ГЛАВА 13, в которой мне дают неприличные советы

Слуга вкатил тележку с завтраком и положил на стул сверток со сменным комплектом одежды. В движениях сквозила поспешность.

Сок я выпила, а вместо горошины попросила принести тот же завтрак, что был у него.

— Как… вы отказываетесь от горошины «Шикобрак» ради какого-то омлета, жареного сыра и овсяных блинчиков с вареньем?

Я едва сдержала стон.

— Именно. Не хочу вводить господина Кроверуса в лишние расходы, поэтому отныне намерена питаться тем же, что и остальные.

Когда слуга вернулся со всем вышеперечисленным, я пристроила тарелку на коленях и поинтересовалась:

— А где сегодняшняя газета?

— Наверное, забыли положить, — пробормотал Хоррибл и принялся активно взбивать перину. — Хотя нет, постойте, говорят, она обанкротилась и больше не будет выпускаться.

Продолжать расспросы я не стала, чтобы не услышать в ответ, что все прочие периодические издания постигла та же участь.

— Вы куда-то торопитесь?

Он то и дело поглядывал на свой хронометр.

— Да, принцесса, среда уже послезавтра, дел невпроворот. Простите, но, боюсь, сегодняшний поход в темницу отменяется.

— Как? — вскричала я.

Нет-нет, этого нельзя допустить, без волшебного порошка весь план рушится!

— Ни минутки свободной, — замялся слуга. — А это вы уже столько сделали за вчерашний день? — удивился он и подошел к раме. Я невольно испытала прилив гордости. Конечно, такое даже любящий папа не станет вывешивать в галерее и демонстрировать гостям, но в общем и целом выходит неплохо. А желание жить прибавляет скорости.

— Да, и не в последнюю очередь меня вдохновило посещение подземелья. Без этого я не смогла бы так достоверно передать муки рыцаря, корчащегося на переднем плане, видите?

— Я понимаю, принцесса, и мне жаль, но…

— А что, если меня проводит туда кто-то другой? Ну, к примеру… — я сделала вид, что задумалась, — Атрос?

— Атрос?! — фыркнул Хоррибл. — Да он даже вещи не сможет донести!

— Вы правы, — я погладила чугунную розу на решетке, — лучше еще раз встречусь с господином Кроверусом и расскажу ему о проблеме.

— Проблеме? — заволновался слуга.

— Не тревожьтесь, я объясню, что вашей вины здесь нет, вы же не обязаны успевать абсолютно все…

Слуга побледнел и закусил губу:

— Это… не самая хорошая идея.

— Отчего же?

— Хозяин сегодня не в духе, велел напомнить вам про покорность и распорядился не беспокоить по мелочам. Визит в темницу ведь в сущности… мелочь?

— Совершенная мелочь, — согласилась я.

— Поэтому о ней вполне можно не упоминать. — Хоррибл замолчал, потирая большим пальцем ладонь и шевеля кустистыми бровями. Я затаила дыхание. — Сделаем вот как, — наконец решился он, — я помогу спустить вещи, а внизу с вами побудет Атрос. Когда захотите подняться, просто пошлите его за мной.

Я хлопнула в ладоши:

— Как здорово вы все придумали, господин Хоррибл!

Уже направляясь к выходу, он потихоньку заменил баночку крема от сыпи на новую и примостил рядом еще какую-то коробочку. Когда дверь закрылась, я подошла и прочитала бодрую розовую надпись: «Набор настоящей принцессы». Внутри обнаружился целый арсенал средств для наведения красоты: вишневый карандаш для губ, вишневая же помада, сурьма для глаз, белила и крохотный пузырек парфюма. Я открутила крышечку, и в нос шибанул приторно сладкий аромат кокоса и ванили. Еще никто и никогда не заботился так рьяно о моей красоте. Интересно, как бы я выглядела, воспользовавшись всем этим? Ну, внимание от пятен на лице точно отвлекла бы. Я подавила желание выкинуть набор в окно. Вместо этого сунула его в нижний ящик комода, попутно обнаружив там вчерашнюю колбасу. Видимо, автоматически положила во сне.

Потом повернулась к зеркалу. Увы, изменений к лучшему не наблюдалось. Наоборот, краснота начала усиливаться, доставляя все больше беспокойства. Сыпь завоевывала новые территории на шее и подбородке. Игнорировать становилось все труднее. Да что же это такое!

Сегодняшний визит в темницу мало чем отличался от вчерашнего. Правда, на сей раз я заполнила порошком под завязку пять коробочек — на случай, если не удастся сюда больше вернуться. Марципановая принцесса после этого заметно похудела, зато должно хватить на все полотно.

Покончив со сбором магической пыли, я распихала коробочки по карманам и подошла к дальней стене. Еле докричалась Атроса. Призрак покинул палатку, лишь когда я пригрозила положить иллюстрацию прямо господину Кроверусу на стол.

Пришедший за мной Хоррибл выглядел еще более озабоченным, чем утром. Поднимались мы почти бегом, но мне удалось уговорить его заглянуть на минутку в библиотеку. Пора выяснить, что это за аллергия и как от нее избавиться. Сама явно не пройдет.

Я набрала целую стопку книг, пряча от слуги корешки с названиями. Вернувшись в башню, чтение я отложила на потом и сразу взялась за дело: втерла очередную порцию магического порошка в нитки и продолжила вышивку. От этого клочка шелка, прошитого магией, зависела сейчас, ни много ни мало, моя жизнь. Правда, предстояло еще придумать, как избавиться от решетки на окне…

— Я знала, что дело не в юношеских угрях.

— Что?

От неожиданности я уколола палец и быстро крутанулась на каблуках, пытаясь определить, откуда доносится голос Данжерозы. На картине с овцами ее не было. Дракониха расположилась на развороте книги, прямо на иллюстрации, которую я взяла в качестве образца для панно.

— Я пробежалась по картинкам, — она махнула в сторону библиотечных книг, — брр, жуть! Но ни один из описанных случаев не похож на твой.

— Ошибаетесь, — возразила я. — У меня самая обыкновенная аллергия. — Дракониха скептично сложила руки на груди. — Да-да, — заторопилась я, — она может проявиться на что угодно. Даже вот на эти пуфики, или какао, или чугунные розы, или…

— …Волшебные нитки.

— Да, или на них… — Я похолодела. — Что вы только что сказали?

— Девочка, я не вчера начала ходить по иллюстрациям. Но на этот счет можешь не волноваться: твои чудеса рукоделия меня не интересуют. Я пришла поговорить о твоем личике.

— Не хочу показаться грубой, но это не ваше дело, — отрезала я и раздраженно воткнула иголку в полотно. В зубах дракона образовалась щербина. Ну и пусть.

Данжероза прошлась по полю брани, пнула кончиком туфли рыцарский шлем и присела на перевернутую телегу.

— Представь себе, этой ночью мне вздумалось полюбоваться закатом на великолепном холсте кисти Александрина Ронийского…

— Рада за вас.

— …Расположенном на том же этаже, что и спальня моего, скажем так, родственника из будущего, Якула Кроверуса.

Иголка в моих руках дрогнула, в зубах дракона появилась новая щербина.

— И кого же я застала в том коридоре в столь неурочный час? Есть какие-нибудь предположения?

— Никаких.

— Тебя, — она задумчиво провела ладонью по колесу и посмотрела на грязевой след. — Но не это самое любопытное.

— Нет? — я повернулась с отвисшей челюстью.

Она усмехнулась.

— Сперва хотела тебя разбудить, но ты так трогательно хваталась за дверь и прижималась к ней щеками… совершенно чистыми от сыпи. Ночью ничего этого, — тычок в сторону моего лица, — не было. А утром снова появилось…

Я задрала подбородок:

— И что?

— Ты ведь стала такой милашкой после приезда в замок, так? Вернее, после встречи с Якулом…

— И что? — упрямо повторила я.

Она приподняла брови, потом откинула голову и расхохоталась, хлопнув в ладоши:

— А ты ведь и сама догадываешься, принцесса.

— Если намекаете на то, что это Знак, то глубоко ошибаетесь! — горячо возразила я.

— Заметь, не я это сказала, — дракониха оторвала плюмаж от шлема и повертела головой, прилаживая перья в волосы: — Как тебе лазурный?

— Господин Кроверус не может быть моим Суженым, — прорычала я, игнорируя вопрос.

— Потому что?..

— Потому что у меня уже есть нареченный, — я гордо выпрямилась. — И никакие знаки не посмеют мне диктовать. Не говоря уже о том, что ваш родственник из будущего держит меня тут против воли и запугивает.

Данжероза пожала плечами, спрыгнула с телеги и выдернула одно перо из связки.

— Оставлю только зеленые… — Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась и бросила через плечо: — Ах да, твои прогулки по ночному замку и умение находить дорогу до цели, будь то твоя комната или…

— У меня врожденное чувство ориентации, — поспешно перебила я.

Дракониха хмыкнула:

— Замок чувствует в тебе свою, милая. Этот дом признал тебя раньше, чем его хозяин, хотите вы оба того или нет.

Я на пару мгновений потеряла дар речи и просто наблюдала, как она уходит, а потом крикнула:

— Постойте!

Данжероза полуобернула голову:

— Чего тебе?

— Если бы эта… этот…

— Любовный зуд, — подсказала она.

— Необычный зуд был вызван причинами, слегка напоминающими те, о которых вы упомянули… — я поскребла щеку, — что бы вы сделали, чтобы избавиться от него?

— Так принцессе вдруг понадобилось мое мнение?

— Не будьте такой вредной.

Она томно дунула вверх, отчего перышки в прическе красиво качнулись.

— Я бы его утолила…

Я непонимающе нахмурилась, и Данжероза недвусмысленно приспустила платье с плеча.

— Это самый никудышный совет из всех, которые я слышала! — разозлилась я.

Дракониха снова рассмеялась и, больше не оборачиваясь, двинулась к краю картинки.

— Попробуй начать с поцелуев, принцесса, — хихикнула она откуда-то вне пределов видимости, — вдруг понравится.

Когда она ушла, я отшвырнула иголку и принялась кружить по комнате. Постояла, глядя на кучу книг, схватила первую попавшуюся, села на ковер и приступила к изучению, но вскоре заметила, что глаза бесцельно скользят по строчкам, и со вздохом отложила ее.

Слова Данжерозы так меня задели, потому что были созвучны моим собственным мыслям, но я отчаянно не хотела в это верить. Какой смысл во всей суете, если я не вольна выбирать свою судьбу?

Вскоре из-за тяжких дум у меня слезилось, чесалось и зудело абсолютно все.

Почувствовав, что задыхаюсь, я подошла к окну, подставила лицо вечерней прохладе… и уперлась в огромные фиалковые глаза, каждый размером с мою ладонь.

Загрузка...