина Фанг, досталось важнейшая задача. Укрепить и обеспечить защиту ритуального места, где все Эмиссары собравшись должны были призвать Владык. Именно поэтому, Эмиссар Владыки Камня проник в мавзолей Цинь Шихуанди. Завладев его каменной армией, он мог удержать и зашить место ритуала. А находилось это место в одном из древних городов забытой цивилизации — Теотиуакан, Мексика или как его называли в древности «место, где родились боги».
Пройдя в зал, в котором выставлялись только 6.000 воинов, Ксин топнул ног и прямо под его ногами вырос каменный столб, поднявший его на несколько метров в высоту. Скрестив ладони на груди, Эмиссар Камня проговорил: — О великий Цинь Шихуанди, ты потратил 38 лет своей жизни чтобы сотворить этих каменных воинов. Я же потрачу 38 секунд, чтобы подчинить их себе! — после этих слов, Эмиссар Камня сделал круговое движение рукой и где-то в далеком углу зала, свой первый шаг сделал один из 6.000 терракотовых воинов.
Долина кувшинов, подножие Аннамского хребта, провинция Сиангкхуанг, Лаосская Народно-Демократическая Республика. 10:35
Камилла Сомерсет, медленно прогуливалась по поляне, на которой были разбросаны гигантские горшки, до трех метров в высоту и весом до шести тонн. Археологи предполагают, что этим кувшинам порядка двух тысяч лет, но Камилле былона это плевать. Если бы понадобилось, она бы с радостью разбила их всех в дребезги. Мужчина гид, который проводил Камиллу к подножию Аннамского хребта, рассказал ей разные легенды, связанные с этими кувшинами. Согласноодной из таких легенд, эти кувшины являлись утварью великанов, живших в долине.
Тряпичная салфетка, артефакт указывающий на местоположение реликвий Йонил, указала точные координаты и даже показала рисунок как точно выглядит нужный Камилле кувшин. И вот, спустя несколько часов прогулок, Эмиссар Морей, наконец нашла, что искала. Достав свой трезубец, девушка замахнулась и активировав свою способность, нанесла удар.
СпособностьМорская Адаптация— Активировано
Способность Морская Адаптация — уровень 2
Активная классовая способность. Активировав способность, Эмиссар Владыки Морей способен адаптировать физиологию своего тело использовав для этого окружающею среду. Вытягивая влагу из различных существа или растений вокруг, Эмиссар Морей способен увеличивать свою сверхчеловеческую силу, выносливость, долговечность, рефлексы и исцелять ранения.
Одним ударом девушке удалось раздробить кувшин в шесть тонн весом. Куски разлетелись по поляне, которая еще секунду назад цвела и пахла. Стоило Эмиссару Морей активировать свою способность, как вся трава и деревья, в диаметре нескольких десятков метров от Камиллы, высушились.
Острыми концами своего трезубца, девушка обшарила землю под кувшином и воскликнула: — Вот она, черная ладья! Осталось восемь фигур…
ФигураЛадьи
Класс: Белый
Тип: Тяжелаяфигура
Особенность: Доступна при полном комплекте.