Шульгина Татьяна Павловна

Другие


Не пугайся слова "кровь" -

кровь, она всегда прекрасна,

кровь ярка, красна и страстна,

"кровь" рифмуется с "любовь".

Б. Окуджава.


Часть первая

Англия


1


Каролин проснулась еще до рассвета. В комнате было темно и душно. Наверное, поэтому и приснился плохой сон. Она попробовала его прокрутить еще раз, чтоб запомнить. Незнакомый город. Во сне она видела его впервые. Не могла припомнить, чтоб видела в реальности. Узкие улочки, мощенные булыжником, старинные дома. Очень смахивало на старую Европу. Темнота, никого нет. Она блуждает по этим улицам, не зная как выбраться. Дома словно нарочно появляются из ниоткуда, заводя ее в тупики. Стены все ближе, уже совсем нависают над головой. Изредка встречающиеся люди не желают помочь, шарахаются от нее, спешат побыстрее отойти.


Каролин поежилась, отгоняя неприятное впечатление от сна. Она потянулась в постели и села. Ее кровать стояла у стены. Рядом небольшой столик с вазой, но без цветов. Комната была гостевой и необжитой. Ее собственной комнаты в этом доме еще не было. Пока она занимала небольшую в гостевом крыле, куда редко заходили члены семьи и прислуга. Каролин все же встала и отдернула тяжелую портьеру, отделявшую комнату от балконной двери. Дверь оказалась приоткрытой, и в душную тьму тут же проник свежий ночной воздух. Стало гораздо легче дышать, кошмар отступил и померк. Девушка нашарила свои джинсы, темневшие на полу у стола. В свете луны теперь можно было хоть что-то увидеть. Джинсы, скорее всего, упали со стула, на котором их оставили. Каролин вынула из кармана пачку сигарет, зажигалку и вышла на балкон, так и не одевшись. Приятная предрассветная тишина, прохлада, узкая полоска месяца над горизонтом. Девушка подожгла сигарету и втянула дым. Разгоряченную обнаженную кожу овевал ночной ветерок, закрадываясь под майку и взъерошив короткие волосы.

-- Что за дыра? - сказала она тихо.


Где-то квакали лягушки. Сверчки надрывались в зарослях около дома. Ветер осторожно колыхал верхушки деревьев. Девушка печально взирала на пасторальный пейзаж в свете луны, тоскуя о Лондоне. Вдруг ей показалось, что под балконом пошевелились кусты. Она погасила сигарету, не желая, чтоб ее застали за курением. С родственниками и так отношения не ладились. Вспомнив о родителях, она вспомнила и о предстоящем серьезном разговоре с ними.


Каролин Ричардс была старшей дочерью в семье. Кроме нее был еще сын, пятнадцатилетний Чарльз. Родители - уважаемые люди. Дядюшка - миллионер. Приличная семья, вот только дочь не удалась. В этом году за ней числился побег из закрытой школы и проматывание родительских денег в столице.


Каролин выбросила окурок и вернулась в комнату. Из кустов вылез кот и пошел по дорожке к черному ходу. Спать девушке вовсе расхотелось. Теперь из головы не выходил разговор с отцом. Он в сотый раз прочитал свою стандартную лекцию о прожигании жизни и пригрозил, как обычно, отправить к тетке в Америку. Не к той, что была женой миллионера, а к той, что когда-то, как и она сама, прожигала жизнь, а теперь доживает в штатах на содержании братьев.


Надев джинсы Каролин тихо вышла из спальни. В пустом коридоре царил полумрак. Все еще спали. Она спустилась в холл, бесшумно ступая босыми ногами. Новый загородный дом Ричардсов был огромным, но Каролин с детства привыкла к таким жилищам и без труда сориентировалась. Добравшись до кухни, она заглянула в холодильник. Там было чем поживиться. Ричардсы готовились к приему в честь дня рождения Чарли. Предполагался ужин в узком кругу в этот вечер, званый обед назавтра, и еще пара ужинов на неделе для самых близких друзей. В общей сложности, недели две в доме будет все вверх дном из-за торжеств. Каролин радовалась, что спокойно сможет разжиться деньгами и сбежать в столицу. Пусть она была позором семьи, но все же родственница. Добрые двоюродные тетушки и дядюшки, бабушки и дедушки всегда дарили что-нибудь своей нерадивой племяннице и внучке, понимая, что любовью родителей та обделена.


Набрав в глубокую тарелку закусок, девушка вернулась в столовую. Каменный пол был ледяным, и она быстро взобралась на широкий подоконник. Окно выходило в сад. Отец Каролин недавно купил этот дом для летнего отдыха семьи. Раньше они ездили в деревню к какой-нибудь из бабушек или в гости к дядюшке во Францию. Дядюшка был старшим братом мистера Ричардса. Он женился на француженке без денег и титулов и зажил с ней на ее родине, чтобы избежать праведного гнева английских родственников, наотрез отказавшихся благословить его.


В душе Каролин радовалась, что теперь не нужно будет торчать у них все лето. Она, конечно, очень любила Францию и Париж, в пригороде которого был дядин дом, отлично владела французским, имея возможность практиковаться каждое лето. Но было и негативное обстоятельство, двоюродный брат Дмитрий. Приемный сын дяди был хуже Чарли и родителей Каролин вместе взятых. Девушка сжала вилку, вспомнив негодяя, который никогда не упускал случая посмеяться над ней или выставить полной дурой, на забаву дружкам. Даже разбалованный Чарли и тот его побаивался. Кузену было все дозволено и все сходило с рук. Любимчик матери, он сразу сделал отчима заложником своих капризов. Дядя Кристофер из кожи лез, чтоб понравиться ему, заваливал подарками, во всем потакал, и в результате получил негодяя, каких парижский свет еще не видел. Каролин злобно усмехнулась, подумав, что и лондонский свет не видел таких уродов, как Дмитрий. Она ткнула вилкой в мясной пирог, представив на его месте лицо брата, и улыбнулась. Она знала, что на дне рождения он должен непременно появиться, поскольку его родные не смогут в этом году посетить Ричардсов. Дядя Кристофер занимался какими-то неотложными делами в Америке и не успевал вернуться, поэтому пообещал прислать сына с извинениями и подарками для Чарли. Каролин с нетерпением ждала встречи. Теперь она уже не была той беззащитной девчонкой, над которой можно безнаказанно насмехаться, теперь она сможет дать ему отпор, сможет даже подраться с ним, если дойдет до рукоприкладства. После жизни в столице она уже ничего не боялась и готова была ко всему. Впервые, после долгих лет учебы в закрытых школах для девочек, Каролин почувствовала, что такое настоящая свобода. Она жила с подругой на съемной квартире, гуляла ночи напролет, потом днем отсыпалась, а вечером опять погружалась с головой в ночную жизнь столицы. За последний год она попробовала почти все, что ей запрещали, и успела попасть во все возможные и невозможные неприятности.

Девушка наелась и задремала.


2


Солнце начало подниматься, окрашивая горизонт алым заревом.

На пустынной платформе стоял мужчина. Он нетерпеливо поглядывал то на часы, то вдаль, на терявшиеся в зелени рельсы. Было уже около шести утра. Наконец, объявили прибытие, и вдалеке показался состав. Мужчина отошел от колеи и сложил руки на груди. Он был одет в дорогой светлый костюм и солнцезащитные очки. На голове широкополая шляпа в тон костюма. Она скрывала лицо от лучей палящего солнца, сохраняя нетронутой нездоровую бледность хозяина. Модная укладка темно-каштановых волос теперь была испорчена натянутой до бровей шляпой. Несколько прядей все же выбилось и торчало из-под нее. Темно-карие, почти черные глаза под тонкими темными бровями недовольно следили за высаживающимися пассажирами поезда. Людей вышло немного, в том числе мальчик лет пятнадцати. Он с трудом выволок на перрон свои вещи и осмотрелся.

-- Здравствуй, Чарльз, - произнес мужчина, приблизившись. Он улыбнулся, но улыбка получилась натянутой и какой-то недоброй. Мальчик недоверчиво покосился на него, но вежливо ответил на приветствие. - Твои родители попросили забрать тебя, поскольку мне было по дороге.

-- Ты приехал на мой день рожденья? - спросил Чарли, пока мужчина грузил его немногочисленный багаж в машину. Это был его двоюродный брат, Дмитрий, живший в Париже.

-- Да, и заодно уладить кое-какие свои дела, - ответил он. - Давай, быстро садись, солнце палит.

Они сели в черный Aston Martin и покинули вокзал, направившись в сторону редкого леса вдалеке. Чарли хотел было возразить, что не так уж и жарко, но промолчал. Непредсказуемого и странного родственника он предпочитал избегать.

-- С днем рожденья, - произнес водитель после некоторого молчания.

-- Спасибо, - мальчик посмотрел на сверток, лежавший между сиденьями.

-- Да, это подарок, можешь взять, - мужчина смотрел на дорогу. Похоже, настроение у него сегодня было хорошее, и Чарли немного осмелел.

-- А что это? - мальчик осторожно взял подарок.

-- Книга.

Машина свернула на узкую дорожку, незаметную между высокими густо растущими деревьями.

-- Спасибо, - Чарли явно был разочарован.

Остаток пути они проехали молча. Только когда вдалеке показался дом, мальчик оживился и нетерпеливо заерзал.


Машина остановилась около парадного входа большого загородного имения Ричардсов. Чарльз выскочил, оставив подарок на сидении, и бросился к родителям, уже поджидавшим в холле. Многочисленные родственники принялись разглядывать его со всех сторон, восхищаясь тем как он вырос и досадуя тому как похудел. Дмитрий передал багаж дворецкому и отогнал машину в гараж, не доверяя ее никому.


Когда он вошел в дом никто не обратил на него внимания. Ничуть не удивленный этим, кузен именинника прошел в столовую. Там было тихо, из кухни доносился запах свежего кофе. На подоконнике дремала девушка. Белая майка в обтяжку, светло-синие джинсы, босые ноги. Заметив ярко-зеленый педикюр, Дмитрий усмехнулся. Он бросил на стол свой подарок и шляпу и тихо приблизился к ней. Он не видел кузину почти три года, и за это время она очень изменилась. Сменила малиновый цвет волос на платиновый и укоротила их вдвое. Он мог бы поспорить, что у него теперь волосы длиннее. На плече новая татуировка, что-то о вечной любви к некоему Тому. Дмитрий подавил смешок, разглядывая девчонку. В свои семнадцать она стала чертовски хорошенькой.

-- Неужели в таком огромном доме для тебя не нашлось комнаты?! - громко спросил он. Каролин испуганно встрепенулась. Тарелка выскользнула у нее из рук и со звоном разбилась о каменный пол.

-- Ты испугал меня! - воскликнула она, одарив его гневным взглядом и попытавшись встать с подоконника.

-- Спокойно, - он схватил ее за плечо и удержал на месте. Она с негодованием ударила его в грудь.

-- Что ты себе позволяешь?! Мне больно! - крикнула она, дергаясь, как кошка.

-- Сиди спокойно! - крикнул он, жалея о своей шутке. - Хочешь встать босиком на стекло?!

Только теперь Каролин поняла, почему он так резко схватил ее. Она так удивилась и разозлилась, что позабыла о разбитой тарелке, и чуть было не порезала ступни, встав на нее. Девушка мгновенно успокоилась, но руки его брезгливо оттолкнула.

-- Это было бы на твоей совести, - фыркнула она. Осколки разлетелись по полу вокруг, и она не могла слезть с подоконника.

-- У меня синяк будет, ты истеричка, - он потер грудь, куда она ударила.

-- Я не просила будить меня, - Каролин думала, как ей выбраться. Общаться с ненавистным двоюродным братом было для нее неприятней, чем босиком ходить по стеклу. Всегда, когда их семьи собирались вместе, он превращал ее жизнь в ад. Каролин даже не знала, кого из братьев больше ненавидит, родного - подлизу и ябеду или двоюродного - эгоиста и подлеца. Испорченный с детства чрезмерной любовью матери и не знавший ни в чем отказа, он вырос самодовольным и заносчивым. Смотрел на всех свысока и при любом удобном случае донимал ее. Вот и теперь он застал ее врасплох, а она даже сбежать от него не могла.

-- Мне тоже доставляет массу удовольствия наша встреча, - иронично ответил Дмитрий. - Вся ваша семейка может свести с ума.

-- Чего же ты притащился? - Каролин надеялась, что ему надоест, и он уйдет первым.

-- Не твое дело, - он отошел, со скучающим видом рассматривая обстановку столовой.

Девушка попыталась аккуратно встать между осколками, опираясь руками о подоконник.

-- Ты скорее по стеклу пойдешь, чем попросишь моей помощи? - он улыбнулся, наблюдая за ее попытками.

-- Ты угадал, - огрызнулась она, балансируя между двумя чистыми островками, готовая упасть, но не запятнать чести, связываясь с братом.

-- Ты самая глупая особь из всего вашего вида, - он подошел к ней. Стекло заскрипело под подошвами его туфель. Легко, как котенка, он поднял ее на руки, прежде чем она успела опомниться, и перенес на чистое место.

-- Можешь не благодарить, - сказал он, отряхивая дорогой костюм, будто нес мешок с мукой.

-- Вот еще, за что? За вывернутые руки и испорченное утро? - фыркнула Каролин.

-- Идиотка, - прежним безразличным тоном констатировал он.

-- Идиот, - передразнила она его французский акцент, что нервировало Дмитрия больше всего. После французской начальной школы родители отдали его в английскую закрытую школу для мальчиков, считая британское образование более выгодным для сына. Там он быстро научился разговаривать по-английски не хуже сверстников, но его еще долго дразнили и подшучивали над его говором.

На этом обмене любезностями разговор между братом и сестрой закончился, и она поспешила в свою комнату, обещая про себя впредь шагу не сделать из комнаты без обуви.


По дороге ей встретился отец. Мистер Ричардс был еще достаточно молодым мужчиной, чуть за сорок, с вьющимися светлыми волосами и голубыми глазами. Открытое широкое лицо располагало к нему людей, и он быстро сделал карьеру в своей юридической фирме. Вот только имелся один недостаток, мужчина был полностью подвластен своей жене.

-- Ты уже поднялась? - начал он. - Сегодня будут гости, и тебе следует надеть что-то приличное.

-- Я постараюсь не опозорить вас, - огрызнулась Каролин, еще кипевшая злостью после разговора с братом.

-- У тебя есть платье? - спросила громко миссис Ричардс, присоединившись к мужу. Бабушки с Чарльзом переместились в столовую, и она могла теперь уделить немного времени воспитанию дочери. Мужу она этого не доверяла, зная о его мягком характере.

-- Конечно, я иногда снимаю джинсы, - девушка выходила из себя, когда родители начинали ее поучать, что в это утро было особенно некстати.


Ее и в детстве не особо баловали, а после рождения брата и вовсе забыли о дочери. Вспоминая только когда надо было кого-то наказать за очередной проступок. Иногда Каролин казалось, что родители, а особенно мать, совершенно ее не любили. Они стыдились показывать ее влиятельным партнерам отца на званых обедах и часто отсылали к родственникам во Францию. За проступки Чарли наказывали ее, поскольку ей следовало приглядывать за младшим братом. Всегда ставили в пример детей друзей и замечали только недостатки. Пока, наконец, у нее окончательно не испортился характер, и недостатки действительно не стали преобладать над достоинствами. Однажды она даже спросила родителей родная ли она, после чего был большой скандал и ее отправили жить к бабушке.


-- Нет ничего странного в том, что отец интересуется твоим гардеробом, - продолжала миссис Ричардс повышенным тоном, каким она всегда разговаривала с дочерью. Луиза Ричардс была из тех женщин, что не получив красоту от природы, компенсируют это достижениями косметологии. Она и шагу не ступала из спальни, не наложив на себя слой косметики и не обрядившись в модное платье или костюм из последней коллекции. Считала она, что и дочь непременно должна следовать всем заповедям модных журналов. - Глядя на тебя, можно усомниться женщина ли ты вообще.

Каролин смутилась, увидев Дмитрия, стоявшего уже какое-то время тут же в холле. Он вышел из столовой, превратившейся в улей с приходом Чарли со свитой. Теперь он незаметно встал у одного из окон, так чтоб Ричардсы его не видели, и едва сдерживал смех.

-- Кэролайн, что ты сделала с волосами? - миссис Ричардс небрежно махнула, указав мужу на девушку. - Как называется этот цвет? Неужели прилично так часто и радикально менять цвет?

Каролин старалась не смотреть на брата, но тот начал кривляться, изобразив на лице задумчивость, словно пытался понять какого цвета у нее волосы.

-- Леди должна соблюдать традиции, - заметил отец.

Каролин кивнула, бросив косой взгляд на Дмитрия. Он приподнял бровь и отрицательно покачал головой, вероятно, сомневаясь, что из нее получится леди. Девушка не выдержала и прыснула. Ее беспричинный смех прервал слова отца и окончательно вывел мать из равновесия. Она дала дочери звонкую пощечину. На мгновение воцарилась тишина.

-- Ты издеваешься над нами?! - крикнула миссис Ричардс.

Каролин приложила ладонь к щеке, одарив ее негодующим взглядом злого волчонка. Отец взял жену под руку, успокаивая, словно это ее ударили.

-- Прошу тебя, не волнуйся, - приговаривал он, поспешно уводя ее, пока Каролин не опомнилась и не нагрубила, но девушка только злобно посмотрела на брата. Дмитрий молчал, хоть и выглядел виноватым. Ему явно неприятна была вся эта семейная сцена, свидетелем которой он стал поневоле. Каролин пошла к себе, не обращая больше на него внимания. Ей было все равно, что он о ней думает. В голове появился план побега из семейного гнезда.


3


Около шести начали съезжаться гости. Залы наполнились людьми в вечерних нарядах, официанты разносили закуски и шампанское. Счастливые родители представляли знакомым свое обожаемое чадо, принимая комплименты и поздравления.


Каролин в своей комнате собирала вещи. Уместив все необходимое в маленькую сумку, она остановилась около зеркала. Девушка, смотревшая на нее, была чуть выше среднего роста, с короткими обесцвеченными волосами. Худая и по-юношески угловатая, одетая в потертые джинсы и черную майку, кроссовки и с татуировками на теле, она действительно мало походила на светскую леди, но она и не стремилась ей быть.


Выйдя из дома через заднюю дверь, девушка направилась к гаражу. Во дворе она заметила Дмитрия. Казалось, он ожидал кого-то, но ее, видимо, не заметил. Каролин вошла в гараж и стояла некоторое время без движения, привыкая к темноте. Ей не хотелось привлекать внимание раньше времени, включая свет. Наконец, она смогла различить в темноте очертания машин и подошла к одной из них. Какое-то время ей не удавалось открыть замок обычным для угонщиков способом. Она еще недостаточно овладела этим мастерством, хотя в Лондоне они с подругой несколько раз брали чужие автомобили, чтоб покататься.


-- Знаешь, сколько стоит эта машина? - услышала она голос за спиной. В темноте она не видела лица, но голос узнала безошибочно.

-- Послушай, тебя это не касается, иди веселись, - Каролин надеялась, что Дмитрий хотя бы раз в жизни поступит по-человечески.

-- Триста тысяч, - ответил он приближаясь.

Она замерла.

-- Откуда ты знаешь, что это твоя машина? Я своих рук не вижу, - девушка попыталась отойти и наткнулась на кузена.

-- У тебя есть столько? - он опять схватил ее за руку, когда она попыталась улизнуть.

Каролин это начинало бесить.

-- Отпусти меня, - она резко отдернула руку и нечаянно ударила его по лицу.

Он отступил на шаг.

-- Я не хочу проблем. Мне просто нужно добраться до города, - попыталась извиниться девушка. - Я возьму другую машину.

Она вынула из кармана зажигалку, чтоб хоть что-то видеть. Дмитрий стоял перед ней, на бледном лице, слева на подбородке у него была небольшая кровоточащая царапина. По-видимому, она оцарапала его браслетом, когда отнимала руку. Глаза мужчины словно остекленели, не выражая никаких эмоций. Потом он вдруг резко схватил ее за руку, и она выронила зажигалку. Свет погас.

-- Ты оцарапала мне лицо, - прошептал он таким странным игривым тоном, что у нее мороз пробежал по коже. - Теперь я оцарапаю твое, и мы будем в расчете.

Каролин замерла, подумав, что если за три года, которые они не виделись, брат сошел с ума, и теперь мог сделать с ней что-то ужасное?

-- Ты меня пугаешь, - произнесла девушка. - Я сделала это не нарочно.

Она ощутила, как пальцы мужчины скользнули по ее шее. Он наклонился к ней, и она почувствовала запах его одеколона, сигарет и крови. Смесь ароматов опьяняла, Каролин словно впала в забытье. Вокруг стало еще темнее и голоса на улице звучали приглушенно. Тело, казалось, налилось свинцом и не слушалось. Даже глаза трудно было держать открытыми, но Каролин боялась их закрыть, пусть ничего и не видела. Дмитрий крепко прижал ее к себе и начал покрывать поцелуями ее лицо. Девушка задрожала и схватила его за пиджак, пытаясь оттолкнуть. Но он не обращал внимания на эти слабые попытки освободиться и продолжал целовать ее шею. Иногда ей казалось, что она чувствует касание его языка. Потом он стал ее покусывать, и дыхание его участилось.

-- Больно не будет, - тихо прошептал он.

Его голос словно вырвал ее из сна. Каролин собралась с силами и оттолкнула его.

-- Ты больной, я же твоя сестра! - крикнула она, брезгливо вытирая лицо.

Она слышала его тяжелое дыхание. Побоявшись, что он повторит попытку, Каролин бросилась к стене и включила свет в гараже. Теперь глупо было бы опасаться, что ее тут заметят.


Представившаяся в свете картина поразила еще больше, чем происходившее в темноте. Дмитрий сидел на полу около своей машины. Он опустил голову, и волосы скрыли его лицо. Грудь тяжело вздымалась, будто он задыхался. Белая рубашка была в крови, волосы спутаны. Девушка медленно подошла и присела рядом.

-- Ты что пьян? - спросила она. Это многое объяснило бы.

Он повернул к ней лицо. Каролин замерла. Его взгляд выражал отчаяние и сожаление, губы и подбородок были в крови, по лбу тек пот.

-- Пойдем отсюда, - Каролин встала. - Если кто-то увидит тебя в таком виде, долго будешь объясняться.

Она потянула его за руку. Он поддался и встал.

-- Пойдем ко мне, умою тебя.

Он повиновался, как ребенок. Каролин даже удивилась. Перед ней был кто угодно, но не Дмитрий.

-- Боже мой, что это было? - она выглянула на улицу.

Все уже вошли в дом, звучала музыка и слышались голоса.

Девушка поднялась на балкон по лестнице из сада. Так их никто не увидел, чему Каролин была очень рада, когда посмотрела на свое лицо в зеркале. Ее шея и щека тоже были в крови. Что подумали бы слуги, встреться они в коридоре?


Дмитрий сел на кровать, все еще потерянный и молчаливый.

-- Ты что уже успел выпить сегодня? - спросила Каролин, вытирая его лицо мокрым полотенцем. - Не понимаю, столько крови из такой маленькой ранки, - рассуждала она сама с собой.

Девушка вытерла кровь и смазала царапину лекарством для заживления ран. Кровь больше не сочилась, и рана почти затянулась. Мужчина молча наблюдал за ней, позволяя делать с собой все, что она считала необходимым.

-- Скажешь что-нибудь? - Каролин вернулась в ванную и начала смывать кровь Дмитрия с себя.

-- Мне жаль, что так вышло, - произнес он, наконец. - Не знаю, что на меня нашло.

-- Ты меня до смерти напугал, - девушка заметила на шее темные синяки от засосов. Она закатила глаза, всплеснув руками. Будто ей и так мало было проблем с родителями.

-- Я пойду, - Дмитрий тоже видел последствия своих действий.

-- Лучше тебе переодеться, - Каролин вышла из ванной, вытирая шею.

Он посмотрел на нее и облизал губы.

-- Все, иди, я тебя боюсь, - она выставила его за дверь и закрылась на ключ.

-- Прости, что сделал это с тобой, - сказал он через дверь. - Это все кровь.


4


Прошла неделя после той страшной ночи, когда Каролин совершила неудачную попытку сбежать. За все это время она лишь раз видела Дмитрия, он выглядел и вел себя как обычно, словно все ей приснилось. Большую часть времени он проводил в столице. Каролин же была под домашним арестом, и гулять могла только в саду. Она целыми днями бродила по аллеям, наслаждаясь чистым загородным воздухом и летним солнцем, или читала, сидя около пруда. Говорить с Дмитрием о произошедшем она даже не пыталась, и тоже старалась вести себя, будто ничего и не было между ними. Хотя теперь она уже не могла смотреть на кузена как прежде. Теперь она видела в нем мужчину и не могла отделаться от мысли, что он привлекает ее больше чем ее парень, оставшийся в городе.


Каролин больше не решалась бежать, да ей и не очень хотелось. Ночью, при свете луны, девушка лежала в своей постели без сна, вспоминая все подробности того вечера. Постепенно страх уходил, и в памяти остались лишь крепкие объятия Дмитрия и его горячие поцелуи. Каролин понимала, что все это ничего не значило, и было каким-то извращением, но ничего не могла с собой поделать.


Вечером Ричардсы вновь ожидали гостей. На этот раз нерадивая дочь решила изменить своим привычкам и одеться прилично. Она уложила волосы, подвела глаза и надела платье. Простое, бледно-голубое коктейльное платье подчеркнуло ее юную девичью привлекательность и скрыло недостатки. Изящные туфли на высоком каблуке, приобретенные для свиданий в дорогом лондонском бутике, сменили кроссовки.


Каролин спустилась в гостиную, где все уже собрались. На ужин были приглашены деловые партнеры мистера Ричардса, мистер Уэбстер и мистер Вивер с женами. Их Каролин видела и раньше на приемах в столице.


Как она и ожидала, на нее никто не обратил внимания. Она села на кушетку в стороне, краем уха слушая светскую беседу. Дмитрий стоял около камина, иногда вступая в разговор. Заметив ее, он замер, но быстро вернул прежнюю непринужденность. Его, похоже, тоже мучила совесть. Каролин это удивило.

-- Саттоны опаздывают, - заметил мистер Вивер, взглянув на часы.

-- Всего на четверть часа, - улыбнулась миссис Ричардс снисходительно.

Каролин почувствовала себя глупо, сидя среди всех этих снобов. Она всегда старалась избегать светских мероприятий, на которые ее обязывали ходить родители, но сегодня она не могла оставаться в своей комнате, зная, что Он будет весь вечер дома. Пусть ему и не было до нее дела. Каролин оторвала взгляд от пола и посмотрела на Дмитрия. Он по-прежнему подпирал камин со скучающим видом.


Хотя ему было очень сложно изображать скуку. С приходом девушки страх сковал все внутри. Дмитрий уже неделю ждал, когда она поделится с кем-то интригующей новостью. С замиранием сердца слушал сплетни, готовый услышать свое имя. И в этот раз сплетни могли дорого ему обойтись. Он оступился, выдал себя. Глупая девчонка нашла его уязвимое место. Теперь от нее зависела его дальнейшая жизнь.


Вскоре дворецкий доложил, что мистер и миссис Саттон с детьми приехали. Запоздавшие гости вошли в холл, начав еще одно представление с извинениями и поцелуями приветствия. Миссис Ричардс осыпала комплиментами наряды женщин, те отвечали ей взаимными комплиментами. Наконец, все прошли в столовую и заняли места за столом. Каролин впервые видела этих людей. Саттоны только что вернулись из Франции, где жили почти год. Они были хорошими знакомыми Кристофера Ричардса, а теперь у них были какие-то дела с фирмой, где работал его брат. Мистер Саттон был высоким импозантным мужчиной средних лет атлетического сложения. Его жена и сын меркли на его фоне, а вот дочь была отцу под стать. Высокая стройная девушка лет двадцати трех, с роскошными длинными светлыми волосами и большими голубыми глазами.


Дмитрий, как оказалось, был хорошо знаком с Саттонами. Особенно с их дочерью, Ким. Когда все расселись за столом, он, конечно, сел рядом с ней. Мисс Саттон начала делиться своими впечатлениями от посещения какого-то благотворительного бала. Все увлеченно ее слушали, а Дмитрий не сводил с нее глаз. Каролин это почему-то страшно нервировало, хотя она и не могла отрицать, что мисс Саттон была настоящей красавицей. Такие девушки снимаются для обложек журналов или в рекламе женских украшений, и именно от таких мужчины вроде Дмитрия сходят с ума. Каролин в сотый раз пожалела, что вышла из своей комнаты. Среди изысканных гостей она чувствовала себя жалким панком.

-- Ты дочка Ричардсов? - спросил сидевший около нее молодой человек, брат красавицы блондинки.

-- Да, - ответила Каролин.

-- Я Дэвид, - он широко улыбнулся, разглядывая соседку. - Не помню, как тебя зовут.

-- Вот и отлично, я твое имя тоже скоро забуду, - девушка отвернулась.

-- Ты забавная. Когда старики пойдут пить кофе и обсуждать политику, мы сбежим.

-- Я вам желаю удачи, - ответила Каролин.

-- Не хочешь с нами? Повеселимся в городе, - не унимался парень.

-- С кем, с "вами"? - поинтересовалась она, наблюдая, как Дмитрий веселит свою подружку какими-то забавными историями. Его наигранная веселость казалась ей подозрительной.

-- Сестра с бойфрендом и мы с тобой, - ответил он. - Получится отличная компания.

-- Твоя сестра? Мисс Саттон? - Каролин посмотрела на собеседника. Он был достаточно привлекательным внешне, но что-то в нем отталкивало. Его взгляд и манеры выдавали развращенную натуру, человека, привыкшего получать все с легкостью и не принимающего отказы. Каролин всегда презирала таких мужчин, и долгое время относила к их числу и двоюродного брата. - А ее бойфренд - Дмитрий?

-- Да, так ты едешь с нами? - Дэвид начинал нервничать, не привыкнув к таким несговорчивым девушкам.

Каролин кивнула, думая о том, в какое глупое положение поставила себя. Дмитрий и не думал обращать на нее внимания, вел прежний образ жизни, даже девушка у него имелась. А она придумала себе любовь и сама поверила в свои выдумки. Каролин и раньше знала о его хобби, обольщении девушек всех мастей. Женщины были от Дмитрия без ума. Он встречался с моделями, актрисами, аристократками и все они бегали за ним как ручные. Когда-то Каролин это удивляло, но теперь она сама попалась, и гадала, в чем был его секрет. Высокий, худощавый, с правильными тонкими чертами лица, большими карими глазами и волнистыми темными волосами, он мог заполучить любую девушку, не прилагая особых усилий.

-- Только меня родители не отпустят, - добавила Каролин, пропуская мимо ушей болтовню нового знакомого.

-- Я все устрою, - Дэвид был решительно настроен.

Каролин кивнула, надеясь, что разговор с ее матерью охладит его пыл.


Ужин подходил к концу, и всех пригласили в гостиную, где уже был приготовлен кофе и десерт.

Дэвид подошел к сестре, которую продолжал развлекать бойфренд. Каролин хотела уже пойти спать, чувствуя себя последней идиоткой. С чего она взяла, что у них с Дмитрием может что-то быть? Она бросила последний взгляд на их веселую компанию и тут же передумала. Дмитрий слушал Дэвида и внимательно смотрел на нее. Каролин поверить не могла, впервые за вечер он глаз с нее не сводил, просто рассматривал в упор.

-- Давай, зови ее, - сказала Ким, улыбаясь. - Потом все объясним.

Дэвид подал ей знак, чтоб она подошла. Каролин, чувствуя себя неловко под пристальными взглядами, медленно приблизилась к ним.

-- Поехали, все нормально, - сказал Дэвид, обняв ее за талию.

-- Мы поедем в моей машине, - произнес, наконец, Дмитрий, взяв растерянную девушку за руку и властно притянув к себе.

-- Нет, вы с Ким, а я с котенком, - парень неохотно, но все же отпустил Каролин.

Та была так удивлена, что не сопротивлялась, пока мужчины перетягивали ее как вещь.

-- Ты пил, - ответил Дмитрий, тоном, не приемлющим возражений. - Ким поведет твою машину, а мы с Каролин поедем на моей.

Он вышел на улицу, Ким поспешила за ним. Дэвид скорчил гримасу, пытаясь скопировать собеседника, но сделал, как ему сказали. Каролин шла за ними в гараж, абсолютно сбитая с толку всем происходящим в этот вечер. Она перестала анализировать и решила как следует повеселиться, раз представлялся такой случай.


В гараже Дмитрий удостоил ее еще одним взглядом. На этот раз она поняла его безошибочно. Они посмотрели друг на друга как соучастники преступления, вернувшиеся на место его совершения.

-- Мы поедем впереди, - Ким одарила мужчину поцелуем, прыгнула в красный Audi и выехала из гаража. Дэвид послал воздушный поцелуй, прильнув к стеклу.

-- Я хотела с тобой поговорить, - начала Каролин, садясь в машину.

Дмитрий молча вставил ключ, и Aston Martin медленно покинул гараж.

-- Не знала, что у тебя такие серьезные отношения с мисс Саттон, - Каролин пыталась хоть чем-то его задеть, но он смотрел на дорогу, ничего не ответив.

Машина набрала скорость и вскоре они выехали на трассу, ведущую к городу.

-- Чего ты добиваешься? - неожиданно спросил мужчина. - Зачем ты связалась с этим клоуном?

-- По-моему, он очень милый, - Каролин ответила не подумав.

-- Он неуравновешенный подонок, - Дмитрий посмотрел на нее. - Ты назло мне это затеяла?

-- Мне твое мнение безразлично. Я могу делать все, что хочу, - Каролин бесило его высокомерие.

-- Поверь, я тебе препятствовать не стану, - Дмитрий заметно нервничал. - Хочешь проблем, пожалуйста. Мне есть чем заняться, кроме как за детьми смотреть.

-- Да, я даже знаю, кем ты займешься, - Каролин отвернулась к окну. Уже совсем стемнело. - Я знаю, что такое настоящая жизнь, без прикрас. Это ты у нас маменькин сынок.

-- Все, не хочу тебя больше слушать. Я забыл, с кем разговариваю.

Дальше ехали в полной тишине. Машина набрала достаточно внушительную скорость, и они добрались до места раньше Саттонов.


Около одного из ночных клубов Каролин вышла, нарочно хлопнув дверцей. Дмитрий отогнал автомобиль на парковку и вернулся. Возле ночного клуба было много народа, место оказалось довольно приличным. Гремела музыка, и подавали спиртное, большего они не искали. К большому разочарованию Каролин, Дмитрий со спутницей сразу где-то уединились.

-- Ты не беспокоишься за сестру? - поинтересовалась Каролин у своего спутника.

-- Она уже большая девочка, может себе позволить развлечься, - ответил Дэвид. - Тем более что они хорошо знакомы. Наши семьи давно дружат. Может, они даже поженятся.

Каролин широко открыла глаза, пытаясь понять только что услышанное.

-- Ты ничего не путаешь? - переспросила она. - Дмитрий женится?

-- По-моему, у них все серьезно, - Дэвид поцеловал ее в плечо. - Нам стоит поторопиться, а то скоро породнимся и уже не сможем познакомиться поближе.

Он сладострастно улыбнулся, прижав девушку к себе. Каролин была так поражена новостью, что не успела осознать, в каком положении оказалась. Ночью в клубе с озабоченным парнем. И на помощь позвать некого.

-- Тут есть отдельные комнатки для влюбленных, - сказал он ей на ухо.

-- Причем тут я? - спросила Каролин, посмотрев на него. - Я приехала потанцевать?

-- Ты шутишь? - ответил он, все еще глупо улыбаясь. - Я не для того тебя весь вечер окучивал.

-- Пошел ты, садовник, - она встала, освободившись от него, и вышла на улицу.


Свежий воздух немного отрезвил ее. Теперь девушка задумалась, как избавиться от навязчивого ухажера. Каролин поражалась собственной глупости. Раньше она никогда не попала бы в подобную ситуацию. Сегодня на нее словно нашло какое-то затмение. Она думала только о Дмитрии, как привлечь его внимание, как заставить ревновать, и совсем не думала о себе.

-- Далеко рассчитываешь уйти? - Дэвид догнал ее.

-- Ты от меня ничего не добьешься, - Каролин попыталась привлечь к ним внимание.

-- Ты уверена? Думаешь, со мной так можно? - Дэвид разозлился не на шутку. - Я тебе не мальчик, поиграла и бросила.

-- Я не знала, что ты так все воспринимаешь. Я не из тех, что отдаются на первом свидании.

-- Какое свидание? - он рассмеялся. - Ты возомнила, что у нас свидание? Наивная. Ты развлечение на ночь. Думаешь, я не знаю ничего о тебе?

-- Успокойся, придурок, - Каролин выходила из себя.

-- О тебе такое говорят, что ты радоваться должна, что я на тебя внимание обратил.

Он схватил ее за руку и потащил в подворотню. Это был темный тупик. Возле стен валялся мусор и сломанные ящики, стояли мусорные баки.

-- Тронешь меня, отец тебя по судам затаскает, - Каролин начала вырываться.

-- Он мне еще приплатит, чтоб я рот не открывал. Я тебе такую репутацию сделаю, весь город узнает, кто на самом деле доченька известного юриста.

-- Ты больной, - Каролин ударила его по ноге носком туфли.

Парень вскрикнул, но не отпустил ее.

-- Сука, - прошипел он.

Она начала бить наотмашь и поцарапала ему лицо. Дэвид ударил ее в живот и потащил дальше. Девушка притихла, от резкой боли перехватило дыхание. Она начала задыхаться и тихо позвала на помощь.

-- Ага, уже все спешат, - рассмеялся Дэвид, бросив ее на землю.

-- Дмитрий, - хриплым голосом позвала Каролин, продолжая хватать воздух ртом.

-- Будущие родственники не станут ссориться из-за какой-то потаскушки, - он наклонился над ней и разорвал платье на груди.

-- Я найду тебя потом и убью, запомни, - произнесла Каролин твердым голосом, отбиваясь от его рук.

Дэвид опять рассмеялся, но тут сзади выросла тень и приподняла его над землей.

-- Что за черт?! - выругался парень, отмахиваясь, как тряпичная кукла, надетая на руку.

-- Иди, проспись, - произнес Дмитрий, опустив его на землю.

-- Как ты тут оказался? - Дэвид не верил своим глазам.

-- Пошли, - Дмитрий помог сестре встать и накинул на плечи свой пиджак.

-- Слушай, шел бы ты отсюда, - не унимался его будущий родственник. - Мы с ней не закончили.

-- Закончили, и если ты сейчас не уберешься, я с тебя кожу сниму, и домой пойдешь без нее, - тихо, но твердо ответил ему Дмитрий и отвернулся.

-- Да пошел ты! Тоже мне, крутой! - негодовал Дэвид.

Каролин просунула руки в рукава и подняла голову, чтоб посмотреть на кузена.

-- Сзади! - только и успела вскрикнуть она. Дэвид раздобыл где-то палку и ударил его по спине. Дмитрий упал, но не успел Дэвид ударить еще раз, как он уже вскочил на ноги и, схватив противника за ворот рубашки и пояс, ударил об стену. Каролин отпрянула, увидев с какой силой он это сделал. С какой легкостью приподнял над землей мужчину, такого же сложения как и он сам.

-- Дэвид! - вскрикнула Ким, подбегая. Дэвид сполз по стене, - Что вы с ним сделали?! Боже, он умер!

На крики сбегались люди. Дмитрий переступил через тело и пошел к парковке. Каролин поспешила за ним. Она увидела рядом с Дэвидом палку, которой тот ударил Дмитрия. Из нее торчало несколько окровавленных гвоздей.


5


Солнце пробивалось сквозь неплотно закрытую штору, но Каролин проснулась не из-за света, а от невыносимой головной боли. Она осмотрелась, пытаясь вспомнить, куда они вчера приехали после ужасного инцидента в клубе. В маленькой спальне была довольно скромная, но привычная для жителя столицы обстановка. Девушка поднялась и на дрожащих ногах подошла к стулу, на котором лежало ее платье и пиджак кузена. Кое-как придав разорванной одежде приличный вид, она вышла из комнаты. Соседняя, судя по всему, была гостиная, но в ней царила непроглядная тьма. Плотные шторы были наглухо закрыты, не пропуская ни лучика солнца. Каролин, мучаясь от тошноты и головокружения, нащупала дорогу к окну и впустила в комнату немного света.

-- О, зачем? - послышался слабый голос с дивана. Каролин вернула штору на место, оставив щель, чтоб хоть что-то видеть.

Она подошла к Дмитрию, лежавшему на животе лицом к спинке. На обнаженной спине мужчины был огромный синяк и несколько глубоких ран.

-- Боже мой! - воскликнула девушка. - Тебе нужно к врачу.

-- Ага, - ответил кузен, не двигаясь.

-- В раны могла попасть грязь, - продолжала девушка, отправившись на поиски ванной, где ожидала найти хоть какие-то лекарства. - От этого можно умереть.

-- Это было бы неплохо. Поищи там аспирин.

-- Причем тут аспирин, надо что-то обеззараживающее.

Каролин вернулась с аптечкой и начала ее перетряхивать в поисках чего-то подходящего. С детства она лечила себя сама и знала чем мазать побитые коленки, чем ожоги, а чем прыщи.

-- Это чужая квартира, не особо хозяйничай, - Дмитрий попытался встать, но выпитое вчера ночью вернуло его на место.

-- Ты что, прикончил ту бутылку виски сам? - Каролин поражалась, как можно было думать о головной боли с такой раной на спине.

-- Ты ж вырубилась, что мне оставалось? - пробормотал мужчина.

-- Плохая была идея, - хмуро проговорила девушка, сама чувствуя дурноту и головную боль.

-- Лучшее лекарство от шока, - возразил ей собеседник. - Ты бы себя видела. Я думал, грохнешься в обморок.

-- Ничего подобного, у меня все было под контролем.

Каролин, наконец, нашла подходящее лекарство и полила им на рану.

-- Будет немного щипать, - предупредила она.

Мужчина вскрикнул и уткнулся лицом в подушку.

-- Теперь к врачу, - твердо сказала Каролин, смазав и себе побитые локти и поцарапанные предплечья.

-- Зато голова прошла, - повернув к ней лицо и слабо улыбаясь, заметил Дмитрий. - Давай еще раз налей, и без доктора обойдемся.

-- Нет, раны глубокие, - не соглашалась Каролин, заклеивая их пластырем.

-- На мне все заживает как на собаке, - мужчина встал и пошел в ванную, как ни в чем не бывало.

Девушка замерла от изумления.

-- Ты как себя чувствуешь? - спросил он из ванной.

-- Отлично, - Каролин вдруг вспомнила разговор о свадьбе.

-- Что на тебя вчера нашло? Ты вела себя как-то странно, - он вернулся и сел на диван.

Каролин молчала.

-- Дэвид, - она поморщилась. - Он сказал, что ты собираешься жениться.

Дмитрий помолчал некоторое время, осматриваясь в поисках туфель.

-- Да, я думал об этом, - он извлек из-под дивана пустую бутылку от виски.

-- Если бы я знала, то не вела бы себя так глупо, - Каролин начала краснеть. - Я должна признаться тебе, что после того случая в гараже не могу выбросить тебя из головы. Ты был такой странный, необычный. Я же всегда тебя ненавидела, а тут такое.

-- Послушай, - прервал ее Дмитрий. - Это все глупости. Ты даже не думай, что это что-то серьезное. Тем более мы родственники. Брось эти мысли.

-- Теперь ты вспомнил, что мы родственники, а что, в таком случае, это было?! - Каролин обидела его реакция. Она знала, что он прав, но не хотела себе в этом признаться.

-- Я не могу тебе всего рассказать, - он отнес бутылку на кухню и ушел в спальню.

Девушка ходила за ним с хмурым видом. Кузен вынул из шкафа новую рубашку.

Каролин боялась, что это может быть единственный их разговор, когда можно все прояснить, следующего случая могло и не представиться. Она смотрела, как он с задумчивым видом выбирает остальную одежду.

-- Послушай, - начала она, опустившись на край кровати, - я уже не ребенок, чтоб вот так влюбиться. У меня были мужчины, и сейчас есть парень.

Дмитрий отвлекся и посмотрел на нее, внимательно слушая. Каролин казалось, что он хочет что-то сказать, но не решается.

-- Ты никогда не казался мне привлекательным, я вообще никогда не думала о тебе как о мужчине, - продолжала она. - Но тогда в гараже ты что-то сделал со мной. Я ни о чем не могу думать, не могу уехать из дома пока ты там. Для меня лучше смотреть, как ты флиртуешь с другой, чем вообще не видеть тебя. Что ты сделал? Я понимаю, что это ненормально и неестественно.

Дмитрий оставил свое занятие и сел с ней рядом, все еще сомневаясь.

-- Хочу тебя успокоить, - начал он. - Это пройдет, как только ты окажешься далеко от меня.

-- Откуда такая уверенность? - Каролин сомневалась, что у нее хватит сил далеко от него уехать.

-- Поверь мне на слово, - Дмитрию явно был неприятен этот разговор.

-- Ты что-то скрываешь, я же вижу. Если бы я была суеверной, то подумала бы, что ты приворожил меня, - высказала она свою догадку. - Вот только зачем? Я же не в твоем вкусе.

-- Ты знаешь, кто в моем вкусе? - он хитро прищурился.

-- Я видела твоих девушек, на меня совсем не похожи, - Каролин улыбнулась краснея.

-- Во-первых, ты не всех видела, а во-вторых, за то время, что мы не виделись, ты очень изменилась.

-- Только не надо врать. Я видела себя и видела Ким, на которой ты хочешь жениться.

-- Уже вряд ли получится, - усмехнулся Дмитрий. - Ты расстроила мою помолвку.

-- Почему это? - искренне удивилась Каролин.

-- Из-за тебя я подрался с ее братом. Теперь их родители не примут моего предложения.

-- Похоже, тебя это не расстраивает, - Каролин не могло не порадовать это обстоятельство. Хоть какая-то польза от Дэвида была. - О боже, Дэвид. Мы его убили, - вдруг вспомнила она слова Ким.

-- Нет, с чего ты взяла? - изумился Дмитрий.

-- Ким сказала, что он мертв, я помню. Он лежал без сознания, как мертвый.

-- Я плохо помню, что там было, - Дмитрий задумался. - Разве я его так сильно приложил?

-- Скоро мы это узнаем. Дома, наверное, уже все известно, - Каролин с ужасом подумала, что придется возвращаться домой и все объяснять.

-- Я не поеду к вам, вернусь в Париж. Объясняться с твоими родственниками и Саттонами совсем не хочется, - сказал Дмитрий.

-- Ты бросишь меня? - Каролин представила, что будет с ней, когда он уедет за три сотни миль. - Я тоже не вернусь домой.

-- Я пойму тебя, - он вынул из кармана пиджака, надетого на ней, бумажник. - Вот возьми, на первое время хватит, потом я передам тебе еще.

Он протянул ей несколько купюр.

-- Будешь содержать меня? - она усмехнулась. - Долго?

-- Сколько захочешь, - как ни в чем не бывало ответил он.

-- Ты все-таки что-то сделал со мной. Теперь чувство вины мучает? - Каролин взяла деньги и положила в карман пиджака.

-- Да, но не только. Ты избавила меня от женитьбы, а это очень большая услуга, - Дмитрий поднялся и посмотрел на свою спину в зеркало.

-- Болит еще? - спросила девушка участливо.

-- Да, немного, - он надел чистую рубашку и начал застегивать пуговицы. - Я отвезу тебя к друзьям.

-- Хорошо, только ты так и не ответил на мой вопрос, - Каролин подошла к нему. - Как мне забыть тебя?

-- Возможно, твой парень поможет в этом? - предположил Дмитрий иронично.

-- Ревнуешь? - она обняла его за шею и посмотрела в глаза.

-- Да, безумно, - ответил он, продолжая улыбаться. - К сожалению, мое зелье действует только на тебя.

-- Зачем же ты помешал Дэвиду, если я тебе безразлична? - Каролин поцеловала его, пользуясь представившимся случаем. Он не стал ее отталкивать, ответив на поцелуй.

-- Это только сделает тебе хуже, - прошептал он ей на ухо, обнимая за талию.

-- Мне все равно. Хуже не бывает, - она начала расстегивать его рубашку.

Дмитрий был хорошо воспитан и не стал препятствовать даме, тем более что она была настроена очень решительно.

Покинули квартиру они только вечером.


6


-- Что-то ты долго, - начала подруга, увидев Каролин на пороге квартиры, которую они снимали вместе. - Как все прошло?

-- Прошу, Тина, не сейчас, - девушка вошла в квартиру и рухнула на диван.

-- Я боюсь спрашивать, чем ты занималась, - подруга изумленно разглядывала ее порванное платье.

-- Главное, что я вернулась и достала денег, - Каролин бросила на столик скомканные фунты. - Возьми, я не хочу их больше видеть.

-- Ты что, торговала собой? - сделала вывод Тина.

-- Именно. Ты как всегда смотришь в самую суть, - девушка сняла пиджак, пахнущий одеколоном Дмитрия, и пошла в ванную. - Это его вещь. Убери, пока я буду мыться. Не хочу, чтоб что-то напоминало о нем.

Тина поспешила избавиться от пиджака, понимая слова подруги по-своему. Она пересчитала деньги и тоже спрятала подальше.

-- Что, родители денег не дали? - продолжала Тина, когда перестала шуметь вода. - Вот жлобье, толкнули дочь на панель.

-- Ты что-то сказала? - Каролин вышла, вытирая мокрые волосы.

-- Нет, мысли вслух.

-- Я без вещей, дашь что-нибудь свое? - девушка закуталась в бледно-голубой махровый халатик.

Они пошли в спальню. Каролин легла на кровать, а ее подруга начала рыться в шкафу.

-- Том нашел себе какую-то вешалку, - сказала она, извлекая пару джинсов и футболку. - Хочу, чтоб ты узнала от меня, а не от кого-то в баре.

-- Понятно, - отвечала Каролин все тем же бесстрастным тоном.

-- Он хоть был не очень страшным? - спросила Тина, садясь рядом на кровать.

-- Кто? - Каролин вопросительно посмотрела на нее.

-- Ну, тот, кто денег дал, - попыталась помягче сформулировать подруга.

-- Самый красивый на свете, - мечтательно ответила Каролин и отвернулась к стене.

Тина не стала больше расспрашивать, понимая, что подруга переживает. Она вышла из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь.


Рано утром она разбудила девушку. Каролин заметила, что подруга встревожена не на шутку.

-- Что случилось? - спросила она, еще не совсем проснувшись.

-- Тебя спрашивает полиция, - испуганно ответила Тина. - Что ты натворила?

-- Тебе лучше не знать, - Каролин откинула одеяло и начала одеваться. - Я, наверное, вернусь домой. Не знаю, когда мы увидимся. Деньги оставь, тебе пригодятся.

-- Ты точно решила? Ты же их ненавидишь, - подруга печально смотрела на нее, помогая собираться.

-- Где пиджак? - вдруг вспомнила Каролин.

-- Какой? - Тина задумалась. - А, тот? Ты же сказала избавиться от него. Что это его.

-- Ты уже избавилась? - с надеждой спросила Каролин.

-- Нет, он в мусорном ведре, - Тина вышла и вернулась с пиджаком.

Каролин надела его. Он был ей немного великоват в плечах и рукава были длинными. Девушка закатила их и запустила руки в карманы.

-- Ну как я? - спросила она у подруги, печально улыбаясь.

-- Будто только что достала на помойке мужской пиджак, - ответила Тина.

-- Ладно, может, еще увидимся, - подруги обнялись.


Полицейские ждали на улице, наблюдая за окнами.

-- Доброе утро, - поприветствовала их Каролин.

-- Мисс Ричардс? - спросил один, что был помоложе.

-- Да, - девушка кивнула.

-- Вы должны поехать с нами, - сказал полицейский.

-- Не могли бы вы ответить, где мы можем найти мистера Лакруа? - добавил второй. - Нам известно, что вы позавчера уехали из клуба с ним.

-- Нет, я не знаю где он. Он привез меня сюда и уехал, - ответила Каролин, не моргнув глазом.

Больше ее не стали расспрашивать и отвезли в загородный дом родителей, как она и предполагала. Там уже образовалась целая штаб-квартира во главе со следователем. Он заседал в столовой, поочередно вызывая к себе домочадцев. В гостиной ожидали хозяева дома и чета Саттонов с дочерью. Ким плакала, рассказывая что-то присутствующим. Когда вошла Каролин все замолчали. Родители посмотрели на дочь с укоризной и покачали головой. Миссис Ричардс притворно заплакала, пряча лицо в платок.

-- Мы нашли ее, где вы указали, - доложил полицейский следователю и ушел

Тот пригласил девушку пройти с ним в столовую.

-- Что все это значит? - поинтересовалась Каролин, когда он занял место за столом.

-- Садитесь, вам предстоит многое объяснить, - начал он, открыв блокнот.

-- Что? - девушка села, начиная понимать, в чем дело.

-- Вчера вечером Дэвид Саттон скончался в больнице, после того как его избил ваш родственник, - он заглянул в блокнот, - двоюродный брат, мистер Дмитрий Лакруа. По этому делу начато расследование. Я инспектор Джозеф Крайс, буду вести это дело. Вы пока дадите свидетельства, от которых будет зависеть соучастница вы или потерпевшая.

-- Дмитрий не убивал его, он защищал меня, - ответила Каролин, чувствуя, как сердце начало бешено биться в груди. - Дэвид был пьян и пытался овладеть мной силой. Он избил меня и затащил в подворотню. Если бы Дмитрий не пришел, вы бы сейчас расследовали мою загадочную смерть.

-- Скажите, вы последний год жили в столице? - спросил следователь.

-- Да.

-- Насколько мне известно, из показаний ваших родных, вы оставили учебу и около года жили с друзьями, не поддерживая отношений с родственниками.

-- Причем тут это? Я ничего противозаконного не делала, - Каролин пыталась проследить за мыслью полицейского.

-- Вы дважды привлекались к административному штрафу за нарушение общественного порядка, за мелкое хулиганство и за угон машины, - читал следователь из блокнота.

-- Поэтому меня можно безнаказанно насиловать отпрыскам знатных фамилий? - спокойно спросила Каролин.

Мужчина замолчал, задумавшись.

-- Тот факт, что мистер Саттон пытался вас изнасиловать может доказать только мистер Лакруа.

-- Конечно, когда вы предъявите ему обвинение в убийстве, вы станете слушать его свидетельства, - девушка встала из-за стола и задрала футболку. На животе темнел большой кровоподтек. Она сняла пиджак, и он смог увидеть множество синяков на плечах и запястьях девушки, оставленных Дэвидом.

-- Это сделал мне мистер Саттон, так и запишите, - произнесла она одеваясь. - А у мистера Лакруа на спине три глубоких раны от гвоздей. Погибший ударил его палкой. Так что можете нарисовать более полную картину. Даже если Дэвид умер в больнице, это было не убийство, а самооборона.

-- Вы видели раны? - спросил следователь.

-- Я видела палку с гвоздями и кровь, - ответила Каролин, тщательно обдумывая свои слова.

-- Почему вы оставили бесчувственного молодого человека, после того как ваш брат спас вашу честь? - поинтересовался инспектор. - Вы могли вызвать полицию или доставить его в клинику.

-- Я думала, как самой добраться до клиники, - ответила Каролин, теряя терпение. - Там была его сестра и куча народу. Я подумала, что и без нас справятся.

-- Понятно, - следователь записал что-то в блокнот. - А вы не помните, в тот вечер ваш брат пил спиртное?

-- Нет, не пил, он был за рулем, - ответила Каролин, догадываясь, что у полиции достаточно улик, чтоб засадить Дмитрия, и она уже не поможет ему.

-- Он говорил, куда намерен отправиться в ближайшее время? - был следующий вопрос.

-- Нет, у нас были не очень близкие отношения, - заметила девушка, как бы между прочим. - Он просто подвез меня, куда я попросила, и уехал.

-- Ваша подруга сможет подтвердить, что последние два дня вы провели с ней? - поинтересовался инспектор.

-- Да, а что вы думаете, я могла пробраться в больницу и прикончить насильника? - Каролин бесили все эти вопросы. Ей было искренне жаль, что Дэвид погиб, но она видела в этом только одну плохую сторону - у Дмитрия появились серьезные проблемы.

-- Нет, это формальности, - инспектор попросил еще раз рассказать все по порядку и с подробностями, после чего отпустил ее к родственникам.


Каролин вышла в холл, хотя предпочла бы отправиться в тюрьму.

-- Подойди к нам, - строго приказал отец, стоявший в дверях гостиной.

Девушка вздохнула, настоящий допрос с пристрастием был еще впереди.

-- Где ты была? Как посмела без разрешения покинуть дом? - спросил мистер Ричардс не смущенный присутствием посторонних.

-- Дэвид сказал, если я с ним не поеду, он покончит с собой, - ответила она с издевкой.

Все изумленно посмотрели на нее. Миссис Ричардс вскочила и подбежала к ней.

-- Еще раз ударишь меня? Сегодня больше зрителей, - Каролин подставила щеку.

-- Прекрати издеваться над матерью, - мистер Ричардс схватил ее за руку и усадил в кресло. - Мы себе места не находили, когда узнали от Ким, что ты куда-то поехала с убийцей.

Каролин посмотрела на мисс Саттон, вложив в свой взгляд всю ненависть, которую испытывала.

-- Еще недавно она собиралась замуж за этого убийцу, - заметила она.

-- Мы всегда были против этой связи, - заверил мистер Саттон. - Ким поступила очень необдуманно, дав ему надежду.

-- Он, наверное, разозлился на меня, а злость выместил на Дэвиде, - произнесла сквозь слезы Ким. - Я сказала ему, что хочу расторгнуть помолвку. Мне стало известно о его похождениях.

-- Простите, мисс Саттон, - вежливо поинтересовалась Каролин. - А когда именно вы расторгли помолвку? Когда уединились с ним в клубе?

Ким покраснела, негодуя, но промолчала.

-- Прикуси язык, - строго сказал отец.

Каролин только ехидно улыбнулась.

-- На вас его пиджак, если не ошибаюсь, - заметила Ким. - Вы не нашли одежды за два дня?

-- Сними сейчас же эту дрянь, - велела миссис Ричардс.

-- Бедный брат, - качал головой ее супруг. - Такое несчастье, как он это воспримет?

-- Тебе нужно позвонить ему. Если появится этот ублюдок, он должен сообщить в полицию, - добавила жена. - Франция не станет скрывать у себя преступников, его выдадут нашему правительству и он предстанет перед судом.

-- Было бы замечательно, - вздохнула миссис Саттон.

-- Разве мог знать мой бедный брат, что его приемный сын вырастет таким, - покачал головой мистер Ричардс.

-- Чего же ожидать от такой женщины как эта Изабель? Распутная француженка, даже не знала от кого у нее ребенок, - заметила миссис Ричардс.

Каролин с детства слышала эту семейную историю, в разных вариациях, но никогда прежде она не интересовала ее так сильно как сейчас.


Она знала, что родной брат ее отца, Кристофер, женился на простой француженке. Несмотря на то, что был очень богат и влиятелен. У этой женщины уже был ребенок. Кристофер был влюблен и не считался с мнением родни. Он купил дом в Париже и растил пасынка как родного, хотя тот отказался взять английскую фамилию и оставил фамилию матери. В доме Каролин часто обсуждали эту тему, особенно ненавидела невестку миссис Ричардс, возможно, потому что та была менее родовита, а ей достался более богатый из братьев. Да и подраставший сын подбрасывал темы для сплетен. То он напился и устроил драку в приличном доме, то проиграл в казино новую машину, то бросил беременную от него девицу. Теперь Каролин видела все это в новом свете. Оказалось, что у них с Дмитрием много общего.

Она вспомнила его и улыбнулась, представляя, как он веселился, пока ему перемывали кости благородные леди и джентльмены.

-- Я сказала что-то смешное? - заметив ее улыбку, поинтересовалась миссис Ричардс.

-- Нет, прости, просто я рада, что осталась в живых, после того как была в руках этого маньяка, - ответила девушка иронично.


7


Следствие продолжалось, но Ричардсов оставили в покое, поскольку их причастность была косвенной. Жизнь в доме вернулась в прежнее русло. Мистер Ричардс готовился к деловой поездке. Чарли отправили с бабушкой к морю. Миссис Ричардс должна была сопровождать мужа и только Каролин оставалась не пристроенной. Напуганный историей с Саттонами, отец отказался отпускать ее в Лондон, поэтому она ждала решения родителей о ее дальнейшей судьбе.


Прошло две недели. Из газет и сплетен, всегда имевшихся в достатке, Каролин узнавала последние новости о ходе расследования. Как она и предполагала, Дмитрия так и не нашли. В Париже он не появлялся, и никто о нем не слышал. Вот и в это утро к ним приехала одна из знакомых матери, чтоб поделиться свежими столичными сплетнями. Каролин задержалась в гостиной, напустив на себя безразличный вид, и углубилась в книгу. Миссис Ричардс налила подруге чай и внимательно слушала ее рассказ.

-- Я говорила с миссис Саттон, а она часто видится с инспектором, - начала миссис Бодом, жена одного из партнеров мистера Ричардса, известная в Лондоне светская леди. - Следствие располагает достаточными уликами, чтоб предъявить обвинение в преднамеренном убийстве.

-- Неужели? - поразилась хозяйка, передав ей маленькую чашку из голубого фарфора. - Он замышлял убийство?

-- Да, и все просчитал. Правда, мотив еще не окончательно известен, но все уверены, что это на почве ревности и мести. Ведь мисс Саттон отказала ему, вот он и решил отомстить их семье. Он завез их в захолустный клуб и воспользовался вашей дочерью, чтоб напоить и отвлечь его, - понизив голос, рассказывала леди.

-- Ужасно. Наша девочка так глупа, что и не догадывалась, наверное, что ею манипулируют, - вздохнула печально миссис Ричардс, тоже налив себе чая.

-- Он мог что-то подсыпать ей, чтоб она не контролировала себя, - продолжала миссис Бодом.

-- Это ужасно, бедняжка брат, как он мог не заметить, что в его доме растет такое чудовище? - сокрушалась хозяйка дома, предложив гостье молока.

-- Это еще не все. Он дождался, когда молодой человек выйдет из клуба и будет один. Тогда он бросил Ким и пошел делать свое черное дело, - леди кивнула, и миссис Ричардс добавила в ее чашку немного молока.

-- Да, она рассказывала, как он ни с того ни с сего побежал на улицу. Ведь не мог он в шумном клубе слышать Кэролайн? - качая головой, проговорила хозяйка, тоже отпив из своей чашки.

Девушка ловила каждое слово, все ниже склоняясь над книгой, и при этих словах замерла в изумлении. Ведь она действительно не звала на помощь. Она не могла кричать, даже говорить. Она лишь раз прошептала его имя, и он появился, как из-под земли вырос.

-- Это главная зацепка, - торжественно заключила гостья, подцепив пальцами сандвич. - Ваша дочь все так и рассказала. Наверное, ей нужно будет подтвердить на суде.

-- Будет суд? - в ужасе спросила миссис Ричардс, подвинув немного тарелочку с кексами.

-- Когда его поймают, точно, - последовал ответ.

-- Мы собираемся за границу, - добавила хозяйка, печально разглядывая свою чашку. - Не знаю, насколько это затянется.

-- Да, мне это известно. Я не могу сказать, как вам действовать, - гостья принялась за пышный кекс, посыпанный пудрой.

-- Что же, поговорю с Робертом, - миссис Ричардс добавила себе чая.

-- Не беспокойтесь, все как-то уладится. Я вообще не уверена, что они его поймают. Если он такое спланировал, значит, не такой дурак, чтоб попасться. Тем более в деньгах он не стеснен, - прожевав, продолжила миссис Бодом.

-- Это истинная правда, - покачала головой миссис Ричардс. - Вот на какие нужды идут деньги нашей семьи.

-- Это печально, - закивала леди.

Какое-то время они молча пили чай. Потом гостья опять заговорила:

-- Адвокат, работающий от имени семьи ваших родственников, тоже имеет гипотезу.

-- Да, Кристофер нанял хорошего адвоката для сына, - миссис Ричардс покачала головой. - Как они могут называть его теперь сыном?

-- Он считает, что парень сошел с ума. Возможно, он употреблял наркотики, - продолжала гостья.

-- Алкоголь уж точно употреблял, - кивала хозяйка. - Но что навело на такую мысль?

-- В вашем доме работали сыщики, помните? Так вот в его комнате нашли рубашку в крови.

Каролин замерла, стараясь не пропустить ни слова.

-- Анализ показал, что это его кровь. Вы не помните никаких несчастных случаев с тех пор как он у вас жил?

-- Нет, не помню, чтоб он поранился, - миссис Ричардс была в ужасе от мысли, что в ее доме жил сумасшедший убийца, да еще и наркоман.

-- Адвокат надеется, что это смягчит наказание.

-- Я все же уверена, что он расчетливый убийца, - заключила хозяйка. - На этом буду настаивать на суде.

Каролин надеялась, что до суда никогда не дойдет, иначе с такой родней у Дмитрия не останется никаких шансов. Хотя она готова была поклясться на библии, что кричала и звала на помощь так, что три квартала слышали.

Наконец, когда все сплетни уже были рассказаны, а кексы и сандвичи съедены, миссис Бодом ушла.


После обеда Каролин позвали в кабинет отца. Родители уже были там.

-- Мы долго думали, как нам поступить, - начал мистер Ричардс. - Через несколько дней мы с твоей матерью должны будем покинуть Великобританию.

-- Я могу остаться здесь, - предложила Каролин.

-- Боюсь, это невозможно, - отклонил ее предложение отец. - Мы не можем оставить тебя одну, особенно в свете последних событий.

-- Что же вы придумали?

-- Ты поедешь с нами.

-- Надолго? - Каролин не радовала перспектива провести остаток лета в какой-то захолустной стране третьего мира.

-- Почему ты не рада? - не выдержала миссис Ричардс. - Мы идем на большие расходы, благодаря тебе.

-- Луиза, прошу, не волнуйся, - попытался успокоить ее муж. - Мы планируем провести там не больше месяца, включая переезды, - ответил он дочери.

-- А что за место? - поинтересовалась девушка мрачно.

-- Это очень живописная местность. Где-то около Польши, - ответил мистер Ричардс.

-- Не понимаю, что тебе не нравится? - не могла выносить безразличный тон дочери миссис Ричардс. - Будешь бездельничать еще месяц!

-- Я все поняла, - Каролин поднялась, одарив мать презрительным взглядом. - Спасибо, что потратили на меня драгоценные минуты своей жизни и часть наследства Чарли, - девушка вышла, хлопнув дверью.

-- Вот негодяйка, - слышала она голос матери. - Всю жизнь мне испортила.

-- Тише, перестань, дорогая, - успокаивал ее муж.

Каролин поднялась к себе, размышляя, как бы повидаться с подругой перед отъездом. Ей хотелось напоследок повеселиться, как следует. В тех краях, куда они собирались, по-видимому, предстояло соблюдать приличия и влачить скучную светскую жизнь.


Вечером родители собирались в столицу на прием, и девушке представлялся уникальный случай улизнуть из дома. Она собрала деньги и кое-какие вещи, чтоб отдать подруге. Потом спустилась в холл и набрала номер их квартиры.

-- Тина? - тихо спросила она, когда на другом конце ответили.

-- А кто это? - спросила подруга.

-- Каро, совсем уже меня забыла? - девушка улыбнулась.

-- Нет, что ты, просто не ожидала, что ты позвонишь.

-- Вечером жди меня, никуда не уходи. - Каролин осмотрелась, не подслушивает ли кто-нибудь.

-- Я тебе звонила, но мне отвечали, что ты не можешь подойти, - жаловалась подруга.

-- Не сомневаюсь. Мне тоже не сообщали о твоих звонках.

-- Приезжай, для тебя есть сюрприз, - загадочно произнесла Тина.

-- Юная леди! Вам запрещено пользоваться телефоном, - Каролин вздрогнула и повесила трубку. Миссис Ричардс подошла и отняла у нее аппарат.

-- Очень хорошо, что в той местности, куда мы отправляемся, твои подруги не смогут достать тебя, - сказала женщина, скривив губы в презрительной гримасе.

-- Главное, чтобы твои доставали, - девушка хотела уйти, но мать схватила ее за футболку и прошептала злобно:

-- Не смей так со мной разговаривать, ты, маленькая дрянь. Думаешь, мне приятно выслушивать сплетни о твоих похождениях?!

-- Думаю, нет, - Каролин пыталась не терять самообладания и не показывать страха.

-- Ты живешь с нами только благодаря отцу. Будь моя воля, я отправила бы тебя в Америку или куда подальше.

-- Я не стала бы возражать, - девушка не могла поверить, что когда-то считала этих людей самыми близкими.

-- Благодари бога, что он дорожит именем семьи, - продолжала гневно мать.

-- Я в бога не верю, не смогу поблагодарить, - небрежно бросила Каролин.

-- Убирайся, негодяйка! - Миссис Ричардс схватилась за сердце и опустилась на кушетку.

На Каролин давно не действовали ее приемы. Даже если бы мать однажды действительно умерла от сердечного приступа, дочь вздохнула бы с облегчением. Она не могла понять причину такой ненависти и давно перестала ее искать.


Вечером девушка смогла, наконец, выскользнуть из дома. От поместья Ричардсов до станции было меньше мили, туда она добралась на попутках, а потом поездом до Лондона. Около десяти она подъехала к столичной квартире. Отпустив такси, Каролин позвонила в дверь. Тина радостно встретила подругу. Девушки устроились в гостиной, набрав в холодильнике пива, из запасов ее нового дружка. Кристина, не замолкая, рассказывала о нем, Каролин слушала вполуха.

-- Как здорово, - сказала она, втянув в себя дым, одолженной у подруги сигареты. - Дома даже покурить спокойно не могу, боюсь, что родители застукают.

-- Почему ты это терпишь? Я бы давно сбежала, - посочувствовала та.

-- Куда мне бежать? Я ничего не умею делать. Даже работу не смогу нормальную найти. И отец как-то мне пригрозил, чтоб я даже не думала устроиться официанткой. Это может навредить его репутации.

-- Вот снобы, - фыркнула Тина, отпив из своей бутылки.

-- А без денег долго не протянешь, - Каролин вздохнула.

-- Как раз про это я и хотела с тобой поговорить, - таинственно произнесла подруга, понизив голос. - После того как мы попрощались, на наш адрес стали приходить письма. На них не было ничего кроме марки и адреса. Я вскрыла и прочитала одно, ты уж извини.

-- За что? Адресовано было мне? - улыбнулась Каролин. - Я этот адрес никому не давала. Да, в общем-то, и некому.

-- Это от некоего твоего друга, как я поняла, - Тина хитро улыбнулась, поднявшись и роясь в ящичке стола. - Не знаю, где ты успела разжиться такими щедрыми друзьями, имея таких родственников.

-- Прекрати, рассказывай, а лучше дай письмо, - Каролин боялась даже думать, когда смутная догадка закралась в сознание.

-- Вот они, - девушка вернулась и выложила на диван три конверта. Один был вскрыт, как она и предупреждала. Каролин дрожащими руками вынула листок бумаги из первого.

-- Ты в лице переменилась, - Тина испугалась за подругу. - Там ничего страшного, все живы.

Каролин пробежала глазами текст и облегченно вздохнула. Там было всего несколько строчек. Письма были от Дмитрия, как она и предполагала. Он не называл ни ее имени, ни своего. Написал лишь, что надеется, что с ней все в порядке и его деньги помогут ей.

-- В этом письме было пятьсот фунтов, - Тина рада была, что к подруге вернулся нормальный цвет лица и даже румянец. - Но я их потратила, ты уж прости, нужны были деньги.

-- Почему ты решила, что письма адресованы мне? - поинтересовалась Каролин, не обращая внимания на ее слова о деньгах.

-- Мне никто не прислал бы денег, и не спрашивал бы "как там его малышка", - подруга улыбнулась, хитро прищурившись. - Таинственный поклонник, присылающий по пятьсот фунтов в неделю. Мне такое только снится.

-- Прощаю тебе эти пятьсот фунтов, но ты, пожалуйста, никому не говори об этих письмах, - Каролин опасалась, что полиция сможет по ним найти Дмитрия. - А если еще придут, деньги бери себе, а их сжигай и следи, чтоб никто их не видел. Это очень важно для меня.

-- Конечно, можешь положиться на меня, - Тина явно была обрадована. - Я-то и после этого начала почтальона еще на улице перехватывать и письма забирать. Вдруг там деньги. А теперь, когда мне можно их брать себе, я и вовсе с почтальоном начну встречаться.

Девушка рассмеялась.


Каролин улыбнулась и открыла оставшиеся два. В них тоже были деньги, но уже по тысяче фунтов стерлингов. В письмах, как и прежде, ни намека на отправителя и адресата. Несколько простых фраз, но для Каролин они значили больше романа.

-- Ты окажешь услугу мне и нашему благотворителю, - добавила Каролин.

-- Я торжественно клянусь, что ни одна живая душа не узнает о нем. И деньги не буду все тратить, вернешься, погуляем.

-- Обязательно, - Каролин готова была расцеловать подругу за такой сюрприз. - Я на месяц всего уеду.

-- Вот и отлично, потом сможешь от своих сбежать на недельку, повеселимся.

-- Хорошо, теперь мне надо возвращаться. Не хочу, чтоб они заметили, что я уходила из дома.

Подруги выпили еще по пиву и распрощались, не предполагая, что навсегда.


Часть вторая

Украина


1


Последний летний месяц был уже не таким жарким. По ночам шли дожди. Утром часто бывали туманы. В Восточной Европе, куда ехал мистер Ричардс с семьей, погода не сильно отличалась от английской. Они летели самолетом до столицы, а оттуда уже ехали на частном авто, громадном внедорожнике какой-то американской марки, присланном за ними клиентом мистера Ричардса. Каролин не особо разбиралась в машинах и надпись Lincoln ничего ей не говорила. Увидев их новое средство передвижения, Каролин вспомнила Дмитрия, вот он уж точно знал бы, что это за машина, и сколько она стоит.


Машина оказалась на редкость удобной и просторной. Девушка мысленно поблагодарила загадочного клиента за эту гостиную на колесах. Это был некий господин Чернявский, владевший обширными землями в горных районах где-то на границе с Румынией.

-- Что ему нужно от вашей фирмы, если он живет у черта на рогах? - не понимала Каролин, глядя на город за окнами автомобиля.

-- Это очень важный человек. У него огромное состояние, он хочет перебраться в Европу и думает, куда лучше вложить капитал, - терпеливо отвечал ей отец.

Водитель был местным и английским владел посредственно, поэтому пассажиры не смогли ничего узнать о достопримечательностях, которые проезжали. Город оказался на редкость красивым.

-- Я не могу поверить, что тебе это интересно, - миссис Ричардс уже не была так резка с дочерью, поскольку они долгое время находились вместе, и она привыкла не обращать на нее внимания.

-- Скоро доберемся до места и отдохнем, как следует, - успокоил жену мистер Ричардс, поглядывая на часы. - Ребята говорили, что у него роскошный средневековый замок.

-- Как романтично, - ехидно заметила Каролин, зевнув.

-- Тут весьма живописно, есть образцы редкой архитектуры, - продолжал мистер Ричардс.

-- А клубы тут есть? - Каролин вглядывалась в мелькавшие за стеклом вывески на непонятном языке.

-- Даже не мечтай, - предупредила ее миссис Ричардс, прикрыв глаза. Ее совершенно не интересовали ни архитектура, ни люди, ни что-либо еще в этой стране, которую она не считала достойной внимания.


До обеда ехали в тишине. Мистер Ричардс перечитывал какие-то документы в своем ноутбуке, миссис Ричардс дремала. Каролин смотрела в окно и думала о Дмитрии.


Пообедать остановились в небольшой придорожной гостинице. Двухэтажное здание, украшенное в национальном стиле, очень понравилось Каролин. Заняв места за столиком, чета Ричардсов погрузилась в меню. Водитель наотрез отказался присоединиться к ним за столиком, предпочитая хот-дог и колу возле бара. Каролин с удовольствием заказала бы себе то же самое, но соблазн попробовать что-то новое пересилил старые привычки. Уплетая густой суп, девушка искала взглядом телефон. Но позвонить ей не удалось. Миссис Ричардс не отпускала ее ни на шаг, и даже в уборную ходила вместе с дочерью. Каролин этот контроль страшно раздражал, но она не могла ничего поделать.


Отведав местных блюд и вина, Ричардсы продолжили дорогу.

За окнами машины теперь тянулись поля и луга с коровами, иногда селения или мельницы, скорее всего бутафорские. Миссис Ричардс жаловалась на головную боль и усталость. Каролин, в отличие от матери, отлично спала в самолете, а теперь в машине. От разнообразной кухни местных народов ее не мутило, и она даже пару раз покупала фрукты у женщин, торговавших прямо у обочины. Миссис Ричардс сходила от этого с ума, но не могла обуздать дочь.


Остановились лишь с наступлением сумерек, на заправке.

Водитель о чем-то болтал по мобильному, пока бензин заливали в бак. Мистер Ричардс старался понять хоть слово из его разговора. Миссис Ричардс мутило после обеда, и она не выходила из машины. Каролин, пользуясь слабостью матери, изучала автозаправку, обходя ее вокруг и заглядывая во все помещения. Позади она обнаружила телефон-автомат. Совершенно необычный и непонятно как работающий. Девушка сняла трубку и приложила к уху.

-- Мисс хочет позвонить? - спросил незнакомый парень на довольно сносном английском. Он стоял возле кабинки, прислонившись к ней плечом.

-- Да, - Каролин рада была хоть с кем-то поговорить кроме родителей. Местные люди все реже понимали английский и на них смотрели как на пришельцев с луны.

-- Вам нужна карточка, - ответил он.

-- Я заплачу, мне нужно позвонить в Лондон, - она улыбнулась, вынув десять фунтов, но не спешила отдавать их.

-- Этого много, - он протянул ей карточку. - Можете звонить.

Девушка взяла карточку, соображая, куда ее вставить в потрепанном временем телефоне.

-- Давай помогу, - он вставил ее сверху и набрал код. - Теперь номер набери и говори.

-- Спасибо, - она кивнула и поспешила набрать номер лондонской квартиры. Тина, к счастью, оказалась дома.

-- Привет, - услышала она знакомый голос. - Неужели ты?

-- Да, мы тут в каком-то захолустье. Не знаю, когда в следующий раз позвоню, - спешила Каролин. - Есть еще письма?

-- Хреново. Без тебя тут скука, - ответила Тина, зевая. - Да, еще два пришло. Но он ничего не пишет, только купюры, доллары. Обратный адрес - Соединенные Штаты.

-- Адрес? - Каролин вздохнула, представляя, какое расстояние разделяет ее с Дмитрием. Почему-то это не помогало забыть его.

-- Штамп на конверте.

-- Странно, - Каролин задумалась. - Ладно, я постараюсь еще позвонить.

-- Конечно, буду ждать.

Автомат издал сигнал. Каролин вынула карточку.

-- Спасибо, - сказала она, поворачиваясь, но парня уже не было.

Мистер Ричардс с негодованием показывал ей, чтоб шла к машине. Всю дорогу она думала о странном незнакомце и Дмитрии, уехавшем так далеко, пропуская мимо ушей причитания матери.


Следующим в маршруте был небольшой городок. Хотя маленькие одноэтажные домики и окружающие их сады-огороды заставили Каролин усомниться в том, что подобный населенный пункт можно назвать так смело. Но позднее деревенский пейзаж сменился высотными постройками спального района, а за ним открывался самый настоящий старый город. Аккуратные мощеные булыжником улицы, дома, построенные в позапрошлом веке, площади с лавочками и фонтанами. Можно было подумать, что они вернулись в Европу. Только странного вида мусорные баки и старые автомобили выдавали страну третьего мира.

-- Хозяин говорить ужинать тут, - сказал водитель в привычной для него манере.

Ричардсы вышли из машины, понимая, что он имеет в виду гостиницу, в которой они остановятся, чтоб поужинать и освежиться. Каролин очень тешил говор водителя, и она делала вид, что не понимает его.

-- Потом я везти вас дом хозяин, - попытался пояснить тот, силясь вспомнить хоть что-то из английского.

-- Оставь его, - миссис Ричардс теряла терпение.

-- Возможно, сегодня мы встретимся с господином, - пояснила ей Каролин. - Он выйдет на порог своего замка и скажет: "Моя рад приветствовать твоя в мой дом. Входи по доброй воле".

Девушка рассмеялась. Водитель облегченно вздохнул, радуясь, что понял ее слова.

Отец погрозил ей пальцем.

-- Мистер Чернявский отлично владеет английским, - сказал он, входя в дверь гостиницы.

Она хоть и находилась почти в самом центре города, но выглядела удручающе. Выкрашена в невообразимый цвет, со скудной обстановкой, непонятно в каком стиле. Администратор, немолодая женщина с необычным цветом волос и золотыми зубами. Каролин заметила пристрастие местных дам к ярким прическам и золоту, украшавшему не только уши, шеи и запястья, но и рты.

-- Добрый вечер, - начал мистер Ричардс.

Услышав английский, женщина, как и ее предшественницы в других местах, расплылась в идиотской улыбке.

-- Нам нужно две комнаты, - продолжал мужчина.

Каролин с огромным интересом наблюдала, как он пытается объяснить толстушке, что ему нужно, а та не понимает ни слова и лишь глупо улыбается.

-- Две комнаты, - показывал на пальцах мистер Ричардс.

Администратор, похоже, наконец, поняла, что от нее требуется, и дала два ключа.


Оказавшись в своей комнате, Каролин сняла короткую джинсовую куртку и села на кровать. Кроме нее в номере была еще тумбочка с пустым графином, кресло и холодильник. На единственном окне висела безвкусная штора, на стене бра. Девушка поставила рядом сумку и, порывшись в ней, вынула тетрадку с твердыми корочками. В потайном отверстии в обложке лежали три письма без конвертов и фотография. Конверты Каролин сразу же сожгла, чтоб они не попали в руки полиции, а письма каждый день перечитывала, разглядывая их автора на старой помятой фотографии. Он стоял около своих родителей, явно недовольный, что его втянули на семейное фото. Темно-каштановые волосы длиннее чем обычно и аккуратно уложены. Темный костюм модного бренда и белоснежная рубашка. Бледная кожа и прищуренные в надменной ухмылке черные глаза. Когда-то Каролин бросала дротики в его фото, украденное из семейного альбома, но теперь этот взгляд уже не казался ей таким мерзким, он скорее завораживал и притягивал. Разглядывая тонкие губы, она вспоминала их вкус, ощущала на теле прикосновения длинных бледных пальцев, чувствовала горячее дыхание с запахом сигарет и дорогого алкоголя. Мурашки побежали по коже, и девушка спрятала фото на место.

-- Кэролайн, - раздался за дверью голос матери. - Мы ждем тебя.

Девушка быстро спрятала фотографию и письма, надела куртку и вышла в коридор.

-- Почему бы не переночевать, а завтра поехать дальше? - пробормотала она, следуя за родителями в гостиничный ресторан.

-- Переночевать, здесь? - брезгливо фыркнула миссис Ричардс. - Уж лучше в машине всю ночь ехать.

-- Ты и полдня едва проехала, - ответила Каролин, за что была награждена суровым взглядом отца и более не протестовала. Ей самой было все равно, будут они ехать днем или ночью. Ей вообще было на все наплевать.


2


На горизонте показались горы. Ричардсы покинули живописный город, не задерживаясь для осмотра достопримечательностей. До полуночи нужно было добраться до замка, расположенного где-то в горах. Они ехали быстро, не останавливаясь больше для дозаправки. В замке, похоже, имелись запасы бензина. На дороге все реже встречались попутки и торговки всякой всячиной. Деревни тоже встречались редко, и поля теперь тянулись невспаханные и пустынные. Потом появились горы, поросшие густым лесом. Дорога петляла и поднималась все выше, оставляя позади города и цивилизацию. Потом она и вовсе стала дикой, не было ни разметки, ни дорожных знаков, ни фонарей. Даже люди не встречались, и не было никаких ответвлений дороги. Одна узкая не асфальтированная дорога вилась впереди между деревьев. Когда выезжали на открытое пространство вокруг были только горы, покрытые лесом, и луна над ними.


Каролин откинулась на спинку, пейзаж за окном навевал тоску. Миссис Ричардс старалась уснуть, уложив голову на специальную подушечку.

-- Почему он в такой глуши живет? - спросила Каролин, разглядывая водителя в зеркале заднего вида.

-- Прекрати, просто у него обширные владения, - ответил отец.

Водитель молчал и был бледнее, чем обычно. Глаза его нервно бегали, вглядываясь в дорогу. Уже совсем стемнело, и фары выхватывали только часть дороги впереди.

-- Вот бы сейчас машина сломалась, - предположила девушка, скучая. - Заночевали бы в лесу. Тут, наверное, и волки есть.

Родители покачали головой. Водитель, по-видимому, понял, о чем она, и бросил на нее взгляд полный ужаса. Каролин это очень удивило.


Несмотря на сумасшедшую скорость, они добрались до места далеко за полночь. Огромный старинный замок возвышался над обрывом, обнесенный высоким глухим забором, украшенным далеко не декоративными коваными кольями. Ворота были открыты, но во дворе было тихо и пустынно. Свет горел лишь в одном окне в башне, остальные лежали темными пятнами на неровных стенах из крупного серого камня. Между четырьмя башнями тянулись зубчатые стены. За забором шумел ночной лес, потревоженный порывом ветра. Тучи закрывали звезды и луну.


Каролин поежилась, разглядывая величественное строение, казавшееся частью скалы, выступавшей среди деревьев.

-- Прошу, входите, - водитель открыл дверь и внес багаж.

Ричардсы последовали за ним. Девушка оставалась около машины, не в силах оторвать взгляд от прекрасного архитектурного шедевра. На фоне ночного неба он выглядел загадочно и зловеще, как из сказки о вампирах. Каролин вспомнила книгу, прочитанную еще в раннем детстве.


Водитель закончил перетаскивать многочисленный скарб гостей и захлопнул багажник. Потом ушел в одно из строений у забора. Каролин решила, что там, скорее всего, находится гараж и еще какие-нибудь подсобные помещения. Этот замок очень отличался от тех, что ей приходилось видеть в Англии и Франции.

-- Ты там уснула? - окрикнул мистер Ричардс, вернувшись за ней.

Каролин пошла к двери, заметив краем глаза, как водитель вышел с канистрой.

-- А где хозяин? - спросила она, осматривая огромный зал, в который они вошли. На стенах висели зажженные факелы и гобелены. В огромном камине горел огонь. На каменном полу стояли массивные лавки и стол из темного дерева. Больше ничего не было.

-- Мистер Ричардс, - раздался мужской голос.

Все резко обернулись. Из двери в дальнем углу вышел высокий мужчина в темном костюме и белоснежной рубашке. Он широко улыбнулся и развел руки, словно собирался обнять их всех троих сразу.

-- Наконец, вы прибыли, - он подошел и опустил руки, протянув лишь одну для рукопожатия. Мистер Ричардс кивнул и пожал его руку, представляя жену и дочь.

-- Как замечательно, - ответил хозяин на превосходном английском. - Давно тут не было благородных дам. Старый замок старого холостяка.

-- Замечательное место, - подала голос миссис Ричардс.

На улице послышался звук заведенного мотора. Дверь все еще оставалась открытой. Каролин ждала, что водитель тоже войдет, но, похоже, он заправил машину и покинул их.

-- А куда ваш шофер? - спросила она, понимая, что они даже имени его не узнали за всю поездку.

-- Он не мой шофер, - ответил Чернявский, улыбнувшись. - Я нанял его.

-- Кэролайн, ты ведешь себя бестактно, - мать незаметно толкнула ее в бок.

-- Простите, дочь понятия не имеет о хороших манерах, - извинился мистер Ричардс.

-- Где же Мои манеры?! - вспомнил вдруг хозяин. - Держу дорогих гостей на пороге.

Он позвонил в колокольчик, стоящий тут же на столе. Появились две женщины средних лет в какой-то странной национальной одежде. Каролин облегченно вздохнула, поскольку уже начала опасаться, что тут, как в замке Дракулы, никого не будет, кроме хозяина.

-- Ну что вы, мы ничуть не устали, - попытался быть вежливым мистер Ричардс, хотя они валились с ног. Длительное путешествие оказалось очень утомительным. Даже Каролин, любившая кочевую жизнь, чувствовала себя вымотанной. Еще и укачало в дороге и теперь мутило.

Чернявский, тем временем, давал указания на родном языке. Прислуга молча кивала, глазея на гостей. Когда он закончил, они поклонились и пошли вверх по лестнице, прихватив несколько сумок.

-- Прошу, следуйте за Марией и Оксаной, - сказал он, улыбаясь во все зубы. Каролин не могла его толком разглядеть в слабом дрожащем свете камина у него за спиной. А от факелов высоко на стенах толку было мало.

-- Они покажут вам комнаты, - продолжал хозяин. - Там есть все необходимое. Завтра можете подольше поспать. Мне, к сожалению, нужно уехать в город, но к ужину я вернусь, и мы сможем как следует познакомиться.

-- О, уедете? - мистер Ричардс немного растерялся.

-- Я не желаю, чтоб вы занимались делами, едва переступив порог после столь утомительного перелета и поездки через всю страну, - возразил хозяин, вежливо, но властно. - Вы хорошенько выспитесь и отдохнете денек, а послезавтра приступим к делам.

-- Конечно, как вам будет угодно, - только и смог ответить мистер Ричардс. Такого радушия и гостеприимства, в сочетании с повелительным тоном, он прежде не встречал. Миссис Ричардс обворожительно улыбалась. Каролин с интересом разглядывала нового знакомого. Ей казалось, что она уже где-то видела этого человека, но не могла вспомнить где. Слегка надменная улыбка, открывавшая ряд белоснежных зубов, и мелодичный низкий голос были очень знакомы. Чернявский обладал каким-то мистическим обаянием и располагал к себе. Девушка не стала глазеть на него больше положенного, тем более что он ждал, пока она последует за родителями, и не двигался с места, рассматривая ее.

-- Дикость какая-то, мы только приехали, а он собрался уехать, - говорила миссис Ричардс вполголоса, когда девушка догнала их на лестнице. Старое дерево скрипело под ногами. Лестница тянулась вдоль стены почти по всему периметру зала, заканчиваясь большой деревянной дверью. Ее освещали факелы, электричество, если оно и было в такой глуши, наверное, экономили. Хозяин замка стоял в центре опустевшего зала, провожая взглядом гостей. Его высокая фигура в темном костюме отбрасывала на пол длинную тень.

-- Это же ради нас, - оправдывал клиента мистер Ричардс. - И у него много важных дел.

-- Нравы тут такие же как и места, - мать явно была не в духе. Каролин чувствовала в ее голосе раздражение.

-- Тише, Луиза, - попытался успокоить ее муж, кивая в сторону женщин.

-- Да они ни слова не понимают, - фыркнула та. - Надеюсь, мы тут недолго пробудем.

-- А мне тут нравится. Как в замке Дракулы, - Каролин провела рукой по гладким перилам, отполированным до блеска за столетия, и опять бросила взгляд на хозяина. Он не двигался с места, тоже глядя на нее.

-- Замолчи! - крикнула миссис Ричардс. - Надо было отправить тебя к тетке в Америку.

-- Луиза, прошу, - начал ее муж.

Каролин словно вернулась в загородный дом в Англии.


Дальше шли молча. Лестница сменилась коридором, вообще не освещенным. Видно было лишь благодаря отсветам из зала. Женщины быстро поворачивали и поднимались дальше по лестнице, теперь уже каменной, с двух сторон возвышались глухие стены. Наконец, они вышли в слабо освещенный коридор с множеством дверей. Возле одной остановились, там был зажжен камин и приготовлена постель. Женщины внесли сумки и поставили у стены.

-- Это для нас? - спросил мистер Ричардс, входя следом.

Женщины кивнули и вышли.

-- Иди с ними, - отец закрыл дверь, и девушке ничего не оставалось, как следовать за служанками.

-- А вы не говорите по-английски? - спросила она их. Те не реагировали, молча шагая гуськом.

-- А ваш хозяин отлично говорит, - продолжала девушка. - А еще есть слуги? Какой-нибудь симпатичный садовник?

Они остановились перед открытой дверью. Каролин поняла, что это ее комната. Она была достаточно далеко от комнаты родителей, но ее это не огорчало. Девушка вошла, осматриваясь. Позади хлопнула дверь, и раздался звук удалявшихся шагов.


Из спальни еще одна дверь вела в ванную. Там все было цивилизованно, что не могло не радовать, только обстановка была какой-то древней. Ванна и раковина были украшены замысловатыми узорами и мозаикой. Зеркало в богатой золоченой раме. Старинные медные краны и труба душа. Узкое окошко выходило на улицу. Каролин посмотрела в него, но ничего не различила в темноте. Услышав шорох в комнате, она вернулась туда. У стены стояли ее сумки с вещами.


Девушка сняла одежду и приняла ванну, после чего влезла под одеяло на огромной кровати. Просторную спальню освещали только свечи в старинном золоченом подсвечнике, стоявшем на комоде. Вся мебель в комнате была деревянной и какой-то вычурной, будто антиквариат в музее. Каролин прежде нигде не видела такой. В домах знакомых ее родителей был антиквариат, но то были утонченные столики или кушетки на тонких резных ножках, а кровати с пологом она видела только в кино. И вот теперь она лежала в такой кровати, отгородившись от комнаты плотной занавесью, как какая-то принцесса или герцогиня. Девушка захихикала, представив, что сказал бы Дмитрий, увидев ее в подобной обстановке. Она была тут как бельмо на глазу, в своих джинсах, кедах и с татуировками. Ей вообще казалось, что под эту комнату больше подошли бы платья из бархата, напудренные парики и корсеты, а может и рыцарские доспехи.


Свечи медленно догорали, и девушка решила уснуть прежде, чем они погаснут. Спать в полной темноте ей не хотелось. Старые кошмары вновь вернулись. Перед сном она думала о Дмитрии, надеясь, что он хоть раз ей приснится, но попытки были безуспешными.


3


Как и предполагал хозяин замка, его гости проспали почти до полудня. А после не в состоянии были думать о делах. Миссис Ричардс жаловалась на мигрень и провела весь день в постели. Ее муж разбирал бумаги и готовился к сделке с клиентом. Прислуга приносила еду им в комнату и сразу же удалялась.


Каролин проспала до трех часов дня, проигнорировав завтрак и обед, удовлетворившись фруктами и кофе. Она тоже не стала бродить по замку, проведя оставшееся до ужина время, выбирая более-менее подходящий наряд. Надев самое приличное, что у нее было, девушка вышла из комнаты. В коридоре было по-прежнему безлюдно и темно. Она подошла к дверям родителей. Те о чем-то спорили.

-- Ты знаешь, что я права, - говорила миссис Ричардс. - Прислуга их видела.

-- Это все глупости, не хочу говорить об этом, - ответил ей муж.

Каролин стало любопытно, что имела в виду мать, и она притаилась, продолжая слушать.

-- Зачем ты заставляешь меня страдать? Зачем держишь ее около нас? Ты же знаешь, как мне больно вспоминать обо всем, - причитала женщина, в голосе звучали слезы.

-- Она часть нашей семьи, - мистер Ричардс был не рад разговору. - Кристофер тоже растил приемного сына.

-- И что из него вышло? Негодяй, каких свет не видел, - женщина ходила по комнате, то приближаясь, то отходя от двери. Каролин старалась не дышать.

-- Не удивительно, что, в конечном счете, они нашли друг друга, - заключила миссис Ричардс.

-- Это сплетни, Кэролайн не стала бы с ним встречаться. Она его ненавидит, - заметил мистер Ричардс. Девушка вздрогнула, когда до нее дошел смысл разговора.

-- Она вся в отца, непутевая, - последнее, что услышала Каролин.

-- Мисс, - раздался голос мистера Чернявского над самым ухом. Он стоял рядом, словно черная тень. - Я тут, чтоб проводить вас и ваших родителей в столовую.

Мужчина постучал в дверь. Голоса смолкли. Каролин не двигалась с места, пытаясь понять, что значил разговор родителей.


Ужин для них накрыли в большом зале внизу. Он был чуть меньше того, куда они попали, впервые переступив порог замка. Стены и пол из крупных серых камней, отшлифованных временем, посредине стоял длинный стол и стулья, довольно грубой работы, но, наверное, такие же древние как замок. Тут камин был поменьше, но также полыхал, несмотря на то, что на улице было лето. Окон не было, только две небольшие деревянные двери с железными скобами вели в кухню. В третью они вошли, когда закончили спускаться по бесконечным лестницам, петлявшим между высоких глухих стен.


Каролин совершенно потерялась и не могла сориентироваться. Ей казалось, что они шли в противоположную от входа сторону, но она не была уверена. Хозяин шел впереди, освещая узкий коридор свечами в изысканном подсвечнике. Ричардсы о чем-то по-прежнему перешептывались, немного отстав от дочери и Чернявского. Вскоре они вышли в столовую, пройдя через плохо освещенный зал на первом этаже.

-- Прошу, располагайтесь и будьте как дома, - начал хозяин, придвигая Каролин стул. Ей польстил этот жест, до этого никто ни разу не проявил по отношению к ней такой галантности. Мистер Ричардс помог сесть жене. Они заняли один конец стола, рассевшись по двум сторонам от Чернявского.

-- Простите, что заставил вас так долго ждать, - продолжал он, пока дамы разворачивали салфетки. Каролин теперь неловко было игнорировать этикет. Хозяин замка был вежлив и обходителен, ей не хотелось, чтоб еще и он начал ее ненавидеть в придачу к родителям.

-- Ну что вы, - поспешил возразить мистер Ричардс.

-- Я не мог отнять у вас ценное время отдыха, - Чернявский улыбнулся. Теперь, когда он сидел боком к источнику света, Каролин, наконец, смогла его как следует рассмотреть.


Хозяину замка на вид было не больше сорока лет. Черные густые волосы аккуратно уложены, он был гладко выбрит, словно только что вернулся от парикмахера. Волевой подбородок и широкое мужественное лицо делали его похожим на средневекового воина в сверкающих доспехах. Вот только вместо них на нем был строгий классический костюм темного оттенка и белоснежная рубашка, манжеты которой немного выглядывали из рукавов и были скреплены дорогими запонками из желтого золота с огромными бриллиантами, сверкавшими каждый раз, как он брал в руки бокал с вином. Алая жидкость переливалась в прозрачном бокале, когда мужчина подносил его ко рту. Белозубая улыбка его красиво очерченного чувственного рта то и дело появлялась на лице, когда он обращался к собеседникам. В карих глазах играли отсветы огня в камине и свечей на столе. Густые черные брови были аккуратно причесаны и содержались владельцем в идеальном порядке. Каролин привыкла, что мужчины мало уделяют внимания этой части лица, оставляя их куститься, как тем заблагорассудится. Но Чернявский явно следил за своей внешностью. Длинные тонкие пальцы и ухоженные ногти, нос с горбинкой и бледная кожа, выдавали в нем аристократа до мозга костей.


Висевший на стене портрет предка был похож на него как отражение в зеркале. Только на том были доспехи и шлем.

-- Ваш предок? - поинтересовалась Каролин, когда светская беседа на время прекратилась. Служанки, все те же женщины, подали горячий густой суп и круглый белый хлеб.

-- Да, вы очень наблюдательны, - ответил Чернявский, вновь улыбнувшись. Белоснежные зубы сверкнули. - Дмитрий Чернявский. Он построил этот замок.

Каролин вздрогнула, услышав это имя. Ричардсы переглянулись.

-- К несчастью, теперь наш род не так велик и славен, как в те времена, - продолжал хозяин, не заметив смятения гостей, или делая вид, что не замечает.

-- Да и я не оставил наследника, - добавил он, немного помолчав.

-- Почему? - не подумав, ляпнула девушка. Она теперь старалась придать себе как можно более безразличный вид, чтоб не подтверждать догадки матери.

-- Кэролайн, какая бестактность, - фыркнула миссис Ричардс.

-- Ну что вы, это простота и открытость юности, - поспешил остановить ее Чернявский. - Ваша дочь так мила. Сколько ей?

-- Восемнадцать, - поспешила ответить за мать Каролин.

-- Будет осенью, - поправила миссис Ричардс.

-- В наших краях ей уже можно выйти замуж, - Чернявский загадочно улыбнулся, посмотрев на нее. У девушки мурашки побежали, но не от страха.

-- Ну что вы, она еще невинное дитя, - рассмеялся мистер Ричардс. - Рано еще думать о замужестве.

Каролин покраснела, слушая, как о ней говорят, да еще и на такую тему.

-- Девиц надо выдавать как можно раньше, - хозяин вновь взял бокал, из-за манжеты показался золотой браслет часов. - Чтоб они не успели вкусить наслаждения и увлечься недостойным мужчиной.

-- Да, есть что-то в этом, - согласился мистер Ричардс, задумавшись. Жена поджала губы, одарив его испепеляющим взглядом. Но Каролин не смотрела на них, сосредоточившись на супе. Ей не хотелось, чтоб кто-то заметил улыбку на ее лице. Наслаждения она вкусила уже давно и теперь вспомнила о недостойном мужчине.

-- Прошу, не обращайте внимания на мою болтовню, - поспешил извиниться Чернявский. - Я просто дикарь из захолустной страны. В Великобритании, насколько я знаю, раньше двадцати не следует и думать о помолвке.

-- Нет, что вы, - мистер Ричардс наблюдал, как вносят следующее блюдо. Перед ним поставили тарелку с сочным куском мяса и зеленью. Рядом лежала какая-то желтая каша. - Мы не так категоричны, на дворе двадцать первый век, - продолжал он.

-- Да, уже двадцать первый век, - задумчиво повторил Чернявский.

Разговор оборвался и все ели молча. Каролин осилила лишь половину куска и немного каши. Миссис Ричардс, плохо переносившая иностранную кухню, едва притронулась.

-- Вам не нравится? - спросил хозяин, заметив ее кислое лицо. - Наша стряпня очень отличается от привычной вам.

-- Нет, все замечательно, - поспешила надеть улыбку та.

-- Я распоряжусь, чтоб на завтрак подали овсянку и бекон, - кивнув, заключил Чернявский. Каролин скривилась.

-- Буду вам очень признательна, - миссис Ричардс взглянула на часы.

-- Если вы закончили, я велю подать десерт, - предложил мужчина.

-- Нет, я откажусь, - миссис Ричардс положила салфетку возле тарелки. - Благодарю за приятную беседу и угощение.

-- Благодарю, что почтили мой дом визитом. Я, признаться, даже мечтать не мог о такой очаровательной компании, - Чернявский поднялся. Следом за ним мистер Ричардс.

Женщина поблагодарила за комплимент и общество.

-- Я провожу вас, - предложил хозяин. - Пока вы не привыкните к замку, не стоит ходить по нему в одиночку. Недолго заблудиться.

-- Кэролайн, - миссис Ричардс посмотрела на дочь. - Ты идешь?

-- Я хочу попробовать десерт, - ответила та. Ей не хотелось спать и теперь она с любопытством разглядывала обстановку замка и его хозяина.

-- Ну что ж, тогда оставайся.


Ричардсы удалились в сопровождении хозяина замка, а Каролин принесли кофе и большие кексы, посыпанные сахарной пудрой. Собрав лишнюю посуду, Мария вернулась с подносом свежих фруктов и ягод. Каролин доела кекс и взялась за гроздь винограда.

-- У вас отличный аппетит, - Чернявский вернулся и занял прежнее место. Служанка налила ему кофе и удалилась.

-- Завтрак не обещает быть приятным, поэтому я прихвачу пару кексов с собой, - ответила девушка, обрывая гроздь и отправляя в рот крупные ягоды.

-- Если желаете, вам приготовят что-то другое, - заметил хозяин, не сводя с нее взгляда.

-- Желаю, - улыбнулась Каролин. - Главное, без овсянки и яиц.

-- Только скажите и слуги все выполнят. Им будет в радость угодить дорогим гостям.

-- Вряд ли они поймут меня, - ответила девушка, тоже наблюдая за собеседником. - По-моему, они не владеют английским.

-- Скажите мне, и я все передам, - мужчина отпил кофе, взглянув в огонь.

-- Вы очень любезны, - сказала Каролин без тени иронии и жеманства.

Стало тихо. Только дрова потрескивали, выпуская снопы искр. Несмотря на полыхавшее пламя, в большом зале не было жарко. По полу иногда пробегал легкий ветерок, наверное, где-то открывали дверь.

-- Мне это доставит удовольствие, - ответил Чернявский.

-- Что? Передать им мои пожелания? - Каролин впервые за последние несколько недель смогла развлечься ничего не значащим разговором, не выслушивая после каждой своей фразы порицания и наставления.

-- Мне доставит удовольствие доставить удовольствие вам, - в свою очередь пошутил мужчина.

Каролин рассмеялась.

-- Я не утомил вас? - спросил он.

-- Нет, совсем нет, - поспешила заверить его она, не желая возвращаться в спальню к мыслям о Дмитрии и разговоре родителей. С Чернявским было легко и весело, и даже затягивавшиеся паузы не вызывали неловкости.

-- Уже около одиннадцати, - он взглянул на часы.

-- Вы тоже не выглядите уставшим, - заметила Каролин. Хозяин замка был бодрым и свежим.

-- Я "сова", - ответил он.

-- Значит, завтрак у вас не в семь? - обрадовалась девушка. Дома она пропускала завтрак, не в силах проснуться на рассвете.

-- Нет, до вашего приезда завтрака вообще не было, - Чернявский налил себе еще кофе. - Но теперь все в замке будет согласно английским традициям.

-- Вы так внимательны к гостям, что готовы пожертвовать своим привычным распорядком ради них? - удивилась Каролин.

-- Вам это кажется странным, но для меня большая радость принимать гостей. Я очень долго жил тут один.

-- Почему?

-- Лучше отложим этот разговор, - мужчина отставил чашку и встал. - Думаю, пора заканчивать ужин. Вам нужно отдохнуть.

-- Хорошо, - немного разочарованно ответила Каролин. - Я, наверное, сама смогу найти свою спальню.

-- Нет, лучше не ходите пока одна по замку, - возразил хозяин, позвонив в колокольчик. - Он очень старый и тут много опасных мест. Можно заблудиться в темных коридорах или упасть с лестницы.

Каролин не ответила, заметив, что Чернявский опять ушел в свои мысли, словно позабыв о ней. Ее почему-то задело то, что он не проводил ее сам, также как родителей.


Вошла Мария и стала ждать девушку у двери, словно уже знала, что от нее требуется. Каролин вышла за дверь, не удостоив собеседника ни взглядом, ни пожеланием доброй ночи. Он тоже будто забыл о ней, молча глядя в камин. Служанка, не проронив ни звука, довела ее до двери и ушла.


В спальне камин уже угасал. Постель была расстелена, а грязные вещи, в которых она путешествовала, исчезли. Девушка решила, что слуги побывали тут, пока она ужинала. Тетрадь с тайником лежала на столе. Каролин проверила письма и спрятала ее под матрас.


Сняв с себя одежду, девушка пошла в ванную. Теплая вода помогла немного расслабиться. Лежа в ванне, она вспоминала свое путешествие. В памяти всплыло лицо таинственного парня, который помог ей позвонить по телефону. Кто это мог быть? Турист из Европы или местный житель? Он был достаточно привлекателен и одет обычно. В синих потертых джинсах и белой футболке с надписью. Карие глаза и светло-русые волосы, правильные черты молодого лица.

Каролин уснула прямо в ванне. Пламя свечей подрагивало на сквозняке. Вода остывала и пена таяла.


4


Как и было обещано хозяином, замок начал жить по новому расписанию. Утром в столовой был накрыт обычный английский завтрак. Миссис Ричардс, сидевшая рядом с мужем, поражалась, как мог Чернявский в такой глуши достать все нужные продукты, вплоть до абрикосового джема и ароматного индийского чая.

-- Он очень богат, может позволить себе, - ответил тот.

Они были одни.

-- Какое у него состояние? - поинтересовалась жена, отправляя в рот маленькие порции овсянки в тоненькой изящной серебряной ложечке.

-- Насколько мне известно, - начал мистер Ричардс, понизив голос. - Два миллиарда в недвижимости, драгоценностях и ценных бумагах.

-- Сколько?! - у Луизы вытянулось лицо, а овсянка вернулась в тарелку. - Это же больше чем у всех Ричардсов вместе.

-- Да, но не стоит забывать, что капитал в обороте. Он не лежит в слитках золота в подвале.

-- Почему он живет в этой глуши? - не унималась она. - Почему не отдыхает в Монте-Карло? Не женится на какой-нибудь красотке?

-- У этих людей свои нравы, - ответил ей муж, сам абсолютно не задумываясь о таких вещах. Его больше интересовало, почему такой богач не обратился к более известной юридической фирме.

-- Да, возможно, ты прав, - миссис Ричардс задумалась. - Он, наверное, ищет молоденькую девушку. Как он заинтересовался нашей Кэролайн. Глаз с нее не сводил.

-- Только не говори мне, что намерена выдать за него дочь? - не поверил ушам муж.

-- Это было бы лучшим событием в моей жизни, - мечтательно произнесла Луиза. - Выдать непутевую девчонку за миллиардера.

-- Она еще ребенок, - не соглашался мистер Ричардс. - Ей семнадцать лет.

-- Ты так наивен, мой дорогой, - миссис Ричардс посмотрела на него с деланным состраданием. - Она уже давно не ребенок. Просто ты отрицаешь очевидное. Наша дочь давно отбилась от рук и поступает, как ей заблагорассудится.

-- Не стоит все же обострять на этом внимание. Пока Чернявский не попросит ее руки, я не хочу говорить на эту тему.

Жена кивнула, но глаза ее алчно блестели. Такой удачи она не могла упустить. В это время вошла служанка с подносом. Свежие фрукты вновь заняли центр стола.

-- Откуда у них тут все это? Неужели привозят из ближайшего города? - не унималась миссис Ричардс, взяв из вазы яблоко.

-- А где господин Чернявский? - спросил мистер Ричардс, медленно произнося слова. Но служанка все равно не поняла его. Она вышла за дверь, и в зале стало тихо. Камин был погашен. Свет проникал через узкие окна под самым потолком, но его было достаточно, чтоб разглядеть свою тарелку.

-- Этот замок навевает тоску, тут так мрачно, - возобновила разговор миссис Ричардс. - Электричества нет. Хотя водопровод и канализация есть. С такими деньгами можно было собственную электростанцию построить или провести провода.

-- Тут и сотовой связи нет, - добавил муж. - Интересно, может, есть спутниковый телефон?

-- Надеюсь, наши страдания будут вознаграждены, - женщина откинулась на спинку. Мистер Ричардс подумал о сделке.

-- От чего же ты так страдаешь? - спросила Каролин, входя в зал. Она была еще заспанной, но выглядела лучше, чем вчера, после дня, проведенного в дороге.

-- Ты опоздала к завтраку, - неожиданно мягко заметила мать.

-- Я вовсе не собиралась просыпаться ни свет ни заря, - ответила девушка, усаживаясь за стол подальше от матери. - Но птицы так орали за окном.

-- Мистер Чернявский был так любезен, что распорядился подать завтрак, как только мы проснемся, - сказал мистер Ричардс, поглядывая на часы.

-- О чем вы еще разговаривали? - спросила Луиза у дочери.

-- Не помню, ни о чем, - Каролин набила рот сдобной булкой обильно смазанной маслом и джемом.

-- Он такой интересный мужчина, - продолжала миссис Ричардс. Муж недовольно покосился на нее, но промолчал. Каролин тоже ничего не сказала, зная, какое влияние оказывают на мать состоятельные люди. Для нее и злобный гном с мешком золота был бы интересный мужчина. Хотя в данном случае Каролин не могла не согласиться с ней. Чернявский действительно был привлекательным мужчиной и незаурядной личностью.

-- Так прекрасно говорит по-английски, такие манеры, шарм, - миссис Ричардс попивала чай, мечтательно описывая хозяина замка.

-- Жаль, что ты уже замужем, - тихо произнесла Каролин. Отец одарил ее негодующим взглядом.

-- Зато ты свободна, - произнесла мать, проигнорировав колкость.

-- Что? - девушка перестала жевать и опустила чашку. - Ты шутишь, я надеюсь?

-- А почему ты удивляешься? Неужели думаешь вечно сидеть на нашей шее? - парировала Луиза. Мистер Ричардс хотел что-то возразить, но Каролин вскочила, и стул шумно заскрипел по полу.

-- Я слезу с вашей шеи тотчас же, как вы отпустите меня на все четыре стороны и позволите делать, что мне по душе! - воскликнула она. - Даже если я захочу стать официанткой!

Загрузка...