На второй день турнира Тобирама приехала на поле совсем рано — Кору, вновь помогавший ей, приноровился и ещё быстрей управился с бронёй. Немногие успевшие уже собраться у палаток рыцари приветствовали её вежливыми кивками; это и имя противника дало Тобираме понять, что во вчерашнем бою она добилась цели достойно проявить себя.
— Вы сегодня выедете против сира Фу Яманака, — сказал Кору, сбегав к списку посмотреть. — Он одних из самых видных рыцарей Простора, сир, с ним будет нелегко.
Тобирама кивнула, признавая его правоту. Накануне сир Фу в жестоком бою одолел сира Идате Морино — его уносили с поля на носилках, пока Рыцарь Розы гарцевал перед дамами на своём гнедом коне. «Впрочем, — заметила себе Тобирама, — тот юноша Морино держится в седле хуже меня. Сир Фу орудует копьём умело, но слишком волнуется о том, как его победа будет выглядеть. Он сосредоточен на красоте удара, и на этом его можно подловить».
Над ристалищем расцветал новый день, и с высоких трибун стал доноситься шум. Благородные гости занимали места, и Тобирама обратилась мыслями к тому, кого среди них не было. «Каварама… — она сжала и разжала кулак в простой кожаной перчатке. — Он воспитанник десницы, сам не низкого происхождения и должен сидеть там, рядом со всеми этими лордами и леди. Почему его нет? Он грезил турнирами, когда был маленьким — неужели Учихи отбили у него этот вкус? Или десница не захотел брать его с собой, оставил в Королевской Гавани?..»
Размышляя, Тобирама медленно шагала мимо палаток. Броня давила на плечи своим весом, но Тобираме было не привыкать — сталь она носила чаще, чем платья, а меч и щит с ранних лет заменяли ей иглу и пяльца. Зайдя за палатки, удостоверившись, что здесь никого нет, Тобирама подняла забрало шлема и вдохнула полной грудью. Она знала, что отец одобрил бы её выбор. Он хотел видеть своих детей сильными — и она сильна и скоро докажет это всем.
— …точно тебе говорю, — вдруг зазвучал в стороне приближающийся голос, и Тобирама поспешила вновь опустить забрало, — он что-то задумал. Он слишком счастлив для человека, у которого столько забот.
— Мне даже интересно! — зазвучал в ответ смех, а вслед за этим из-за палатки вышли принц и сын десницы. За ними следовал, держась на расстоянии, гвардеец в белой броне.
Тобирама поклонилась.
— Дымный Рыцарь, — принц Наруто посмотрел на неё с любопытством. Светловолосый и синеглазый, он был замечательно похож на отца, улыбался по-мальчишески искренне и озорно. — Вы прекрасно выступили накануне, сир.
— Благодарю, Ваше Высочество, — ответила Тобирама изменённым голосом, ещё больше искажённым сталью.
— Все гадают, — проговорил принц, — кто скрывается под шлемом. Я ставлю на то, что вы из Долины, но Саске, — он с усмешкой покосился на спутника, — не согласен.
Учиха промолчал, лишь коротко наклонил голову. Его взгляд впивался в лицо Тобирамы, закрытое шлемом.
— Так или иначе, — сказал принц, — скоро наш спор решится — победитель должен будет снять шлем. Вы же собираетесь победить, сир?
— Да, Ваше Высочество, — ответила Тобирама.
— Для этого вам придётся спешить лучших воинов королевства, — проронил Саске.
Принц улыбнулся.
— Я люблю, когда таинственные рыцари становятся чемпионами.
— Ты слишком прямолинеен, как всегда, — хмыкнул Учиха. — Этот рыцарь ещё решит, что ты поддерживаешь его.
«Он позволяет себе так говорить с принцем даже в чьём-то присутствии? — Тобирама была неприятно удивлена. — Что о себе мнят эти Учихи?»
— Ну, я же сказал, что поддерживаю всех таинственных рыцарей, — засмеялся принц Наруто, полностью не замечая дерзость и тон спутника, что лишь доказывало: такое было в порядке вещей. — Будет интересно, если вы, сир, и Рыцарь Трезубца сойдётесь в финальном бою.
— Не сбрасывайте остальных со счетов, Ваше Высочество! — к ним подошёл не иначе как привлечённый голосами сир Гай. На нём был стёганый камзол, какой одевают под доспех — зелёный, как и всё снаряжение Зелёного Зверя. — Все рыцари, участвующие в турнире, готовы биться славно, чтобы достойно отметить ваши именины. Лично я жду встречи на ристалище с Белым Клыком, раз сир Какаши не участвует в турнире.
— Вот это был бы бой! — воодушевлённо кивнул принц.
— Я передам кузену, — откликнулся Саске.
Наблюдая за ними, Тобирама стояла в молчании, надеясь, что принц исчерпал на время интерес к ней. И так, кажется, было на самом деле — он отвлёкся на сира Гая, а вот молодой Учиха всё так же продолжал украдкой рассматривать Тобираму. Её это держало в напряжении; особенно в свете того, что принц и Саске обсуждали. «Кто-то из Учих задумал нечто. И скорее всего, это десница». Это ей совершенно не нравилось, заставляло опасаться.
На поле заиграли трубы, призывая всех на турнир. До того тенью стоявший неподалёку, зорко оглядывая окрестности, белый рыцарь подошёл ближе.
— Ваше Высочество, пора, — произнёс он приятным голосом. Гвардеец держал шлем подмышкой, и было видно его узкое лицо с тонкими чертами, каштановые волосы и серые глаза — он Хьюга, вне всяких сомнений. Сир Токума — Тобирама знала всех королевских гвардейцев по именам.
— Да придаст Воин сил вашим рукам, сиры, — сказал принц Наруто.
— Мой принц! — сир Гай поклонился, и Тобирама поступила так же. Разогнулись они, лишь когда наследник престола и его спутники скрылись за шатрами.
В отдалении шумел люд, перебирали копытами и ржали кони, но между рыцарями повисла тишина. Говорить при сире Гае Тобирама опасалась — он уже узнал её раз, мог разгадать обман снова, и тогда кто знает, как он поступит. Конечно, Зелёный Зверь известен как человек чести; и как раз поэтому он может решить, что рыцарю биться против женщины — бесчестно.
На удачу, как раз в этот момент появился Кору.
— Сир, — окликнул он, стараясь не таращиться на легендарного Зелёного Зверя слишком явно. — Пришёл сир Изумо насчёт выкупа.
По правилам турнира победителю каждого боя доставались конь и доспехи проигравшего, однако многие рыцари предпочитали выкупить их, если имели средства. Вежливо кивнув сиру Гаю, Тобирама последовала за оруженосцем, надеясь, что это не выглядело позорным бегством. На деле это было именно оно.
— Куда ты ведёшь меня? — спросила Тобирама, видя, что оруженосец следует не туда, где они оставили коней.
— Вам выделили собственный шатёр, сир.
Это было неожиданно и настораживающе. Тобирама нахмурилась.
— Кто?
— Не знаю, сир, — пожал плечами Кору, поправляя начавший сползать с носа платок, которым закрывал нижнюю половину лица. — Когда я спросил у распорядителя, есть ли незанятое место, он сказал, что для вас приготовлена отдельная палатка… А вот и она.
Шатёр, возле которого они остановились, был высоким и круглым, с серыми стенами без вышивки и гербов — не новый, но из хорошей ткани. На столбах, поддерживающих его, развевались на ветру заострённые вымпелы из дымчато-серого шёлка. Внутри шатёр был обставлен также без изысков, но с удобством, говорившим, что устроивший это — прежде всего человек практичный. «И при этом необходимо было приложить усилия, чтобы устроить всё в такой короткий срок, — подумала Тобирама, оглядывая подставку для оружия и стол с напитками и едой. — У меня есть тайный покровитель?..» Она страшилась, что этим человеком может оказаться замысливший недоброе враг.
— Сир, — навстречу ей поднялся с походного стула сир Изумо. Сегодня, без брони и шлема, он выглядел совсем не внушительно — невысокий, тонкий, с загорелым лицом южанина. — Я хочу обсудить с вами условия выкупа. Прошу простить, что не пришёл раньше — я собирал деньги. Мой конь и доспех нужны мне, и я могу предложить вам за них…
Но Тобирама жестом остановила его.
— Мне не нужны ни ваши деньги, ни конь и броня, сир, — сказала она, вновь меняя голос.
Сир Изумо приоткрыл рот в удивлении.
— Это очень благородно с вашей стороны, — проговорил он после молчания. — Сложно описать словами, как я признателен вам, — и вдруг шагнул ближе, протянул руку. — Если вам однажды потребуется друг, можете рассчитывать на меня, сир. Мы, межевые рыцари, бедны, но помним, что такое честь и долг.
Слова, простые и честные, тронули сердце, и Тобирама пожала протянутую руку.
Большой вороной конь вздымал фонтаны земли, несясь по турнирному полю навстречу противнику. Рыцарь на нём опустил копьё, намечая удар, и красный плащ в косую серую полосу хлопал за спиной всадника. «Он действительно хорош», — подумала Тобирама, когда полосатое, в тон плаща копьё врезалось в нагрудник сира Аобы и выбило его из седла.
Развернув коня, Рыцарь Трезубца проскакал к павильону и поклонился высоким гостям. Полированная сталь его доспехов блестела на солнце, а на медной броши в форме трезубца, скреплявшей плащ, переливались мелкие рубины. При этом таинственный рыцарь вовсе не выглядел так, словно единственной целью, выезжая на поле, имел покрасоваться нарядом — такой грех Тобирама приметила за частью участвующих лордов и рыцарей; его мастерство она отмечала уже во второй раз.
— Не хотел бы я оказаться на месте бедного сира Аобы, — негромко сказал стоявший неподалёку от Тобирамы сир Шисуи Учиха — молодой человек приблизительно её лет, не самый сильный воин из присутствующих, но зато ловкий и очень быстрый, что делало его весьма опасным противником.
— Когда говоришь такое, следи, чтобы Изуна тебя не услышал, иначе окажешься, — рассеянно отозвался сир Кагами. В отличие от младшего брата, он отчего-то был мрачен и хмурился, прикусив губу.
Оторвав взгляд от поля, с которого Рыцарь Трезубца удалился под приветствия толпы, сир Шисуи заметил, наконец, Тобираму, сидевшую на складном стуле перед своим шатром, возле которого Учихи, сами того не заметив, остановились. Неловко кашлянув, сир Шисуи улыбнулся Тобираме, на что она ответила наклоном головы. Сир Кагами обернулся тоже. Смерив её оценивающим взглядом, он кивнул, после чего взял брата под локоть.
Тобирама смотрела им вслед, пока Учихи не скрылись в своём чёрном шатре с алыми буревестниками на знамёнах. Что-то было не так. Между всем происходящим была какая-то связь, Тобирама чувствовала её: тонкую нить, связывающую события и людей… Вот только не видела, какую именно картину ткёт притаившийся в тенях паук, на кого рассчитана его сеть — и это беспокоило всё больше.
«Неужели, — думала Тобирама, надевая поданные Кору латные печатки и взбираясь на Вихря, — приехав сюда исключительно ради собственной цели, я попала в чью-то игру? Но кто здесь играет? Во что?..»
— Дымный Рыцарь! — громогласно объявил герольд, когда Тобирама вывела своего серого коня на поле.
«Кажется, я должна это выяснить, чтобы иметь шанс продумать план и решить, как поступить, когда совершу задуманное…»
— Сир Фу Яманака, рыцарь на службе лорда Иноичи Яманака из Хайгардена!
«Вот только позволят ли силы, играющие здесь, мне действовать самой?..»
Мысли об этом временно отошли на второй план, когда на ристалище появился противник. Его гнедой рысак был моложе и норовистее Вихря. Латный шарф коня украшали цветные перья в тон зелёному плащу рыцаря, расшитому золотыми розами. На миг Тобираме стало как будто неловко: рыцари на этом турнире были бабочками, демонстрировавшими публике свои красивые крылья, а вот она сама — серой молью, зачем-то вылетевшей на солнце, в мир яркости и красок, где ей не место. Даже скрывая то, что женщина, умудрилась выделиться. «Не думай об этом! — одёрнула Тобирама себя, кланяясь королю и отъезжая в дальний конец поля. — Ну и что, что они рыцари, а я нет? Тем выгоднее будет смотреться моя победа». Эта мысль придавала сил, окрыляла. Тобирама схватила поданное оруженосцем копьё и тронула Вихря шпорами, пуская в галоп. Сир Фу сделал то же.
Первый удар пришёлся в щит, и Тобирама слегка покачнулась — не ожидала, что в Рыцаре Розы окажется столько силы. Впрочем, тут же сориентировалась и сильнее сжала коленями бока Вихря, когда взяла новое копьё взамен сломанного и пошла на второй заход.
Они сшибались ещё четырежды под треск копий и одобрительные крики толпы. На очередной попытке копьё сира Фу сместилось и нацелилось выше, чем щит — Тобирама едва успела отклониться в сторону всем корпусом, и наконечник чиркнул по боку её шлема в опасной близости от глазной щели.
Каким-то чудом Тобираме удалось выровняться в седле и не грохнуться на землю. «Куда он целил?! — мысли со звоном метались в голове, и Тобираме пришлось приложить усилие, чтобы взять их под контроль. — Это был не промах. Намеренное движение. В шлем или глаз?..»
Они вновь поскакали навстречу друг другу. И вновь копьё сира Фу взяло выше, скрежетнуло по стали. Копьё Тобирамы, сосредоточившейся на наблюдении, вовсе прошло мимо противника. Сердце отчаянно билось.
Когда в следующий раз противник оказался рядом, снова целя высоко, Тобирама наклонилась к шее Вихря и вложила всю силу в точный удар. Копьё сира Фу просвистело над её головой, а её собственное впечаталось в розу на его эмалированном панцире и выбросило рыцаря из седла. Его нога запуталась в стремени, и сира Фу потащило по полю — выбежали оруженосцы и бросились останавливать коня.
Тобирама едва помнила, как кричала толпа, пока она кланялась королю. Вернувшись к рыцарским палаткам и сойдя с коня, она с трудом устояла — так дрожали колени.
— Миледи, — лорд Ирука смотрел на неё очень серьёзно, — я прошу вас: остановитесь.
Не отвечая сразу, Тобирама сделала медленный глоток. За парусиновыми стенами шатра лорда Девичьего Пруда шумел лагерь, слышались смех и песни. Громче всех совсем неподалёку звучала «Медведь и прекрасная дева» — мощные голоса гремели:
— Жил-был медведь, косолапый и бурый!
Страшный, большой и с мохнатою шкурой!..
— Как уже говорила, я ценю ваше участие, лорд Ирука, — ответила Тобирама, поставив кубок на стол. — При этом ничего не изменится. Я пойду до конца.
— Вы можете погибнуть, — прямо высказал Ирука то, что его тревожило. — Сегодня сир Фу метил вам в голову, несомненно, чтобы сбить шлем и разоблачить таинственного рыцаря, однако если бы его рука чуть сместилась…
— Я контролировала ситуацию.
Ирука промолчал и отвёл взгляд, потягивая из кубка вино.
— Прекрасная дева навстречу идёт,
И пышные кудри её словно мёд!
Тут носом задёргал красавец наш бурый,
Страшный, большой и с мохнатою шкурой!
Ах, бедная дева, увы ей и ах!
Учуял он мёд у неё в волосах!..
— Для чего вам это? — негромко спросил Ирука. — Ради какой цели вы рискуете собой?
— Это касается лишь меня, — отрезала Тобирама и тут же подумала, что не стоит, наверное, быть столь жёсткой с единственным союзником.
«Единственным — не считая того человека, кто втайне облагодетельствовал меня, — она мимолётно нахмурилась. — Или вернее сказать: того паука?»
— Это как-то связано с вашим братом, Каварамой?
Не в силах усидеть, Тобирама поднялась и прошлась по шатру. После утреннего боя тело всё ещё ныло, однако это были сущие мелочи по сравнению с возможными последствиями нынешнего разговора.
— Она и брыкалась, она и визжала,
Но всё ж от медведя не убежала!..
— Мы не видели Кавараму с самого детства, — сказала она очень тихо, надеясь, что никто не подслушивает. — С тех пор, как десница забрал его. Временами он шлёт письма, в которых сообщает, что всё хорошо, но… — Тобирама обернулась, посмотрела на Ируку. — Как вы считаете, может ли быть хорошо пленнику?
Лорд Ирука как будто смутился.
— Ваш брат не пленник, миледи. Он — воспитанник десницы…
— Вы сами верите в то, что говорите? — перебила его Тобирама. — Отлучённый от семьи, не имеющий права даже навестить родных, редко им пишущий — не пленник?
Нестройный хор голосов на улице грянул:
— На парочку эту всем любо глядеть:
Прекрасная дева и бурый медведь!
После прокатился раскат смеха, и гул на улице сделался ровным.
— Что вы задумали? — спросил лорд Ирука вновь, только на этот раз без тени обходительности, едва ли не строго.
Тобирама прикусила изнутри щёку. Теперь не ответить ему действительно чревато последствиями.
— Я… — она запнулась. Открывать свой замысел было тяжело — однако в данной ситуации Тобирама не видела возможности поступить иначе. — Поклянитесь, что сохраните всё сказанное в тайне, и тогда я расскажу.
— Клянусь Старыми богами и Новыми, ни одно сказанное вами слово не выйдет за пределы этого шатра, — произнёс лорд Ирука. — Говорите, миледи.
На следующий день противником Тобирамы был назначен сир Дото Акимичи — один из рыцарей, с которыми она столкнулась по дороге в Штормовой Предел. Тобираму это более чем устраивало. В тот раз в трактире сир Дото говорил с ней с немалой долей пренебрежения — что ж, теперь ему предстоит поплатиться за свои слова. «Пусть даже о том, за что платит, он узнает только после турнира, — думала Тобирама, устраивалась на походном стуле перед своей палаткой, чтобы понаблюдать за схватками, предшествующими её выезду. — Мне стоит сказать спасибо тому, кто дал мне этот шанс».
Разумеется, личность того, кого стоило благодарить конкретно за это, была известна Тобираме: Изуна Учиха, устроитель турнира. «Не он ли подготовил и остальное? — задалась она вопросом. — Сомнительно… Нужно перестать подозревать всех Учих».
А в это время в своём бою Рыцарь Трезубца после полудюжины заходов вышиб из седла сира Неджи, хорошо проявившего себя и накануне. После лорд Сакумо, знаменитый Белый Клык, спешил сира Торуне Абураме, а Зелёный Зверь — пока его облачали, сир Гай громогласно сокрушался, что его не выводят на действительно сильных противников, — без видимого труда справился с сиром Джуго, межевым рыцарем такого роста, что даже Тобираме пришлось бы запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
День был холодный, с моря задувал ветер — от резких порывов спасали каменные гряды, за которыми притаились лагерь и турнирное поле, но солёная свежесть витала в воздухе. Знамёна и стены шатров хлопали на ветру. В павильоне — увидела Тобирама, когда выезжала на бой, — было меньше людей, чем в предыдущие дни, немногочисленные дамы кутались в меховые накидки. Кресло десницы пустовало («Где же он, интересно, и чем это занят?»), а вот на место отсутствующей королевы, поближе к отцу, перебрался принц. Сбоку от него сегодня восседал Саске Учиха, с которым принц Наруто то и дело принимался переговариваться. Король что-то вполголоса обсуждал с лордом Мадарой, но прервался, чтобы принять приветствие Тобирамы и сира Дото.
Они разъехались, взяли копья и пустили коней навстречу друг другу, разделённые побелённым заграждением. На сей раз Тобирама поставила себе первой целью разделаться с противником как можно скорей, а потому направила удар не в щит, а сразу в нагрудник. Собственный щит она чуть сместила, и копьё сира Дото соскользнуло по нему. Копьё Тобирамы било без промаха.
Глядя на рыцаря, валяющегося в пыли, Тобирама не испытала никакого удовольствия. Она лишь сделала то, что была должна.
Вечерний лагерь бурлил и шумел, и от огней было ярко, как днём. Высокие лорды и знаменитые рыцари были приглашены на ужин в замок, но большинство праздновало окончание очередного дня турнира среди палаток и шатров. Отовсюду доносились смех и песни, воздух пропитался густым запахом эля. На глаза то и дело попадались продажные женщины, которых рыцари и робкие оруженосцы уводили в сторону от веселья, посулив монету, — Тобирама на это кривилась и шла дальше.
Этим вечером она на свой страх и риск решила выбраться из собственного укромного лагеря в основной. Тобираме было интересно взглянуть на гуляния; кроме того, Итама точно потребует историй, когда она вернётся, и удовлетворить его любопытство одними только рассказами о виденных боях не удастся.
Неподалёку от рядов, где торговали едой: жареными сосисками, подсохшим за день хлебом, фруктами и много чем ещё — стоял фургон кукольников. Перед ним собралась небольшая толпа, состоявшая преимущественно из оруженосцев помладше, следившая за представлением, какой-то историей про драконов — Тобирама видела издалека кукольную зверюгу, с которой бился деревянный рыцарь. Каждый достигший цели удар игрушечного меча ребятня встречала одобрительным криком.
Постояв немного, Тобирама собралась было двинуться дальше, когда рядом с ней кто-то сказал:
— Какое глупое представление.
Голос был незнакомый: мягкий, негромкий, вкрадчивый. Тобирама нахмурилась и мрачно скосила взгляд из-под низко надвинутого капюшона. Сердце пропустило удар, когда она увидела лицо говорившего.
— До крайности глупое, — произнёс Изуна Учиха; его взгляд был прикован к кукольной сцене, на губах играла насмешливая полуулыбка. — Маленькому рыцарю ни за что не победить дракона.
— Вот не скажите, милорд! — стоявший перед ними оруженосец с клыками Инузука на дублете обернулся, настроенный крайне решительно. — Если у рыцаря есть волшебный меч!..
Пользуясь тем, что на неё не смотрят, Тобирама попятилась, а после развернулась и быстро зашагала прочь. Учиха не обернулся, но Тобирама весь путь до своего лагеря чувствовала его улыбку.