Глава 4 Перемены

Вечером, когда они вернулись из больницы, щеки у них были симметрично вспухшие, точно у хомячков, дорвавшихся до еды. После ужина, поднимаясь по лестнице к себе в комнаты, они случайно услышали разговор родителей.

— Ну, — сказал папа, — по-моему, все в порядке. В том смысле, что пока с ними ничего такого не происходит.

— Ты уверен? — спросила мама.

— По крайней мере, я ничего не заметил. — В голосе мистера Гонта появились нотки сомнения. — А что ты видишь? Скажи, что? Что-нибудь уже случилось?

— Ничего, дорогой. Или скажем так: ничего особенного. Но, если я не ошибаюсь, для Джона перемены уже начались. — Мама вздохнула. — Неужели ты не заметил? У него после операции пропали все прыщи.

Филиппа уставилась на Джона:

— Слу-у-ушай! Прыщавый мальчик! А ведь она права! Ни одного прыщика не осталось!

Джон бросился вверх по лестнице в мамин будуар, к большому зеркалу, занимавшему всю стену против шкафа, вернее не шкафа, а целой комнаты с нарядами. Уже целый год Джона изводили прыщи — мерзкие, ярко-красные, они выскакивали на лице в самый неподходящий момент и иногда даже лопались без всякого предупреждения.

— Как же сразу-то никто не увидел? — пробормотал он, придирчиво рассматривая каждый миллиметр своего лица, оттягивая кожу и поворачиваясь к свету под разными углами. Ни прыщика, ни угря, ни-че-го! Совершенно чистая кожа. В последнее время он редко подходил к зеркалу, поскольку вид собственной прыщавой физиономии повергал его в полное отчаяние. Сейчас же он с удовольствием смотрел на себя и недоумевал, почему остальные члены семьи не заметили эту чудесную перемену сразу и почему у некоторых, в частности у мамы, она вызывает не радость, а беспокойство.

Филиппа остановилась на пороге. Она мгновенно почувствовала, что брат сердит на всех родственников сразу, и не дала ему даже рта раскрыть.

— Честное слово, когда мы вернулись из больницы, лицо у тебя было как всегда — Луна с кратерами!

— Обалдеть! Значит, врачи, к которым меня таскали целый год, все-таки не ошиблись. Прыщи сами приходят и сами уходят.

— Угу. — Филиппа, в отличие от Джона, явно не разделяла его укрепившейся веры в медицинскую науку. — Верить в чудесное исцеление, конечно, не возбраняется.

— Ты о чем?

— А тебе не кажется, что тут вообще творится что-то странное?

— Может и творится, — согласился Джон. — Не знаю… — Он по-прежнему разглядывал свое лицо и не очень вслушивался в слова сестры. Наконец он довольно присвистнул, а потом, покосившись на Филиппу, с раздражением добавил: — Ты бы на моем месте тоже радовалась.

— Но о чем все-таки говорили папа с мамой?

— Не знаю. Допустим, о подростковом возрасте. Говорят, все родители с этим жутко носятся. Как только у детей начинается обыкновенная гормональная перестройка, предки гонят их к психиатру. Феликса Грейбела вообще отправили к специалисту по росту волос. А у него всего-навсего усы начали расти.

— Уж на что твой Феликс псих, но родители его вообще с прибабахом. — заметила Филиппа. — Кстати, о странностях. Пойдем, покажу кое-что.

Дети поднялись еще на один этаж, в комнату Филиппы. Вообще-то Джон наведывался сюда очень редко: с души воротит от пушистых зверюшек, сладеньких игрушек и развешенных по стенам картинок с длинноволосыми, похожими на девчонок гитаристами. Сразу за дверью был прикреплен плакат «Звезды Голливуда ниже тебя» (на вертикальной линейке был отмечен рост актеров-коротышек: чтобы сравнить себя с ними и резко повысить самооценку). Филиппа ткнула пальцем в последнюю пометку — она мерила свой рост как раз перед тем как лечь в больницу.

— Позавчера во мне было ровно пять футов. — С этими словами она вручила Джону угольник и карандаш, скинула тапочки и встала к стенке между Томом Крузом и Робертом де Ниро.

Приложив угольник одной стороной к стенке, а другой к макушке сестры, Джон черкнул карандашом.

— Я ведь стала выше, правда?!

— Все, можешь отклеиться.

Филиппа отошла от стенки, и они оба ахнули. Ничего себе! Джон измерил расстояние между пометками.

— На целый дюйм! — выдохнул он. — Так не бывает. Ты, наверно, в прошлый раз неправильно измерила.

— Нет правильно. Мне помогала миссис Трамп.

Миссис Трамп служила у Гонтов домработницей.

— Значит, она ошиблась. Нельзя вырасти на целый дюйм за двое суток.

— Погоди-ка… А ты когда мерился в последний раз?

— На прошлой неделе. Папа меня сам мерил. Он еще сказал, что, когда во мне будет пять футов и шесть дюймов, я получу новые лыжи. Уж он наверняка измерил с точностью до миллиметра. У него как в аптеке.

— Тогда пойдем посмотрим.

В своей комнате Джон встал между актерами Шоном О'Коннери и Пирсом Броснаном (этот плакат предлагал помериться ростом с агентом 007 Джеймсом Бондом), и теперь уже Филиппа взялась за карандаш и угольник.

— Так я и думала! Ты тоже вырос. Сейчас скажу на сколько… На полтора дюйма!

— На полтора? Ух ты! Круто!

— То-то и оно: с нами творится что-то странное. Сначала у нас вырастают зубы мудрости — на десять лет раньше, чем положено. Потом, когда нам их удаляют, нам снится под наркозом один и тот же сон — про дядю, которого мы никогда не видели. А потом выясняется, что мы еще и растем за ночь, как за год!

— Не забудь про мои прыщи!

— Да, еще и твои прыщи!

— И трещина на стене у меня в комнате, что само по себе странно, но к тому же она точненько повторяет трещину в Египетском музее.

Филиппа на мгновение задумалась.

— А знаешь, что еще странно?.. Это только мне холодно или правда от кондиционера сильно дует?

— Я мерзну с первой минуты, как только мы вернулись из больницы. — Джон пожал плечами. — Небось, миссис Трамп выкрутила кондиционер до отказа. Ей всегда жарко, когда она пылесосит.

— Пойдем спросим.

Близнецы кубарем скатились пять пролетов вниз по лестнице: кухня, где миссис Трамп как раз выгружала чистую посуду из посудомоечной машины, располагалась в подвале. В стародавние времена — и вероятно, в иной галактике — миссис Трамп была королевой красоты. Близнецы знали это наверняка, поскольку видели у нее фотографии и газетные вырезки. Но время оказалось к ней сурово. Нынешняя миссис Трамп выглядела простовато и уныло, у нее не хватало верхнего переднего зуба, а две ее дочери жили в Европе, и она уже забыла, когда видела их в последний раз.

— Миссис Трамп! Вы включали кондиционер?

— Я? С чего это я вдруг стану включать кондиционер? Я и не думала включать кондиционер. Обожаю работать в доменной печи. Люди платят бешеные деньги, чтобы пропотеть на тренажерах или в сауне. А мне этого не нужно. Потею тут круглые сутки, причем совершенно бесплатно. — Засмеявшись собственной шутке и захлопнув дверцу буфета, она оперлась обоими локтями о кухонную стойку и широко зевнула, прикрывая ладонью рот, чтобы дети не заметили дырки вместо зуба. Смешная, все равно же видно!

— После больницы нам все время холодно, — пожаловался Джон.

Миссис Трамп потрогала его лоб. Ее рука показалась мальчику прохладной.

— Температуры вроде пока нет, — сказала она. — Но, может, ты заболеваешь?

— Нет же, — с досадой сказал Джон. — Мы замечательно себя чувствуем. Только немножко мерзнем. Вот и все.

— Мерзнет он! Вы только послушайте! На дворе жара больше тридцати градусов, влажность семьдесят пять процентов, а он мерзнет! Я-то тут при чем? Все вопросы к маме. Кстати, я тут про вас кое-что слыхала! Это правда?

Филиппа напряглась и сдвинула брови.

— Что вы слышали?

— Что вас, счастливчиков, отправляют в летний лагерь. Когда я была маленькой, меня никогда не отправляли в лагерь. Ни разочка! Только и знала, что дом да школа.

— А куда бы вам хотелось поехать, миссис Трамп? — успокоившись, Филиппа решила задобрить домработницу. — Только выбирайте не задумываясь.

— Если б деньги были! У меня одно желание — в Рим поехать, дочек повидать. Они у меня обе замужем за итальянцами.

— А в Рим слетать — это дорого? — спросил Джон.

— По моим доходам получается очень дорого, уж поверьте на слово. Разве что в лотерею выиграю, тогда и поеду.

— Кто-то же выигрывает в эти лотереи. — Филиппа жалела миссис Трамп и очень хотела ее хоть как-то обнадежить. — Может, и вам повезет.

— Хочу, чтоб повезло! — миссис Трамп взглянула вверх и даже руку одну воздела к небесам, то есть к потолку. — Как бы мне хотелось!

Филиппа вдруг застонала и села на пол.

— Деточка! Что с тобой? — всполошилась миссис Трамп.

Филиппа кивнула:

— Все в порядке. Просто мне на минутку стало так странно… Точно из меня все силы ушли. — Она встряхнула головой, пытаясь прийти в себя.

Миссис Трамп дала ей стакан воды, и Филиппа выпила ее залпом, совершенно позабыв, что ненавидит вкус нью-йоркской воды.

Пару минут спустя, уже совершенно оправившись, Филиппа улыбнулась и сказала:

— Вот странно-то… Чувствую себя — как ни в чем не бывало.

— Все эти правила новомодные — раз-два, встал-пошел. Лежать надо после операции, а не по дому шастать. Еще водички хочешь?

— Нет, спасибо… — Взгляд Филиппы упал на сумочку миссис Трамп, лежавшую открытой на столе. Сверху виднелась пачка сигарет. — Но… знаете, что я хочу?.. Сама не понимаю почему, бред какой-то… но мне ужасно хочется… — Она осеклась, точно захотела такого, о чем вслух даже сказать неприлично. Или все-таки прилично? Филиппа была в ужасе от самой себя.

Но миссис Трамп, похоже, догадалась. Она тихонько хихикнула, старательно прикрывая рукой рот с дыркой.

— Ну, детки, с вами не соскучишься!

— Я сама не могу этого объяснить, — смущенно сказала Филиппа. — Я же знаю, что сигареты — гадость. И уверена, что они вредные. Я всегда уговариваю и вас, и маму не курить. Но мне сейчас вдруг ужасно, ужасно захотелось закурить сигарету! Ну пожалуйста, миссис Трамп! Можно?

Миссис Трамп взглянула на Джона:

— Она шутит?

Джон только плечами пожал. В душе он надеялся, что миссис Трамп согласится, потому что он — в тот же миг, когда и Филиппа, — ощутил ровно то же самое. Непреодолимое желание покурить. Образ горящей сигареты, ее мерцающий кончик и особенно источаемый ею дым вдруг показались ему столь притягательными, что Джон совершенно забыл о своем обычном отвращении к курению и курильщикам. Ему был нужен дым, теплый дым, все его тело словно подсказывало, что такое бестолковое занятие, как курение, каким-то чудесным образом спасет его от озноба, который не оставлял Джона даже здесь, на жаркой кухне.

— Ну пожалуйста-препожалуйста, миссис Трамп, — уговаривала Филиппа.

Домработница нервно засмеялась:

— Ты что, хочешь, чтобы меня уволили? В жизни ничего подобного не слышала! Ты раньше-то курить пробовала?

— Нет, — ответила Филиппа. — А сейчас вдруг так захотелось…

— И мне тоже, — признался Джон. — А почему, сам не знаю.

— Это как раз ясно. Близнецы они и есть близнецы.

Джон кивнул.

— Ладно, миссис Трамп, — вдруг сказал он. — Мы же просто прикалываемся. — Он многозначительно посмотрел на сестру: только бы поняла, что он задумал. — Вы идите в сад, покурите, как всегда. Мы просто подумали — вдруг вы так испугаетесь, что сразу бросите курить, но… не вышло. Правда, Филиппа?

— Ага. — Филиппа, кажется, начала понимать, к чему клонит брат. Она вдруг вспомнила, как Уинстон, их ротвейлер, которого раньше звали Нилом, усаживается рядом с папой и принимается нюхать воздух — едва папа берет в рот сигару. — Мы просто неудачно пошутили. Идите курите. Мы не будем портить вам удовольствие.

Миссис Трамп закивала. На самом деле в тот момент, когда близнецы прибежали на кухню, она как раз собиралась выйти покурить — она ждала этой счастливой минутки уже много часов. Поэтому сейчас, без лишних разговоров, она схватила свою пачку сигарет «Салем» и отправилась в сад.

План действий близнецы приняли почти телепатически. Во всяком случае, не тратя зря слов, они последовали за миссис Трамп и уселись подле нее на садовых стульях. Пока она устраивалась, доставала сигарету, закуривала и выпускала первое колечко дыма, они не сводили с нее глаз.

— Вот как раз там и находится наш лагерь. — Филиппа кивнула на пачку сигарет. — В Салеме.

Миссис Трамп удивилась:

— Странное место для летнего отдыха. По-моему, малоподходящее.

— Вот и нам так кажется, — подхватил Джон. — Между прочим, мы в школе ставили пьесу Артура Миллера «Суровое испытание», как раз про события в Салеме… — Он жадно втянул носом табачный дым. — Вы абсолютно правы, это место совершенно непригодно для летнего отдыха.

— Да уж… — сокрушенно сказала миссис Трамп и, спохватившись, добавила: — А приедете туда, и все окажется замечательно.

— Возможно. — Раздувая ноздри, Филиппа пыталась вдохнуть побольше дыма. — Но мы тут подумали и решили поехать в Европу.

Миссис Трамп почувствовала, что близнецы не сводят с нее глаз, точно коты с торговца рыбой.

— Какой чудесный вечер, — невинно заметил Джон, отвлекая ее внимание от сестры, которая в этот момент снова громко втянула носом дым.

— Ой, правда замечательный, — подхватила Филиппа, давая брату возможность сделать то же самое.

— Вы… вы ЧТО? — сообразила наконец миссис Трамп. Вскочив на ноги, она бросила сигарету на выложенную камнем дорожку и сердито растоптала башмаком.

— Ну и ну! — возмущенно повторяла она, возвращаясь на кухню. — Такого я еще не видывала. Надо бы матери вашей рассказать, но, на ваше счастье, я не привыкла ябедничать. Хоть вы и заслужили хорошую взбучку.

Пристыженные, близнецы остались в саду. Сидели там, глядя в оранжевое от городских огней небо.

— Что, разве это было так заметно? — спросил Джон.

— Наверно, иначе она бы не заметила.

— Слушай, а когда ты на кухне на пол села, что с тобой случилось?

— Не знаю, Джон… — Филиппа запнулась, подыскивая слова, чтобы объяснить брату, что с ней происходило на самом деле. — Сначала я как будто пыталась вспомнить что-то давно забытое. А потом вдруг ясно-ясно подумала, словно сказала себе: как было бы хорошо, если бы миссис Трамп выиграла в лотерею и съездила навестить своих дочек. И тут из меня будто все силы вышли. Я стала такая уставшая, такая… как после забега на сто километров. — Филиппа пожала плечами. — Всего на какую-то секундочку. Ну, вроде как вот-вот в обморок упаду.

— А сейчас как?

— Сейчас нормально.

— Гормоны, — постановил Джон.

— Это еще почему?

— Я тут пока все это переваривал — все перемены, которые с нами происходят. По-моему тут дело в гормонах.

— Может, и так. Не знаю. — Филиппа встала и зябко поежилась. — Пошли. Пошли в дом. Мне холодно.

Родители по-прежнему разговаривали в гостиной, и близнецы уселись на ступенях лестницы поближе к двери: вдруг удастся что-то подслушать. Между прочим, именно так, подслушивая под дверью, большинство детей и выясняют все самое важное, все, что имеет самое непосредственное отношение к их собственной жизни. Джону и Филиппе мгновенно стало ясно одно: мистер и миссис Гонт придают непомерно большое значение их зубам и поездке в Салем.

— Черт побери! Все шло так хорошо, — вздохнул папа. — И вдруг…

— Можно подумать, ты не знал, что этот день рано или поздно наступит, — сказала мама. — Поверь, я очень старалась, чтобы у нас был нормальный дом, уклад. Отказывала себе во многих женских прихотях. Познакомившись с тобой, я полностью отказалась от прежнего образа жизни.

А вот это уже новость! Близнецам и в голову не приходило, что их мама может вести какой-то другой образ жизни, кроме как… быть их мамой.

— Я знаю, знаю, дорогая, и поверь, я очень ценю твою жертву.

— Но я никогда не скрывала от тебя правды о наших детях, Эдвард.

— Разумеется, Лейла, разумеется. Просто я не ожидал, что это произойдет так скоро. Да какой отец смирится, когда его дети расстаются с зубами мудрости в столь нежном возрасте? Они даже еще не подростки! Совсем дети! Мне, например, удалили зубы мудрости в двадцать четыре года. Только сравни: двенадцать и двадцать четыре!

— Я же тебе объясняла. Возрастные изменения в моем роду происходят нестандартно.

— А то я сам не вижу? Посмотри на себя, Лейла. Ты выглядишь великолепно, ни одной морщинки! А я… я похож… не знаю уж на кого, но, одним словом, я выгляжу куда старше. Словно в отцы тебе гожусь.

— Да, ты выглядишь достойно и респектабельно. Я очень ценю это в мужчинах.

— Прекрати. Я на лесть не поддаюсь. И вижу всю правду по утрам в зеркале, во время бритья… Так что будет дальше?

— Поедут, как мы и договорились, в «Дом обновления». На все лето. Пока все не начнется.

— Господи, Лейла, ты так говоришь, точно с ними теперь… — Последние слова мистер Гонт произнес шепотом, и близнецы их не уловили.

— Ты что, не замечаешь? Именно так. Они пока еще сами ничего не поняли, но они на пороге пробуждения. Это-то меня и тревожит. Либо мы успеем отослать их к доктору Григгсу, либо тебе придется следить за каждым своим словом. И не только тебе. Всем.

— Лейла, признайся, ты шутишь? Это же мои собственные дети. Почему я должен следить за каждым словом?

— Потому что они не смогут с собой совладать. Вдруг один из них на тебя рассердится? Что тогда?

— Нет, все-таки это настолько дико! — растерянно сказал мистер Гонт. — А что за лагерь? Ну, «Дом обновления»… Это приличное место? И что за человек этот Григгс?

— Эдвард, милый, право же, волноваться не о чем. Все это делается для их же блага. Весь смысл их пребывания в «Доме обновления» состоит в том, чтобы помочь им определиться с параметрами: что можно, а что категорически нельзя. Доктор Григгс опытнейший специалист, он знает об этом куда больше, чем я. Ты же хочешь, чтобы дети были счастливы? Чтобы вели нормальную жизнь?

— Разумеется. Ты это прекрасно знаешь.

— Так-так, — прошептал Джон. — По-моему, пора выяснить, что это за домик такой и кого и как там обновляют. И что за тип этот доктор Григгс.

Филиппа последовала за братом в его комнату. Там он тут же вошел в интернет и набрал в поисковой строке слово «доктор Григгс». Таких оказалось много, но меньше чем через минуту он уже нашел то, что искал.

Уильям Григгс, доктор медицинских наук, детский психиатр и педиатр. Специализируется на трансфигурации, трансформации, трансмутации и общей социализации одаренных детей. Владелец и ведущий консультант «Дома обновления» (Салем, штат Массачусетс) — клиники и летней школы для юных ученых, маленьких вундеркиндов и подрастающих гениев.

— А мы при чем? — недоуменно спросил Джон.

— Ну, ты же не идиот. Хотя идиот, конечно.

— Так, все сходится. Именно так и сказал в нашем сне дядя Нимрод. Никакой это не лагерь, а летняя школа для киндервудов.

— Вундеркиндов, — механически поправила Филиппа. — Из этой категории ты уже вырос.

— Погоди-ка, — сказал вдруг Джон. — Погоди, погоди…

— В чем дело?

— Это доказательство! Понимаешь? Мы же никак не могли знать заранее, что это не обычный лагерь, а летняя школа. Значит, и присниться нам это никак не могло. Короче, это был не сон.

Филиппа кивнула:

— Согласна. Рассудил ты вполне логично. Выходит, нам и вправду являлся Нимрод.

— Ну вот. Теперь надо сделать, как он велел. Сказать родителям, что мы хотим не в лагерь, а в Лондон. Раз он оказался прав со школой, вполне возможно, родители отпустят нас без скандала и без провожатых, как он и предсказывал.

Филиппа вздрогнула. По правде говоря, ей было страшновато ехать в Лондон, да еще без никого. Но она не хотела показывать Джону свой страх.

— Слушай, утро вечера мудренее. Давай подумаем об этом завтра, на свежую голову.

— Хорошая мысль. — Он легонько подтолкнул Филиппу к двери. — А я пока прикину, гений я или не гений. Мне всегда хотелось получить Нобелевскую премию. Только я пока не решил за что.

Загрузка...