Глава 13

— Конечно, Василь Иваныч, только будет к вам одна просьба.

— Какая?

— Вы, когда пилота будет подыскивать, не ищите их среди деревенских. Лучше из городских и из тех, что пообразованнее. На худой случай можно из рабочего, такого, что будет хоть чуть-чуть понимать в технике. И лучше брать худосочного и росточком маленького, тогда и моточайка взлетит легче.

— Хорошо, я понял. Так и сделаю. Но ты скажи мне, как твой полет был вообще? Уверенно моторы тянули? От бокового ветра чайка не упадет?

— Как сказать, Василий Иванович, мы, когда полет устраивали, специально безветренную погоду подгадывали. Крыло в воздухе держалось уверенно и двигатели тянули хорошо. Даже получалось постепенно высоту набирать. Со взлетом, я уже говорил, беда, а вот с полетом вроде неплохо. От легкого ветра наш аппарат не упадет — пилот запросто выровняет, а от сильного порыва падение возможно. Тут моторы мощнее нужны.

— Я, собственно, так и думал. Ладно, за неимение лучшего варианта будем пользоваться тем, что доступно. Но я тут Данилу в Америке задание дал, и он постарается привезти сюда пару новых движков из тех, что сможет достать.

— Ого, это же просто замечательно, — заулыбался Святослав. — А чьи моторы-то будут?

— Какие сможет достать. Но, я просил, чтобы он пробовал от форда. Мы там прокатились на этом автомобиле и двигатель от него оказался достаточно тяговит. Оборотов там, правда, маловато, так что его только через ременной редуктор. Если движок по весу будет не слишком тяжел, то его можно будет применить вместо наших двух. Тебя, кстати, Святослав, в Питер-то забирать не будут?

— Нет, Алексеев только про Женьку говорил. Про меня ни слова.

— Ну, вот и хорошо. Значит, мы тут с тобой его и попробуем поставить. Лишь бы Данил его купить смог.

— Надеюсь, купит. А то вот ваша супруга привезла с собою новый мотор от Тринклера, да он оказался для нас неподходящь. Тяжел слишком.

— Ого, а я об этом ни сном ни духом. Что за мотор?

— Не знаем, Василь Иваныч, мы не разбираемся. Поняли только что четырехтактный и на четыре цилиндра. Массивный очень и для автомобиля должен подойти. Ну или для катера. А для нашего дела он не очень. Может тот от Форда нам подойдет?

Я пожал плечами:

— Может и подойдет. Но сперва дождаться надо. А что, этот новый движок он где?

— Так здесь же, на складе. Где же ему еще быть?

И они меня отвели в закуток, туда, где стоял массивный ящик. Крышка с него была сдернута и потому я, заглянув, убедился, что мотор и вправду будет для наших дел не совсем удачен. По виду его масса тянула килограммов на сто пятьдесят или даже двести, а размерами он был… Ну вот я помню размеры движка от пятьдесят второго газона, так вот этот был раза в полтора больше. И корпус его отлит из чугуна, так что, похоже, что вес его даже еще больше. И куда мне его тут пристроить?

Позже я Маришку спросил, зачем она его притащила. На что она ответила, что эту бандуру ей всучил Козинцев со словами, что я должен был разобраться. И тут же вручила мне отпечатанную на машинке инструкцию к движку, которую я немедленно и пролистал. Что ж из нее выходило, что сей мотор теперь является нашей новой гордостью и, работая на бензине, он выдавал на четырех литрах объема около тридцати пяти лошадей. А это очень хороший показатель для данного времени. Оборотов, правда, маловато, но тут уж никуда не денешься. Для стандарта двигателей моей эпохи здесь не хватало научной и материальной базы.

Ну а после я у жены спросил:

— Что ты еще привезла от Мишки?

— Да, черт его знает. В Питере он прицепил к моему поезду опломбированный вагон, дал мне сопровождающих, вот с ним я сюда и приехала. Твой Мурзин его здесь разгрузил, а что там было, я не знаю. Железки какие-то.

— А списки он тебе не передавал?

— Да, были такие. Все у Мурзина.

— Ага, а он мне как обычно не сказал… Ладно, Мариш, завтра у него узнаю. А сейчас…

Сейчас канун Рождества. Мои женщины где-то раздобыли елку и нарядили ее игрушками, мишурой и свечками. Поставили ее во дворе дома, поставили рядом столы и накрыли их разными закусками. На улице, конечно, легкий морозец, но не такой, чтобы схватывал все моментально, и потому еда могла стоять довольно долго. Сейчас вечер и уже стемнело. До полуночи несколько часов и приглашенные гости стали потихоньку подтягиваться. Все мои работники и мои знакомые, с которыми я завел дружбу за эти месяца в Порт-Артуре. Пудовкин пришел с супругой, Зверев тоже со своей половинкой. Кто-то из военных средних чинов, из тех, что до сих пор не обзавелись семьями. Многие из них не знали мою жену, и потому пришлось их представить. Ну а прежде, чем принимать гостей, я, отведя Маринку в сторонку, вручил ей подарок. Не стал делать так как было принято, сделал по-своему. Достал из кармана бархатную коробочку и с любовью вручил:

— С Рождеством Христовым.

Она охнула. С немым восторгом открыла ее и заворожено уставилась на сверкающую в огнях свечей брошь.

— Красота какая, — только и выдохнула она. Брошь и вправду была красива и денег я за нее заплатил немало. Если бы она не примчалась в Артур, я бы эти доллары потратил на что-то более приземленное, а так… Мне не было их жалко, только иногда я думал, сколько же пудов консервов можно было выменять на такое украшение.

— Подожди, я сейчас.

Она убежала в дом. Затем через несколько минут вернулась, гордо неся на груди пальто приколотый подарок. Гости заметили блеск камней, оценили. А Маришка, подойдя ко мне, сказала:

— Раз ты мне раньше времени вручил, то и я тебе так же. Вот, это тебе. С Рождеством Христовым, — и жестом фокусника достала откуда-то такую же бархатную коробочку, только размером чуть больше. И я заулыбался:

— Что там, тоже брошка? Что-то тяжелое…

Она хитро улыбнулась. Лишь вздернула в нетерпении бровки, мол — смотри уже и восторгайся. Я эту коробочку открыл и на свет божий показалась… Нет, не брошь…, показался массивный золотой набалдашник, по форме схожий с рукоятью моей трости, на плоской части которого драгоценной лазурной эмалью были выведены мои инициалы — «В.И.Р.».

— Боже, Марин, — мне только и оставалось что охнуть.

— Это для твоей сабли, — пояснила она. — Истомин мне посоветовал. Говорит, что несолидно тебе с простой тростью ходить. Вот и съездил в Киев, там у мастера размеры забрал, а в Фаберже по ним и сделали тебе такую красоту. Нравиться?

— В Фаберже? — обалдел я. — Конечно нравится! Только как же я ее поставлю?

Подошел Мурзин. Видимо он слышал наш разговор, потому безо всякого стеснения, вставил:

— Я мастера здесь хорошего знаю, он вам поможет.

— Ювелир или оружейник?

— Ювелир, конечно же. Из жидов. Он все вам сделает как нужно и возьмет не очень дорого. Хотя, — он на секунду задумался, — с вас-то он возьмет как надо. Но и сделает быстро и качественно, комар носа не подточит.

— Что ж, прекрасно. Завтра же и отдадим, — сказал я, отдавая набалдашник Юн. Та спрячет его до нужного момента, сохранит. А после обратился к своим гостям: — Господа, предлагаю в канун светлого праздника стрельнуть в небо хорошим шампанским, — и, не дожидаясь ответа, сам взял в руки пузатую бутылку. Сейчас сочельник, канун Рождества. По сути — тихий семейный праздник и последний день поста. И я в данный момент сильно отхожу от традиций и праздную его как сам привык праздновать Новый Год — шумно и весело. Впереди новая эпоха, впереди война, революция и много-много крови и печали. Так зачем сейчас грустить, еще успеется. И меня поддержали, с весельем подставили под льющееся шампанское хрустальные бокалы и выкрикнув громкие тосты за светлый праздник, выпили.


На второй день после праздника мне предстояло-таки разобраться с тем, что отправил мне в грузовом вагоне Мишка. Мурзин, который ведал его разгрузкой, отдал мне списки, и я, углубившись в его чтение, стал удивляться:

— Ага, двести пудов серной и сто соляной кислоты… Годится. Так, двигатель Тринклера, помню такой, видел уже… Корпуса мин со взрывателями, две тысячи штук…, что-то мало, и сами взрыватели количеством десяти тысяч. Так…, мопеды двадцать пять штук и разные запчасти. А зачем он их мне прислал? Я и старые продать еще не все успел, а война уже почти началась. Ладно, разберемся. Так, а вот это что? Каски?!

Мурзин кивнул:

— Да, каски. Железные с ремнями и подбоем.

— Семьсот штук. А почему так мало? Ага, каски без подбоя и ремней в количестве трех тысяч штук. А их-то он зачем мне прислал?

— Не знаю. Может, не успевал у себя их сделать, вот и отправил. Все же клепать металл вам здесь не надо будет, а ремни присоединить никаких сложностей. Я уже узнавал, мастера готовы взяться за пятьдесят копеек за штуку, это если ремни не из кожи и без подбоя. С подбоем дороже.

— Получается полторы тысячи? Ладно, годится. Деньги на это дело найдем. Подбой здесь и не нужен, лишний он. А ты можешь мне показать эту каску? Она рядом?

— Да, конечно.

Он куда-то отошел, потом вернулся и поставил передо мной обычный туристический котелок, который отличался разве что не такой уж сильной глубиной, да и по бокам стенок были пробиты четыре отверстия для крепления ремней. А вообще, сама каска была чем-то похожа на ту советскую, с которой наши деды фашистов били, только не такой глубокой и более… квадратной что ли? Не сферической как яйцо, а была скорее очень сильно зализанным кубом, не доведенным до формы шара. Недолго думая я надел ее и затянул под подбородком ремень. Помотал головой из стороны в строну. Вроде бы хорошо держится, не болтается. И голову давит не сильно. Только тяжеловата, солдатам не понравиться ее таскать и шея с непривычки будет быстро уставать. Ну, да ладно, такова уж солдатская доля. Командиры прикажут и будут таскать как миленькие.

— Так, а это что такое? «Пластины пуленепробиваемые»? Это как?

— А, щас, проще показать, — и он снова исчез в недрах темного склада и спустя минуту появился, неся в руках нечто тяжелое. Потом с грохотом бросил это нечто на стол передо мною: — Вот это и есть то самое.

А принес он мне стальную пластину размерами примерно двадцать пять сантиметров на двадцать и толщиною около семи миллиметров. По виду пластина кованная, края обработанные на наждаке, а в углах пробиты отверстия. Уж не знаю, зачем мне их прислал Мишка, наверное, думал, что я их использую для бронежилета. Но, судя по тому, с каким усилием Мурзин ее нес, использовать их по этому назначению будет сложновато.

— И сколько их?

— Двести штук. Я их туда в угол склада бросил, чтобы не мешались. Марина Степановна мне говорила, что у Козинцева это был эксперимент. Удачный или нет — не знаю, но он отправил часть получившегося сюда. Что делать с этим он не пояснил, сказал лишь, что вы сами решите, куда их пристроить.

— И сколько такая пластина весит?

— Чуть более шести фунтов.

— А ну-ка, дай мне ее.

И, переняв из рук тяжелую пластину, я приложил ее к груди. Вроде получалось как раз. Она хорошо закрывала грудь от межключичной впадины до живота. Если и делать из них бронежилеты, то только для тех солдат, что будут сидеть в окопах. Да еще и уговорить их придется, так как бронник получится очень тяжелым. Лишние пять-шесть килограммов никто на себе таскать не захочет. И плюс ко всему этому еще и каска с килограмм… В общем, чувствую, что этот товар военные у меня согласятся взять только тогда, когда жареный петух уже расклюёт им всю задницу. Ну, да ладно, время покажет. Может и смогу их уговорить.

— А еще, Василь Иваныч, мы в ваше отсутствие через китайцев накупили апельсинов, да лимонов.

— А где же они тогда? Что-то на складе я их не вижу, да и запаха не слышу.

— А они на складе у Чурова. Я с ним договорился об аренде одного помещения, вот туда мы их и сгрузили. А то здесь уже и развернуться негде.

— Понятно, Данил, когда купленное привезет, тоже туда придется пристроить?

— Да, больше некуда. А много он привезти должен?

— Да уж немало. Раз в десять больше того, что я привез с собою. Ладно, все это мелочи, разберемся. Ты бы мне лучше одного из мастеров, что готов каски эти обшить, привел бы, а? Пусть мне они еще и бронежилет сошьют, чтобы было что нам военным показывать…


Вот и наступил январь четвертого года, и время понеслось галопом. Со дня на день должна наступить война, а у меня много еще чего не сделано, много не учтено. Точной даты атаки японцев на наш флот я не помню, как не помню в подробностях и того как это произойдет. В памяти лишь отложилось, что атаке подвергнуться наши корабли, стоящие на внешней рейде, а вот как это произойдет? Вопросы, однако… Я, конечно, с флотскими общаюсь, разговариваю о предстоящей войне. Не все со мной откровенны, но большинство из них, уничижительно отзываясь о самих японцах и об их флоте, не верили в то, что мы будем биты. Даже при самом худшем раскладе, по их заверениям, мы сможем достойно ответить врагу и основательно выкрошить их зубы. Самоуверенность, помноженное на расовое превосходство, вот что слышалось в их голосах. И японцев многие из них называли макаками, которых русский матрос и солдат может скрутить одной левой. Что ж, если отбросить всю эту расовую шелуху, то, определенная правда в их словах есть. Рядовой русский служивый по сравнению с таким же японским рядовым был словно гигант Голиаф против щуплого Давида. М-да…, сравнение, что называется, не в бровь, а в глаз.

В общем, последние мирные дни у меня пронеслись словно гигантская карусель. Маришка, с которой я провел полторы недели, была в срочном порядке отправлена домой. Как она не сопротивлялась, как не уговаривала, а все же я настоял на своем и посадил ее на поезд. С дочкой я успел повозиться, она меня вспомнила, а вспомнив, перестала слезать с моих рук. И снова расставаясь, она словно поняла, что это надолго и, уцепившись за меня, заревела. Схватилась маленькими пальчиками за мою шею, прижалась всем телом и, вздрагивая, ревела навзрыд, оглашая перрон своим «хочу с папой!». Тяжело мне далось это расставание. Дашку от себя отрывал, так, словно это была моя кожа, а сердце, наверное, в первый раз в жизни так сильно защемило. Да и слезы у меня сами собою навернулись, да только я их спрятал, смахнул незаметно пальцем. Ну а Маришка стесняться не стала, тоже всплакнула и все нацеловать меня не могла, мазала мне губы и щеки французской помадой. И целовала так, словно в последний раз, горячо и жадно.

Они уехали, оставив меня подсовывать палки в колеса истории. А вместе с ней укатил и мой герой Женька. Отсрочка в две недели, выпрошенная у Алексеева, закончилась и он, уезжая в Петербург, увозил с собой нашу двухмоторную чайку. Святослов же остался здесь, взвалив на себя постройку замены, а я, найдя щупленького молодого паренька, взялся за его обучение полету. Все так же как и с Женькой — подвесил его под потолком и раскачивал, объясняя принципы руления и поведения в воздухе. Парень не боялся высоты, а скорее к ней стремился. С упоением дожидался своего первого полета. А помимо обучения он, помогал строить под себя моточайку, ловко работал ножовкой и ключами, помогал настраивать движки. С техникой он был не знаком, но это не являлось проблемой. Святослав уже успел вникнуть в наши моторы и вполне уверенно мог с ними и управляться и ремонтировать, если возникала такая необходимость.

Чем конкретно Женька будет заниматься в столице я не знал. Но догадывался, что первым делом он там продемонстрирует свой полет перед Императором и его свитой. Пролетит сколько позволит погода и приземлиться перед ним, а за свое геройство наверняка получит от Николая премию или подарок. В общем, попал наш парень в струю и когда он из нее выберется неизвестно. Слава его пока не тяготила, и он охотно шел с незнакомыми людьми на контакт и часто угощался в ресторанах за их счет. Заметил я, что и пропускал охотно рюмочку-другую за свое здоровье и ему это нравилось. А вот мне не очень — сопьется еще, дурак.

Пока Маришка была у меня в гостях, она рассказала мне главную новость. Теперь, оказывается господин Зубатов-то наш работник! И заведует у нас безопасностью и выбиванием долгов. Истомин пошел под его начало, чего уж там скрывать, с явным неудовольствием, но спустя пару-тройку месяцев, когда понял, что основная бумажная рутина с него спала, мнение свое поменял и перестал воспринимать Зуботова в штыки.

Вообще, скандал с Зубатовым разгорелся еще летом и я об этом читал в газетах. Выгнали его с позором из-за его заигрываний с рабочими и по сути сунули в зубы волчий билет. Запретили занимать чиновничью должность и он, глубоко переживая, удалился в свое «имение», где его спустя пару месяцев и подобрал Козинцев, сделав выгодное предложение. И Сергей Васильевич, после долгих размышлений, после тяжелого лечения полученной душевной травмы, согласился. Да и как тут не согласиться, когда и жалование положили в пятьсот рублей и сам ты заниматься более ничем не можешь. Да и устроиться более никуда не способен, ибо к нему как к бывшему работнику охранки никто доверия не испытывал. Да и не любили его, чего уж там. Не любили и рабочие, с которыми он заигрывал, не любили и фабриканты, которых заставлял идти на уступки. Первые не любили из-за того, что тот, создавая профсоюзы, по сути смог добиться от работодателей уступок совсем незначительных, косметических. Вторые же не любили по вполне понятным причинам — работодатели не видели никакого экономического смысла в навязываемых профсоюзах, а видели одни лишь убытки и нарастающие проблемы. Вот и остался Зубатов после своей отставки как бы меж двух огней, совершенно растерянный и неприкаянный.

Хоть и любил Сергей Васильевич поговорить по душам и втереться в доверие и знакомых имел массу, а все ж — жандарм. А к жандармам здесь всегда относились с ярко выраженной нелюбовью. Что и выразилось в момент его отставки язвительными комментариями окружающих и откровенным злорадством. И даже его многие знакомые отвернулись и ограничились лишь скупым сочувствием. Вот тут его Мишка и подхватил. Я, честно признаться, тоже Зубатова не особо любил, но не мог не признать способность друга подбирать с обочины прекрасные кадры. Я не сомневался, что бывший глава Особого отдела нам ой как пригодится, с его-то опытом, талантом и связями! Хотя, признаться, с Мишкой я был не очень согласен, зря он Истомина подвинул, мог бы как-то по-другому организовать его трудоустройство. Ну да ладно, что сделано, то сделано.

Кстати, отставка Зубатова не сняла нас с крючка охранки. Мишка, как и прежде сотрудничал с нею, только теперь все стало происходить чуть более официально и чуть более реже. Он все так же передавал им отчеты, вводил на наши предприятия выгодных властям людей, помогал выявлять возмутителей спокойствия. Но была и еще одна польза от смены руководства — от нас отвалился поп Гапон. После громкого скандала тот как-то позабыл дорожку на наши заводы и за более чем полгода ни разу более не появлялся. Уж не знаю почему — то ли пить ему у нас надоело, то ли, ослабшее давление Зубатова позволяло ему более к нам не заходить и переключиться на более сговорчивых. Я этого не знал, да мне, на самом деле, это было безразлично. Главное факт, а факт таков, что он перестал у нас мутить воду и соблазнять рабочих своими сладкими речами, а значит через год есть большая вероятность, что он не потащит моих рабочих под царские пули.

По поводу охранки и отчетов… Как это ни удивительно, но за все время пребывания здесь я так ни разу с надзором не столкнулся. Никто меня не контролировал, никто не опекал. Мне пришлось лишь по прибытию сюда отметиться, да по отплытию в Америку сообщить, что отчалил. Вот и все мое сотрудничество. О том, как я здесь работаю, что именно делаю, никому не было интересно. Ни полиции, ни охранке, у которой здесь и отделения-то нормального не было. Так что получалось, у меня здесь были полностью развязаны руки.


А в середине января в Артуре что-то случилось. Что такое непонятно, странное. Какой-то слушок пронесся по городу, и на узких китайских улочках появилась суета. Потащились китайцы из города с баулами. Стали закрываться лавки, запираться дома, принадлежащие китайцам, и местный рынок опустел. И Юн моя торопливо засобиралась.

Я ее поймал за этим занятием. Заметил, как она складывала свой нехитрый скарб в корзину, готовилась к дальнему переходу. Помимо своей одежды, скидывала в платочек и еду. И Лизка ей молча помогала.

— Что случилось? — удивлено спросил я, заметив суматоху.

— Ой, Василий Иванович, тут такое дело, — вместо китаянки, ответила она, — японцы скоро войной пойдут. И требуют, чтобы все китайцы из города ушли, а кто не успеет уйти или останется специально, то тех они угрожают убить. Говорят, что головы всем оставшимся отрежут.

Юн закивала головой, запричитала:

— Японец плохой, злой. Голова лезать будет. Говолят сколо будет.

Я нахмурил брови. Отчетливо запахло войной. Об этих слухах я узнал впервые, но ничуть не удивился. Но вот что я совершенно не ожидал, так это то, что признаки войны стали настолько отчетливы. И господа офицеры их наверняка должны были заметить и по здравому смыслу предпринять все меры. Но насколько я знаю, таких мер до сих пор принято не было.

— Кто об это говорит, Юн?

— Все говолят. Все знают. Японци говолят, смеются. Говолят если не уйдем, то убьет всех. Говолят лусских будут стлелять.

Она от меня ушла не задерживаясь. Я выплатил ей все деньги, что полагалось и она, тоскливо вздохнув, вышла за калитку. А Петро, глядя ей вслед, хмурился. У парня на душе кошки скребли. Она прошла метров сто, обернулась. Издалека она казалась еще меньше, даже не подросток — ребенок с большой корзиной. И Петро не выдержал, рванул к ней. Вырвал корзину из рук и потащил ее обратно. Та особо и не сопротивлялась, пошла за ним словно козочка на привязи.

— Я ее никуда не пущу, — грозно заявил мой солдат, представ пред моим взглядом.

— И что будешь делать?

— Пусть у нас остается. Скажете, что она ваша служанка и ее не тронут.

Я покачал головой.

— Я бы не был в этом так уверен. Загубишь девчонку.

— Нет! — заявил он твердо. — Я сам им глотки всем перегрызу.

Я кивнул. Что ж, понятно, что Петро влюбился в миниатюрную китаяночку без остатка, влип по самые уши. И потому не мог рассуждать здраво. Он ведь и вправду будет ее защищать, да только если японцы и устроят китайцам Варфоломеевскую ночь, то ничего он сделать не сможет.

Вступилась Лизка:

— Петя, отпустил бы ты ее? Ну что ты ее губишь?

— Нет! Она никуда не пойдет! Или я с ней уйду!

Он был решителен, смотрел на меня с вызовом. И я не мог ему приказать остаться — все-таки он вольный человек.

— Петя, ну подумай, — вкрадчиво сказала Лиза, — ну что ей здесь делать? Сидеть под пулями и гадать когда ей голову снесут? Отпусти ты ее.

Но он был упрям. Держал свою китаяночку за хрупкую ладошку и не отпускал. Она едва доставала ему до плеча и если бы встала за его спину, то спряталась бы ото всех. Она понимала что происходит, поглядывала на своего Петю глазами полными надежды и боялась. Уж не знаю, было у них уже что-то или нет, да только затаенная любовь вдруг вырвалась наружу.

— Вот что, Петро, — решил я. — Ей здесь оставаться нельзя, это понятно. Японцы головорезы знатные и местное население об это прекрасно помнит. Но если она тебе дорога, то ты сам устрой ее куда-нибудь, а после того, как здесь все закончится, заберешь. Или сам к ней уедешь. Как тебе такой расклад?

Он не сразу ответил, задумался. Затем с сомнением кивнул.

— Но куда я ее отведу?

— А сама она куда направлялась?

Она и сама толком ответить не могла. Просто уходила из города, куда глаза глядят. Сказала, что хотела было уйти обратно к родным, но туда добираться далековато, да и достойной работы там не найти. А в огороде копаться ей уже не льстило.

— В общем так, Петро, даю тебе две недели. Сам езжай с ней, устраивай. Как устроишь, вернешься, а после войны заберешь свою ненаглядную.

Такой расклад его устраивал и он согласился. Деньги у него были и на жизнь хрупкой девушки вполне хватит. Да и у самой Юн кое-какие сбережения были, так что не пропадет.

— А лучше всего податься бы ей в Чифу, — вставил слово Мурзин, что до этого молча наблюдал всю сцену. — Там русское посольство, а Юн, как барышня, которая может говорить по-нашему там вполне могла бы пригодится. Если Петр постарается, то сможет ее там пристроить. Ну а если не получится пристроить, то может кому из русских там в услужение пойдет.

— А что, неплохой вариант, — согласился я. — Ты как, Петро?

На том и порешили. Мой солдат согласился с таким вариантом и получил от меня одну неделю отпуска. Из своих денег я выделил девушке пятьдесят рублей, там они ей очень пригодятся и помогут протянуть без работы длительное время. Сам город Чифу находился с другой стороны Бохайского пролива, и было до него около девяноста-ста морских миль. Китайские лодчонки часто курсировали между этим городом и Артуром, потому и добраться до него не составляло никакого труда. И там, судя по всему, во время русско-японской заварухи будет относительно спокойно. Японцам туда лезть не имело никакого смысла — ведь в городе из наших кроме русского посольства и русских же купцов почти никого и не было.

Тем же днем Юн, сопровождаемая раскрывшим свои чувства Петром, отбыли на небольшом китайском судне. Девушка была грустна и задумчива, часто поглядывала на парни снизу, заглядывала в глаза. А тот лишь смущенно улыбался и бросал косые взгляды на наши фигуры. Мы их провожали с тяжелым сердцем. С Юн будет все хорошо и ей волноваться нечего, но вот Петро… Кто знает, успеет ли он вернуться и не нарвется ли корабли озверелых японцев?


Дни, неумолимо отсчитывающие время до начала войны, я провел в беготне и в разговорах. О том, что я пророчу войну, знали все, от простого обывателя, до самого золотого погона. И уже успели устать от моих пророчеств, потому-то меня в эти дни почти никто и не слушал. Война начнется с атаки наших кораблей стоящих на внешнем рейде, об этом я знал со стопроцентной точностью, но вот когда… Ни даты, ни время, ни то какие корабли непосредственно будут подвержены атаке, я не знал. И это очень осложняло мою жизнь. Вот потому-то в эти дни я без умолку трещал языком, навязывая свое общество морским офицерам. На внешней рейде постоянно находилось около десятка кораблей, броненосцы и крейсера. Капитаны этих кораблей мне уже были знакомы, иногда я с ними пересекался в ресторанах, иногда я сталкивался с ними в моем магазине при складе. Отношения были не более чем при обычном знакомстве — господа офицеры дружбу со мной водить отчего-то не желали, довольствуясь обычным знакомством. Но в эти последние спокойные дня, я их буквально атаковал, сам искал с ними встречи, навязывал себя, приглашал на обеды в рестораны и к себе в гости. Моя цель была одна — уговорить, убедить, подкупить… Сделать хоть что-то, что поможет минимизировать будущие потери.

Беседуя с офицерами, беспрестанно подливая им шампанское, да водочку, я пытался выяснить каким образом японцы могут нас внезапно атаковать. Подкидывал офицерам эту задачу, напоминая, что японцы есть народ азиатский и варварский и они не будут соблюдать дипломатические формальности. Так вот, многие из офицеров сходились во мнении что для большей эффективности первого удара японцы будут использовать исключительно ночное время и непременно посредством минной атаки. То бишь, принимая во внимание, что нынешние торпеды здесь зовутся минами Уайтхеда, торпедированием. Вот и выкристаллизовался главный вопрос, как капитанам в этом случае сохранить свои корабли? Я задал им этот вопрос и те, не долго думая, сообщили, что в этом случае поможет противоминные сети, которые можно ставить на ночное время.

И уже имея решение этой проблемы, я пытался их склонить к принятию соответствующих мер. На первых порах откровенно уговаривал, но быстро понял бесперспективность моих усилий. Смысл уговаривать капитанов, если они и шагу ступить не могут без команды сверху? Они не то что сети не рискнуть выставить, они, при уже совершенном нападении, без разрешения и выстрела не сделают. И потому я немедленно побежал к вице-адмиралу Старку, начальнику эскадры Тихого океана. Я его знал шапочно, видел несколько раз, перекидывался несколькими фразами. И вот ему-то я выложил все свои подозрения и свое понимание. Он меня выслушал, в чем-то со мной согласился, но, давать команду на выставление противоминных сетей не поспешил. Более того, назвал еженощное выставление заграждений вредным для личного состава кораблей, ибо тот будет заниматься бессмысленным делом, потому как войны не будет! Сам Император Николай это сказал и иного мнения по этому поводу быть не может!

Вот я и ушел от Старка не солоно хлебавши. Тот отказался рассматривать японцев как будущих врагов и предпринимать какие либо меры. И более того, как я позже узнал, в тот же день он издал приказ о категорическом запрете выставления противоминных сетей до особого распоряжения. Зачем он это сделал? Почему? Видимо, считая что я могу каким-то образом повлиять на капитанов кораблей, он предпринял превентивные меры.

Предчувствие войны в крепости было уже у всех без исключения. Без китайцев город опустел, уполовинился. Я, кстати, зашел к Сато Хирото, чтобы поскоблить морду и застал его в хорошем настроении. На мой вопрос, чему же он радуется, он прямо мне сказал, что вот уже скоро все закончится. Но что именно закончится, не уточнил, а тактично уклонился от заданного вопроса. Но это и так было понятно. Обратившись к Звереву, я опять же ничего по этому поводу не добился, ибо в Артуре японцы жили как обычные иностранные граждане и все они как один понимали что к чему и многие из них откровенно злорадствовали. То есть о том, что Сато Хирото был шпионом опять не было никаких доказательств. Но чуть позже через несколько дней я все же узнал, что наше руководство приняло грамотное решение и потребовало от японцев убраться из города. Разбираться, кто из них может быть шпионом, а кто нет, уже не было времени. Вот, Сато Хирото и покинул Артур, закрыв свою цирюльню на замок, а окна заколотив толстыми досками. Думается, он планировал еще вернуться, отсюда и забота о стеклах.

Что же по поводу защиты наших кораблей на внешнем рейде… Получив категорический отказ от Старка и его просьбу не вмешиваться, я все-таки продолжил свои попытки достучаться до капитанов кораблей. И беседовал с ними, и увещевал, и взывал к совести и здравому смыслу. Но все было бесполезно. Кто я им, чтобы ко мне прислушиваться? Выскочка из Питера, прорицающий всевозможные кары… И пусть я левым боком могу общаться со Вдовствующей Императрицей и денег у меня много и имя, известное многим, а все одно — нарушать распоряжение Старка, которое он выпустил следом за нашим с ним разговором, никто не желал. И тогда я решил просто подкупить капитанов. Посулил им по двести рублей каждому за каждую ночь, что они будут выставлять противоминные сети. Потом цену поднял до пятисот рублей, но никто из них не польстился на мои сладкие речи и обещания златых гор, никто из них не хотел идти поперек воли вице-адмирала. Как потом мне сказал в кулуарах капитан броненосца «Пересвет», Бойсман Василий Арсеньевич — если бы не прямой приказ Старка, то все было бы возможно, а так…, сами понимаете. Так что, все мои попытки повлиять на сохранность кораблей при внезапной атаке, были провалены. А я закрепил за собой почетное звание паникера, прорицателя и странно назойливого человека.

Загрузка...