Содержание

Титульный лист

Содержание

Авторские права

Примечание автора

Посвящение

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Глава 44

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Глава 49

Глава 50

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Глава 54

Глава 55

Глава 56

Глава 57

Глава 58

Глава 59

Глава 60

Глава 61

Глава 62

Глава 63

Глава 64

Глава 65

Глава 66

Глава 67

Глава 68

Глава 69

Глава 70

Глава 71

Глава 72

Глава 73

Глава 74

Эпилог

Об авторе

Также К.Рыцарем

ДВОР КОШМАРОВ

ДВОРЫ И КОРОЛИ

К.А. НАЙТ

Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.

Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur

Содержание

Примечание автора

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Глава 44

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Глава 49

Глава 50

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Глава 54

Глава 55

Глава 56

Глава 57

Глава 58

Глава 59

Глава 60

Глава 61

Глава 62

Глава 63

Глава 64

Глава 65

Глава 66

Глава 67

Глава 68

Глава 69

Глава 70

Глава 71

Глава 72

Глава 73

Глава 74

Эпилог

Об авторе

Также К.Рыцарем



ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Пожалуйста, обратите внимание, что это мрачный роман, и поэтому в нем могут быть сцены, которые вы сочтете вызывающими. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с автором.


Шагни во тьму и найди кошмары внутри ...



ПРОЛОГ

Одну вещь, которую вам нужно знать о разбитом сердце - оно превратит вас в монстра, если вы позволите ему.

И я так и сделала.

Мои клыки впиваются в плоть невинного человека подо мной, когда он молит о пощаде.

Его кровь наполняет меня, подпитывая мое тело и делая меня еще более жестокой, по мере того как его крики только усиливаются.

Видите ли, я не герой этой истории, я злодей, но, может быть, мне стоит начать с самого начала. В конце концов, именно с этого начинаются все хорошие истории. С полной надежд молодой девушкой, чье будущее расписано перед ней грандиозными планами и упованиями...

Прежде чем все это будет отнято.



ГЛАВА ПЕРВАЯ

АЛТЕЯ

— Они, никогда не научатся изображать вампиров правильно, — жалуется Саймон, мой самый близкий друг, закидывая в рот попкорн, и стонет, когда один из них зацепляется за его новые клыки и застревает там, как у веселого Влада Цепеша.

Я завидуя отворачиваюсь, проводя языком по своим зубам, жалея, что у меня еще нет своих.

Скоро, напоминаю я себе.

— Да, но Уэсли Снайпс определенно горяч, — отвечаю я.

— Так оно и есть. — Саймон вздыхает, и мы оба согласны с этим.

Видишь ли, вампирами рождаются, но мы не становимся настоящими ночными странниками до тех пор, пока не произойдет изменение. В течение шестнадцати лет мы не были ни людьми, ни вампирами. Мы сильнее и быстрее людей, но у нас нет ни клыков, ни жажды.

В шестнадцать лет мы либо меняемся, либо умираем.

Что ж, в любом случае мы умираем, но если мы достаточно сильны, то возвращаемся полноценными вампирами или, как мы себя называем, санги, что в переводе с латыни означает кровь. Это не очень оригинально, я знаю, но что я могу сказать? Наша раса - драматичная группа.

До моего шестнадцатилетия осталось всего два дня.

Два дня до того, как я либо умру, либо возрожусь и окунусь в ночной мир, точно так же, как Саймон.

До тех пор они называют нас полулюдьми, и нам не разрешается посещать собрания, проводимые полноправными санги. Мы не видим эту сторону нашего общества - ну, а он видит сейчас. Вчера вечером он принял свой первый прием, и я уже вижу изменения, вызванные употреблением крови.

Сейчас в нем почти шесть футов роста, тогда как раньше было жалких пять футов, и там, где он когда-то был жилистым, теперь растут мускулы. Его светлые волосы темнеют и растут, становясь более густыми и сочными, а губы пухлые.

Саймон становится идеальной охотничьей машиной, созданной для того, чтобы соблазнять и убивать.

Если бы ему не нравились мужчины, я бы набросилась на него.

Глупо, я знаю, но я бы сделала все, чтобы почувствовать вкус такой жизни.

— Алтея, с тобой все будет в порядке, — бормочет он, беря меня за руку, как будто знает мои мысли. — Два дня невообразимой агонии, конечно, но потом жизнь станет удивительной, вот увидишь, и мы будем проводить наши ночи на охоте и вечеринках с другими.

— То есть пока нам не исполнится восемнадцать. — Я фыркаю, и он закатывает глаза.

— Тебе не нужна пара? — Это не первый раз, когда он спрашивает, и до сих пор я толком не объяснила почему. Может быть, это из-за моей неминуемой смерти, но я наконец-то это делаю.

— Нет, хочу. Просто... восемнадцать - это так рано, когда приходится выбирать, с кем провести остаток своей жизни, — бормочу я, не говоря ему о своем самом глубоком страхе, который заключается в том, что я могу не дожить до восемнадцати, так зачем беспокоиться о том, с кем судьба может свести меня, а может и нет?

— Вряд ли кто-то находит свою пару так рано, сосиска. — Саймон ухмыляется, заставляя меня застонать. — Некоторые живут сотни лет и все еще так и не находят свою пару, так что считай, что тебе повезет, если ты найдешь ее так скоро.

— Я знаю, я знаю, — бормочу я, слушая лекцию, которую слышала миллион раз, но в то время как Саймон отчаянно хочет найти свою пару, у меня есть сомнения.

Вот и все.

Волнения.

Предполагается, что судьба выберет для тебя идеального человека, и когда ты встретишь его, весь мир исчезнет. Вы будете подпитывать друг друга и становиться все сильнее и могущественнее... Но я не понаслышке знаю, какой стервой может быть судьба.

В конце концов, на смертном одре моя мать предсказала, что я умру молодой.

Ура мне.

— Она была в бреду, Тея, — говорит Саймон, без сомнения, прочитав выражение моего лица. Он притягивает меня к себе, и я прижимаюсь к нему. Раньше я идеально подходила ему, а теперь он возвышается надо мной, довлея надо мной.

Я ненавижу то, что он всегда может читать мои мысли.

— Я знаю, но что, если она была права? Что, если я умру на церемонии превращения?

— Тогда я притащу тебя обратно, — дразнит он, кладя свою голову на мою - без сомнения, его шея болит от того, что ему приходится так сильно сгибаться, но я не жалуюсь, потому что его тепло успокаивает меня. — Я буду рядом все это время, ты и я, до самого конца. Затем у нас будут потрясающие два года, когда мы будем оттачивать свои способности и становиться крутыми чуваками, а в восемнадцать лет мы оба найдем потрясающих парней, с которыми проведем вместе остаток нашей долгой жизни.

— И они будут выглядеть как Уэсли Снайпс. — Я ухмыляюсь, заставляя его запрокинуть голову и рассмеяться.

Нокс, мы можем надеяться. — Он подмигивает, и, обнимая своего лучшего друга, я позволяю своему разуму наполниться надеждой.

Надеюсь, что переживу перемены и надеюсь, что однажды я найду человека, предназначенного мне судьбой, и что меня, наконец, снова полюбят.


Загрузка...