Глава 4.


Мазгар.

Для выполнения задания Марвин выбрал роль волка-телохранителя, направляющегося к новому месту службы и, экипировавшись соответствующим образом, явился к Жерару. Эльф критически оглядел его с ног до головы: удобные сапоги из мягкой кожи, коричневые замшевые штаны, свободная бежевая рубашка, тёмно-зелёный плащ, скреплённый на груди пряжкой в виде замершего в прыжке волка. На поясе - лёгкий меч и кинжал, а из-за голенищ сапог выглядывали рукояти метательных ножей. Марвин прицепил на мочку серьгу в форме головы волка, имитацию метки Военных, и отрапортовал:

- Я готов, сударь!

Эльф с трудом подавил вздох, его переполняли дурные предчувствия. Он исподлобья разглядывал подопечного, борясь с желанием нарушить обещание и, вместо задания, отправить стальную кошку в Джирму. После длительной паузы Жерар сглотнул и ворчливо произнёс:

- Для джирмийца у тебя слишком шикарная внешность.

- Это не мешает работе, сударь, - удивлённо пожал плечами Марвин.

- Я не о работе, - через силу усмехнулся эльф. - Девушки падки на таких симпатяг, как ты, так что не отказывайся от фривольных предложений.

Марвин вытаращился на Жерара:

- Разве я отправляюсь в увеселительную поездку?

- Нет, но одно другому не мешает. Я настоятельно рекомендую тебе воспользоваться моментом.

- Я постараюсь, сударь, - растерянно кивнул Марвин.

- Удачи тебе.

Жерар проводил стальную кошку до ворот-портала и вернулся во дворец, настойчиво уговаривая себя, что всё обойдётся, и через две недели они вместе с Марвином посмеются над его дурными предчувствиями. Войдя в кабинет императора, золотая кошка взглянул на Арнольда и твёрдо заявил:

- Марвин уехал, но с ним не всё в порядке. Я уверен, Камилла наложила на него не совсем обычное любовное заклятье. Я плохо разбираюсь в магии Беркутов, но если я прав, нас всех ждут крупные неприятности.

- Любовные заклятья недолговечны, особенно если дело не дошло до постели, - отмахнулся Арнольд, - так что, не трусь, с мальчишкой всё будет в порядке. Через недельку заклинание рассыплется, и он станет прежним.

- Вы уверены, что это именно любовное заклинание? - настойчиво спросил Жерар. - В противном случае…

- Я не боюсь Кошек! - надменно прервал его император. - На твоём месте, Жерар, меня бы больше заботило собственное будущее! И оставь в покое Камиллу! Девчонка немного поиграла в интриганку, вот и всё! Она не должна пострадать из-за ребяческой выходки! Ты легко дал обещание служить мне, джирмиец, однако тебе придётся доказать, что ты заслуживаешь моего доверия! Я ясно выражаюсь?

- Более чем, Ваше величество, - сдержанно поклонился эльф.

- Тогда займись своими кошками, и не забивай голову нелепыми домыслами!

- Слушаюсь, Ваше императорское величество, - церемонно ответил Жерар и покинул кабинет, сгорая от ненависти.

Как только дверь за кошкой закрылась, Арнольд откинулся на спинку стула и прикрыл глаза:

- Треклятая девчонка! Ты меня в гроб вгонишь своими выходками! - пробормотал он. Император надеялся, что, вдали от Дарры, незакреплённое заклятье племянницы разрушится, и опасная улика против его клана будет уничтожена.

Стальная кошка отдал камень-пропуск привратникам и поехал по лесным улицам Дарры. Он не понимал, почему Жерар нарушил правила пребывания джирмийцев при дворе, отправив его выполнять заказ, но горел желанием убить сына Лорана и оправдать себя в глазах эльфа. Марвин ехал к входу на Тайную тропу и анализировал известные ему сведения о жертве. Сына главы клана Хамелеона называли Принцем Попрошаек. Он знал об этом и очень гордился своим 'титулом'. Эллард вообще был известной личностью на Аргоре, благодаря исключительному воровскому дару и крайне разгульному образу жизни. О нём ходили легенды. Говорили, что Принц Попрошаек может украсть лошадь прямо из-под седока и остаться незамеченным, и что однажды, он на спор проник в императорский дворец, не имея при себе пропускного камня, и стащил парадную корону покойного императора Вальтера III. Вора бы не нашли, будь Эллард менее тщеславным и хвастливым: украв корону, он тут же напялил её себе на голову и отправился пьянствовать в ближайший кабачок, где и был схвачен Волками. Принца Попрошаек ожидал бесславный конец на виселице, но Лоран приложил немыслимые усилия и спас сына. Он выплатил Беркутам гигантскую компенсацию, и Арнольд замял дело.

Внезапно взгляд Марвина упал на живописную витрину цветочного магазина. 'Красиво…' - машинально отметил он и резко натянул повод, заставив коня остановиться. Перед глазами мелькнул чарующий образ Камиллы, и стальная кошка развернул Ветерка к дворцу. Доехав до поворота на центральную улицу, он снова остановился и замер в растерянности. Джирмиец разрывался между двумя желаниями: вернуться в спальню Камиллы и выполнить задание Жерара. Ветерок призывно заржал, но Марвин не тронулся с места. Прохожие с недоумением смотрели на красавца-военного, словно окаменевшего в седле. Неизвестно сколько бы стальная кошка простоял посреди улицы, если б к нему не подошёл пожилой торговец.

- Вам плохо? - участливо спросил он. - В соседнем доме живёт друид. Я могу позвать его.

- Не надо! - отшатнулся Марвин, вспомнив, что Жерар грозился отдать его в руки Сов, если он не образумится. Страх перед Друидами, способными перекроить его сознание, затмил влекущий образ Камиллы, и стальная кошка пришпорил коня, едва не задавив добросердечного прохожего. Торговец покрутил пальцем у виска и пошёл своей дорогой, а Марвин вновь направился к Тайной тропе. Он запретил себе думать о возлюбленной и сосредоточился на задании, тут же поймав себя на мысли, что не понимает, чем досадил императору безалаберный вор-гуляка.

Марвин не знал, что три дня назад, в день своего восемнадцатилетия, Эллард напился и во всеуслышание заявил, что он сын мага-прощелыги. На следующий день об этом стало известно в Дарре и в Джирме. Но если Бернар отправился в Мазгар, чтобы прояснить ситуацию, то император решил подстраховаться и уничтожить предполагаемого сына Леопольда. Но Марвин ничего не знал. Он ехал по столичным улицам, пытаясь думать о предстоящей работе, однако разумные мысли тонули в бездонных голубых глазах прекрасной Камиллы. Юношу преследовал вкус её сладких губ и пьянящий аромат обнажённого тела. Он с трудом подавлял желание развернуть коня и помчаться во дворец. Стальная кошка твердил себе, что он - джирмиец и выше примитивных человеческих желаний, что к его услугам десятки рабынь Цитадели, да и многие аргорки, купившись на красивую внешность, с радостью отдадутся ему. 'Зачем мне Камилла?' - спрашивал он себя, и тут же видел княжну в своих объятьях.

- Да что ж это со мной происходит?! - Марвин опять остановил коня, и замотал головой, силясь унять разыгравшееся воображение. С большим трудом ему удалось успокоиться, и, стараясь не думать ни о чём, джирмиец пришпорил коня, ворвался на Тайную тропу. Он мчался в Мазгар, где, по словам Жерара, семейство Лорана праздновало совершеннолетие любимого сына.

Бернар прибыл в город на сутки раньше своего воспитанника. У обычного всадника путь из Дарры в Мазгар занял бы десять дней, но у джирмийцев были необычные кони, сотканные из той же пространственно-временной магии, что и Тайные тропы. Цитадель по праву гордилась своими лошадьми - самыми быстроногими в Аргоре. Однако законы Джирмы предписывали скрывать резвость волшебных коней, и вне Тайных троп кошки ездили с такой же скоростью, как и прочие жители Мира. И всё же шила в мешке не утаишь: аргорцы знали, что джирмийцы умеют быстрее всех передвигаться по Аргору, и догадывались о существовании особых магических путей, оплетающих Мир, справедливо связывая их с джирмийскими лошадьми. Вот уже много лет клан Беркута тщетно пытался выяснить, как Кошки создают своих коней. Аристократы удалось узнать лишь то, что, убивая джирмийца, они убивают и его лошадь - после смерти хозяина, конь рассыпался в прах. Беркуты пробовали действовать осторожнее. Несколько раз они захвали джирмийцев, надеясь руками палачей вырвать секреты Цитадели, но, попав в безвыходное положение, кошки убивали себя.

Предводитель касты в сопровождении свиты подъехал к дому главы хамелеонов Мазгара, и огромные вычурные ворота мгновенно распахнулись перед ним. Кошки спешились. Бернар потрепал вылетевшего ему на встречу управляющего по щеке, поднялся на крыльцо и прямиком направился в кабинет хозяина. Едва завидев его алый плащ, попрошайки шарахались в стороны. Упиваясь их страхом, рубиновая кошка состроил грозное лицо и растянул губы в насмешливо-плотоядной улыбке. Он вошёл в услужливо распахнутую дверь кабинета, бесцеремонно уселся за стол и громко приказал:

- Лорана сюда!

Слуги со всех ног бросились выполнять приказ, и Бернар ухмыльнулся: попрошайки так спешили угодить ему, что не задержались даже для того, чтобы закрыть за собой дверь. Он окунул в чернильницу золотое перо, взял из стопки лист тесненной бумаги с эмблемой клана и, сверкнув глазами, 'пронзил' тело хамелеона чёрной стрелой.

- Ты собрался уничтожить мой клан? - усмехнулся Лоран, входя в кабинет и устраиваясь напротив Бернара. Он махнул рукой, и слуга, поставив на стол поднос с бутылкой вина, бокалами и вазой с шевийскими фруктами, удалился.

- Ты уверен, что Эллард твой сын? - в лоб спросил предводитель.

- Я верю Агате.

- А как же её интрижка с Леопольдом?

- Но друид подтвердил её слова. Эл - не сын Прощелыги!

- Ты глава самого богатого клана Аргора. Сколько ты заплатил друиду? - бесстрастно спросил Бернар.

- Эл не сын Леопольда!

- Тогда с чего он заговорил об этом?

- Он подслушал мой разговор с Ринатой и сделал неправильные выводы. Я пытался вразумить его, но ему нравится внимание толпы. Ты же знаешь Элларда. Он никогда не думает о последствиях.

Бернар налил себе вина и взял из вазы яблоко:

- Пока я не принял заказа на твоего сына, но Арнольд настаивает на его ликвидации. Боюсь, эта дурацкая выходка будет стоить Элларду жизни. Я пытался уговорить императора не верить россказням твоего оболтуса, однако безрезультатно. Очень жаль, Лоран, но видимо Кошкам придётся убить Элларда.

- Мы можем договориться. - Лоран нервно провёл рукой по волосам. - Я заплачу любую сумму…

- Деньги не помогут! - перебил его Бернар. - Арнольд не успокоится, пока не увидит труп последнего сына Леопольда.

- Главное, чтобы Кошки не охотились за ним.

- А Волки?

- С ними он справится. Эллард умеет выкручиваться из сложных ситуаций, - уверено произнёс Лоран.

Бернар надкусил яблоко и пристально взглянул на главного хамелеона Аргора.

- Я попробую… - Он запнулся и уставился на дверь. - В чём дело, Шон?

- Курьер доставил срочные письма от Жерара, - доложил джирмиец и протянул предводителю конверты.

- Спасибо, можешь идти, - вскрывая конверт, сказал Бернар. Он прочитал оба письма, убрал их в карман и с сочувствием взглянул на Лорана: - Каста приняла заказ на твоего сына.

- Тогда к чему этот спектакль? - Главный хамелеон вскочил и навис над рубиновой кошкой. - Я считал тебя своим другом!.. Убирайся! - Он указал на дверь.

- Всего хорошего, - невозмутимо произнёс Бернар и покинул кабинет.

Лоран проводил гостя тяжёлым взглядом, сел за стол и уставился на пронзённого стрелой хамелеона.

- Ты сам виноват, Эл, - пробормотал он, скомкал лист и швырнул его в корзину для бумаг, потом достал из сейфа кошель, взвесил его на руке и пошёл к сыну.

Эллард спал одетым. После ночной попойки с приятелями у него хватило сил снять лишь сапоги. Главный хамелеон поморщился, вдохнув стойкий запах перегара, распахнул окно и начал будить сына.

- Отстань! Спать хочу! - пробурчал Принц Попрошаек и повернулся лицом к стене, напоследок предупредив: - Будешь мешать - дам в морду!

Лоран осуждающе покачал головой, вытащил из кармана фиолетовый флакон и, открыв крышку, сунул его под нос сыну. Эллард громко чихнул, закашлялся и вскочил, но тут же схватился за голову и со стоном опустился на постель:

- Мамочка моя!..

Главный хамелеон бросил ему на колени кошель:

- Немедленно уезжай из города!

- Вот ещё! - фыркнул Эллард и вытянулся на кровати.

- Кошки приняли заказ на тебя. Можешь спать дальше, если жизнь тебе не дорога, - сухо произнёс Лоран и, направляясь к двери, добавил: - Будь осторожен, сынок. Они уже следят за тобой. Найди старика Урса. Он говорил мне, что Прощелыга оставил ему письмо с заклинанием перехода. Воспользуйся им и уходи из Аргора. Раз за дело взялись Кошки, это твой единственный шанс остаться в живых!

Принц Попрошаек дождался, пока за отцом закроется дверь, сел и натянул сапоги.

- Наконец-то жизнь станет не такой скучной. Кис-кис, ребята, посмотрим кто кого! - с пьяной бравадой воскликнул он, подхватил плащ и шагнул сквозь стену.

- Присмотри за Эллардом, Рон! - распорядился Бернар, когда кошки покинули особняк главы хамелеонов Мазгара и выехали на шумную улицу.

Темноволосый джирмиец скинул алый плащ, спрыгнул с коня и растворился в толпе, а предводитель со свитой направился в гостиницу. Отряд джирмийцев выехал на центральную площадь Мазгара и неторопливо двинулся сквозь людскую толпу. Вид алых плащей привёл горожан в трепет, и на огромной площади воцарилась неправдоподобная тишина. Люди бесшумно расступались, пропуская грозных всадников, и отворачивались, чтобы не встречаться с ними взглядом.

Кошки остановились под броской вывеской 'Беззаботная бабочка', спешились и вошли в просторный, богато обставленный холл лучшей гостиницы Мазгара. Навстречу им выбежал бледный перепуганный хозяин:

- Какая честь для моего скромного заведения! Прошу за мной, господа!

Джирмийцы молча последовали за хозяином, а в гостинице поднялась суматоха: узнав о приезде кошек, постояльцы спешно покидали её, стремясь избежать опасного соседства.

Бернар вошёл в блистающий позолотой номер, на ходу бросив хозяину увесистый кошель:

- Не дрожи, в накладе не останешься. Быстро обед мне и моим людям!

- Сей момент! - заискивающе улыбнулся владелец 'Беззаботной бабочки' и опрометью бросился на кухню.

Предводитель сбросил алый плащ, уселся в кресло и снова перечёл письма Жерара.

- Глупый мальчишка… - протянул он, уничтожил листки и задумался.

В первую минуту Бернар разозлился на Марвина, который позволил безмозглой девчонке околдовать себя, но на смену раздражению пришло любопытство: насколько изменило стальную кошку заклятье аристократки?

В дверь постучали.

- Входи, Рон.

Тёмноволосый джирмиец поклонился предводителю и доложил:

- Я не обнаружил Элларда в особняке.

Бернар удивлённо приподнял брови:

- Так поищи его в городе. Наверняка торчит в каком-нибудь грязном притоне.

- Похоже, Элларда нет в Мазгаре, сударь, или он каким-то образом сумел спрятаться.

- В чём дело, Рон? - рассердился Бернар. - Он обычный вор, а ты золотая кошка!

- Простите, сударь, но я не понимаю, как ему удалось укрыться от нашей поисковой магии…

- Найдите Элларда и не спускайте с него глаз! - рявкнул Бернар.

Золотая кошка как ошпаренный выскочил из номера и понёсся к лестнице, едва не сбив с ног хозяина гостиницы. Бернар потёр шею и, откинувшись на спинку кресла, посмотрел на дверь:

- Входи.

На пороге возник ошеломлённый хозяин 'Бабочки': джирмиец почувствовал его раньше, чем он успел постучаться. Стараясь не смотреть на страшного гостя, владелец гостиницы поставил на стол поднос, поклонился и отступил к дверям.

- Зайди через час, мне нужно будет отправить несколько писем, - приказал ему Бернар и приступил к еде…

Предводитель заканчивал письмо Жерару, когда в комнату вновь вошёл Рон.

- Мы нашли Элларда, сударь! Он направляется в Вирму.

- Отлично. Позаботься, чтобы в городе узнали об этом, - не отрываясь от письма, сказал Бернар и добавил. - Завтра в Мазгар приедет Марвин. Как только он появится, установите за ним наблюдение, но постарайтесь не обнаруживать себя - я не хочу, чтобы он занервничал.

Марвин приехал в Мазгар на рассвете. Он снял номер в захудалой гостинице на окраине города, проследил, чтобы Ветерка накормили, и отправился бродить по кабакам и притонам, где обычно собирались хамелеоны. Стальная кошка окутал себя магией забвения, и, несмотря на многочисленные беседы с ворами, нищими и проститутками, никто не запомнил его лица. Попрошайки охотно рассказывали о своём принце, и вскоре Марвину стало ясно, почему император стремится избавиться от Элларда - сын мага-прощелыги должен был умереть ещё восемнадцать лет назад. Стальная кошка нашёл поведение Элларда откровенно глупым: трубить о своём родстве с Леопольдом, зная, что всех его детей безжалостно истребили, было верхом безрассудства.

Выяснив, что накануне Принц Попрошаек уехал в Вирму, Марвин вернулся в гостиницу, где со спокойной совестью лёг спать. Он знал, что Ветерок легко догонит его жертву.


Загрузка...