Глава восемнадцатая, в которой мы узнаем о пищевых пристрастиях циклопа то, чего, пожалуй, предпочли бы не знать

— Я все знаю, — продолжала голова, подтверждая худшие из моих опасений.

Наша судьба и до этого была незавидной. Если то, что сказал циклоп, — правда, насколько хуже станет она теперь?

Какова будет месть чудовища за нашу вопиющую попытку бежать? И кстати: если ты запланировал съесть кого-то, то до каких жестокостей можно при этом дойти? Быть может, с легким содроганием подумал я, теперь он намерен заживо замариновать нас всех. С другой стороны, может, это и в самом деле вкусно — все зависит от соуса.

— Конечно, я все знаю, — повторил циклоп, — и мой желудок реагирует соответственно. Запахи вашей стряпни разносятся по всему острову. — Он обвиняюще наставил на нас палец. — Не отпирайтесь! — Но монстр указывал не на Кинжала и Шрама, но на Ахмеда с Джафаром. — Вы собрались обедать!

— Ничего-то от вас не скроешь! — простонал Синдбад-торговец с явным унынием. — Не хотите ли попробовать? — добавил он с улыбкой.

— Матушка всегда говорила, что мне надо питаться разнообразнее, — с некоторым сомнением сказал циклоп. — Все люди, и люди, и люди; через некоторое время это надоедает, позвольте вам сказать. Порой, конечно, я ем их прямо в одежде. Могут быть неприятности, знаете ли, — левая голова для пущей выразительности рыгнула, — когда циклоп не получает достаточного количества грубой пищи. — И, помолчав минуту, добавила: — Так что там у вас?

Торговец пренебрежительно оглянулся на огромный котел:

— Увы, всего лишь тушеное мясо. Конечно, мы ограничены скудным выбором провизии, которую сумели захватить с собой на этот остров. Это отчасти компенсирует то, что мой слуга Джафар — один из лучших шеф-поваров во всем Багдаде, и чудеса, которые он способен творить даже с теми немногими специями, что у нас есть, всякий раз делают его стряпню достойной самого султана.

— Тушеное мясо, говоришь? — задумчиво повторил циклоп. — А может он готовить такие же чудеса из человечины?

— Умоляю! — укорил его торговец. — Вы же знаете этих шефов! Ты можешь оскорбить его нежные чувства.

— О боже, ни в коем случае, — отозвался циклоп. — Значит, говоришь, тушеное мясо? — Его левая голова оценивающе ухмылялась, но правая, похоже, уже пустила слюнки.

Я не мог не восхищаться своим старшим тезкой. Он совершенно зачаровал циклопа мыслью о тушеном мясе; и даже более того, это тушеное мясо не будет содержать в качестве ингредиента никого из здесь присутствующих.

Циклоп, похоже, был вполне готов продегустировать мясо. Но, дошло до меня тут, если мы сможем скормить этому монстру нашу стряпню, то почему бы не приготовить ему что-нибудь еще? В конце концов, среди нас могущественный маг, а кому, как не магам, знать про травы, припарки и тому подобное, при помощи которых можно добиться чего угодно, включая смерть? Похоже, у Малабалы есть какой-то собственный план насчет циклопа. Но что если нам удастся просто отравить монстра и после этого не спеша покинуть остров? Об этом, безусловно, стоит подумать. Если бы только теперь я смог донести свой план до мага.

Я незаметно приблизился к магу, который с большим интересом наблюдал за происходящим вокруг.

— Малабала, — тихо сказал я, — можно поговорить с вами по секрету?

— В чем дело? — живо откликнулся он. — У нас тушеное мясо?

— Скажи, — перебил циклоп, — можно мне попробовать немножко этого, прежде чем вы сядете за еду?

— Ну конечно, — великодушно разрешил торговец. Он кивнул Кинжалу и Шраму. — Не могли бы двое самых мускулистых из наших соотечественников подойти сюда и поднять котел?

Два бандита заколебались, они явно не привыкли получать приказания от кого бы то ни было. Но даже столь богатое мускулами и бедное мозгами существо, как Шрам, должно быть, сообразило, что у моего хозяина есть план и лучше его послушаться. Так что, обмотав руки шарфами, чтобы защитить их от жара, они ухватились за ручки и подтащили котел к той части решетки, что была ближе к монстру.

Но каков мог быть план купца? Времени добавить в мясо что-нибудь, как я собирался, не было. Наверное, он заключался в том, чтобы Кинжал и Шрам подобрались как можно ближе к чудовищу и сумели каким-то образом справиться с ним.

Два негодяя поставили большой котел на землю так, что он почти уперся в решетку.

— Увы! — огорченно сказал Синдбад. — Котел слишком велик, чтобы пролезть между прутьев. Похоже, вам так и не удастся попробовать мясо!

Теперь я понял замысел торговца! Он хотел, чтобы циклоп согнул или разломал прутья им же сооруженной тюрьмы, облегчив нам тем самым побег.

Но левая голова просто сказала:

— Пустяки.

В то время как правая, теперь вполне бодрая, ухмыльнулась и спросила:

— Пора кушать?

С этими словами циклоп запустил обе руки в клетку, смахнув при этом с дороги и Шрама, и Кинжала, как нормальный человек смахнул бы муху. Потом он подхватил котел, совершенно не обращая внимания на то, что он горячий, и поднял его к самому верху решетки. Он прижался к ней правым лицом чуть пониже котла, запрокинул голову так, что подбородок просунулся между прутьями, и, в последний раз воскликнув: «Кушать пора!» — высунул язык длиной с человеческую руку. Потом он наклонил котел, и содержимое хлынуло прямиком ему в рот, брызгая на прутья решетки.

Все мы внутри клетки при виде этого лишились дара речи. Это было ужасное зрелище, особенно для того, кто имел несчастье увидеть, что эти рот и язык оказались слишком близко от него.

Циклоп втянул язык, и обе головы облизнулись. Котел, упав на землю, зазвенел, как колокол.

— Довольно вкусно, — отметил циклоп своей левой головой. Но правой голове, казалось, все труднее было держать глаза открытыми. — Наслаждайтесь своей едой. И тем, что эта еда помогла мне утвердиться в своем решении. Я уже начал было слабеть, знаете ли, и подумывал о том, чтобы схрупать кого-нибудь из вас на закуску.

— Мы просто счастливы, что вам не пришлось нарушить планы, — заверил его торговец Синдбад.

— У меня действительно есть насчет вас определенные планы, — признался циклоп зевая. — И пожалуй, они усложнились. Когда мы увидимся в следующий раз, вы должны рассказать мне, что Джафару известно о маринадах.

С этими словами циклоп не спеша скрылся из виду. Однако он не ушел далеко. Очень скоро мы услышали оглушительный грохот, как будто на землю упало что-то огромное, и сразу вслед за этим раздался странный звук, словно камень терся о камень. Возможно, это был одновременный храп двух гигантских голов.

— Циклопы, как правило, засыпают после еды, — удивился торговец, — но обычно не так быстро.

— Итак, что вы хотели обсудить со мной? — спросил у меня маг Малабала.

— Я хотел узнать, не могли бы вы… — Я умолк. Может, маг уже наложил заклятие на циклопа?

— Ах да, я должен признать свою вину в том, что облегчил эту задачу, — со смешком ответил маг. — Когда встречаешься с неизвестным тебе сверхъестественным существом, лучше выяснить его силу и выносливость, если возможно, таким образом, чтобы существо это не знало, что его изучают.

— Значит, когда мы разрежем веревки, — обратился к магу Кинжал, — то сможем покинуть это место навсегда?

— Вы действительно хотели узнать? — одобрительно отозвался тот. — Должен признать, вы умнее, чем кажетесь на первый взгляд.

И снова становилось непонятно, с кем разговаривает маг. Вскоре, без сомнения, станет непонятным и то, о чем он говорит. Я повернулся к торговцу и поздравил его с тем, что ему удалось нарушить планы монстра.

— Так что он в точности намерен делать дальше? — спросил я.

Торговец в ответ рассмеялся:

— План у меня был всего один: не важно, что циклоп съест, главное, чтобы не нас! У меня не было иного способа отвлечь его внимание, чтобы суметь придумать какой-нибудь способ бежать.

— Было бы неразумно поступить так! — вдруг объявил Малабала. — Ибо я опасаюсь, что мое сонное заклинание лишь ненадолго подействует на существо такого роста и сложения. Мы будем лучше знать, как нам спастись, когда выясним, сколько времени потребуется этому созданию, чтобы прийти в себя. — Маг позволил себе легонько улыбнуться. — Кроме того, есть еще одно маленькое заклинание, которое я хотел бы применить к этому циклопу.

— Я думаю, все могло быть гораздо хуже, — прокомментировал Джафар с такими похожими на надежду нотками в голосе, каких я у него никогда не слышал.

— Каким образом? — поинтересовался Ахмед. — Если бы нам пришлось есть твою стряпню?

— Ахмед прав! — сделал горестное открытие Джафар. — Это чудовище сожрало всю нашу еду!

— У нас есть еще эти овощи, — заметил я, указывая на груду припасов у костра. — В конце концов, лучше съесть хоть что-то, чем быть съеденным самому.

— Я и то не сказал бы лучше, — согласился Ахмед. — Мы сделаем из тебя мудреца, носильщик.

Лишь Синдбад-торговец не участвовал в нашей шутливой перепалке.

— Скоро все станет гораздо хуже. Вечером он будет развлекаться.

Судя по тому, как купец выделил последнее слово, можно было предположить, что эта перспектива отнюдь не из приятных.

И в этот миг храп прекратился.

Загрузка...