ГЛАВА 6
Река протащила меня километров двадцать. Выбраться на берег удалось, когда русло резко вильнуло в сторону, и на моём пути возник песчаный полуостров. Вернее, полуостровок. Вода меня сама на него вынесла. Встав на ноги, я прошёл с десяток шагов и рухнул на нагретый сухой и мелкий жёлтый песок, местами покрытый высушенными водорослями и пустыми раковинами крупных и мелких моллюсков. За проведённое время в воде я страшно замёрз и устал. Все члены моего измученного тела двигались не лучше, чем у Железного Дровосека, попавшего под дождик.
— О-ох, жизнь моя жестянка, — простонал я спустя несколько минут, когда чуть отогрелся и нашёл в себе силы перевернуться на другой бок. — Мама, роди меня обратно.
Шутки шутками, а двигаться было нужно. Я сейчас на этой куче песка торчу как огромная бородавка на носу кассирши, на которую волей-неволей сползает взгляд в магазине. Запросто могу стать добычей какого-нибудь хищника. А ведь в этом мире эту нишу занимают такие существа, которым земные гризли, волки и ягуары в подмётки не годятся. Из-за гадости, витающей в воздухе, все плотоядные создания очень быстро превращались в монстров. Иммунными становились только немногие люди и коты. А ещё холоднокровные, всяческие змеи, ящерицы и рыбы.
Первый шаг дался тяжело. Но чем дольше я двигался, тем лучше становилось. Вскоре мышцы разогрелись достаточно, чтобы я себя почувствовал живым человеком, а не замороженным зомби.
Поднявшись на берег, я осмотрелся по сторонам, а затем двинулся в сторону цепи холмов на горизонте. С них получится получше осмотреться на местности и определиться с маршрутом. Из-за незапланированного плавания я оказался в полностью незнакомом месте. Мало того, река текла в направлении так называемого Пекла — территории, где сектора-кластеры появляются с бешенной скоростью. Из-за чего осквернённые получают источник нескончаемой пищи и очень быстро развиваются до матёрых элитников. Потом они оттуда вылезают в окружающий мир, когда тварей становится слишком много и стабильных кластеров не хватает на всех. Нет, так-то до самого пекла ещё не одна сотня километров. А может и вся тысяча. Но даже так пугает мысль, что я оказался ближе чем был к месту, которое является адом в аду. Идти назад к месту переправы парома нельзя. Сейчас там всё настолько пропахло кровью, что туда начнут стекаться все окружающие осквернённые. Среди них могут быть сильные твари со свитой, с которыми я в одиночку не справлюсь ни при каких вариантах.
В один из сдутых мехов налил речной воды. Чуть отойдя от реки, я присмотрел укромное местечко среди камней и кустарников. Там я разделся, развесил вещи для просушки и взялся чистить оружие. Пусть сделано оно у меня из стали двадцать первого века, отличающейся высокой стойкостью к коррозии, но это не причина, чтобы относиться безалаберно к тому, от чего зависит моя жизнь. После чистки пересортировал боеприпасы. Все патроны, которые побывали в воде, я отделил. А патронташ, магазин мушкета и барабаны револьверов забил теми, которые были плотно завёрнуты в провощенную бумагу и не пострадали от влаги.
К холмам я подошёл уже в сумерках. Пришлось вместо разведки взяться за поиск места для ночлега. Тут мне повезло. Да ещё как! На склоне под высоким и очень кривым деревом расположилась невысокая хижина. Её стены были сложены из плоских камней. Крыша из нескольких рядов толстых и длинных сучьев, сплетённых гибкими ветками кустарника и тонких… снопов из сухой травы, что ли.
Внутри я нашёл ложе из всё тех же сучьев и травы. Под крошечным окошком расположился очаг из камней. Над ним на конструкции из железных прутьев висел слегка тронутый ржавчиной чугунный котелок. А ещё внутри имелся толстый кол, вбитый в землю. На нём болтался уродливый череп, пугающий количеством и размерами острых клыков, и несколькими рогами. Дверь — кривая конструкция из жердей, связанных всё теми же гибкими кустарниковыми ветвями. Петель она не имела, просто отставлялась в сторону. Изнутри в качестве запора использовались несколько камней и два толстых кола для упоров.
К этому моменту на улице уже достаточно стемнело, чтобы и дальше бродить по окрестностям, рискуя или ногу сломать, или наткнуться на осквернённых.
Огонь разжигать я не стал. Обошёлся вяленым мясом и сыром. Сухари размокли после пребывания в речной воде, а варить кашу без огня невозможно. Впрочем, мне и так было хорошо.
Выспался отлично. Прикрыл глаза, улёгшись на жёсткой и неудобной кровати в темноте. А открыл их уже при свете утра, давно вошедшего в свои права. Послушав у двери и не обнаружив никаких сигналов, что рядом есть угроза, я освободил дверь, отставил её в сторону и выбрался наружу, сжимая в обеих руках по револьверу. Осмотревшись, я сунул кольты в кобуры и быстро сделал неотложные утренние дела. Завтрак устроил снаружи, греясь под лучами солнца. Удивительно, что не проснулся ночью от холода. В каменной хижине оказалось весьма зябко, а тёплых вещей у меня с собой не было.
С вершины холма, на склоне которого я нашёл себе убежище на ночь, я взялся осматривать местность. Но спустя полчаса перебрался на соседний, который был заметно выше. И с его макушки увидел далеко-далеко нечто напоминающее город. Значит, мне туда и идти. В активе у меня будет оружие, боеприпасы, еда, одежда и, возможно, ориентир для дальнейшего пути. При самом благоприятном раскладе это окажется обжитый стаб и тогда моё нелегкое путешествие закончится. А вот в пассиве: осквернённые и муры. Но других вариантов не было.
«Значит нам туда дорога, значит нам туда дорога, значит нам туда дорога… тьфу, вот ведь прилипло», — в голове крутился мотивчик и пара фраз внезапно вспомнившейся песенки. Но с ним, признаюсь, как-то легче было идти. Прямо почувствовал себя десантником из советского фильма, который километрами тянул и тянул песенку про Винни-пуха во время длительного марша во время учений.
В какой-то момент я услышал звук копыт. Обернувшись на звук, увидел примерно в километре небольшое облачно пыли, которое приближалось ко мне.
— Тьфу ты, — плюнул я под ноги и продолжил идти в сторону города. Неизвестным до меня скакать ещё не одну минуту. Я успею добраться вон до тех камней и устроить привал, чтобы смочить горло. Как раз попью живчика, а то уже тягучая усталость и в теле появилась и характерная сухость во рту.
Винчестер я поставил у ноги, прислонив к камню. Справа положил один из кольтов. Второй револьвер оставил в кобуре. Жаль, что нет хоть какой-то кирасы или простенького бронежилета из шёлка. Здесь ковбои стреляют в корпус, так как так легче попасть. В голову палят только самые искусные стрелки и сильные иммунные, набившие руку в подобном. В общем, бронежилет существенно повышает шансы выжить в перестрелке.
Вскоре я смог подробно рассмотреть приближающихся ко мне всадников. Их оказалось всего двое и при каждом имелось по вьючной лошади.
Метров за пятьдесят они повели лошадей шагом, держа поводья левой рукой, а правую держа вдоль бедра рядом с кобурой. Когда между нами осталось метров двадцать, они остановились. Определить кто это не представлялось возможности. Запылённые и устало выглядевшие бородатые мужики лет тридцати пяти или сорока. Штаны-потники, защищающие от лошадиного пота. Плащи-пыльники от пыли и жары, широкополые шляпы. Оба были вооружены стандартными винчестерами, торчащими из седельных чехлов. В кобурах на поясе у одного выглядывала массивная рукоять вроде как капсюльного кольта, а у второго выглядывал смит-вессон с желтоватыми костяными щёчками.
— Добрый день, мистер! — крикнул один из них.
— Добрый день! — произнёс я в ответ.
— Что за город впереди? Мы тут слегка заплутали и не можем понять, где находимся, — продолжил тот, кто начал общение. Его напарник молчал и внимательно разглядывал меня. Сейчас стало видно, что мужчины похожи друг на друга как родные братья.
— А вы откуда? — решил я уточнить. Их поведение и манера беседы чем-то царапнула.
Парочка переглянулась. Потом всё тот же брат сказал:
— Из Тусона. Взялись доставить группу старателей в определённое место. Но на месте встречи никого не оказалось. Это было вчера.
Тут впервые подал голос второй ковбой.
— Во всём виноват тот клятый туман. Вонял хуже, чем поселок Арди, где вымачивают шкуры бизонов.
— Туман? — я даже подскочил с камня. Всё мгновенно стало ясно. — Вы попали в туман с неприятным и странным запахом?
— Да, было такое, — кивнул первый брат. — Это случилось вчера под вечер.
— Я Горыныч, — представился я новичкам.
— Я Эдвард, а он Генри Брукс. Мы братья.
— Рад знакомству, господа, — улыбнулся я им как можно дружелюбнее. — А теперь послушайте меня. И просто поверьте каждому моему слову, даже если моя речь покажется бредом безумца…
— Мистер Горыныч, ваш рассказ звучит и в самом деле, как история умалишённого, — произнёс Эдвард, когда я смолк.
— Её легко подтвердить двумя вещами. Выпить настоя из моей фляги, — я хлопнул ладонью по фляге с живчиком. — И доехать до тех холмов, чтобы взглянуть на череп местных тварей, с которыми лучше не встречаться без мощного оружия и группы товарищей, — после этих слов махнул в ту сторону, откуда я пришёл.
— Это тот раствор, про который рассказали? Что его делают из плоти осквернённых тварей?
— Не плоти, а… хм, пусть будет, гриба, который растёт на их телах, — уточнил я. — Я сам выпью перед вами, чтобы вы не решили, что внутри отрава. После нескольких глотков вам резко станет легче и уйдёт жажда. Ведь она вас мучает, а вода не помогает, так?
Они опять переглянулись. Эдвард вновь сказал:
— Мы пока не готовы к подобному, мистер.
— Хорошо. А как насчёт второго моего доказательства?
— Нам не хочется никуда ехать, — отрицательно мотнул головой собеседник. — Предпочли бы сразу отправиться в город.
— Ну, хозяин барин, — пожал я плечами. — Только ещё раз хочу напомнить, что там могут быть те, о ком я вас предупреждал.
— Мы рискнём, мистер, — твёрдо казал Эдвард.
— Тогда до встречи в городе.
— А вы с нами не желаете туда отправиться? У нас есть запасная лошадь и неплохое седло для верховой езды. Вещи мы переложим на другую, — внезапно предложил его брат.
— Желаю. Надоело уже бить пятки.
Распределение поклажи не заняло много времени. Уже скоро мы втроём достаточно споро поскакали в сторону далёкого города. Спустя некоторое время стала видна запущенность и безлюдность поселения. От вида этой картины лица моих новых знакомых помрачнели. Сейчас они видели подтверждение моих слов.
Мы медленно въехали на пыльную улицу, покрытую старыми колеями от колёс телег и фургонов. Вблизи дома выглядели старыми, побитыми, со следами перестрелки и повреждений. А потом выехали к развалинам дома, который явно пострадал от мощного взрыва.
— Это тот скелет, мистер? — вдруг протянул в его сторону руку Эдвард.
Я проследил за его взглядом. Из-под обгорелых бревен и досок выглядывала сильно попорченная тварь. Плоть частью была съедена, частью высохла, обнажив в достаточной мере скелет. В первую очередь в глаза бросался череп. От того, который висел на колу в хижине на холме он отличался отсутствием рогов. В остальном почти такие же размеры и те же клыки.
— Да, — подтвердил я, — тот самый. Теперь верите? Это точно не гризли.
Генри длинно и грязно выругался.
Спрыгнув с лошади, я подошёл к останкам, откинул в сторону хлам и не удержался от ругани, почти повторив тираду ковбоя. Споровый мешок был пуст. Судя по внешнему виду, с месяц-два назад кто-то подорвал динамитными шашками аж самого рубера. А у таких товарищей почти всегда есть жемчужина. Ц-ц-ц, не свезло.
— Что нам дальше делать, мистер Горыныч? — спросил у меня Эдвард. В его голосе уже больше не было подозрительности и недоверия. всего одной детали хватило, чтобы он мне поверил.
— Поищем что-то полезное в домах. В первую очередь боеприпасы с оружием. Отдохнём до завтра. Потом двинемся дальше вон в том направлении, — я опять махнул на холмы.
— Почему туда? — поинтересовался Генри.
— Километрах в тридцати есть место, где можно найти помощь.
— Почему сам туда не пошёл? Наоборот, уходил.
— Вчера там случилось нападение тварей. В ближайшие пару дней там опасно появляться.
— Откуда знаешь? Ты там был? — продолжил забрасывать вопросами недоверчивый ковбой.
— Был, — кивнул я ему. — Убежал по реке, чудом спасся.
— Ясно.
— Закончили с расспросами? — пристально взглянул я ему в глаза. — Теперь начнём осмотр?
— Да, давай начнём. Ты на Генри не обижайся, мистер, — быстро сказал Эдвард. — Я сам до сих пор не до конца верю в происходящее. А мой брат с рождения был ещё менее доверчивым, — потом чуть помялся и продолжил. — Но я верю. И хочу попробовать твоего живчика, — в конце облизнул сухие, покрытые коркой губы. — А то совсем уже что-то плохо становится.
— Держи, — я достал из мешка фляжку с самым, пожалуй, ценным, что у меня было. Без споранов в Улье не выжить.
Просить снять, так сказать, пробу ковбой не стал. Выдернул пробку, поднёс горлышко к лицу, сморщился, учуяв аромат настоя, и после сделал несколько глотков.
— Ух, и крепкая штука, мистер. А на вкус хуже, чем кукурузный самогон моего дяди Арада, — сказал он, возвращая флягу. — Сколько ждать, когда подействует?
— Пять минут, — заверил я его.
Эффект мой новый знакомый ощутил намного раньше. Через каких-то пару минут он уже внешне изменился. Перестал устало-болезненно сутулиться, в глазах появился здоровый блеск, походка стала более уверенной, а шаг твёрже. Глядя на него, живчика попросил и Генри. И вскоре оценил действие настоя.
— Ух, как заново родился, выспался и поел тёткиного гуляша, — громко воскликнул он. — Извини, мистер, что не верил.
— Извиняю. А теперь давайте уже займёмся делом, — ответил ему я.
— Что делать? — деловито поинтересовался у меня Эдвард. Благодаря живчику он уже полностью пришёл в себя и был готов действовать.
— Вы такие мелкие городки хорошо знаете?
Он кивнул:
— Бог свидетель, я побывал, наверное, в сотне подобных.
— Отлично. Тогда высматривай здания, где можно поживиться. В первую очередь нам нужно оружие с боеприпасами. Во вторую — одежда с продуктами.
— Тогда сразу начнём с аптеки, — он махнул рукой мне за спину. — Там можно найти всё.
Я обернулся, поводил взглядом по потёртым постройкам и не с первого взгляда нашёл почти полностью выцветшую доску-вывеску с надписью.
— В аптеке? — уточнил я. — Даже одежда?
Нет, я, конечно, знал, что в это время в подобном месте торговали не только микстурами и таблетками. Но чтобы ещё и одеждой? В городке, где я столько прожил после попадания, подобным извращением аптекари не страдали.
— Готов съесть свою шляпу, мистер.
— Хорошо, тогда идём. Но ведём себя тихо и очень осторожно. Осквернённые могут на недели впадать в нечто похожее на спячку. В тёмном углу их не всегда заметишь с первого раза. А потом бывает уже поздно, — предупредил я обоих спутников.