Глава 13 ТЫ МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ

Мэллори знала меня слишком хорошо.

Я натянула жалкую улыбку. Она шагнула в сторону, держа дверь открытой. Войдя в холл, я сразу же успокоилась звуками и запахами дома — лимонная полироль для мебели, корица и сахар, немного заплесневелый запах старого дома, приглушенный звук телевизора.

— На диван, — направила она. — Садись.

Я присела посередине. Мэллори схватила бумажные салфетки из коробки на тумбочке, затем села рядом и, вручив их мне, убрала волосы с моего лица.

— Расскажи мне.

Что я и сделала. Я рассказала ей о баре оборотней, о пицце и шоколаде.

Я рассказала ей о вечеринке, о дружбе с Габриэлем, о том приставале, о реакции Этана и о "риске", который он не был готов принять на себя.

К концу истории я оказалась в объятиях Мэллори, рыдая в ее плечо. Рыдая, словно девчонка, чье сердце разбилось на мелкие, хрупкие кусочки, как будто я сама была виновата в том, что разбила его.

— Я искала ему оправдание, — сказала я, вытирая лицо салфеткой. — Сначала я думала, что он просто испугался. Что он просто не может дать больше, потому что сейчас он на это не способен. — Я покачала головой. — Но на самом деле, не потому что не способен. А потому что ему хочется чего-то другого.

Ощущение тошноты скрутило мой желудок, ужасный позыв, вызванный тем фактом, что меня бросили.

Мэллори снова села на диван, положила руки на колени и тяжело вздохнула.

— В данном случае, Мерит, я не хочу делать из него мученика, потому что мы не знаем, каково ему сейчас, но мне кажется, вам обоим нелегко. Я видела его с тобой. Я видела, как он смотрит на тебя. Я знаю, что не одобряю его. — Ее голос смягчился. — Я знаю, что не одобряла и твои действия. Но в его глазах, когда он смотрит на тебя, есть что-то большее, чем просто желание. Это не просто физическое влечение. Это кое-что еще, что-то вроде любви. Восхищение, которое не связано ни с гормонами, ни с сексом. Проблема в том, что он четырехсотлетний вампир. Он не человек и не был им уже довольно долго. Мы даже знаем, чего он хочет.

— Не оправдывай его из-за того, что он вампир. — сказала я. — Это не снимает с него вину.

— О, поверь мне, — произнесла она. — Дай мне десять минут наедине с Дартом Салливаном, и он ощутит мою самую настоящую ярость.

Воздух задрожал от магии и от ее предсказания, по спине маленькими иголочками пробежали мурашки.

Могущественной была моя подруга-чародейка.

— Я говорю, что вся ситуация выглядит так, будто он не считает, что у него есть выбор. Но я не оправдываю его, просто объясняю.

Я медленно выдохнула и смахнула слезы с глаз.

— Не то, чтобы я не понимала. Конечно, я знаю, что он не человек, даже в те моменты, когда он кажется мне уязвимым, и у меня сердце сжимается. Видела бы ты его, когда он накинулся на оборотня, Мэллори. Он пришел в ярость, прижал парня к стене.

— Я бы тоже так сделала. Только силой магии, а не вампира.

Я кивнула.

— Но ты бы не пожалела об этом. Он пожалел. Габриэль понял, почему он так поступил, я знаю, что он понял. Но этого было недостаточно. Я имею в виду, как будто меня наказывают за то, что черное каменное сердце Этана вновь начало биться.

— Это определенно не справедливо, милая. Я бы так хотела произнести какое-нибудь заклинание, чтобы все исправить, но я не могу.

— Просто я знаю, что он не идеален. Он может быть холодным, все держать под контролем. Но я видела ту страсть и симпатию, которые он старается спрятать. Я видела то, на что он способен. Просто он, он, я не знаю.

— Он Этан. — Я посмотрела на нее и фыркнула. — Он Этан. По некоторой странной причине, он, кажется, твой Этан. И что бы там ни было, ты, кажется, его Мерит. Это меня ежедневно раздражает.

— Я такая глупая.

— Не глупая. Просто немного слишком человечная для твоего же блага.

Я не упомянула, что мы оба критиковали Моргана за то же самое.

— Иногда слишком человечная, иногда человечности не достаточно. И так или иначе, иногда холодная как камень идиотка.

— Вот с этим, — сказала Мэллори, — Я могу с этим согласиться.

— Он был влюблен, ты знаешь?

Мэллори посмотрела на меня.

— Влюблен? Этан?

Я кивнула и передала информацию, которую однажды поведала мне Линдси.

— Ее звали Лейси Шеридан. Она была охранником в течение нескольких десятков лет, я думаю. Линдси думает, что он был в нее влюблен, хотя они расстались несколько лет назад, когда она основала свой собственный Дом.

— Она Мастер?

— Одна из двенадцати.

— Это вполне логично, а что если бы ты была следующим Мастером на очереди, ты основала бы тринадцатым Дом?

— Учитывая мою удачу, чертовски возможно.

Она встала с дивана, затем направилась к прихожей.

— Ну, гений. Давай что-нибудь съедим.

Я обхватила руками живот, который начал беспрерывно урчать.

— Я не голодна.

Она оглянулась и одарила меня изумленным взглядом.

— Ну, не то, чтобы голодна, — сказала я, но так или иначе последовала за ней на кухню. Я пропустила десерт, в конце концов. — Господи, — сказала я, зайдя на кухню.

То, что когда-то было крошечной кухней, стало, ну, я не была уверена, как это можно назвать. Класс Зелья из Хогвартса, что ли?

Я подошла к кухонной столешнице, разглядывая стопки книг, колоду карт Таро, коробку с солью, стеклянные банки с перьями, виноградную лозу, закупоренные бутылки масла, спички, и сушеные лепестки роз.

Я вытащила карту Таро из колоды — туз мечей. Соответствует, подумала я, помещая осторожно карту поверх колоды.

— Что это за вещи?

— Домашнее задание, — проворчала она.

— О, мой Бог, это Хогвартс.

Она одарила меня злобным взглядом и начала выключать конфорки на столешнице.

— Я играю в догонялки с маленькими ведьмами, которые занималась этим в течение многих лет.

Я вытащила стул и села.

— Я думала, ты обучаешься самостоятельно?

— Да. Но я не была первой ученицей у моего учителя. Прежде чем он был отправлен в Сибирь из-за колдовства.

— Шаумбург?

— Шаумбург, — подтвердила она. — До этого он преподавал многим и многим детям. Детям, которые были намного моложе меня, когда они получили свой дар. Оказывается, то что я начинаю свои магические шаги в двадцать семь лет, ставит меня довольно далеко от остальных.

— Но я уверена, ты восполнишь это своей дерзостью и очарованием.

Она сощурила глаза.

— Я занимаюсь этим с удвоенной энергией, как никто другой.

— Последовательно?

— Вполне последовательно.

Я рассматривала поверхность стола.

— Так почему же домашнее задание? Я отчетливо помню лекции Катчера о том, как вы, ребята, не должны использовать заклинания или зелья или что угодно. — я понизила свой голос на октаву и передернула плечами, я была уверена, что была достойна Оскара от Катчера Белла, — Но может вас захватил вихрь страсти прошедший через ваши тела.

— Предполагаю это был Катчер?

— Как бы. Да.

— Ха. Больше было похоже на Джона Гудмана[32].

— Я не актриса, играющая на ТВ. Короче.

— Ты будешь шокирована, — произнесла Мэллори, пододвигая стул поближе и шлепаясь на него, — Но, оказывается, Катчер немного претенциозен в магии.

Я фыркнула.

— Мне жаль, что ты только сейчас об этом узнала.

— Как будто я могла пропустить этот факт. Рассмотрим все, что выходит из его уст о магии, за исключением основных ключей, он получил эти права, ну тут дело вкуса. Он считает, что только законный способ делать магию возможен. Это не так, — сказала она, и опустила плечи, когда взглянула на груды материалов. — Колдуны это как ремесленники магии.

— Как ремесленники?

— Ну, четыре Ключа это немного похоже на живопись. У нас есть люди, которые рисуют масляными красками, акриловыми, акварелью. В конце концов, мы все равно имеем дело с искусством. Мы просто используем различные инструменты, чтобы достичь этого. Мы можем использовать любой из четырех Ключей, чтобы творить магию.

Она подняла закупоренную пробкой стеклянную банку с белым порошком, чтобы осветить и повертеть ее в руках, как знаток может вертеть стакан вина, прежде чем сделать глоток.

Его перламутровый блеск казался необыкновенно белым, насыщенно белым.

— Стружка из рога единорога? — подумала я.

— Блестки из ремесленного отдела в магазине.

— Хватит, — сказала я, нащупала медаль Кадогана на шее, набираясь смелости, чтобы приступить к тому, о чем мы еще не говорили — свою речь я еще не подготовила. — Я скучала по тебе.

Она сглотнула, но не глянула на меня.

— Я тоже по тебе скучала.

— Я не поддержала тебя. Не так, как ты меня….

Мэллори медленно выдохнула.

— Нет, Мерит, ты не поддержала. Но и я была несправедлива про Моргана. Я не хотела, подталкивать вас, я просто не хотела, чтобы вы страдали. И еще то, что я сказала.

— О моих проблемах с отцом? — Это все еще задевало.

— Очень неуместно. Мне так жаль.

Я кивнула, и молчание снова вернулось, будто мы не до конца преодолели стену неловкости между нами.

— Оказывается, я была абсолютно права на счет Этана.

Я закатила глаза.

— И в этом тоже, ты такая скромная. Прекрасно, да, ты была права. Он был опасен, и я угодила прямо в его ловушку.

Она открыла рот, чтобы высказаться, но снова его закрыла. Потом покачала головой, словно не в состоянии решить, озвучивать ли свои мысли. Когда она решилась, слова в спешке вырвались из нее.

— Хорошо, мне так жаль, но я должна спросить. Как это было? Я имею ввиду, серьезно. Каков он — мудак или супер мужчина?

Уголки моего рта изогнулись в улыбке.

— Это почти стоило эмоциональной травмы.

— Как почти?

— Почти многократно.

— Ха, — сказала она.

— Он и то и другое, так же красив как и раздражителен.

— Ты, надеюсь, заинтересовалась, почему парень, выкинувший трюк, подобный тому, что он выкинул вчера на вечеринке, серьезно не владеет собой в твоем присутствии?

— Мэллори.

Она перекрестила свою грудь.

— У меня есть что сказать, я клянусь.

Я закатила глаза, но немного усмехнулась.

— Я была внушительна.

— Настолько внушительна, что в следующий раз, когда он увидит тебя в коже, он пожалеет об отказе?

Я улыбнулась ей.

— Теперь я припоминаю, почему я твоя лучшая подруга.

— У тебя плохая память. Я твоя лучшая подруга.

Минуту мы смотрели друг на друга, с глупыми ухмылками на лицах. Мы вернулись.

Несколько минут мы поговорили о сексе и сплетнях о городских знаменитостях, затем Мэллори встала со стула и направилась к холодильнику.

— У меня есть холодная пицца, если ты хочешь, — сказала она, — Но я предупреждаю, она немного особенная.

Я подняла длинное черное перо и стала вращать его в руке.

— Как это особенная?

— Катчер Белл особенный.

Она открыла холодильник, вытащила широкую плоскую коробку с пиццей, и снова захлопнула дверцу холодильника.

Я наклонилась и двумя руками отодвинула контейнеры, оставляя свободное место, достаточно большое для коробки пиццы.

Она была из заведения в Викер-Парке, в котором делали фермерскую пиццу с козьим сыром и органическими травами.

Она не была моей любимой, но определенно занимала свое место в моем репертуаре. Слепленная вручную корочка, домашний соус, кружочки свежей моцареллы.

— Чем же она отличается? — спросила я.

Она положила коробку на столешницу и открыла ее.

Я уставилась на нее, склонив над ней голову, пытаясь выяснить, что он сделал с пиццей.

— Это сельдерей? И морковь?

— И картофельное пюре.

Это было похоже на то, как если бы меня снова бросили, но на сей раз кто-то, от кого я никогда этого не ожидала.

Я посмотрела на Мэллори с отчаянием в глазах, затем снова указала на пиццу.

— Это горох? На пицце?

— Это разновидность пастушьей запеканки. Его мама однажды экспериментировала и сделала это, и это единственное приятное воспоминание из его детства и юности, и он заплатил наличными ресторану, чтобы они приготовили это.

Мои плечи опустились, а голос стал капризным.

— Но, это же пицца.

— Если тебе от этого будет лучше, они изрядно протестовали, — сказала Мэллори. — Они пытались продать нам сливочный сыр и двойной бекон.

— Официальная пицца Мерит-Кармайкл, — вставила я.

— Но Катчер умеет убеждать так, как умеет только он. — Мэл хитро улыбнулась. — Не то, чтобы я об этом не знала.

Я застонала, но улыбнулась. Если Мэллори вернулась к обсуждению Катчера, наша дружба шла на поправку.

Тем не менее, не все мне нужно знать.

— Это отвратительно. Он был моим тренером.

— Так и Этан был, — отметила она. — И посмотри, как хорошо все получилось. По крайней мере, вы убрали все неровности между тобой и твоим Мастером вампиров и можно, наконец, двигаться дальше. — прошептала она, а потом взглянула на меня. — Ты двигаешься дальше, верно?

Что-то в моем животе перевернулось и сжалось. Потребовалась минута, прежде чем я смогла ответить.

— Да. Я сказала ему, что это был его единственный шанс. И если он уйдет, то это его риск. — Я пожала плечами. — Он предпочел риск.

— Его потеря, Мер. Его потеря.

— Легко сказать, но я чувствовала бы себя лучше, если бы он впал в глубокую депрессию или что-то в этом роде.

— Бьюсь об заклад, он делает это прямо сейчас. Вероятно истязает себя, пока мы говорим.

— Нет никакой необходимости быть драматичным. Точно также нет необходимости тратить время на это. Давай будем называть эту пиццу морковной смесью.

И поэтому я позволила ей угостить меня оставшейся пиццей — пастушьей запеканки.

И когда я закончила, потому что она дала мне вещь, которую ранее она не готова была дать — осмысление об Этане, я дала ей то, что раньше не могла дать ей — время.

— Могу я сейчас рассказать тебе о магии? — спросила она застенчиво.

— Не сдерживайся, головной чип, — сказала я и уделила ей все свое внимание.

Она сидела, скрестив ноги, на своем кухонном стуле, подняв руки, так она готовилась рассказать мне то, на что у меня не хватало времени, чтобы послушать раньше.

Она начала с азов.

— Хорошо, — начала она, — Значит ты уже знаешь о четырех основных Ключах.

Я кивнула.

— Разделы магии — Оружие. Живые существа. Сила. Тексты.

Катчер преподал мне этот урок.

— Верно. Ну, как я говорила ранее, они похожи на твои краски — твои инструменты, для изготовления вещей.

Я поморщилась, положив локти на столешницу и оперевшись подбородком на руку.

— А какие вещи ты можешь сделать, собственно?

— Весь спектр, — сказала она, — От Мерлина[33] до Мари Лаво[34]. И я использую один или более Ключей, для этого.

— Сила — это Первый Ключ. Это стихия, чистое выражение воли. Единственный законный способ творить магию, в глазах Катчера.

Мэллори кивнула. — И ирония состоит в том, что он мастер Второго Ключа.

— Оружие, — продолжила я, и она снова кивнула.

— Правильно. Но многие вещи могут быть оружием. — Она указала рукой в сторону груды материалов. — Вся эта чепуха — зелья, руны, фетиши. И не один из видов секса, — добавила она, словно ожидая, что я как-то прокомментирую это.

Вполне справедливо, потому что я могла.

— Ничто из этого не является, по своей сути, волшебным, но когда ты соединишь их вместе в правильной комбинации, ты создашь катализатор для магической реакции.

Я нахмурилась.

— Также, как твой меч. Помнишь, когда Катчер уколол твои ладони? Закалил лезвие кровью?

Я кивнула. Он сделал это на заднем дворе у моего дедушки на вечеринке в мой двадцать восьмой день рождения. У меня после той ночи появилось чувство стали.

— Да, — сказала я, потирая ладони.

— Твое лезвие имеет потенциал. Когда вы закалили лезвие, вы сделали его потенциал реальным. Теперь, последние два основных Ключа очевидны. Живые существа, которые по своей сути магические. Маги могут это делать. Вампиры вроде "излучают" это. Оборотни и им подобные. И тексты — книги, заклинания, написанные имена. Слова, которые работают как пролитая тобой кровь на лезвие.

— Катализаторы для волшебства?

— Именно так. Вот почему заклинания и чары работают. Слова объединенные, в правильном порядке, с правильной силой.

— Итак, ты узнала все эти вещи, — сказала я, садясь снова. — Можешь ли ты это применить?

— Эх, может быть.

Она скрестила ноги и повернувшись к столешнице, посмотрела на вещи, затем выхватила тонкую стеклянную колбочку с тем, что выглядело как кусочки березовой коры.

— Можешь принести мне кое-что? Там небольшая черная тетрадь на журнальном столике в гостиной. У нее золотые надписи на корешке.

— Собираешься сотворить некое магическое заклинание?

— Если ты оторвешь свою задницу, прежде чем я превращу тебя в жабу, то да.

Я спрыгнула со стула.

— Если ты превратишь меня в жабу, то тебе придется работать над своим имиджем.

— Не будь такой умной для твоего же блага, — сказала она вдогонку, но я уже была в конце коридора.

Дом выглядел примерно так же, как это было в последнее мое посещения пару недель назад, хотя было больше доказательств присутствия мужчины в доме — случайные вещи тут и там; пара потрепанных кроссовок, экземпляр Менс Хелс[35] на обеденном столе, множество аудио-оборудования в углу.

Так как я направлялась в гостиную, то была готова увидеть мужские вещи. Может быть потные носки, или полупустые банки Пабст, или бутылку 312, или любой другой напиток Катчера.

Я не была готова к пустой комнате… которая была обставлена мебелью совсем недавно.

— Святое дерьмо, — взмолилась я, упирая руки в бедра, когда обводила взглядом комнату. — Мэл, — крикнула я. — Иди сюда! Я думаю, что вас ограбили!

Но как они смогли вывезти все из комнаты, полной мебели и безделушками, и без их ведома?

— Посмотри!

— Нет, серьезно, иди сюда! Я не шучу!

— Мерит! — закричала она снова. — Взгляни внутренним зрением.

Я взглянула. Уголки моего рта опустились.

— Святое дерьмо.

По комнате прошел Полтергейст.

Вся мебель, от дивана до консольной развлекательной панели и телевизора, была на потолке. Все было на своих местах, но перевернуто вверх дном. Это было так, как будто стоишь у зеркала — зеркальное отображение того, что было здесь прежде. Это было так, как будто сила тяжести взяла отпуск.

Я увидела маленькую черную тетрадь, необходимую Мэллори, но она прилипла к верхней части кофейного столика, который в настоящее время на несколько футов возвышался над моей головой.

— Думаю, я могла бы допрыгнуть, — пробормотала я с легкой улыбкой, и инстинктивно оглянулась на дверь.

Она стояла в дверях, руки на груди, ноги скрещены на щиколотках, с высшей степени самодовольной улыбкой на лице.

— Ты знаешь, что смотришься точно так же как Катчер, когда так стоишь.

И Мэллори, эта девушка, которая поспорила с силой тяжести, показала мне язык.

— Я думаю, ты узнала кое-что.

Она пожала плечами, потом оттолкнулась от двери.

— Как ты это сделала? — спросила я, проходя, устремив голову вверх, через всю комнату, чтобы осмотреть то, что она сделала.

— Первый ключ, — сказала она. — Сила. Есть энергии во Вселенной, которые действуют на всех нас. Я привела их в движение, немного переплела потоки, и Вселенная сама сдвинулась.

Ну, я думаю, Этан был отчасти прав.

— Так, это и есть Сила?

— Это не плохая аналогия, на самом деле.

Моя лучшая подруга может привести Вселенную к сдвигу. Это слишком много для моего задиристого существа.

— Это просто… отлично.

Она хихикнула, затем скривилась.

— Проблема в том, что у меня не очень хорошо получается возвращать ее обратно.

— Так, что же ты собираешься делать? Оставишь это для Катчера?

— Дорогой Боже, нет. На этой неделе он уже трижды это улаживал. Я просто напомнила ему старый опыт колледжа. — Она откашлялась и подняла руки, затем оглянулась на меня. — Ты можешь отойти в сторону. Это может быть немного грязно.

Я приняла предупреждение близко к сердцу, и когда достигла порога между гостиной и столовой, то обернулась, чтобы посмотреть.

Мэллори закрыла глаза, и ее волосы поднялись, как будто она дотронулось рукой до катушки Тесла[36]. Я чувствовала, что мой собственный конский хвостик поднялся, поскольку энергия циркулировала в воздухе, столь же сильная, как потоки и водовороты в реке.

— Это только материя. — сказала Мэллори, — Токи смещения.

Я посмотрела вверх. Мебель начала вибрировать, затем подскакивать на ножках. Вибрация всей этой марширующей мебели вызвала легкое осыпание штукатурки.

— Это самая сложная часть, — сказала она.

— Ты можешь это сделать.

Как группа, марширующая под оркестр, после первого тайма, части начали собираться в небольшие линии вокруг потолка.

Я смотрела с благоговением, как на любимое место возвращается диван, потом последовал круглый столик, а следом небольшой пуф на боковине.

Сила тяжести была меньше, чем это было на потолке, и мебель начала двигаться, как в Фантастике, по стенам и вниз к плинтусам.

— Ловко, ловко, — сказала она, когда мебель спустилась снова на пол.

Я оглянулась на Мэллори. Ее вытянутые руки, дрожащие от усилия, лоснились от пота. Я видела ее такой раньше, это был не первый случай, когда я видела ее работу с магией.

Тогда мы были на рейве, и она сделала предсказание. Это отняло у нее много сил, и она уснула в машине по дороге домой.

Сейчас выглядело очень похоже, с гораздо более тяжелыми последствиями.

— Мэл? Тебе нужна помощь?

— Я сделаю это, — огрызнулась она, а мебель продолжала плясать, теперь под нами завибрировал пол, все возвращалось на места.

— Ой-ой-ой, — сказала она.

— О-о-о? — вторила я, затем отошла назад. — Мне не нравится звук ой.

— Я думаю, что я подняла пыль.

Мне удалось пробормотать проклятие, прежде чем она чихнула и остальная часть предметов с потолка рухнула на пол. К счастью, электроника уже проделала свой путь вниз. Но остальные вещи, которые я смогла увидеть, когда рукой разогнала поднятую ей пыль, были в беспорядке.

— Мэл?

— Я в порядке, — сказала она, затем показалась сквозь туман пыли и штукатурки, которые ее тетя накопила за двадцать лет, живя на железистом песчанике.

Она встала около меня и обернулась, чтобы оценить ущерб.

Снегопад безделушек — котята, фарфоровые розы и другие вещицы, приобретенные тетей Мэллори на одном из телевизионных каналов осел на пол… Диван успешно завершил свое путешествие лицевой стороной вверх, но любимое сиденье неустойчиво водрузилось на свое место. Книжный шкаф лежал лицом вниз, но книги были сложены в аккуратные стопки рядом с ним.

— Эй, книги смотрятся хорошо.

— Смотри, умник.

Я подавила смешок, который грозил вырваться, и сжала свои губы, чтобы удержаться от смеха.

— Я все еще учусь, — сказала она.

— Даже вампирам нужна практика, — поддержала я ее.

— Базара нет, поскольку Селина шляется вокруг тебя, словно ты Том, а она Джерри.

Я скользнула по ней взглядом, не слишком дружелюбным взглядом.

— Что? — спросила она, пожимая плечами. — Так Селине нравится играть со своей едой.

— По крайней мере, Селина не уничтожила Дом Кадогана в процессе.

— О, да? Это проверено.

Она затопала, буквально, затопала, назад на кухню, обошла столешницу и выдвинула длинный ящик, в котором был мой шоколадный тайник.

Она потянулась, по прежнему не спуская с меня глаз, провела рукой по моему сокровищу, пока не вытащила длинный, обернутый в бумагу, изысканный темный шоколад.

Злобно усмехаясь своей щедрости, она держала его обеими руками перед собой, затем разорвала край упаковки.

— Это один из моих любимых, — предупредила я ее.

— Ах, этот? — спросила она, затем использовала свои зубы, чтобы отхватить громадный кусок.

— Мэллори! Это просто отвратительно.

— Иногда женщине нужно испытывать ненависть, — было тем, что, как я думаю, она сказала с полным ртом, набитым 73 % темного шоколада, который я смогла отыскать только в крошечном магазинчике возле ЧУ.

С другой стороны, я довольно долго без этого обходилась.

— Прекрасно, — сказала я, скрещивая руки на груди. Если мы собираемся драться как сестры-подростки, то надо держаться до конца. — Съешь это. Съешь все это, пока я стою здесь.

— Может быть я, — прервалась она, поднимая оставшуюся часть шоколада в руках и жуя тот, что во рту. — Может и съем, — наконец выдала она.

Словно отвечая на вызов, она выгнула бровь, затем откусила другой кусок, на этот раз поменьше.

— Не ешь при мне мой шоколад.

— Я буду есть что хочу, и когда хочу. Это мой дом.

— Это мой шоколад.

— Тогда ты, вероятно, не должна была оставлять его здесь, — произнес мужской голос в дверях.

Мы обе повернулись к двери. Катчер стоял в дверях, руки на бедрах.

— Кто-нибудь из вас не хочет объяснить, что черт возьми, произошло с моим домом?

— Мы компенсируем, — сказала Мэллори, все еще пытаясь прожевать полный рот шоколада.

— Разрушая гостиную и входя в сахарный шок?

Она пожала плечами и проглотила.

— Это казалось хорошей идеей в то время.

Словно внезапно осознав, что сердитый мальчик, которого она любила, пришел домой, она улыбнулась. Ее лицо озарилось.

— Эй, детка.

Он удивленно покачал головой, затем толкнул дверь и направился к ней.

Я закатила глаза.

— Можем мы сохранить эту страницу для детей? Подумайте о детях.

Добравшись до нее, Катчер остановился и зажал ее подбородок между большим пальцем и кулаком.

— Только для этого мы собираемся закатить любовную сцену.

Я закатила глаза и отвернулась, но не раньше, чем увидела его наклоняющуюся для поцелуя голову.

Я предоставила им несколько секунд, прежде чем прочистила свое горло, универсальный знак неудобства друзей и соседей по комнате.

— Так, — сказал Катчер, двигаясь вокруг меня, чтобы стащить последний кусок пиццы в стиле запеканки из коробки, после того как они наконец-то разомкнули губы.

— Как дела в Доме Кадогана?

— Мерит и Этан сделали это.

Он остановился на полуслове, затем уставился на меня.

Мои щеки вспыхнули.

— Если ты здесь, вместо того, чтобы нежиться в тепле, я полагаю, он сделал что-то невероятно глупое.

— Это мой мальчик, — сказала Мэллори, затем похлопала его по плечу и направилась к холодильнику. Она открыла его, достала две банки с диетической содовой, протянула одну мне, а другую открыла со щелчком.

— Какой идиот, — сказал Катчер и поместил остаток ломтика обратно в коробку.

Он положил свои руки на бедра с озадаченным выражением.

— Тебе известно, что я знаю Этана довольно давно, верно? — Когда он посмотрел на меня, подняв брови, я кивнула. Я не знала как они познакомились друг с другом, но знала, что они сделали "шаг назад", кажется так говорил Катчер.

— Возможно, это слабо тебя утешит после сделанного, если можно так выразиться, но он пожалеет об этом, и вероятно скорее, чем ты думаешь. Но ты, по крайней мере, кое-что из-за этого получила.

Я приподняла брови, и он указал на Мэллори.

— Вы обе снова разговариваете. — Мэллори глянула на меня с конца столешницы. — Забавно, не правда ли, что Дарт Салливан, снова объединил вас?

— Ну, он имел честь разделить нас на части, в первую очередь. — Она протянула руку и поманила пальцами. — Давай сюда. Давай обнимемся.

И так мы и сделали.

Когда к Катчеру вернулся аппетит, он взялся за последний кусок, в то время как мы с Мэллори рылись в моей шоколадной коллекции.

В качестве жеста доброй воли, я пожертвовала большую часть дому Кармайкл-Белла, но это не остановило меня наполнить свои карманы шоколадными батончиками с сушеной вишней и миндалем, прежде чем я ушла.

Я также заграбастала пачку покрытых шоколадной глазурью орехов и села, чтобы поговорить с кавалером Мэллори.

У него еще не было дополнительной информации о расследовании стрельбы в баре, но я сообщила ему основные детали встречи Стаи у Бреков.

В конце концов, я подумала проверить свои часы. Приближался рассвет, и я все еще должна была встретиться с Этаном и Люком, чтобы обсудить встречу.

— Мне нужно возвращаться в Дом.

— Может быть Этан пришел в себя, когда ты ушла, — сказала Мэллори. — Может быть он тоскует за дверью.

Мы обе обдумывали это в течение секунды, прежде чем одновременно фыркнули.

— И лепреконы найдут край радуги у себя под подушкой, — сказала она.

— Что мне делать, Мэл? Должна ли я с ним спорить? Сказать ему, что он ошибается и мы можем решить эту проблему? Игнорировать его? Орать? Как я буду работать с ним?

— Я думаю, что именно этого он ждет, Мер. Что касается спора, подумай об этом: хочешь ли ты быть с человеком, которого ты должна убеждать быть с тобой?

— Не тогда, когда ты так говоришь.

Она кивнула, потом погладила меня по щеке.

— Ты готова. Иди домой.

Я знала, какое нужно принять решение.

Загрузка...