Он утёр слёзы кулачком.

— Ты никому об этом не расскажешь, Расс?

— О чём? — включил я дурачка, затем жестом позвал за собой. — Ну же, пошли. Сегодня воскресенье, пошли к тому магазину комиксов.

Магазин «Power House Comics» существовал ещё до моего рождения. Большую часть его оборота составляли комиксы, однако были там коллекционные карточки, постеры и коллекционные фигурки супергероев. В любой другой день я бы вряд ли оставил здесь хоть часть щедро выданной отцом двадцатки, но если уж Фрэнки сильно потратится, то я внесу свою посильную лепту.

Зазвенел колокольчик на двери. Народу было по-воскресному много, так что никто не обратил на нас внимания. Посетителей было не меньше дюжины, по большей части подростки, изучали классические комиксы в поисках какой-нибудь редкости. Такие комиксы были в пластиковой упаковке, которая защищала их от внешних воздействий. Те, что новее, располагались на вращающихся стойках. К ним-то Фрэнк и направился. Для него комиксы не были вложением, он просто читал их.

Внутри играло какое-то жуткое техно, пара подростков покачивалась под него, разглядывая витрину с фигурками. Иногда сюда заглядывали девушки, надеясь обратить на себя внимание парней, вот только это редко срабатывало. Всё-таки по большей части местная публика была довольно серьёзна в своих увлечениях, а потому в реале довольно застенчивой. Не лучшее сочетание, чтобы пользоваться популярностью у девушек.

Какое-то время я походил вокруг, убивая время, пока Фрэнк решит, на что потратить деньги. Тут я застряну на час, а то и два, а затем, как я прекрасно помнил, он направится за мороженым, возьмёт себе рожок, а я куплю бутылочку корневого пива. Кстати говоря, ведь получается, что мы с папой единственные мужчины, которые влияли на него, если, конечно, не брать в расчёт бойфрендов Карли, которых она меняла как перчатки, чего я не делал. Подумав так, я решил быть снисходительнее к пацану.

Я склонился над закрытой стеклом стойкой, делая вид, что изучаю её содержимое, крайне старые, аж шестидесятых годов, комиксы. Я положил руку на стекло и прикрыл глаза, сосредоточившись на циркулирующем в магазине электричестве. Я мог чувствовать идущий к флуоресцентным лампам над головой ток, питание кассового аппарата за спиной. Электричество не было единым непрерывным потоком. Глубоко вздохнув, я постарался определить, что мне делать с новообретённым знанием. Понятия не имел, была ли связь между этим и тем, как я залечил палец Мэллори. Скорее всего, нет. Должно быть, это разные вещи.

— Я могу вам помочь? — вернули меня на грешную землю.

Я поднял глаза на знакомое лицо.

— Мистер Спектр?

Он усмехнулся.

— Мистер Беккер. Даже не ожидал увидеть здесь своего лучшего ученика.

Мистер Спектр выглядел в точности как обычно на уроках естествознания, – те же очки, белая рубашка и безрукавка. Это был он, без сомнения он, вот только и я мог с трудом поверить, что вижу его тут. С его шеи свисал бейджик с написанным на нём именем «Сэмюель Спектр» и лого магазина.

— Вы здесь работаете?

— Да, иногда, — он снял очки и протёр их вытащенным из кармана безрукавки платочком. — Просто владелец – мой хороший друг и я ему помогаю, когда ему не хватает людей.

Верилось в такое, если честно, с трудом. Нет, я, конечно, понимаю, что учителя много не зарабатывают, но ни разу не видел, чтобы они подрабатывали в магазинах.

— Вам нравятся комиксы?

— В известной степени, — сказал он, возвращая очки на нос и складывая платочек в аккуратный треугольник, прежде чем вернуть его в карман. — Мне кажется, что комиксы — это отдельный вид искусства. И, конечно, как и многие фанаты этого жанра, я имею своё представление о концепции супергероя.

— Ого.

Он указал на полку внизу.

— Мне нравится, когда простые люди приобретают суперспособности при необычных обстоятельствах, а затем сталкиваются со всем, к чему это приводит: борьба с злодеями, моральные дилеммы, тайны от семьи и друзей, создание альтер-эго. Довольно много вариантов, не находите?

— Наверное, — мне кажется или он на меня как-то странно пялится? Не может же он что-то знать?

Я нашёл взглядом Фрэнка, который о чём-то говорил с тремя ребятами, которых мы видели на стоянке, те самые, которые друг друга толкали под проезжающие автомобили. Фрэнк прижимал к груди купленный комикс, а один из них, неприятно выглядящий парниша с бейсболкой козырьком назад, пытался его отобрать.

— Прошу прощения, — обратился я к мистеру Спектру, — надо помочь племяннику.

Я поспешил к Фрэнку. Трое пацанов произносили что-то оскорбительное, но что именно, я так и не понял.

— Что здесь происходит? — вмешался я.

Окружившие Фрэнка ребята выглядели старше него и старались вести себя максимально круто, по крайней мере, в собственных глазах.

У заводилы, парня с кепкой козырьком назад, прямо крупными буквами было на лбу написано «Хулиган». Будь я на месте его дружков да в их же возрасте, я бы от человека постарше себя держался бы подальше. Эти нет. У них явно стальные яйца.

— Да так, с Фрэнки общаемся, — сказал Кепка-Задом-Наперёд. — Ведь так, Фрэнки?

Стоявшие рядом с заводилой детишки, один с лицом, как у хорька, второй на вид тугодум, залыбились, словно он сказал что-то весёлое.

Фрэнк в свою очередь молчал, прижимая комикс к груди и не отрывая взгляда от пола.

— Ну, наобщались и хватит, — сказал я и, схватив племянника за руку, потащил к противоположному концу магазина.

— И чего эти гопари к тебе примотались? Можешь рассказать мне, — мягко обратился я к нему.

Фрэнк глянул в их сторону, во взгляде ясно читался испуг.

— Н-ничего, Расс. Мы просто играли.

— Странные игры нынче пошли.

— Я не возражал, правда.

Я секунду поколебался, но потом решил свернуть тему.

— Ну, как скажешь. Только имей в виду, если что-то случится, ты всегда можешь обратиться ко мне.

Ещё примерно час мы провели, разглядывая стеллажи с комиксами. Я клятвенно пообещал, что если ему на что-то не хватит выданной двадцатки, я добавлю из своей, на что он отреагировал так, будто наступило второе Рождество. Также я время от времени поглядывал, как мистер Спектр стоял за кассой, общался с клиентами, пробивал покупки, выдавал сдачу. Он создавал впечатление хорошего продавца и не смотрел в нашу сторону, так откуда же у меня ощущение, будто он следит за мной?

А ещё я поглядывал на троих малолетних хулиганов. Такие маленькие, а уже такие говнистые. С каким облегчением я провожал взглядом их спины, когда они направились к выходу. Конечно же, ничего не купив.

Когда пришло время платить за покупки, Фрэнк смущённо попросил меня подойти к кассе, но я сказал ему заняться этим самому.

На кассе нас поприветствовал мистер Спектр.

— Так это и есть твой племянник? — спросил он.

— Угу, — промычал Фрэнк, выкладывая комиксы.

— Мистер Спектр преподаёт у меня естественные науки, — пояснил я, сам не знаю зачем, пареньку это явно было неинтересно.

— Я и Карли Беккер когда-то обучал, — заметил мистер Спектр. — Ты её знаешь?

— Это моя мама! — словно проснулся Фрэнк.

— Не знал я, что вы и сестрёнку мою учили, — признался я. Большая часть наших преподавателей как раз возраста Карли. Не думал я, что нам достанется общий учитель. Весьма наслышан о её поведении в старшей школе, так что могу только представить, какое он сохранил о ней впечатление.

— О да, запоминающаяся личность, — он принялся один за другим выбирать с прилавка комиксы и сканировать штрих-коды. — Весьма свободолюбивая.

Это мягко сказано, подумалось мне.

— Моя мама хорошо у вас училась? — спросил Фрэнк.

Я невольно сморщился, предполагая, каким будет ответ.

— Ну, это было давно, так что уже и не упомню, какие там точно были оценки, — отвертелся мистер Спектр. — Помню только оживлённые дискуссии в классе. Она и молодой Хофштеттер были той ещё парочкой. Им всегда было, о чём поговорить.

Имя Хофштеттер поразило меня, словно гром среди ясного неба. Сколько обладателей подобной фамилии обитает в Эджвуде? Не может это быть совпадением.

— Тот ваш Хофштеттер, он, случайно, не родственник Гордона Хофштеттера?

— Родственник, — кивнул мистер Спектр. — Внук, если точнее. Грустная история. Погиб в аварии, ещё обучаясь в школе. Гордон так и не оправился, — он переключил внимание на Фрэнка. — Итого двадцать два доллара шестьдесят восемь центов, молодой человек.

— А Гордона вы знали?

Фрэнк сунул руку в карман за деньгами, но не нашёл их, принялся выворачивать карманы, вытаскивая по предмету за раз. Крышечки, обёртка от жвачки, мелочь. Да у него больше мусора, чем у кого-то ещё, кого я знаю.

Мистер Спектр не проявлял признаков нетерпения, он просто улыбнулся и ответил на заданный вопрос.

— Мы когда-то дружили, но потом разбежались. Слишком много проблем, бедолага.

— Алкоголь?

— Это потом. У него и без того жизнь была невесёлая. Жена умерла, рожая их единственного сына. Гордон сам его вырастил. А спустя много лет его единственный внук Дэвид попал в аварию. Хороший был мальчик. Наверное, только получив права, он превысил скорость. Точно не понятно, что же случилось, его машину нашли под придорожной насыпью на трассе 12, она сгорела. Спасатели прибыли слишком поздно, им оставалось только потушить пожар.

— Как ужасно, — я старался проявить максимальное сочувствие, но не чувствовал такового, наверное, из-за того, что не знал этих людей. Вместо этого я вдруг задумался, а не был ли Дэвид Хофштеттер той самой любовью, о которой признавалась моя сестрица?

«Когда я была в твоём возрасте, я нашла любовь, но потом так и не смогла. Пыталась, но не получалось… Он умер».

Мои родители должны были знать. Почему же никто мне ничего не говорил?

Мистер Спектр отсутствующим взглядом играл с одной из выложенных Фрэнком крышек.

— Гордон так и не оправился от потери. После этого родители Дэвида перебрались в Калифорнию, оставив Гордона одного. Так что ничего удивительного, что он решил залить своё горе алкоголем.

— Нашёл! — воскликнул Фрэнк, с триумфом сжимая свою двадцатку, прежде чем отдать её. Я вытащил свой бумажник и отдал пять долларов, чтобы компенсировать разницу.

Кассовый аппарат открылся со старомодным звоном, и мистер Спектр принялся отсчитывать сдачу, которую Фрэнк хотел было забрать себе, но я громко кашлянул и быстро отодвинул его руку, накрывая сдачу своей, Фрэнк же принялся запихивать свой мусор обратно, когда мистер Спектр внезапно спросил:

— А что это?

Я увидел, как он поднял что-то с прилавка и принялся разглядывать это поверх своих очков.

— Это камешек из моей коллекции, — ответил Фрэнк.

— Он всё собирает, — пояснил я. — У паренька горы всякого.

— Я, видишь ли, и сам коллекционер, — сказал мистер Спектр. — Ты не мог бы продать его мне?

— Может быть…

— Я дам за него двадцать долларов.

— Двадцать долларов? Тогда конечно!

Мистер Спектр быстро положил камень в карман и открыл кассовый аппарат ещё раз.

— Вот что, молодой человек, я даже дам вам совершенно новую, чистую двадцатку, — он передал мальчику хрустящую купюру, тот приподнялся на носках, чтобы достать до неё.

Случившееся поразило меня. Ничто из имевшегося у племянника хлама просто не стоило двадцати долларов, одного максимум. Наверное, Спектр видел, как те ребята задирали его, вот и решил как-то сгладить посещение магазина. Жест был добрый, но странный.

— Ну что вы, не стоит, — сказал я ему. — Многовато за простой камешек.

— О, поверьте, мне доставляет удовольствие общение с собратом-геологом.

— Ого! — восторгался Фрэнк неожиданному прибытку. — Классный получился день. Сначала дедушка подарил двадцать долларов, а теперь тут.

— Я рад, что мы оба извлекли выгоду, — ответил ему мистер Спектр.

— Но… — попробовал было возразить я, но за нами собрались другие покупатели, ожидая своей очереди, так что кассир-учитель жестом подозвал к себе человека за нами.

— Увидимся завтра в школе, мистер Беккер, — сказал он, отпуская нас.


Глава 22

Когда мы вышли из магазина, Фрэнк что-о там говорил об удачном дне, и как хорошо было проводить время с дядей Рассом. Такое себе спасибо, но большего всё равно не добьёшься. Если бы не я, он так и остался бы сидеть дома да телек смотреть.

Когда мы добрались до лавки мороженого, место было наполовину заполнено. Там же были и трое хулиганов, прямо рядом с табличкой: «Сегодня особое блюдо: мятное с шоколадной стружкой».

— Эй, Фрэнк, как делишки? — раскрыл рот Хорьколицый. Если был бы он моего возраста, я бы отозвал его в сторонку, на стрелку. Хотя стоит довериться Фрэнку, тот проигнорировал его, взгляд мальчика был прикован к образцам мороженого под стеклянным прилавком.

— Ты чего высматриваешь, всё равно ведь выберешь то же самое, — сказал я.

Конечно же, пять минут спустя мы сидели за столиком, я потягивал корневое пиво, а Фрэнк жевал свой вафельный рожок с шоколадным мороженым, политым соусом. Мы постарались пристроиться как можно дальше от тех троих, но я постоянно за ними приглядывал. Я, конечно, знал, что в таком возрасте детишки довольно неприятные, но эти трое идиотов били все рекорды. Кепка-Задом-Наперёд определённо был лидером, остальные двое делали всё, что он говорил. Когда к кассе кто-то подходил и делал заказ, он, дразня, повторял за ним или ней. Очень хотелось отвесить ему тумака. Когда Кепка-Задом-Наперёд подставил старой леди с тростью подножку (она заметила и обошла), я уже хотел было встать и рявкнуть что-нибудь, но Фрэнк, заметив решимость на моём лице, сказал:

— Расс, просто не обращай внимания.

— Как их зовут? — спросил я.

— Ты зачем хочешь знать? — посмотрел он на меня с подозрением.

— Не волнуйся, я не собираюсь устраивать сцены или жаловаться. Просто хочу узнать.

Когда он не ответил, я наклонился вперёд, понизив голос:

— Как зовут того, который не умеет бейсболку носить?

Он нервно посмотрел в его сторону.

— Фрэнк Шрапнель, — сказал я, в притворном нетерпении хлопнув по столу. — Кажется, я задал тебе вопрос.

Он ухмыльнулся. Фрэнк любил, когда к нему обращались по прозвищу.

— Это Кайл, — сказал он, наконец, — остальных не знаю. Они на год старше меня.

Кайл. В старых книгах и фильмах хулиганов зовут Слагго19 или Скат Фаркус20. Кайл даже особо угрожающе не звучит.

— А фамилию этого Кайла не знаешь?

— Ты ведь не собираешься никуда звонить? — он обеспокоенно посмотрел на троих хулиганов.

— Нет. Клянусь, всё останется между нами.

— Бишманн. Кайл Бишманн.

— Именно он и говорил тебе про отца?

Фрэнк кивнул и принялся слизывать подтаявшие потёки мороженого с рожка.

Кайл Бишманн. Какой же сволочью надо быть, чтобы насмехаться над тем, что у кого-то нет отца? Я смотрел за ним со своего места. Тот ржал, словно ишак, причём в буквальном смысле. Я вдруг понял, что разозлился сильнее, чем когда-либо в жизни. В кулаках словно потрескивала едва сдерживаемая энергия. Я всерьёз хотел прибить мальца. В голове начали мелькать картины, как я избиваю этого Кайла Бишманна и его придурковатых дружков. Вот ещё одна картинка, на этот раз ещё хуже, как я посылаю пучки молний из рук прямо в них, смотря, как их корчит от разрядов электричества.

Я почувствовал, как мышцы напряглись, словно я поднимал тяжёлую штангу.

— Послушай, — сказал Фрэнку, мой голос опустился до низкого рыка, так что я сам себя не узнал, — если этот Бишбой тебе хоть что-то сделает, дай мне знать, я сам с ним потолкую.

Глаза Фрэнка расширились от радости, он засмеялся.

— Бишбой! Расс, это было смешно! Я всем в школе расскажу, как ты его обозвал.

После этого я резко успокоился. Из страшного монстра, которого нужно сразить, Кайл превратился в глупенького одиннадцатилетнего пацанёнка, который много о себе возомнил. Я вздрогнул, поняв, насколько я был близок к тому, чтобы встать и вмазать ему по лицу. Интересно, как я выглядел со стороны? Я был крупнее его фунтов килограмм на двадцать. Если бы я потерял контроль и ударил его без повода, то сам превратился бы в хулигана. Возможно, меня даже отправили бы в тюрьму.

Я помотал головой.

— Он просто засранец, — сказал я Фрэнку, — он тебе ничего не сделает.

— Он завтра придёт к нам на математику, — сказал он, — он отстаёт по нескольким предметам.

Несколько минут мы молча сидели. Когда мороженое в его рожке почти закончилось, он начал обкусывать сам рожок.

— Вкусная штука.

Кайл и его дружки направились в сторону выхода, причём так, чтобы оказаться поближе к нам.

— Пока, Фрэнки, — сказал он.

— Пока, Кайл. Увидимся на математике, — ответил тот, даже не подняв головы.

Кайл выглядел удивлённым, но ничего не сказал, просто пошёл дальше.

В этот момент я увидел Фрэнка в новом свете. Вот так, думаешь, что знаешь кого-то, а затем будто смотришь на него в новом свете и понимаешь, что не так-то он и прост.

— А ты крут! — похвалил я, так что его щёки заалели. Он был не таким уж и плохим ребёнком. Теперь буду обращать внимание и на его положительные черты.

Когда мы закончили, я спросил, пытаясь завязать разговор.

— Что будешь делать с двадцаткой, которую дал тебе мистер Спектр?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Может, отдам маме. У неё часто проблемы с деньгами.

От Карли только это и слышно. Она часто занимает у родаков под разными предлогами, по большей части просто мотивируя это тем, что у неё кончились деньги. Маму так легко было не пронять, но папу её истории постоянно трогали. Меня она никогда не просила, потому что знала, что ничего не получит.

— Не стоит давать деньги маме, — сказал я. — Родители должны давать деньги детям, а не наоборот. Взрослые должны нести ответственность.

— Да, знаю. Просто у неё проблемы, — вздохнул Фрэнк. Было видно, что её проблемы часто становятся его проблемами и что это его тяготит. Он любил приходить к нам, где он мог почувствовать себя просто ребёнком. — Кроме того это просто камешек, который я буквально выковырял у тебя из ботинка. Мне бабушка и так дала за это два доллара.

Подождите-ка… Я повернулся и схватил его за руку.

— Погоди-ка секунду. Хочешь сказать, что выковырял этот камень у меня из подошвы?

Его слова вызвали в голове странную реакцию, в мозгу прошла последовательность событий последних дней. Вот я иду в поле, после чего иду среди магических (возможно) осколков света. Вот Фрэнк чистит мою обувь. Вот он (как я теперь понял) вытаскивает из подошвы кусок камешка и кладёт его в карман. Вот мистер Спектр покупает камешек у Фрэнка. Пока я всё это обдумывал, Фрэнк взволнованно смотрел на меня, словно испугавшись, что мой вопрос вызовет для него какие-то проблемы.

— Хочешь сказать, — попробовал я ещё раз, — что камешек, который приобрёл мистер Спектр, был у меня в ботинке?

Он кивнул головой.

— Мне бабушка сказала почистить их. Они были все в засохшей грязи, вот я и сказал, что я их начищу до блеска, если она даст мне два доллара. Пришлось вычистить много всякого маленьким ножиком, а потом мыть в умывальнике в подвале. Времени, конечно это заняло… Ну я и наткнулся на крутой камешек, который был в подошве. Тогда она сказала, что я могу добавить его в коллекцию, — его глаза расширились. — Расс, руке больно.

— Прости, — отпустил я его. — А как камешек выглядел?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Как камешек.

— Опиши его.

— Расс, бабушка сказала, что я могу оставить его себе, — потёр он руку.

— Я знаю, Фрэнк. Я не злюсь на то, что ты его взял. Я просто хочу, чтобы ты его описал. Вспомни.

— Ну, округлый такой.

— Большой.

— Ты же видел его на кассе.

— Я не обратил не него внимания. Был занят разговором с мистером Спектром. Какой он был хоть примерно?

Он нахмурился, задумавшись.

— С пятицентовик, — он взглянул на стол, концентрируясь. — Ещё в нём были вкрапления.

— Как в золоте дураков?

— Ты про пирит21?

— Ага, — я забыл его научное название. — Точно, как пирит.

— Да нет, на него не похоже. Там что-то сверкало в нём самом.

— В нём?

Он кивнул.

— Там посверкивало иногда. Как если бы там был маленький фонарик.

Я, не сдержавшись, хлопнул ладонью по столу.

— У тебя был светящийся камешек, а ты никому не говорил?

— Он посверкивал иногда, — заговорил он, защищаясь, — да и не так уж сильно. Только в темноте и было видно.

Как будто была большая разница.

Я прикрыл лицо руками. И как это вообще произошло? Поверить не могу, что мы передали этот камень мистеру Спектру. Откуда нам было знать, что это такое было? Он что, начал светиться прямо на кассе, а я этого не заметил? Могу только представить себе реакцию Джеймсона, когда расскажу ему эту историю. Он и так считает меня умственно отсталым, а это только подтвердит его подозрения.

Я резко встал, так что мой стул со скрипом проскользил по полу.

— Ну что, Фрэнк, пошли.

— А куда мы?

— За твоим камнем.

Я быстро пошёл в обратную сторону, уворачиваясь от пожилой парочки и мимо молодой девушки с плачущим младенцем. Фрэнк нёсся за мной, едва поспевая.

— Расс, погоди! — крикнул он. — Ты о чём? я вед продал его тому дядьке.

— Он воспользовался доверчивостью ребёнка, — сказал я, не оборачиваясь. — Надо вернуть его.

Дверь в магазин «Power House Comics» открылась под звонок колокольчика, я вошёл внутрь, даже не придержав для Фрэнка дверь. Ему десять, он знает, в какую сторону открывается дверь. Я направился прямо к кассе, у которой мы были меньше часа назад. Там никого не было, но я и не собирался никуда, пока дело не будет улажено. За кассой был прикрытый занавеской проход, который вёл в комнату персонала.

— Простите, вы не могли бы помочь? — крикнул я, как делал в таких ситуациях мой папа. После такого мне почему-то хотелось провалиться под землю от смущения. Теперь рядом со мной был Фрэнк с фирменным пакетом с комиксами под мышками, тоже готовый провалиться под землю.

— Ну же, Расс, — успокаивающе сказал он, — ну взял он этот камешек, ну что с того. Я ничего против не имею.

— Давай-ка я всё улажу, — цыкнул я на него.

Из-за занавески вышел человек с тёмными длинными волосами. На вид ему было лет сорок. Пивное брюшко было скрыто большой футболкой с молнией Флэша22. Бейдж обозначал его как Кевина Адамса, владельца магазина. Видел я его уже не раз, но лично знаком не был.

— Прошу прощения, — сказал он, потирая руки. — Чем могу помочь, господа?

— Я хотел бы поговорить с мистером Спектром, — ответил я, положив руку Фрэнку на плечо.

— Только что ушёл, — сказал владелец, как мне показалось, даже с некоторой радостью. Закончил смену и ушёл минут десять назад.

— Вы не знаете, куда он мог пойти? — я глянул на своего племянника, который был явно рад тому, что шоу не будет.

— Ну, могу предположить, что домой, — пожал плечами Кевин Адамс. — Может, я чем-то могу вам помочь?

— Нет, спасибо.

Мы направились к выходу.

— Ну, тогда ладно, — сказал Фрэнк. — Тогда я просто оставлю деньги.

— Можешь оставить деньги, — ответил я, — но это ещё не всё. Завтра увижу Спектра в школе, вот тогда и поговорим.


Загрузка...