Глава 14

На темном песке у моста Рио-Секо разбросаны сотни оленьих рогов. С моста свисает маглев. Его первый вагон, врезавшись в грузовик, смялся в лепешку, как тонкостенная банка из-под пива под ногой толстяка. Пятитонный грузовик Сэма Торрея, ударом поезда расщепленный надвое и сброшенный в пересохшее русло реки, лишь чудом не загорелся.

Лорен остановил автомобиль около пожарной машины и подошел к месту аварии. Люди из департамента шерифа уже суетились вокруг, с помощью огромного резака пытаясь извлечь человека из искореженного вагона.

Бесполезно, понял Лорен. При скорости маглева около ста пятидесяти миль в час практически нет шансов остаться в живых после такой аварии.

Были тут и люди Пашиенса, как всегда в темных очках. С важным видом они временами что-то сообщали по рации. Обжигающий ветер крутил пыль и песок. От зловещего зрелища катастрофы у Лорена мурашки побежали по коже.

Кто из охранников устроил крушение? Кто из них посвящен в бесовские планы?

Поправив кобуру, Лорен осторожно спустился по крутому берегу на дно сухого русла. Ноющая боль в спине совсем некстати напомнила о радикулите.

Сверху с моста свисал маглев. Теперь, угрожающе нависая над Лореном, он почему-то казался огромным. Пахло жженой пластмассой, расплавившейся от сильного удара. Поликарбонатные обломки усеяли пустынную землю, словно черные надкрылья жуков. Тут и там под ослепительным солнцем алмазами поблескивали осколки стекла. Пробираясь между ними, Лорен приблизился к первому вагону, где трудились люди шерифа. Работой руководил высокий и пузатый Рамон, вовсе не такой женственный, как его старший брат Коротышка.

— Сколько человек в вагоне? — спросил у него Лорен.

— Один, по крайней мере, есть. Но точно еще неизвестно. Из ЛВТ сообщили, что смена у них еще не кончилась, так что людей там не много.

— Кто погиб?

— Не знаем. Мы в этом месиве пока добрались только до чьей-то руки и клочков одежды. Пытаемся аккуратно разрезать металл, чтобы не повредить этого человека.

— Пульс прощупывается? Нет? Проклятье! — Последнее скорее относилось к охраннику, стоявшему неподалеку на краю обрыва.

— В грузовике никого не оказалось, — рассказывал Рамон. — До аварии он стоял на железнодорожном полотне без водителя.

— Кто первым прибыл сюда?

— Охранники ЛВТ.

— Кто именно?

— Не знаю, — пожал плечами Рамон.

Лорен еще раз внимательно огляделся, посматривая на охранников. Пашиенс не сразу приехал вызволять арестованных Лореном. Значит, рассуждал он, эта задержка объясняется тем, что Пашиенс был занят подготовкой крушения поезда. Они украли грузовик и поставили на пути маглева. Кроме того, вывели из строя датчики маглева, чтобы он не остановился, обнаружив перед собой препятствие.

На все это нужно время, возможно, часы. Следовательно, авария устроена не в ответ на арест охранников, а спланирована заранее.

Но как им удалось бесследно выкрасть тело Убитого?

Вероятно, Пашиенс пронюхал, что Джерниган собирается обратиться к Оливеру Кантвеллу. И конечно же, Пашиенс знал, что Джерниган теперь ездит на работу поездом с тех пор, как его «БМВ» отправлен в ремонт.

— Добрались наконец, — доложил сотрудник департамента шерифа, вылезая из дырки, прорезанной в вагоне.

— Дайте взглянуть, — попросил Лорен, — я знаю этого человека.

— Пожалуйста, — разрешил Рамон.

Стараясь не зацепиться за острые края разрезанного металла, Лорен полез в отверстие.

Внутри ощущался знакомый дух смерти. Такое же зловоние исходило изо рта Рэндала Дюденхофа, фонтанирующего кровью рядом с этим же местом много лет тому назад.

Воды утекло немало, а запах все тот же.

Понемногу, избегая касаться осколков стекла и рваного металла, Лорен просунулся по пояс внутрь вагона. Сиденья поотрывались и сбились в кучу. Два ближайших опрокинулись навстречу друг другу, образовав маленький тоннель. Между ними виднелась рука в синем рукаве. Белая манжета застегнута золотой запонкой и испачкана красным. Лорен осторожно пополз туда на локтях.

Рука оказалась оторванной. Запах отвратительный. Тело зажато сиденьями в метре от руки. Все лицо залито кровью. Пришлось долго всматриваться, прежде чем он узнал несчастного.

Лорен выбрался, прихватив с собой оторванную руку, и положил ее на белый пластиковый мешок, уже выложенный санитарами на носилки.

— Это Власик, — сообщил Лорен. — Физик. Постоянно катался взад-вперед на поезде, это помогало ему думать.

— Как пишется его имя? — Рамон достал блокнот.

— Не знаю.

Работа по разрезанию вагона гидравлическими кусачками продолжалась. Охранники из ЛВТ по-прежнему наблюдали за происходящим с обрыва. Что же делать? Лорен безнадежно терзался от собственного бессилия что-либо изменить.

Подъехал Киприано, спустился на дно русла.

— Я поговорил с Сэмом Торреем, — доложил он. — Он не знал о пропаже своего грузовика. К сегодняшнему утру они закончили стрижку рогов и оставили грузовик на стоянке за главным зданием. Никто не видел, как его украли.

— Ладно, найдем отпечатки пальцев, — успокоил Рамон.

Тело Власика извлекли, запаковали в пластиковый мешок и уложили на носилки. Гидравлические кусачки между тем продолжали работать.

— Еще один. Второй, черт возьми. — Человек шерифа, бледный как полотно, пошатываясь вылез из вагона. Его явно мутило от вида и запаха изуродованных трупов. В следующую секунду его вырвало.

Лорен обошел блевотину и заглянул внутрь — на острый серебристый кусок металла насажена бородатая голова Тимоти Джернигана. Удар, обезглавивший тело, пришелся наискосок — не хватало уха и части челюсти. Лицо застыло в жуткой гримасе. То ли саркастическая улыбка, то ли ухмылка похотливого сатира, или же безумие перед чудовищной неотвратимостью. Тела нигде не видно. Вокруг все смято, как обрывок старой газеты.

— Знаешь его? — спросил Рамон.

— Нет, никогда не встречал. — Лорену хотелось бежать от проклятого места, сердце бешено колотилось.

По песку, усыпанному рогами и осколками, Лорен пошел прочь. Взобрался по бетонным сваям моста на берег. Скрип ботинок вызывал в памяти отчаянное царапание зверя, загнанного в ловушку. Попытался успокоиться, перевел дыхание.

— Шеф, — крикнул снизу Киприано, — ты хочешь уйти?

— Мне здесь больше нечего делать.

— А мне остаться?

Лорен понял, что тот хочет проследить за людьми шерифа, чтобы сохранить все возможные улики в целости. Но какие тут могут быть улики? Впрочем, вдруг в портфеле Джернигана найдется что-нибудь интересное.

— Да, — ответил Лорен. — Проследи.

Лорен направился к своей машине и заметил двоих, недавно прибывших на место происшествия. Они стояли у самого обрыва — Пашиенс с бесстрастным лицом и Назарет, скрестивший руки на груди и жующий жвачку. Оба в черных очках.

Лорен молча прошел мимо, чувствуя на себе презрительные взгляды. Вероятно, Пашиенс решил, что Лорен не выносит вида крови, потому и убегает.

Что ж, пусть думает. Теперь путь Лорена лежит в Виста-Линду.

На автомобильной стоянке около остановки маглева помимо пары велосипедов стоял «нью-йоркер», вторая машина Джернигана. За рулем в ожидании сидела Сондра. Лорен припарковался рядом под ее неприветливым взглядом, вышел и постучал в окошко. Она нехотя опустила стекло. Как видно, ждала своего мужа, чтобы вместе отправиться к адвокату. По этому случаю она надела свое выходное серое платье.

— Что вам надо? — враждебно спросила Сондра.

— Я вам кое-что должен сообщить. Это связано с вашим мужем. Вы позволите сесть к вам в машину?

С неприязнью глядя на Лорена, она некоторое время обдумывала положение. Ветер пылью швырнул ей в лицо, заставив поторопиться с решением. Наконец она закрыла окно и отперла противоположную дверцу у переднего сиденья. Лорен обошел машину и влез внутрь.

Нервно постукивая пальцем по рулю, Сондра Джерниган приготовилась слушать. Ну, держись, подумал Лорен, вдыхая запах дорогих духов. Впрочем, кому нужно было держаться, ему или ей, не вполне понятно.

— Маглев потерпел крушение. Извините, что мне приходится сообщать вам дурную весть, но... Ваш муж погиб во время аварии.

Она уставилась на Лорена с таким видом, как будто он произнес неуместную шутку.

— Вы поняли, что я сказал?

— Вы уверены в этом? — не поверила Сондра.

— Да. Я только что оттуда.

Сондра отвела взгляд, взялась обеими руками за руль, тут же порываясь ехать к месту аварии.

— Говорят, маглев очень надежен, как это могло случиться?

— Крушение подстроено, — объяснил Лорен. — Таким способом они убили мистера Джернигана.

Выражение ее лица не изменилось. Но руки быстро заскользили по рулю, она как бы мысленно уезжала от напасти.

— Полагаю, — продолжил Лорен, — кому-то надо было заставить Тина замолчать навсегда о том убийстве в его машине. Они наверняка знали, что вы собрались идти к адвокату.

— Кто-то... убил его?

— Погиб еще один человек, Власик. Он тоже оказался в поезде. Убийц вашего мужа это не волновало. Им во что бы то ни стало надо было остановить мистера Джернигана, и они это сделали, не считаясь ни с чем.

— Власик? Казимир Власик?

— Похоже, именно он.

— Бедняга, — вздохнула Сондра.

— Вы можете мне помочь, миссис Джерниган?

Она молчала. У Лорена пересохло во рту.

— Вы поможете мне? — переспросил Лорен. — Вы знаете, кто был тот человек, убитый в машине вашего мужа?

Сондра по-прежнему молча смотрела вперед через лобовое стекло, как бы все еще надеясь на прибытие маглева. По ее лицу скатилась крупная слеза, капнула на платье. Сондра не обратила на это внимания, только тяжело вздохнула.

— Это случилось в Лаборатории, — выдавила она. — Тим не рассказывал мне подробности.

— А что он еще говорил вам об этом?

В изнеможении она медленно выдохнула, отрешенно застыла. Потом понемногу пришла в себя и начала неторопливо рассказывать.

— Тим был очень напуган. Вот и все, что я знаю. А историю с похищением машины придумали люди из Службы безопасности. — Слезы обильно потекли по ее щекам. — Он в самом деле погиб?

— К сожалению, да.

— Он хотел идти к адвокату.

— Я знаю. Поэтому они и убили его. Что еще он сказал вам?

— Он очень перепугался. Это вы запугали его. Больше я ничего не знаю. Всю субботу и все воскресенье он провел в своем кабинете, часто разговаривал по телефону. И вчера вечером тоже, как только вернулся с работы.

— С кем он разговаривал? — Надо будет, подумал Лорен, зайти на телефонную станцию.

— Не знаю. Но один раз я слышала, как он спорил о чем-то с Дейльхом.

— С Джозефом Дейльхом?

— Да. — Сондра облизнула губы, почувствовала слезы и немного удивилась. До этого она их не замечала.

— Разве Дейльх в городе?

— Нет, где-то под Вашингтоном. Они разговаривали по телефону. Тим заперся в своем кабинете, и слов я не разобрала. Слышно было только, что спор велся на повышенных тонах.

Сондра снова горестно вздохнула.

— Что-нибудь еще припоминаете?

— Нет. Да. — Слезы застилали ей глаза, голос стал хнычущим. — Тим говорил о какой-то симметрии в расчетах... Нет, в уравнениях.

— Вы понимали, о чем речь?

— Нет. Упоминал что-то об оси времени. Я только потому запомнила, что он часто повторял это.

— Постарайтесь, пожалуйста, точно вспомнить его слова.

— Уравнения инвариантны относительно преобразования отражения времени. Что-то в этом роде. И часто повторял слово «симметрия». И еще говорил, что они не учли этого. И еще... И... — Она достала носовой платок и принялась вытирать слезы. Не сдержалась и тихонько заплакала.

— Что еще?

— Тим часто повторял, что они не учли этого. — Сондра заплакала сильнее, слезы лились непрерывным потоком. — Извините...

Лорен понял, что ее показания вряд ли могут служить доказательством в суде, потому что она не является непосредственным свидетелем, а говорит с чужих слов. Разве что честный судья сочтет это предсмертным завещанием ее мужа, тогда, быть может, что-то получится.

Тем не менее сведения заслуживают внимания.

— Не осталось ли у него дома бумаг, имеющих отношение к делу?

— Может быть, в его компьютере, — сквозь завывания ответила Сондра.

— Вы позволите посмотреть? Давайте я отвезу вас домой.

Вместо ответа Сондра открыла дверцу и вышла из машины. Лорен выбрался следом, запер ее «нью-йоркер», и сел в свою «фурию». Всю дорогу до дома Сондра тихо плакала.

Когда же Лорен подъехал к дому, объезжая на пути детский велосипед, всхлипывания прекратились. Сондра утерла последние слезы, шмыгнула носом и поправила прическу, готовясь к встрече с осиротевшими детьми.

Младший сын Макс, сидя в кресле у телевизора, скрестив ноги, ел бутерброд. На экране устрашающего вида мужик суровым голосом клялся использовать свою необъятную мощь только во благо и во имя справедливости.

Сондра остановилась у порога комнаты, в нерешительности глядя на сына. Лорен представил себе, как бы в такой ситуации Дэбра повела себя с Келли и Катриной.

Нет, о таких вещах лучше не думать. Лорен отогнал от себя душераздирающие видения.

— Может быть, зайдем в кабинет вашего мужа?

— А, да. — Сондра нервно поправила волосы.

Они удалились от гремящих в телевизоре взрывов в кабинет Джернигана. До них долетела громкая восточная музыка из комнаты Вернера, второго сына. В кабинете по-прежнему стояла белая доска на подставке, испещренная таинственными разноцветными формулами. Лорен узнал знаки «дельта t» и «дельта Е». Что бы это значило?

— Как бы скопировать? — попросил Лорен.

— Это «панэкран», — объяснила Сондра.

Она нажала кнопку около доски, и из щели в подставке выполз небольшой лист бумаги с уменьшенной цветной копией изображения на белой доске. Затем Сондра нажала соседнюю кнопку, изображение на «панэкране» передвинулось вверх, сменившись другим набором непонятных закорючек. Нажав первую кнопку, Сондра скопировала и это изображение.

На подставке Лорен разглядел надпись «Панасоник». До чего дошла техника, восхитился он.

Понажимав одну за другой кнопки, Сондра сделала пять копий и вручила их Лорену. Сложив вчетверо, он положил их в нагрудный карман.

— Если хотите, — предложил Лорен, — позвоните своему священнику. Вы, кажется, пресвитерианка? Священники знают, как сообщать детям о смерти близких. Или, если вам угодно, я вызову сюда нашего капеллана.

Лорен попытался представить здесь Рики, увлеченно болтающего о чудесах, и почти услышал его смешной акцент.

Сондра вздрогнула. Погруженная в копирование, она почти забыла о постигшей ее страшной трагедии. И вот теперь снова пришлось вернуться к жестокой действительности.

— Да, — откликнулась она. — Правильно, надо позвонить.

— Здесь есть телефон. Звоните.

— Сейчас.

Кабинет был замечательный. С фотографии улыбался Эйнштейн на велосипеде. В корзинке для использованных бумаг несколько смятых карточек типа «зубной врач 12.30». На столе ничего интересного. Несколько карточек, визиток и чеков. По-видимому, большую часть работы Джерниган держал в голове. Что-то было записано на «панэкране» и микрокомпьютере фирмы «Хьюлетт Паккард», стоявшем на изящном столике. Лорен включил его. Вдова Джернигана тем временем набирала номер телефона.

Экран засветился, Лорен сел перед компьютером.

Названия файлов ничего ему не говорили. Некоторые были написаны греческими буквами.

Лорен решил скопировать все, что есть на диске компьютера. В маленьком отделении столика нашлись чистые дискеты. Их потребуется немало. Времени тоже уйдет уйма. Может быть, Сондра разрешит ему на время взять компьютер с собой? Лорен обернулся — она все еще говорила по телефону, слезы снова текли ручьями.

Вдруг на улице послышался шум подъезжающей машины. Опрометью Лорен бросился к окну — у обочины остановился джип ЛВТ. Сердце екнуло. Поспешно, пока его не заметили, Лорен отпрянул от окна.

Мысли лихорадочно заметались. Вынуть пистолет, пока не вошли? Зачем они приехали? Довершить грязную работу, убрать последних свидетелей?

Впрочем, маловероятно. Не будут же они убивать всю семью. Хотя от них всего можно ожидать.

Лорен подскочил к телефону и вырвал из рук удивленной Сондры трубку.

— Пастор? — быстро заговорил Лорен в трубку. — Это начальник полиции Лорен Хаун. Будьте любезны, срочно позвоните в полицию по номеру 911, пусть немедленно подъедут в Виста-Линду к дому мистера Джернигана. Мне необходима помощь. Адрес?

Лорен вопросительно посмотрел на побледневшее вдруг лицо Сондры. Слезы еще не высохли на ее лице.

— Улица Хаукинг, дом 328, — подсказала она.

Лорен едва успел передать адрес пастору, как в комнату вошел Пашиенс. Следом появились Назарет и младший сын Макс. В руках Пашиенс и Назарет держали большие картонные коробки.

— Что ты здесь делаешь? — ледяным тоном спросил Пашиенс, глядя на Лорена.

— Охраняю свидетелей, необходимых для моего расследования, чтобы их тоже не убили.

Пашиенс пропустил вызывающий ответ Лорена мимо ушей. С прежним брезгливо-презрительным выражением лица он поставил на пол картонную коробку и объявил:

— Мы должны забрать бумаги мистера Джернигана, чтобы не произошло утечки секретной информации. Мы защищаем национальные интересы страны.

— Мистер Джерниган не вел секретных работ.

— Ты не знаешь этого.

— Покажи ордер на обыск, — потребовал Лорен.

— Такой случай предусмотрен в контракте, заключенном мистером Джерниганом с ЛВТ. При этих обстоятельствах ордер не нужен.

— Тогда покажи контракт, — настаивал Лорен.

— Тебе не положено его видеть.

— Мое присутствие здесь необходимо для расследования убийства, происшедшего в машине Джернигана. Я собираю информацию с разрешения миссис Джерниган. Если же вы хотите забрать вещи мистера Джернигана с собой, тогда извольте показать мне контракт или другую бумагу, подтверждающую ваши полномочия.

Пашиенс злобно уперся взглядом в глаза Лорена. Интересно, подумал Лорен, как долго этот тип сможет смотреть не мигая?

Спор о разграничении полномочий напомнил Лорену истории, нередко случавшиеся в девятнадцатом веке. Тогда шерифы, ведающие округами, и начальники городской полиции частенько схватывались между собой в подобных спорах, дело даже доходило до кровопролития. Пока представители властей вышибали друг другу мозги, преступники, пользуясь этим, ускользали.

С тех пор, похоже, не многое изменилось.

В этой напряженной обстановке нервы Лорена натянулись до предела. Он моментально просчитал возможный вариант — поскольку быстро выхватить пистолет не удастся из-за застегнутой кобуры, а у Пашиенса кобура подмышкой и наверняка расстегнута, действовать придется так: как только Пашиенс потянется к оружию, надо ринуться к нему, левой рукой зажать его правую руку у кобуры, а правой ударить по глазам. После этого у отключившегося Пашиенса без труда можно вырвать пистолет и направить на Назарета.

Это, конечно, предусматривалось на крайний случай.

— Виста-Линда не относится к твоему району. — Пашиенс, едва владея собой, облизнул пересохшие губы.

— Во-первых, это не имеет значения, потому что я нахожусь здесь с разрешения миссис Джерниган. Во-вторых, это имеет прямое отношение к расследуемому мной убийству. И в-третьих, шериф вряд ли будет возражать против моих действий на его территории. Давай позвоним ему и спросим.

— А где папа? — испуганно спросил Макс.

Не обращая на ребенка внимания, Пашиенс приказал Назарету:

— Позвони в отдел кадров. Пусть сделают копию контракта Джернигана и пришлют сюда нашего юриста.

У Лорена словно гора с плеч спала. Теперь, как видно, события станут развиваться спокойнее.

— Где папа? — повторил Макс.

Что ответить бедному мальчику? Сейчас не время для соболезнований. Не отрывая глаз от Пашиенса, Лорен обратился к Сондре:

— Миссис Джерниган, не хотите ли отвести Макса в комнату к Вернеру и поговорить там с ребятишками?

— Хорошо. — Бледная Сондра положив на плечо Максу дрожащую руку, вошла к Вернеру. Оттуда сначала доносилась музыка, потом все смолкло. Но тут же на улице раздались звуки полицейской сирены — вот и подмога. Теперь Лорен чувствовал себя увереннее.

— Это мои люди, — сказал Лорен.

— Не думал, что ты способен на такую глупость.

— Теперь вы ничего не вынесете отсюда в своих коробках. Как видишь, я не такой уж дурак.

— Круглый дурак, — Пашиенс впервые улыбнулся. — Потому что вместо тебя убийство раскрыли люди шерифа.

Что он имеет в виду? Мысли лихорадочно заметались, Лорен отчаянно силился догадаться.

— Они нашли портфель в маглеве, — торжествующе изрек Пашиенс. — Портфель принадлежит Джернигану, и там обнаружились два пистолета «танфольо» калибра 0,41 дюйма. Это он застрелил неизвестного, а оружие, как мы установили, хранил в Л ВТ в своем кабинете. Сегодня Джерниган решил перевезти пистолеты к себе домой, но случилась авария. Разумеется, для исчерпывающего доказательства требуется экспертиза. Но я нисколько не сомневаюсь, что пули действительно выпущены из этих пистолетов.

Вот что они, значит, затеяли. Перед глазами Лорена поплыли разноцветные пятна.

Видя его замешательство, Пашиенс улыбался уже во весь рот.

— Теперь, как мне кажется, — продолжил Пашиенс, приблизившись к телефону, — тебе надо пригласить сюда вашего городского юриста, дабы он поговорил с нашим. А я позвоню мэру. Пусть обсудят ситуацию на официальном уровне и примут решение.

Быть не может, чтобы в Убитого стрелял Джерниган. Лорен ни за что не поверил бы в это. Но как быть? Положение безнадежно.

— Может, сам поговоришь с ним? — спросил Пашиенс, набрав номер.

Лорен взял протянутую ему телефонную трубку. В этот раз он проиграл.

Загрузка...