Глава 34
Пенелопа
В маленькой комнатушке было совершенно нечем заняться. Пенелопа успела прошерстить весь матрац и измерить длину помещения шагами, до того как ей принесли скудный обед. Или ужин? Отсутствие окон и часов не позволяло ей сориентироваться во времени.
– Как вы себя чувствуете? – спросил смутно знакомый ей мужчина с длинной густой бородой.
Она скептично подняла бровь, решив, что он издевается. Как может чувствовать себя законопослушный гражданин, попавший под руководство психопата, который готов убить кого угодно ради своих целей? Например, отвратительно? Её потряхивало от волнения и неопределённости. Что он заставит её теперь делать, оставалось только догадываться.
– Нормально, – выдавила из себя Пенелопа.
Он кивнул и дружелюбно улыбнулся. До носа Пенелопы дошёл запах жареной курицы и картошки-пюре. В животе заурчало.
– Рад это слышать. Состояние у вас было не очень хорошим, когда вы сюда попали, – сказал он, а она наконец вспомнила, что именно этот мужчина представился ей ранее врачом. – Вам стоит поесть.
Мужчина протянул ей поднос. Она послушно взяла его.
– Если вам ещё что-то понадобится, то можете обратиться ко мне. Меня зовут Генри, – произнёс он.
– Хорошо, – сухо откликнулась она.
Генри печально кивнул, уловив её настрой, и удалился. Пенелопа села на матрац и осторожно принялась за еду. Курица оказалась пряной, с копчёным послевкусием и вполне свежей. Решив, что силы ей пригодятся, Пенелопа поела.
Всё её внимание обратилось на дверь. Никто так и не запер её, но она не осмеливалась выходить, подозревая, что это проверка. Пока ей будет лучше не привлекать к себе лишнего внимания. Любопытство, впрочем, унять оказалось не так просто. Пенелопа уже раз семь прокрутила воспоминания об устройстве коридора и кабинета Фабиана, пытаясь понять, где находится. Каких-то определённых мыслей пока не было.
В дверь неожиданно постучали, заставив её вздрогнуть. Пенелопа не предприняла ни одной попытки встать и открыть дверь, но стучавший этого и не ждал. Спустя секунду внутрь, чуть пригнувшись, вошёл высокий мужчина. Пенелопа окинула его взглядом, заметив крепкие мышцы, и напряглась, поняв, что значит его визит. Его точно прислал Фабиан в качестве сторожевого пса.
– Меня зовут Калум. Я буду твоим напарником в ближайшие пару дней, – холодно сообщил он.
Пенелопа подавила порыв поморщиться. Калум был на две головы выше её и шире почти втрое. Сбежать от такого будет трудно. Мужчина в ответ осмотрел её серыми глазами. На его лице с выделяющимся большим носом не дрогнул ни один мускул. Напряжение между ними сгущалось. Пенелопа не выдержала первой. Она откашлялась и встала.
– Меня зовут Пенелопа, – представилась она и замолчала, не зная, что добавить.
Бессовестно врать о радости такого сотрудничества ей не хотелось. Калум кивнул, блеснув лысиной.
– Иди за мной.
Пенелопа вытянулась в струну и вышла в коридор. Шум их шагов вторил её резко усилившемуся сердцебиению. Руки вспотели от волнения. Калум не обращал на неё никакого внимания. Он завернул за угол, остановился около неприметной дверцы, открыл её и жестом пригласил Пенелопу войти.
Она осторожно шагнула за порог так, будто впереди могло оказаться минное поле, но в крохотной комнатушке стояли только хлипкие стол и стул, старенький компьютер и лампа. Пенелопа села на стул и услышала, как сзади закрылась дверь.
Страх окутал её тело липким туманом, сжимая горло узкими объятиями. Она огляделась вокруг: металлические стены и пол выглядели чистыми.
Компьютер мерцал тусклым серым светом экрана, вошедшего в режим ожидания. Её пальцы задрожали над мышкой. Глубоко вздохнув, она решилась прикоснуться к кнопкам, понимая, что теперь пути назад нет. Компьютер ожил, предлагая ей запустить неизвестное видео.
Пенелопа нервно сглотнула и нажала на пуск. Перед её взором появилась запись с камеры наблюдения – грязная комната, похожая на подвал, и связанный на полу человек. Она внимательно вгляделась в незнакомца, пытаясь понять, видела она его когда-нибудь или нет. Вспыхнувшее перед её носом окно заставило её подпрыгнуть и выругаться.
Кто-то любезно прислал ей досье этого человека, оказавшегося одним из мелких чиновников. Список его прегрешений оказался не очень длинным. Там в основном значились воровство и взяточничество. Обычный коррупционер. Зачем Фабиан решил ей это показать?
На новое всплывшее из ниоткуда окно Пенелопа отреагировала уже спокойнее, прочитала его содержимое и застыла.
– Да он издевается, – истерично пробормотала она себе под нос, ещё раз прочитав сообщение, состоящее из одного вопроса и двух вариантов ответа: «Помиловать? Да. Нет». Глава 35
Итан
Мидлтон был прославлен двумя выдающимися особенностями. Прежде всего, своим внушительным средневековым замком, возведённым в XVI столетии одним из представителей королевского дома Тесвиерии. Замок сохранился практически в первозданном облике, позволяя посетителям насладиться величественными крепостными стенами, старинными пушками и глубокими рвами. Помимо осмотра оборонительных сооружений, гости имели уникальную возможность заглянуть внутрь замка, посетить действующую кузницу и небольшой музей, покататься верхом на лошадях, попробовать себя в работе на традиционном ткацком станке и отведать местные деликатесы – знаменитый мидлтонский хлеб и ароматный сыр ручной работы.
Второй достопримечательностью Мидлтона стали живописные озёра различного размера, окружающие город со всех сторон. Эти водоёмы придавали местности особый шарм и создавали атмосферу настоящей сказки, делая прогулку по городу незабываемым приключением среди природных красот.
Раньше Итан очень хотел побывать в этом милом историческом городке с семьёй и частенько рассматривал картинки с его ярмарок в интернете, но сейчас он показался ему серым и скучным. Ни одно даже самое красивое здание не могло поднять ему настроение.
До пробуждения ему снилось, что он тонет в тёмном липком болоте. Вода заливалась в нос, рот и уши. Лёгкие горели огнём от недостатка воздуха. Ноги держала мягкая земля. Он отчаянно пытался вырваться, но ситуация становилась с каждой секундой всё хуже. В итоге он проснулся в холодном поту, как раз в тот момент, когда Лео въехал в Мидлтон.
Друг бросил на него взволнованный взгляд, но ничего спрашивать не стал, за что Итан оказался ему очень благодарен. Изливать душу у него не было никакого желания.
Они проехали мимо замка почти до самой отдалённой части города и остановились около неприметного домика с синей крышей. Итан вылез из «Тойоты», глубоко вдохнул влажный воздух с отголосками свежего хлеба и цветов и осмотрелся. Харбоу-стрит представляла собой обычную улицу со средним достатком. Отдельные двухэтажные домики без заборов выстроились в одну разноцветную линию. Около каждого из них был посажен пышно цветущий куст сирени. Зрелище немного напомнило ему улицу Георгин в его родном Сент-Ривере. Эта улица была очень милой и спокойной. На детской площадке смеялись дети, мимо прошли мужчина с радостно вилявшей хвостом собакой и женщина с пакетом.
Итан вдруг осознал, что попал на обычную улицу тихого городка, где жизнь шла своим чередом, совсем его не замечая. Внутри его бушевали чувства: смятение, неприкаянность и ощущение полной отчуждённости. Глядя на людей, он чувствовал себя незваным гостем, случайно затесавшимся в чужой праздник. Скинув наваждение, он подошёл к дому и постучал, но никто ему не ответил.
– Извините, вы не подскажете, кто здесь живёт? – дружелюбно спросил Лео у женщины около детской площадки, указав на нужный им дом.
Она окинула его долгим взглядом и пробурчала:
– Он заброшен уже несколько лет.
– Спасибо, – удивлённо произнёс Лео.
Женщина вновь обратила всё внимание на игравших детей.
– И что дальше? – спросил Лео, подходя к Итану.
Итан молча попробовал открыть дверь, что получилось сделать без особого труда.
– Войдём внутрь, – ответил он и сделал шаг вперёд.
Его встретил толстый слой пыли, запах затхлости и спрятанная под грязной тканью мебель.
– Что нужно искать? – уточнил Лео, осматриваясь.
– Что-то, что мог оставить нам Ноа, – откликнулся Итан.
– Чудно. Значит, моё любимое «что угодно», – проворчал друг.
Итан открыл ближайшую к нему дверь и обнаружил лестницу в подвал.
– Осмотрись здесь, а я гляну, что находится внизу, – произнёс он.
– Угу. – Лео звучно чихнул, приподняв ткань, которой был накрыт диван.
Итан осторожно спустился и попробовал включить свет. Он, ожидаемо, даже не мигнул. Солнечных лучей, проникающих внутрь через крохотное грязное окно, не хватало, поэтому он вытащил телефон и включил фонарик.
Подвал выглядел совершенно обычным: пустые полки в покосившихся шкафах, небольшая горка мусора в уголке и закрытая банка с заплесневевшим содержимым. Итан повернулся обратно к проходу и заметил небольшую странность. Около шкафа с закрытыми дверцами обнаружились довольно свежие царапины на полу. Он открыл её и постучал по задней стенке шкафа. Раздался звонкий звук, который означал, что за шкафом есть пустое пространство.
– Бинго, – сказал себе под нос Итан и поднялся наверх, чтобы сообщить о своей находке Лео.
Русского друга он нашёл в ванной, внимательно всматривающегося в зеркало.
– Там в подвале… – Лео зашипел на него, заставив замолчать.
Итан оторопело замер и тоже посмотрел на пыльное круглое зеркало. Что с ним не так? Лео осторожно протёр его часть рукавом кофты, и Итан заметил глазок камеры. Кто-то, скорее всего, прямо сейчас наблюдал за ними. Что ж, это ожидаемо. Ноа точно не стал бы подкидывать ему простую задачку.
Они с Лео переглянулись, молча вышли из ванной и спустились в подвал. Итан указал на царапины. Лео понял его без слов. Взяв тяжёлый шкаф с двух сторон, они отодвинули его в сторону. Перед ними открылся вид на тёмный длинный туннель. Всё так же молча они включили фонарики и ступили на холодную землю.
Туннель извивался зигзагами так резко, что Итан дважды испытал приступ паники, подумав, что они возвращаются туда, откуда пришли. Но когда впереди обнаружилась глухая стена, его накрыло волной ярости.
– Чёрт возьми! Вот этого только и не хватало! – выплеснулся наружу весь накопившийся стресс.
Лео попытался сгладить ситуацию:
– Ну… может, тут есть ещё какой-нибудь тайный ход?
Итан скептически оглядел тёмный коридор:
– Если и есть, значит, надо его искать.
Разделившись, они принялись внимательно изучать каждую трещинку в стенах. Через минуту Лео взволнованно воскликнул:
– Эй, я нашёл кнопку…
Итан не успел ничего ответить, как Лео уже нажал на неё. Потолок содрогнулся и грозно завибрировал, засыпая их песком и камнями.
Итан мгновенно понял всю серьёзность их положения:
– Отличная идея, друг мой! Нам теперь даже не придётся платить за место на кладбище.
– Я… прости… – выдавил Лео, отчаянно пытаясь оправдаться.
Земля продолжала сыпаться сверху, угрожающе приближаясь к ним. Они прижались спиной друг к другу, стараясь сохранять самообладание. Итан судорожно пытался вспомнить, что нужно делать в таких случаях, но в голову ничего не приходило. Страх смерти сковал его, заставляя сердце бешено колотиться.
«Неужели они действительно здесь умрут?»
И тут чья-то сильная рука резко потащила его вбок. Ноги скользнули с земли, и он полетел головой вперёд в неизвестность. Почувствовав твёрдый камень под собой, Итан услышал рядом дыхание тяжело приземлившегося Лео.
Проход за их спинами обрушился, отрезая им путь к отступлению. Рядом с ухом Итана послышался щелчок предохранителя пистолета.
Подняв взгляд, он встретился глазами с решительной Полиной, крепко сжимавшей в руках оружие.
– Не советую рыпаться, мальчики, – уверенно сказала она.
Её холодный тон ясно давал понять, что сопротивление бесполезно. Итан мысленно обругал Ноа на чём свет стоит и медленно поднял руки.