Глава 19

Зима оказалась неожиданно короткой. Многие оглянуться не успели, как наступило двадцать четвертое февраля, и в Хогвартсе был проведен второй тур Турнира Трех волшебников. Он получился куда менее зрелищным, но по-своему интересным. Согласно условиям задания, чемпионы должны были за час отыскать на дне озера то, что у них отобрали, и доставить пропажу на поверхность.

В назначенное время на помосте у самого берега появились участники. Зрители громко хлопали им с трибун, установленных посреди озера на гигантских сваях. Неизвестно, кому пришла в голову идея переместить зрительские места с берега на воду, но она оказалась весьма удачной. Все-таки сидеть на морозе, пытаясь разглядеть сквозь толщу мутной воды, чем там занимаются чемпионы, довольно скучно. А так собравшиеся могли ощущать некую сопричастность происходящему и не сетовать на выверты фантазии организаторов Турнира, решивших соригинальничать с подбором испытания для участников.

Дождавшись, пока чемпионы продемонстрируют готовность, Бэгмен огласил им суть задания и дал отмашку на старт. Наблюдавшая за соревнованием с трибун Скитер видела, как Седрик, наколдовав себе чары головного пузыря, первым плюхнулся в ледяную воду. Невилл достал что-то из кармана, сунул в рот и принялся жевать, кривясь и морщась. Похоже, прихваченный толстячком "тормозок" пришелся ему не по вкусу.

Гарри с Гермионой действовали иначе. Девушка взмахнула палочкой, превращая свой наряд в нечто удивительное, вмиг сделавшее ее похожей на русалку. Только не ту уродливую зверушку, что в изобилии водились в волшебном озере рядом с Хогвартсом, а в существо из маггловских сказок — сексуальную красотку с рыбьим хвостом. Помахав рукой зрителям, разразившимися восторженными криками, Грейнджер мягко скользнула в воду. А спустя несколько секунд вылетела из нее, сделала в воздухе сальто, демонстрируя присутствующим свое великолепное атлетическое тело, и снова без плеска скрылась под водой.

Глядя на этот спектакль, Поттер неодобрительно покачал головой и продолжил заниматься своим делом. Пока Гермиона завоевывала симпатии мужской части публики, Гарри пытался выяснить местонахождение своей цели. Создав несколько хитрых приборов из оторванных от помоста досок, он с минуту наблюдал за их показаниями, затем довольно кивнул и шагнул в воду. Но не скользнул на глубину, как остальные, а неспешно зашагал по поверхности озера, словно по земле, периодически сверяясь с артефактами.

Не ожидавшие такое увидеть зрители были в экстазе. Они даже позабыли о последнем чемпионе, наблюдая за мальчиком, осмелившимся подражать великому магу древности — Иисусу из Назарета. А Поттер был доволен — его хобби приносило плоды. Не так давно он приобрел у одного антиквара древний магический трактат времен падения Западной Римской Империи, в котором обнаружил несколько любопытных заклинаний. И вот теперь одно из них ему пригодилось.

Тем временем Лонгботтом встал на краю настила, с опаской глядя на темную воду, и все никак не решался прыгнуть. Ласковый пинок Грюма прибавил мальчику смелости. С жалобным криком чемпион шлепнулся в озеро и камнем ушел под воду. На трибунах раздались обеспокоенные возгласы — после первого тура многие поверили в удачу Невилла и решили поучаствовать в тотализаторе близнецов. Однако непоправимого не произошло — вскоре отчаянно барахтавшийся мальчик показался на поверхности. Заметив перепонки между его пальцами и ласты на ногах, Рита предположила, что Невилл воспользовался жаборослями. Умный ход! Это растение не относилось к запрещенным в соревновании стимуляторам и не являлось магическим артефактом, так что его использование не могло быть квалифицировано судьями как мошенничество.

Чтобы сообразить, что теперь он может спокойно дышать под водой, Лонгботтому потребовалась минута. После чего он снова скрылся с глаз, и внимание судей сконцентрировалось на Поттере. Тот уже дошел до нужного места, окружил себя яйцеподобным сверкающим коконом, трансфигурировал оторванные от помоста деревяшки в массивные гири и начал погружение, меняя их размер.

С четверть часа ничего не происходило. Зрители обновляли согревающие чары, отхлебывали из захваченных фляжек и гадали, кто же первым справится с заданием. Затем поверхность воды разверзлась, явив мокрого и очень недовольного Мальчика-Который-Выжил. В его руках была бессознательная вейла, которая, оказавшись на воздухе, моментально пришла в себя и закашлялась. Крутнувшись на месте, Гарри со своей добычей аппарировал на помост. Уложив девушку на доски, он принялся накладывать на нее диагностирующие и целительские заклинания. Не забыл мальчик и про себя — вскоре от мокрой одежды парочки повалил пар.

А тем временем на берег вышла Гермиона. Или, скорее, выползла, так как ее очаровательный покрытый сверкающей чешуей "хвостик" на суше только мешал. За собой она тащила бесчувственного Крама. Сменив наряд на более подобающий, смелая девушка, которую публика щедро наградила овациями, занялась приведением в порядок спутника. Далее чемпионы и их "трофеи" были переданы колдомедику Хогвартса. Помфри влила в них бодроперцовое зелье и приступила к тщательному осмотру.

Снова потянулось томительное ожидание. Зрители развлекали себя, как могли. Общались, обсуждали продемонстрированные участниками таланты. Коротая время, Скитер принялась набрасывать будущую статью. И вот, наконец, спустя минуту после истечения контрольного срока появился Седрик, сжимающий в руках Чжоу Чанг. Несмотря на то, что в отведенное время хаффлпаффец не уложился и промерз до костей в февральской водичке, расстроенным он не выглядел. А лучшей наградой для чемпиона Хогвартса стал поцелуй, который ему подарила спасенная под восхищенный свист, доносящийся с трибун.

Невилл появляться не торопился, обнадеживая учеников, поставивших на смерть мальчика. Когда же судьи всерьез забеспокоились и уже подумывали послать на его поиски спасательную команду, зрители заметили у берега какую-то возню. Как оказалось, четвертый чемпион все же сумел выполнить задание и освободить последнего заложника, которым, как многие наверняка догадались, оказалась Джиневра Уизли. Однако Невилл затянул с поисками, и в результате действие жаборослей кончилось в момент буксировки девушки на сушу.

Мальчику, легкие которого стремительно заполнялись водой, удалось каким-то чудом вытолкнуть Джинни на поверхность. От соприкосновения с воздухом чары оцепенения развеялись, и Седьмая Уизли очнулась. Завизжав от страха, она принялась барахтаться на мелководье, пока, наконец, не сообразила двинуться к берегу, прихватив с собой и своего кавалера. Гриффиндорку встретила на берегу мадам Помфри, которая оказала первую помощь Лонгботому, продемонстрировав немалый опыт применения реанимационных заклинаний. В умелых руках колдомедика нахлебавшийся воды Невилл передумал помирать, ну а Поппи удалила с одежды и волос мальчика водоросли, после чего утащила детей к себе в палатку поить бодроперцовым зельем.

На этом второе испытание было окончено. Посовещавшись с предводительницей русалок, судьи снова продемонстрировали степень своей объективности. Усилия Поттера они оценили в сорок очков (все, кроме Каркарова, снизили бал за неэффективность кокона, который помешал мальчику освободить заложника и остаться сухим… ну и за позерство, конечно же), Грейнджер выдали сорок четыре (Дамблдору не понравился излишне фривольный костюм для подводного плавания, а присутствовавший вместо Крауча Перси заглядывал белобородому старцу в рот), Седрика наградили утешительными тридцатью, ну а Невиллу досталось двадцать пять. Надо сказать, высшие оценки Альбуса и Уизли, которые те подарили едва не отбросившему копыта чемпиону, вызвали громкий смех и свист на трибунах. Многие зрители даже не стали задерживаться, чтобы послушать, какие на этот раз отговорки придумает директор Хогвартса.

Рита была довольна — ее статья получится замечательной. А особую изюминку ей придадут слова Поттера, который в благодарность за освобождение из лап колдомедика дал Скитер очередное эксклюзивное интервью, в котором пообещал подать в суд на организаторов Турнира за то, что они привлекли к участию в испытании посторонних лиц, даже не спрашивая их согласия.

— Не мне вам рассказывать, насколько опасны соревнования Турнира, — заявил журналистке Мальчик-Который-Выжил. — Заложники вполне могли пострадать. Им и так была нанесена тяжелейшая моральная травма. Представьте, как бы вы себя чувствовали, заснув в своей постели, а по пробуждению обнаружив себя в ледяной воде? Такое наплевательское отношение к жизни и здоровью настораживает. А если вспомнить, что двое заложников не являются гражданами магической Англии, думаю, дело получит поддержку европейской общественности! Флер и Виктор согласны на процесс, а я окажу им посильную помощь в оформлении всех необходимых бумаг.

— И Министерству в который раз придется раскошелиться! — весело объявил стоявший рядом Блэк, который собственными глазами наблюдал за выступлением крестника.

Скитер была полностью согласна с Сириусом.


* * *

В подземном зале с колоннами было все так же сыро и холодно. Оно и понятно — на дворе март месяц, каминов в тайной комнате предусмотрено не было, а весело потрескивающий костерок не мог согреть сидевших вокруг него волшебников, как ни старался. Правда, гости подземелья на это и не рассчитывали. Их теплую одежду надежно защищали от влаги специальные заклинания, а огонь был нужен исключительно для создания дружеской атмосферы.

— Гарри, ты как? — поинтересовалась Грейнджер, забравшаяся с ногами на трансфигурированное кресло.

Мальчик-Который-Выжил, уже минуту не сводивший глаз с завораживающего танца язычков пламени, ответил:

— Пытаюсь прийти в себя. Все-таки подобные новости не каждый день можно услышать… Ты знала об этом?

Девушка кивнула.

— Как давно?

— Томми огорошил меня рассказом о своей прошлой жизни еще в январе.

— И как ты отнеслась к тому факту, что являешься ученицей Темного Лорда?

— Я этим горжусь! — с вызовом заявила Гермиона.

— Справедливости ради следует отметить, что Темным Лордом Томми считаться не может, — произнес единственный присутствующий на тайном собрании под Хогвартсом взрослый волшебник. — Во-первых, у него по понятным причинам нет памяти о получении этого "почетного" звания. Во-вторых, после слияния личность Тома Реддла претерпела сильные изменения, поэтому соотносить Томми с Волдемортом нельзя.

— А вас, значит, можно? — уточнил Поттер, глядя на вольготно развалившегося в своем кресле мага.

— Братишка, ты чем слушал? — ехидно осведомился домовик. — Мы же тебе объяснили, что в результате слияния от души Волдеморта ничего не осталось. Растворилась она, усвоившись душами истинных хозяев тел. И если мне еще повезло — поскольку Добби был слишком глупым, я сохранил основные черты характера хогвартского старосты, а вот старшей версии достался полноценный маг, который основательно трансформировал сущность Тома Реддла. Настолько, что теперь никто не может опознать в нем Лорда Судеб. К примеру, я так ничего не заподозрил, хотя почти год провел рядом! А если все еще сомневаешься, вспомни, что и сам на какую-то часть являешься Темным Лордом. И пусть благодаря ритуалу твоего Балитина огромный массив накопленных знаний исчез без следа… Мерлин, я до сих пор не могу поверить, что русский доктор смог отказаться от такого сокровища! Окажись я на его месте, наверняка придумал бы, как извлечь крестраж и забрать его себе. А он просто уничтожил архив бесценной информации! Варвар… Так, о чем это я? Короче, несмотря на отсутствие знаний Темного Лорда, тебе достались многие его навыки. Так что если надумаешь считать нас чудовищами, добавь в этот список и себя!

— Томми, успокойся! — приказал Квиррелл. — С чего ты вообще завелся? Тебя чудовищем еще никто не обзывал.

— Да просто бесит он меня! — обиженно заявил домовик, кивнув на Поттера. — Мы тут ему, можно сказать, душу излили, а он сидит, как истукан, и ни на что не реагирует. Как тут понять, нравится ему факт обретения сразу двух старших братьев или нет?

Грейнджер усмехнулась:

— Скажи спасибо, что он в вас авадами кидаться не начал.

— А ты подожди, — парировал домовик. — Сейчас он немного посидит, переварит информацию и покажет всем Кузькину Мать! Помнишь, мы с тобой "Горца" на каникулах смотрели? Вот как достанет Гарри меч из-за пазухи и с криком: "Останется только один!" начнет нам головы рубить — что тогда скажешь?

Гермиона хрюкнула, представив такую картинку. Поттер, знакомый с голливудским шедевром, тоже ухмыльнулся, и ледок отчуждения был сломлен. Гарри поделился некоторыми подробностями своей жизни, которые нашли живой отклик у слушателей. В ответ Квиррелл с Томми, уже не сомневающиеся в лояльности мальчика, выдали ему информацию о амбициозных планах директора. Она заставила Поттера снова надолго уйти в себя. Когда же юрист разложил все полученные сведения по полочкам, то уточнил у Квиринуса:

— И все-таки, почему вы уверены, что в создании последнего крестража виновен Дамблдор?

— Потому что "случайно" такое получиться не могло, — охотно ответил профессор. — Душа — это тебе не живой организм, который размножается почкованием. Она не имеет привычки делиться на кусочки, что бы там не говорил твой доктор. К тому же, если бы осколок души действительно искал себе "теплое местечко", в результате чего оказался в оставленном авадой шраме, он бы наверняка захватил тело младенца, не способного оказать сопротивления. Либо растворился в его душе, усилив ее и передав свои знания. Однако этого не произошло, из чего следует, что "отщепенца" снабдили всеми сопутствующими заклинаниями. Учитывая же, что именно Альбус подсунул Тому Реддлу книгу о крестражах и организовал ловушку на Темного Лорда в доме твоих родителей, я считаю его участие наиболее вероятным.

Поразмыслив, Гарри счел аргументы убедительными, и задал присутствующим самый важный вопрос:

— Зачем я вам понадобился? Ведь вы пригласили меня сюда не только для того, чтобы расспросить о проводимом в Дурмстранге ритуале?

Переглянувшись с Квирреллом, Томми оскалился:

— А это — самое интересное. Мы хотим захватить мир! И ты нам в этом поможешь!


* * *

Поздним вечером бодрствующие обитатели северного крыла Хогвартса могли наблюдать в окна одинокую влюбленную парочку, неспешно прохаживающуюся у кромки Запретного леса. Обладавшие хорошим зрением могли опознать в подростках Поттера и Грейнджер, которые, согласно слухам, после успешного рассмотрения дела о дерзком похищении иностранных граждан с территории другого государства (к которой по закону относились карета Шармбатона и парусник Дурмстранга, откуда заложников по приказу директора умыкнули домовики Хогвартса) перешли на новый виток в отношениях. И хотя сообщений о помолвке еще не было, все были уверены, что она не за горами.

Но в данный момент бродившие по английской школе сплетни чемпионов не волновали. Им настоятельно требовалось проветрить мозги после разговора с "братьями". Кроме того Гарри терзали муки совести — мальчик нарушил данное Каркарову обещание, рассказав о лечении посторонним. Утешал тот факт, что иначе он поступить не мог. Все-таки когда сам Темный лорд в двух его ипостасях высказывает абсолютно верные предположения по поводу магического ритуала, который привел к очень неожиданным последствиям, и заявляет, что рад, что все так получилось…

— Как тебе твои новые родственники? — полюбопытствовала девушка, сбивая Гарри с мысли.

Тот подумал и честно ответил:

— Они странные. Такое чувство, что у них не все в порядке с головой. Шутят с крайне серьезными вещами, постоянно подкалывают друг друга и, как мне показалось, воспринимают все происходящее как какую-то игру.

Гермиона пожала плечами:

— А иначе нельзя. Если смотреть на все вещи серьезно, долго не продержишься. Либо прогнешься под окружающий мир, либо свихнешься от осознания его несовершенства. А помимо всего прочего юмор удобен тем, что не позволяет тебе забыть об одной простой вещи — нужно жить не по навязываемым окружающими правилам, а в свое удовольствие.

— Любопытная философия. Это тебя Томми научил?

— Своим умом дошла. И вообще, чем он тебе не угодил? Я же видела, с каким неодобрением ты посматривал в его сторону.

— Да чересчур буйный он какой-то! Если Квиринус еще производит впечатление адекватного человека, то Томми напоминает мне подростка с бушующими гормонами. Не может усидеть на месте, сосредоточиться на деле, не обращает внимания на детали… я сказал что-то смешное?

— Нет, — ответила улыбающаяся Грейнджер. — Просто ты угодил в яблочко. У моего наставника действительно проблемы — в этом возрасте у домовиков начинается половое созревание, поэтому его психика пошла вразнос. Сам понимаешь, благодаря богатому прошлому к представительницам своего вида Томми тяги не испытывает, а физиологический контакт с человеческими женщинами облегчения ему не приносит — когда пропадает эффект оборотного, гормональный дисбаланс возвращается. К тому же из-за серии экспериментов по улучшению тела этот переходный возраст несколько затянулся. Вот он и мучается… бедняга.

Гарри кивнул:

— Тогда понятно. А я уже переживать начал… Кстати, ты можешь объяснить, что мне нужно говорить на встрече с Боунс и ее друзьями? Квиррелл тогда от ответа уклонился, а Томми снова ерничать начал. Я же до сих пор теряюсь в догадках.

Девушка махнула рукой:

— Не переживай! Это не доклад на научной конференции, к которому нужно готовиться. Амелия и верные ей волшебники просто хотят оценить твою адекватность и желание сотрудничать. По сути, эта встреча — всего лишь дружеская беседа, во время которой вы должны получше узнать друг друга… Но советую на ней не филонить. Второго шанса произвести первое впечатление у тебя не будет.

— И что посоветуешь?

— Заинтересуй собравшихся, покажи, что не являешься марионеткой, убеди в том, что с твоим мнением им придется считаться…

Речь Гермионы была прервана треском веток. Из-за кустов на открытое пространство выбрался человек, в котором Гарри с удивлением узнал Бартемиуса Крауча, поисками которого вот уже несколько месяцев занималось Министерство. Выглядел маг плохо — небритый, исхудавший, с порванной и заляпанной грязью одеждой. Складывалось впечатление, что он несколько дней блуждал по Запретному лесу. Кроме того в глазах Крауча не наблюдалось осмысленности. Он бормотал что-то себе под нос и размахивал руками, будто общался с невидимым собеседником.

— Мистер Крауч! — попытался Поттер привлечь внимание волшебника.

Тот обратил на мальчика полубезумный взор и заявил:

— Уизли, отправьте письмо директору Дурмстранга с уведомлением, что мы получили все необходимые документы на участников… И пошлите сову мадам Максим. Для ее ученицы будет сделано исключение, поэтому…

Мальчик-Который-Выжил удивленно поглядел на подругу:

— Что это с ним?

— Похоже на остаточное действие империуса, — уверенно ответила та, доставая палочку. — Сейчас узнаем точно. Энервейт!

Заклинание оказало мгновенный эффект. Взор Крауча прояснился. Оглядев подростков, он пошатнулся, неловко взмахнул руками и собирался повалиться на мокрую землю. Но Гарри удалось подхватить грузное тело и мягко опустить его, прислонив спиной к стволу ближайшего дерева.

— Кто вы? — едва слышно выдавил волшебник.

— Чемпионы Турнира, — пояснил мальчик, накладывая диагностирующие заклинания и констатируя сильнейшее истощение, обезвоживание и многочисленные ушибы конечностей. — Вы находитесь рядом с Хогвартсом. Сейчас я позову колдомедика…

— Хогвартс! — внезапно оживился Крауч. — Мне срочно нужно… увидеть Дамблдора! Я совершил… большую ошибку… Он здесь…

Порыв сменился упадком сил. Бартемиус с трудом переводил дух, словно после многокилометрового забега. Трансфигурировав из пожухлого листика стакан, Гарри с помощью агуаменти наполнил его водой и подал магу. Тот начал пить, едва не захлебываясь от жадности. Когда же стакан показал дно, Крауч нашел в себе мужество подняться. Опираясь на плечо Гарри, он хрипло скомандовал:

— Ведите меня к Альбусу!

— А зачем вам к нему? — поинтересовалась Гермиона.

— Потом узнаете, — безапелляционно заявил маг.

— Конечно, узнаем! — отозвалась девушка, бросая в Крауча оглушающее заклинание. — Гарри, твоя мантия-невидимка с собой?

— Разумеется. Но зачем ты его вырубила?

— Включи мозги! У нас в руках похищенный глава Департамента Магического Международного Сотрудничества, которого больше полугода держали под империусом — я уверена, что те слова, которые он произнес перед тем, как очнуться, относились к его последним воспоминаниям. Кроме того мы имеем директора, который после скандала с сыном Крауча постарался нивелировать все положительные изменения законодательства, устроенные бывшим председателем Визенгамота, а сейчас планирует развязать в Англии новую гражданскую войну. Как думаешь, каковы шансы, что Бартемиус после встречи с Альбусом останется в живых и в своем уме?

— Твои предложения? — деловито осведомился Поттер.

— Спросить совета у братьев.

Признав, что в идее Гермионы имеется рациональное зерно, Мальчик-Который-Выжил достал из кармана артефакт. Спустя несколько секунд парочка, убедившись, что из замка за ними никто не наблюдает, поспешила в обратном направлении к одному из ходов, ведущих в подземелья. За ними летело скрытое мантией-невидимкой тело бесчувственного волшебника. Подросткам потребовалось всего несколько минут, чтобы вернуться в зал, где у догорающего костерка все так же сидели братья, занятые обсуждением дальнейших планов.

— Что стряслось? — поинтересовался Томми у воспитанницы.

— Вот что! — ответила та, сдергивая мантию с оглушенного мага.

— Крауч? — удивленно воскликнул Квиррелл. — Где вы его нашли?

— Он сам нас нашел, — сказал Гарри. — Вышел из Запретного леса, когда мы проходили рядом.

Братья переглянулись.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — уточнил домовик.

— Натуральная подстава, — кивнул профессор маггловедения. — Нужно срочно делать ноги, пока авроры не нагрянули!

— Постойте, какая подстава? О чем это вы? — спросил хлопавший глазами Поттер.

— Ну ты и тугодум, братишка! — не упустил Томми повода поддеть мальчика. — Представь, что будет, если всю нашу компанию обнаружат с пропавшим Главой Департамента Международного Магического Сотрудничества! Да мы даже не успеем ничего сказать в свою защиту, как окажемся в Азкабане! Уверен, Альбус именно на это и рассчитывает.

— Хорош галдеть, шевелим ногами! — приказал Квиринус, и все бросились к выходу на поверхность.

А древний змей с очень острым слухом, пытавшийся задремать в удобном теплом логове, оборудованным для него самим Салазаром, недовольно прошипел:

— Вот неугомонные детеныш-ши! Вс-се бегают, с-суетятс-ся…

Свернувшись кольцами, василиск устало вздохнул и закрыл глаза, радуясь, что беспокойные наследники Слизерина, число которых сегодня увеличилось ровно на штуку, решили продолжить свои игры на поверхности.

Вышеупомянутая компания, выбравшись из-под земли, огляделась и направилась к границе антиаппарационных чар. Но не успела пройти и десятка метров, как позади них хрустнул сучок. В следующий миг лишь великолепная скорость реакции позволила Поттеру избежать луча заклинания, выпущенного неизвестным магом из-за кустов. Мгновенно развернувшись, мальчик выхватил посох и отправил в прячущуюся за ветками неясную фигуру первое попавшееся заклинание. Благое начинание поддержали остальные

У нападавшего не было ни шанса. Огрызнувшись авадой, которая ушла "в молоко", он принял сразу два парализующих проклятия, и свалился на землю. Убедившись, что к поверженному противнику не спешит подходить подкрепление, маги решили посмотреть, кого они завалили. В изрядно поредевших кустах обнаружился Аластор Грюм под аврорской мантией-невидимкой, которая по эффективности намного уступала Поттеровской. Почесав в затылке Томми осведомился:

— И почему он на нас напал? Неужели, Грюм полагал, что сможет задержать нас в одиночку? Но со стороны Дамблдора это — чистой воды глупость. В данном случае лучше было действовать официально.

— Не смог вовремя отреагировать и использовал те силы, что были под рукой? — предположила Гермиона.

— Тогда почему сам не появился? — спросил Гарри.

— Мои дорогие, вам не кажется, что сейчас не самое подходящее время для обсуждения? — ехидно напомнил Квиррелл. — Тем более, зачем задавать риторические вопросы, если ответы на них в буквальном смысле валяются у нас под ногами? Томми, ты сможешь перенести всех нас в особняк Боунсов?

— Куда ж я денусь? — со вздохом отозвался домовик.

Спустя несколько секунд лишь примятая трава и срезанные заклинаниями ветки напоминали о произошедшей в Запретном лесу скоротечной схватке.


* * *

Филиус Флитвик учить умел и любил. В этом Гарри имел возможность убедиться на каждом дополнительном занятии, о которых он смог договориться с добродушным полугоблином еще в начале года. Причем, что любопытно, темы этих уроков варьировались от лекции на тему ошибок при создании магических артефактов до самой настоящей дуэли с последующим ее разбором. Поттеру было крайне интересно поучиться составлению заклинаний у настоящего мастера, ну а Флитвик с немалым любопытством копался в специфических основах дуэльной техники, преподаваемой в Дурмстранге. И расставались волшебники неизменно довольные проведенным временем.

Чувствуя приятную усталость, оставшуюся после череды магических поединков, во время которых мальчик пытался подловить чарами щекотки необычайно юркого полукровку, Поттер в прекрасном настроении шагал по коридорам Хогвартса. Правда, от этого настроения не осталось и следа, когда, в очередной раз свернув, Гарри нос к носу столкнулся с Дамблдором. Не подав виду, юный волшебник вежливо поздоровался с директором, отвесив короткий поклон, и хотел было пройти мимо, однако Альбус не позволил этого сделать.

— Мой мальчик, позволь украсть несколько минут твоего драгоценного времени.

— Господин директор, я же просил не называть меня так! — возмутился Поттер.

— А, прости, запамятовал. Так ты уважишь просьбу старика?

Понимая, что отказ будет выглядеть грубо, Гарри осведомился:

— Что вы хотели?

На всякий случай чемпион сунул руки в карманы, нащупав в одном из них аварийный портключ, снабженный таким количеством силы, что мог пробить даже антиаппарационные щиты Хогвартса. Если что-то пойдет не так, он всегда успеет сбежать.

— Всего лишь хотел поинтересоваться, готов ли ты к завтрашнему испытанию, — с ласковой улыбкой произнес Альбус. — Многие ученики… и даже некоторые преподаватели моей школы абсолютно уверены в твоей победе.

— А вас это смущает? — не удержался от колкости Поттер.

— Ну, что ты такое говоришь! В Турнире должен победить достойнейший, и я полагаю, именно так и случится. Однако в данный момент мне хочется узнать, что ты намерен делать после окончания соревнований.

— Вернусь в Дурмстранг и закончу свое обучение. По-моему, это очевидный шаг.

— А тебя не смущает, что тем самым ты подорвешь репутацию своей родины? После такого поступка авторитет Англии на международной арене упадет до ноля, владеющие магией жители Британских островов начнут массово эмигрировать в другие страны, мирное общество захлестнет волна преступности…

— По-моему, вы преувеличиваете, господин директор! — перебил Дамблдлора чемпион. — Даже если мне удастся одержать победу в Турнире, она лишь наглядно продемонстрирует недостаточность уровня образования Хогвартса (что, впрочем, видно невооруженным взглядом), но не приведет к тем плачевным событиям, которые вы описываете. Их может вызвать неграмотная политика Министерства магии. Конечно, в том случае, если оно продолжит подражать страусу, засовывая голову в песок и делая вид, что не замечает накопившихся в обществе проблем. У вас все? Если да, то я пойду. У меня еще много дел — нужно хорошенько отдохнуть перед третьим туром.

Не дождавшись ответа, Гарри развернулся. Но у Великого Волшебника были иные планы. Достав из рукава палочку, он решительно произнес:

— Империо!

Поттер застыл на месте, а Дамблдор подошел к юному чемпиону, глаза которого остекленели, потеряв живой блеск, и добавил:

— Прости, мой мальчик. Это ради всеобщего блага!

Загрузка...