Глава восьмая. Фьорделис

И что вы тут делаете, милая? С такой-то аватарой?


Монастырь Нолси-Ард оказался совсем невелик – два десятка хижин, обнесенных тыном из заостренных бревен, с кумирней и родником в центре. Вода в роднике была свежей и холодной, и я с удовольствием напился. После терок с местными у меня во рту пересохло от волнения и страха. Дом благочинного находился рядом с монастырем и разительно отличался от убогих халуп Нолси-Ард. Еще одно доказательство того, что преданное служение силам небесным иногда может принести неплохие земные дивиденты. Едва мы въехали в огромный двор с бассейном и отличным цветником, тут же последовала команда – немедленно переодеть моих спутниц в надлежащую одежду.

Шамуа была счастлива – она снова могла одеться (а вернее, раздеться) в свои милые символические тряпочки. Но самое забавное было в другом: у Бэмби не оказалось никакой пристойной случаю одежды. И Шамуа тут же предложила ей на выбор один из своих прикидов, тем более что девушки были примерно одного роста и одного сложения.

– Ну, и на кого я похожа? – сказала Бэмби, облачившись в два лиловых шелковых лоскутика, выбранных из вещей Шамуа. – Я же буквально голая. Это просто непристойно. Мы же в монастыре. Нас побьют камнями.

– Напрасно так думаешь. У нашего дорогого хозяина-мракобеса явно нездоровый интерес к женским прелестям. Ты поразишь его в самое сердце.

Последнюю фразу я произнес совершенно искренне: Бэмби была восхитительна. Шамуа на скорую руку состряпала охотнице какую-то затейливую прическу и поделилась косметикой. А уж вместе мои спутницы смотрелись ну просто отпадно. Хоть сейчас для «Плейбой» фотографируй. Черт, да с таким эскортом настоящим супермачо себя чувствуешь!

– Алекто, – сказала мне Бэмби перед тем, как худосочный причетник пригласил нас в зал на аудиенцию, – просто счастье, что ты согласился со мной поехать. Не знаю, что бы я тут делала без тебя. Убили бы меня эти идиоты, и все.

– Это верно. Отношение к чужим здесь еще то.

– Почему ты решил, что они купятся на твои подачки и не убьют нас? Ведь так бы они все забрали. И деньги, и коней, и оружие.

– Этот каналья священник прекрасно знает, кто мы и откуда. И не стал бы ссориться с Боевым Братством. Да и умирать никто не хотел. Просто решили попугать, устроили демонстрацию силы. Мол, знайте, чужаки, свое место.

– Ужасно. Я бы не сдержалась и влезла в драку обязательно. Прикончила бы парочку уродов. И они бы меня убили.

– За такую подставу мы еще спросим с засранца фон Данцига. Идемте, девушки! – Я обнял моих красоток за талию, и вместе мы отправились в зал.

В трапезной, за огромным столом уже сидели человек восемь мужчин – как я понял, лучшие люди города. И у них реально вытянулись рожи, когда я вошел в сопровождении моих прелестниц. Естественно, эффект произвели дамы, а не я. Но все равно, было прикольно смотреть на выражение их лиц.

– Вот это уже лучше, – внезапно буркнул благочинный. – Соответствие естеству не нарушено.

– Еще бы! – пробормотал я. – И старому эротоману, вроде тебя, есть на что посмотреть…

– Я мэр Боргас, – заявил крепкий дядечка с квадратной физией, восседавший на почетном месте в этом синклите больших людей. – Душевно кланяемся гостю из Боевого Братства и его…спутницам в нашем гостеприимном городе.

– О, я уже оценил ваше редкое гостеприимство! – заявил я, усаживаясь в предложенное мне кресло. – Однако давайте оставим пышные фразы и перейдем к делу. Мы приехали убить вампира. Нам нужно знать, что тут случилось – во всех подробностях.

– Это будет долгая история, господин, – сказал жрец, косясь одним глазом на Шамуа, а другим на Бэмби, как хамелеон. – Воистину, Бессмертные послали нам это чудовище во испытание нашей веры и стойкости. Ибо сказано…

– Значит, так, – начал мэр, перебивая благочинного, – по первой мы не особливо-то и беспокоились. А вот как Ришарда эта стервь покусала, тут и взял нас, можно сказать, страх.

– А где сейчас этот самый Ришард? – спросил я.

– Тута я, – здоровенный мужик, до самых глаз заросший рыжей бородой, приподнялся со стула и отвесил мне неуклюжий поклон. – То меня вомпирица эта цапнула, чтоб ей ни дна, ни покрышки.

– Верно ли? – Я посмотрел на мужика. – А куда цапнула?

– Сюды, – мужик показал на шею, заросшую рыжим пухом. Я заметил, как поморщилась Шамуа. На шее мужика действительно был шрам. Но, как мне показалось, не от зубов, а скорее, от ножа.

– Когда и где это случилось?

– А в июне то было, в ночь солнцеворота, – ответствовал Ришард, не поднимая на меня глаз. – Шел я от родича своего, пьяный был. Остановился у забора отлить. А тут она идет. Молодая такая, фигуристая, волосы длинные и вродь как под луной светятся. Смеется так, как шлюхи смеются. Чего один гуляешь, красавец, говорит. А я ей и грю: чего уставилась, бесстыжая, не видела шо ль, как мужик отливает? Тут она ко мне подошла – и боле не помню ничего. Очнулся утром, а шея и рубаха в крови. Тут-то я понял, что вомпирица то была. Ну и рассказал святому отцу, все как есть рассказал.

– А почему сам вампиром не стал? – спросил я. – Кого вампир покусает, тот сам вампиром становится.

– Ришард у нас добрый верующий, – ответил за мужика жрец. – Бессмертные были милостивы к нему, и скверна обошла его стороной. Я лично провел восемь экзорцизмов над ним, изгоняя демона, коего могла вселить в него нечистая.

– Хорошо, а второй случай?

– Джокс, позови Эрафина, – велел жрец кислолицому послушнику.

Эрафин явился через минуту и с порога начал отбивать поклоны. Присмотревшись к парню, я понял, что он умственно отсталый.

– Эрафин, что случилось с тобой в ночь на Праздник Урожая? – спросил жрец.

– Г-ы-ы-ы! – осклабился паренек, пуская слюну. – Я по лесу гулял.

– Ночью по лесу? – не удержался я. – Отчаянный, однако, парнище.

– Гулял я, – с счастливой улыбкой повторил парень. – А потом ее увидел. Она голая по лесу шла, г-ы-ы-ы!

– Надо же, какая удача, – сказал я. – Повезло тебе. И что дальше?

– Ну, я того… обрадовался, – парень обвел всех сияющим взглядом. – Красивая она была такая, г-ы-ы-ы!

– Укус покажи, – велел я.

На грязной шее парня виднелись две почти зажившие глубокие царапины. При известной фантазии их можно было принять за след укуса.

– А ты говорил с вампиршей? – спросил я.

– Н-е-е, – парень улыбнулся еще шире. – Я смотрел на нее и радовался. А потом спать лег.

– В лесу?

– Ага. Устал я.

– Ступай, Эрафин, – велел мэр, и мальчишка тут же убежал.

– Потрясающая история, – шепнула мне Бэмби. – Он же идиот, это сразу видно.

– Кажется мне, что идиотами пытаются сделать нас, – ответил я и добавил громко: – Больше нападений не было?

– Пока нет, – сказал мэр. – Мы сразу всем все рассказали. Люди начали вешать на двери и окна чеснок и омелу, может они вомпершу и отпугивают.

– И обратились в Боевое Братство?

– А что ж нам делать? Сами мы с вампиром и не справимся.

– Невелика премудрость. Надо открыть днем могилу и пробить сердце вампира осиновым колом, а в рот ему чесноку напихать. Или сжечь его на костре.

– Легко больно у тебя все выходит, сударь, – сказал мэр. – Чтоб могилу ту отрыть, ее сперва найти надобно. А коли мы не знаем, где чудище проклятое прячется? Словом, просим мы тебя – найди ты эту мертвечиху да упокой ее как надо. А мы в долгу не останемся.

– Чем платить будете?

– Деньгами. Сто фартингов дадим.

– Двадцать дукатов? Вы что меня, за простофилю принимаете?

– Мы бедная община, у нас денег нет.

– Двести дукатов, – я решил вернуть деньги, розданные в Нолси-Ард на взятки. – А то дальше кормите свою вампиршу.

– Это очень дорого, – мэр беспомощно развел руками. – Нам столько не заплатить.

– Хорошо, – я понял, что ради Бэмби придется поработать на рыцарском субботнике. – Сколько заплатите?

– Пятьдесят дукатов, более не потянем.

– И гостиницу нам оплатите.

– У нас нет гостиницы. Преподобный Касташ приютит вас в монастыре.

– Хорошая идея, – сказал я, представив себе, сколько мучений доставит монахам присутствие Бэмби и Шамуа в их легкомысленных нарядах. – И последнее: нам надо обследовать окрестности Нолси-Ард. Посмотреть все места, которые пользуются тут дурной славой. Нужен хороший проводник.

– А Ришард вам и подмогнет, – сказал мэр. – Он у нас охотник, места добре знает.

– Ладно, – я понял, что мы только теряем время. – Показывайте нашу келью. Я что-то устал сегодня.

Хижина была жалкая, грязная и с дырявой крышей. Но самое пикантное, что в ней из обстановки была только одна узкая тахта и один тюфяк. Шамуа немедленно попробовала его на комфортность и тут же вскочила, будто на ежа села.

– Колется, – прохныкала она, ощупывая свою ягодицу.

Я попробовал тюфяк на ощупь: он был набит грубой соломой. Короче, еще тот «Шератон».

– Если фон Данциг не зачислит меня после всего этого кошмара в Братство, – с плотоядной миной заявила Бэмби, – я своими руками разрежу его на куски.

– Шамуа, – сказал я блондинке, – оставайся здесь и отдыхай. Мы с Бэмби пошли искать логово вампира.

– Господин Алекто, а как же ванна? – Шамуа смотрела на меня глазами, полными смертельной тоски. – Мы же будем плохо пахнуть.

– Здесь все плохо пахнет, – сказал я. – И эта дыра, и ее жители, и дело, ради которого мы сюда приехали. Так что неудивительно, что и мы начнем благоухать. Придется потерпеть.

До заката мы самым добросовестным образом облазали окрестности городка. Ришард оказался весьма толковым помощником. В итоге мы с Бэмби определили три подозрительных места: пещеру к юго-востоку от Нолси-Ард, как раз у лесочка, в котором был покусан мальчишка, старую заброшенную ферму южнее города и развалины какой-то неимоверно древней башни, построенной тут еще в незапамятные времена.

– А кто строил башню? – спросил я у Ришарда.

– А всякое болтают. Вродь как эльфы ее строили, еще когда у них свое государствие было. Одно время народ в развалюхе той клады искал. Был слух, мальчонка один там камушек самоцветный нашел. Я сам, когда дитем был, бегал туда искать.

– Нашел чего?

– Не. Камни одни, да кости порой попадаются, черепки, железки ржавые.

– А подземелье в башне есть?

– Нет там ничего. Токмо стены одни разрушенные.

– Понятно. Возвращаемся домой.

– У тебя есть план? – спросила меня Бэмби. В расшитом шелковом бикини, раскрашенная, как кукла, и с палашом на боку, она выглядела на редкость нелепо. Правда, сейчас она старательно куталась в полученный от меня шерстяной плащ: ветер с гор был ну очень холодный.

– Начнем с пещеры. Из всех трех мест это самое лучшее убежище.

– Что ты обо всем этом думаешь?

– Странный тут вампир завелся. Вампир-филантроп. За два месяца только два нападения.

– Возможно, наша ваобанши только начинает входить во вкус.

– Нет, Бэмби, тут что-то не так. Слышала, что сказали пострадавшие? Первый был укушен в ночь солнцеворота. Ничего не приходит в голову?

– Поделись, с удовольствием послушаю.

– Ночь солнцеворота – это праздник Альбан-Эффин. Большой и очень древний праздник. А праздник урожая – это первое августа. Еще одна важная дата в мистическом календаре. Первого августа отмечали праздник Лугнассадх.

– Интересно, – Бэмби посмотрела на меня с явным пиететом во взоре. – Думаешь, нападения вампира связаны с праздниками?

– Возможно. Подумаем над этим позже, а пока надо пораспрашивать местных. Может, кто что видел или слышал.

Идея была хорошая, но она с треском провалилась. Местные избегали нас – вероятнее всего, такова была установка властей, – и даже блестящие золотые монеты, которые я вертел в пальцах, не соблазняли горожан. Я так понимаю, им были даны очень строгие указания насчет общения с нами. Уже начало темнеть, когда мы с Бэмби собрались в монастырь отдохнуть. И тут нам повстречался давшений дурачок Эрафин. Паренек шел по улице и длинной палкой сбивал верхушки с репьев, густо облепивших заборы.

– Эй, подойди-ка! – подозвал я блаженного.

– Г-г-гы-аспадин? – Парень заковылял в нашу сторону, шаркая ногами и поднимая пыль. – А я играю!

– Молоток, что играешь. Слушай, ты где вампиршу встретил?

– А в лесу, – Эрафин неопределенно махнул рукой куда-то вдаль. – В-о-о-на в том!

– Это лес рядом с пещерой, – шепнула мне Бэмби.

– Понял уже, – ответил я и повернулся к дурачку. – А какая она была, вампирша?

– Голая, гы-гы-гы! – захихикал Эрафин и показал своей дубинкой на Бэмби. – Как она.

– Да я тебе сейчас… – Бэмби схватилась за рукоять своего Элси.

– Погоди! Не видишь разве, что дурак перед тобой? Эрафин, – самым спокойным тоном продолжил я, – а вампирша тебя видела?

– Н-е-е. Я в кустах сидел и смотрел. Красивая она была! А потом уснул.

– Так значит, в лесу дело было?

– В лесу, – закивал Эрафин. – Влесувлесувлесувлесу…

– Ладно, вали отсюда.

Дурачок сел верхом на свою палку и поскакал по улице к ближайшим огородам. Я посмотрел на Бэмби.

– Что-то у меня сильные подозрения, что это не вампир, – сказал я.

– С чего так решил?

– Ришард, – попросил я проводника, – покажь еще разок шрамы!

Горец нехотя развязал шейный платок и еще раз показал мне и Бэмби шею в грязных разводах.

– Чего, долго любоваться будете? – недовольно спросил он.

– А сколь надо, столько и будем… Видела?

– Ты что-то знаешь, Алекто, – сказала Бэмби. – По глазам вижу.

– Ришард, – я сунул мужику золотую монету, – ступай, ты нам больше не нужен… Я видел, какие укусы оставляет вампир, – сказал я Бэмби, когда мужик отошел от нас на приличное расстояние. – Просто две дырки, как от собачьих клыков. Здесь больше похоже на зажившую рваную рану. Если бы вампир так драл его зубами, то неминуемо перегрыз бы сонную артерию, и парень истек бы кровью. Это не от зубов рана. От сучка какого-нибудь или от острой палки. Я так думаю, парень был пьян, упал где-нибудь и поранил шею. А вампир ему с белочки почудился. Понимаешь?

– Хочешь сказать, никакого вампира нет?

– Очень на это надеюсь. Если бы не совпадение с мистическими датами, я бы не поверил ни одному их слову. Поехали, глянем пещеру. Посмотрим, может, есть там что интересное.

Окрестности пещеры оказались очень живописными. Между лесом, кстати, поразительно похожем на наши березняки летом, и пологим склоном, ведущим к пещере, находился широкий луг, весь в цветах. Вокруг нас летали яркие бабочки, ветер утих, наступающий закат укладывал на травяной ковер красивые тени. Вскоре мы добрались до пещеры и, оставив коней пастись, вошли вовнутрь.

Я активировал мой «Светляк» и пошел вперед, держась за рукоять катаны. Бэмби шла за мной. Мы миновали первую каверну и углубились в длинный каменистый тоннель, ведущий вглубь холма. Тишина была абсолютная. Время от времени я поглядывал на Перстень Детекции Магии – он не изменил цвета. Похоже, пещера была пуста.

Пройдя еще шагов семьдесят-восемьдесят, я остановился. И тут же поймал вопросительный взгляд Бэмби.

– Идем дальше? – спросил я.

– А ты можешь еще что-нибудь предложить?

– Тогда не отставай.

Тоннель раздвоился. Сначала мы отправились в левую ветку, но она оказалась заваленной. Мы вернулись назад и пошли направо. И вот тут я заметил, что перстень засветился. Причем зеленоватым цветом.

– Дружественная магия, – сказал я, глядя на камень в перстне. – Ничего не понимаю.

– Он где-то рядом, – прошептала Бэмби, азартно сверкая глазами. – И он пока не знает о нашем присутствии.

– Надеюсь. Пошли!

Мы дошли до конца тоннеля и увидели, что его перегораживает массивная каменная плита. Поверхность плиты покрывали переплетенные узоры и странные знаки, и я внезапно понял, что на плите выгравирована эльфийская мандала. Каменная дверь, вот что это такое. Возле двери мой перстень прямо таки засветился ярко-зеленым огнем. Значит, мы все-таки нашли логово вампира.

– Ты можешь ее открыть? – шепнула Бэмби.

– Нет. Тут наверняка нужно использовать магию, а я не маг. – Я снял правую перчатку и ощупал плиту сверху донизу. – Никаких следов замка. Просто камень. Тот, кто прячется за этой плитой, знает, как ее открывать, а мы нет. Так что уходим, все равно дальше мы не пройдем.

По лицу Бэмби было видно, что она ужасно огорчена. Да и я был обескуражен. Обратную дорогу мы молчали, нам просто нечего было друг другу сказать.

– Логово мы нашли, – сказал я уже у входа в пещеру, – но это все. Надо ждать, когда вампир соизволит выйти поохотиться.

– И сколько ждать?

– А это зависит… Погоди-ка, какое сегодня число?

– Четырнадцатый день Месяца Урожая.

– А начинается этот месяц как раз с праздника Лугнассадх. Если я правильно помню мифологию эльфов, этот праздник отмечали аж пятнадцать дней до главной даты и еще пятнадцать дней после нее. И наш клыкастый друг не упустит такую возможность погулять и запасти жирок до следующей круглой даты.

– Друг? Свидетели говорят, что вампир – женщина.

– Какая разница? Нежить она и есть нежить. Надо покараулить у пещеры. И продумать, как сделать ловушки. У меня есть пара идей.

Спал я в эту ночь на монастырском сеновале, уступив свое место на кровати в хижине Бэмби. И хотя Шамуа усиленно морщила носик и надувала губки, спать ей пришлось не со мной, а нашей охотницей. Спал я плохо, продрог, и сны мне снились поганые. Несколько раз я просыпался от ощущения, что кто-то приближается ко мне и пытается коснуться моего лица.

Утром, едва рассвело, я начал реализовывать свой план. Для начала уговорил благочинного дать мне в помощь пятерых монахов с топорами и секаторами. Благочинный поначалу упирался, но сто фартингов, пожертвованных мной на святые цели, решили дело. Под моим руководством бригада праведников за какие-нибудь два часа нарезала целую гору толстых ветвей со всех осин, которые удалось найти в округе. Дальше монахи наделали из них острых кольев длиной в метр-полтора и доставили их к пещере. Еще три-четыре часа ушло на то, чтобы соорудить нечто вроде частокола, перекрывающего найденный нами тоннель на выходе в пещеру, а из оставшихся осиновых кольев монахи сколотили мощную решетку, утыканную теми же кольями, только направленными вперед. При помощи двух длинных шестов мы закрепили эту решетку прямо над каменной дверью с таким расчетом, чтобы при падении она перекрыла нашему клиенту дорогу к отступлению. На шесты намотали веревки, и я протянул их в пещеру, закрепив на рогатках. После этого я отправил монахов обратно в монастырь.

Бэмби моя идея совсем не понравилась. Оглядев мою ловушку, она с подкупающей прямотой заявила мне, что я спятил.

– Думаешь, твоя решетка остановит эту тварь? – спросила она. – Да вампир разнесет одним ударом.

– Все гениальное просто, дорогая, – ответствовал я. – Пусть попробует разнести. Напорется на колья. Жаль, нет у меня азотнокислого серебра или еще чего-нибудь серебросодержащего. Эффект был бы гарантирован… Надо будет действовать быстро, Бэмби. У тебя есть арбалет?

– Нет, а что?

– Жаль. Я свой тоже оставил в Лоэле. Можно было бы соорудить гарпун. Подстрелить вампира стрелой на веревке и…

– Нет, ты определенно спятил, рокарец, – Бэмби посмотрела на меня с беспокойством. – Ты…

Она не договорила. За нашими спинами захрустел песок, залязгало железо, и я, обернувшись, увидел тех, кого меньше всего жаждал увидеть. Братьев Сламбо. Признаюсь, я был очень удивлен, а Бэмби – тем более.

– Все правильно сказали длиннополые, – заявил Джон Сламбо, направляясь ко мне. – Тут вы. Нашли, значит, логово.

– Нашли, – я пожал протянутую мне руку рыцаря. Эрик Сламбо мне руки не подал, остался стоять за спиной брата. – Быстро вы, однако, добрались до Нолси-Ард.

– Выучка и выносливость, ничего больше, – Сламбо торжествующе улыбнулся. – Ну что, жребий кинем, кому вампира бить?

– Слушай, а не пошел бы ты… – начала Бэмби, выступая вперед, но я тут же встал между ней и Джоном Сламбо и сделал умоляющую мину. Бэмби отступила к стене пещеры, яростно сверкая глазами.

– Мы нашли вампира, – сказал я самым дружелюбным тоном. – Поэтому истинно по-рыцарски будет поступить так: право первого удара за нами. Не получится у нас – дерзайте.

– На то нет нашего согласия! – тут же ответил Эрик.

– Тогда свободны, парни, – сказал я с холодной усмешкой. – Победитель тот, кто первый приходит к финишу, знаешь?

– Неа, – Джон Сламбо никак не хотел примириться с мыслью, что мы обскакали его с братцем. Вообще не пойму, на что рассчитывали эти два болвана. – Победитель тот, кто получит трофей. А получим его мы.

– Вряд ли, – пообещал я. – Теперь я уж точно не возьму вас в дело.

– Посмотрим, – ответил Сламбо, и я заметил, что он просто взбешен. – Поглядим еще, кто победит.

– Ваш покорный слуга, – ответил я, шаркнув ногой по мокрому песку. – Всегда к вашим услугам. Выбор оружия за мной.

Признаться, у меня в животе все переворачивалось, пока я вел этот малоприятный разговор. Ясен пень, что братья настроены очень серьезно. Их лица, их позы, их тон – все говорило о том, что я их крепко разозлил. Но и я был не намерен отступать. Впрочем, Бэмби уже обнажила палаш и положила его на плечо, всем видом показывая, что готова к бою. И тут братцы-чугуны пошли на попятный.

– Ладно, шут с вами! – выдохнул Джон. – Пошли, брат. Мы с вами потом поговорим.

– Потом, потом, – кивнул я. – Идите, а то доспехи от сырости совсем заржавеют.

– Ты нажил себе врагов, – сказала Бэмби, когда «чугуны» свалили из пещеры.

– Плевать я на них хотел… Так, милая, скоро закат. Диспозиция такая: ты остаешься в пещере, а я иду за ограду. Когда тварь появится, руби веревки, удерживающие решетку. Дверь будет перекрыта, а там навалимся на него с двух сторон. Рискованно, конечно, но шанс на победу у нас есть.

– Знаешь, Алекто, ты ненормальный. Но мне твое безумие по душе, – тут Бэмби неожиданно подошла ко мне и поцеловала в щеку. – Наверное, потому, что я сама взялась за это дело без оглядки, как последняя дура. Ловушка так ловушка. Устроим кровососу веселый вечерок.

Первым делом я проверил свое снаряжение. Серьга Нави была у меня в ухе – а вдруг этот поганец захочет попробовать на мне какую-нибудь хитрую магическую атаку? Вдобавок я надел Кольцо Тихого Шага, оно хоть немного замаскирует меня – может быть, замаскирует. Щит Такео я сдвинул со спины вперед. Теперь оставалось только ждать.

В такие вот минуты, – а в этом мире мне уже много раз приходилось испытывать то состояние, что на языке поэтов называется «затишье перед бурей», – в голову мне лезут всякие глупости. Спрятавшись за выступом скалы, сидя на корточках, я внезапно вспомнил о своей недописанной диссертации. Черт, да сколько же времени и сил я в нее вложил! Целый год собирал материал, потом все это обрабатывал, потом пробивал публикации… И самое страшное, что все это я делал без малейшего желания. Только теперь, оказавшись в мире Главного Квеста, пережив кучу всего в реальности Четвертого Рейха, я особенно ясно понял, какой же ерундой занимался все эти годы. Теперь, если меня убьют, диссертация так и останется незаконченной. Но почему-то мне стало казаться, что не так уж это и плохо. Проживет мир без моей диссертации. И я без нее как-нибудь проживу. Вернусь домой, в мой мир – если вернусь, конечно, – попробую найти себе другое занятие. Хватит размениваться по мелочам…

В мои мысли вторгся мягкий шуршащий звук – будто кто-то скреб наждаком по камню. А потом тоннель наполнился неярким зеленоватым светом. Я увидел, что каменная дверь медленно поползла вверх, и свет идет из-за нее. Ага, сейчас появится, голуба! Спокойно и плавно я вытянул из ножен катану. Если все пойдет как надо, у меня есть все шансы решить дело с одного удара. Не сомневаюсь, что аргентальный клинок окажется для твари очень неприятным сюрпризом. Только бы у Бэмби не сдали нервы!

Дверь ушла в свод тоннеля на половину. Я уже видел в зеленоватом свете темный силуэт – явно человеческий. Мне показалось, что вампира очень длинные ноги. Потом я увидел силуэт головы: по ее очертаниям можно было догадаться, что тварь прикрывает голову капюшоном.

Дверь дошла до верхней точки подъема, шорох стих, и фигура шагнула в тоннель. Сердце у меня забилось от волнения. Меня и таинственного кровососа теперь разделяло не больше десяти шагов.

Вампир двигался очень уверенно. Я слышал постукивание каблуков о камень, а потом почувствовал неожиданный запах. Всегда считал, что от вампиров воняет прозекторской или перегноем. А тут до меня донесся аромат тончайших духов.

– Давай! – завопил я, выскакивая из-за камня.

Бэмби безукоризненно все сделала, перерубила веревки с одного удара. Решетка со стуком упала, перекрыв дверь. Я немедленно активировал «Светляк» и метнулся к темной фигуре, растерянно застывшей между решеткой и мной. Одним прыжком подскочил к вампиру и…

– Мать твою ёпэрэсэтэ!

Свидетели говорили правду – вампиром из Нолси-Ард была женщина. Точнее, совсем еще юная девушка. Такого красивого и тонкого лица я не видел ни разу в жизни. Просто фарфоровая скульптура какая-то. Галатея мраморная. Потом она скинула капюшон, и ее волосы засияли в свете «Светляка» холодным лунным светом. Самая настоящая, стопудовая, стопроцентная эльфийка.

– Кто ты? – спросила она на сидуэне. Голос у нее был удивительный: чистый, мелодичный, звонкий, и чем-то он мне напомнил голос Шагирры. – Чего ты хочешь?

– Алекто, бей ее! – крикнула Бэмби, которая уже перескочила через ограду и мчалась ко мне на помощь с обнаженным палашом.

– А ты кто такая? – спросил я, на всякий случай держа дистанцию.

– Фьорделис, – ответила девушка.

– Э-эй! – заорал кто-то так громко, что я невольно вздрогнул. Решетка, закрывшая вход в убежище вампира, разлетелась с громким треском, будто в нее шарахнули из пушки. И тут же меня треснуло по руке что-то невидимое, да так сильно, что от боли и неожиданности я выронил катану. Та же неприятность случилась и с Бэмби – ее палаш вообще улетел куда-то в пещеру, и охотница бросилась его искать.

– Выследили! – заорал неизвестный, подбегая к нам. – Нашли все-таки, проклятые ищейки! Так я и знал, так и знал!

– Да что тут, мать вашу, происходит? – выдавил я, пытаясь опомниться и взять себя в руки.

– Происходит отражение нападения на частные владения! – яростно выкрикнул незнакомец, становясь между мной и таинственной Фьорделис. Я мог хорошо рассмотреть его: безусловно, эльф. Волосы седые, лицо узкое, с длинным носом, глаза изумрудно-зеленые, с вертикальными зрачками, как у Марики – и реально злые. – Сейчас я покажу тебе, проклятый maenn, как вторгаться к Салданаху без приглашения!

– Салданаху? – переспросил я. – Это ты Салданах?

– Салданах, если тебе от этого будет легче умереть! – Маг протянул ко мне руку и вдруг замер, тараща на меня свои нечеловеческие глаза. – Постой, постой, а ты ведь Нанхайду, так? Тот самый, который запустил машину в Орморке?

– Воистину, – я поднял с пола катану и вложил ее в ножны. – Я Алекто. И я, между прочим, давно тебя ищу.

– А это кто? – Саданах показал длинным костлявым пальцем на Бэмби, которая отыскала свой клинок и теперь возвращалась с явным намерением начать драку. – Стоять!

– Это мороки! – крикнула Бэмби, пытаясь вырваться у меня из рук. – Вампирский гипноз! Отпусти… слышишь, отпусти, а то…

– Тихо! – сказал Салданах, и Бэмби сразу обмякла у меня в руках. Палаш со звоном упал на камни. Заглянув охотнице в лицо, я понял, что она крепко и мирно спит.

– Сон – лучшее лекарство, – назидательно сказал фаермеллен. – Ладно, пойдем поговорим, Нанхайду. Только без глупостей. У меня совсем нет желания превращать тебя в кучу пепла.

Загрузка...