Я бы вырвала сверкающий металл из его загребущих рук, но меня потянули назад. Эйдан обвил рукой мою талию выше раны, но вырываться было больно. Я расслабилась. Его хватка ослабла, но он не пошевелился.
— Не трогай его, — прошептал он мне на ухо. А потом сказал громче: — Тристан.
Все вскочили на ноги. Тристан встал передо мной, отбросил несколько светлых прядей с лица и облизнул губы.
— Аврора, пожалуйста, успокойся. Ты слишком бурно реагируешь.
— Да ладно? — мой голос был наполнен сарказмом.
Улыбка заиграла в уголках губ Тристана.
— Позволь мне объяснить.
Проблема заключалась в том, что все парни вдруг напряглись. Австралиец предупредил:
— Осторожно, приятель.
Мой сосед отмахнулся.
— Матиас, — сказал он Австралийцу. — Я знаю, что делаю, — он кивнул, чтобы Эйдан освободил меня.
Я сердито посмотрела на него, но меня отвлекли аметистовые круги вокруг зрачков Тристана, постепенно окрашивающие его глаза, как вчера. Боже, я начинала думать, что эти парни ненормальные. И тогда, прямо как вчера, боль пронзила мой затылок. Только на этот раз это было намного хуже. Я схватилась руками за голову.
— Какого... — я попятилась, но мое видение затуманилось, и это стоило мне равновесия. Я врезалась в каменную стену, словно в замедленной съемке сползая по твердой поверхности, а мои ноги превратились в желе. Я не двигалась, тяжело дыша, смущенная их взглядами, но не думала, что могу встать.
Мне оставалось лишь играть в гляделки.
Жаль, что я не репетировала у зеркала свой угрожающий взгляд, чтобы он мог отразить весь перечень жутких вещей, которые я хотела с ними сделать. Так что я ждала, пока у меня перед глазами не появились фейерверки, прямо как на День независимости.
Австралиец поднял руку, чтобы не дать Тристану подойти ко мне. Блэйк что-то пробормотал. Австралиец покачал головой. Звон в ушах уступил приглушенным голосам и стуку подносов.
Мир снова вернулся в фокус. Лицо Джейдана вдруг оказалось совсем близко к моему, потому что, не смотря на протесты Австралийца, он присел рядом со мной. У меня не хватало сил остановить его, пока он своими холодными руками поворачивал мое лицо, а его сосредоточенность напоминала мне о папе. Большим пальцем он поднял мое веко. Определенно как папа.
Я отшатнулась и ударилась головой о стену.
— Ау.
Не говоря ни слова, Джейдан опустил мою голову вниз, исследуя новую травму, проводя пальцами от затылка к основанию шеи.
— Ее зрачки реагируют, а ушиб незначительный. Неясно, что ее состояние...
Мои руки двигались словно желе, но я, наконец, оттолкнула его, почувствовав укол боли на голове. Джейдан рассматривал волосинки, которые выдернул из моей головы.
— Джейдан! — отругал его кто-то.
— Я не уверен, что у предыдущих было достаточно корней.
Моя голова все еще была в тумане, и я надеялась, что неправильно его расслышала.
Я посмотрела на Австралийца и постаралась говорить спокойно.
— Мне не нужны проблемы. Только мои вещи.
Австралиец повернулся к Тристану.
— Что ты творишь? Силенушки не хватает?
— Понятия не имею, — Тристан пожал плечами.
— Что ж, с меня хватит, приятель.
Не могла не согласиться. Я была истощена, у меня снова болела голова, рвоту я тоже не исключала, а мой первый день в школе был успешным, прямо как битва Наполеона при Ватерлоо.
Я сказала так зло, как только могла — что означало: не очень зло.
— Отдай мне украшения.
Австралиец повернулся ко мне. С серьезным выражением лица он скрестил руки на груди.
— Или что?
Я глубоко вздохнула.
— Или пожалеешь.
Послышались смешки. Кто их осудит? Мне, правда, надо научиться давать сдачи лучше. Прекрасно. С непомерным усилием я встала на ноги, не выблевав завтрак, и пошла — ну, скорее поплелась — вперед, чтобы стать перед Австралийцем.
— Ты, — я ткнула пальцем в его твердую грудь и выдержала его ледяной взгляд. — Тебе должно быть за себя стыдно, — у меня в глазах на мгновение потемнело, когда я сильнее надавила пальцем на его грудь, хотя, от этого мне было больнее, а не ему. Этот парень знал, что такое спортзал. — Что подумает твоя мамочка? Она будет гордиться тем, что вырастила вора? — Разве не все придурки боятся своих мамаш?
Австралиец не пошевелился, но воздух вокруг него наполнился таким напряжением, что волосы у меня стали дыбом. Эйдан первым двинулся к нам, но Австралиец поднял руку.
— Я разберусь, — его глаза стали серыми, словно вся жизнь только что в них сгорела дотла. Его зрачки расширились, поглощая оставшийся цвет.
Фантастика. Теперь у всех менялся цвет глаз, как только они пытались убить меня.
Австралиец сжал мою руку своей холодной ладонью, чтобы я перестала тыкать, и, наверное, ломая мне пару костей, но я ничего не почувствовала, поскольку голова моя онемела.
Яростным и резким тоном, который выпотрошил из меня всю оставшуюся храбрость, он сказал:
— Теперь слушай.
Я возразила, нервно сглотнув:
— Нет, ты...
— Вижу, ты уже завела друзей, — Луна взяла меня под руку, желая увести от повышающихся уровней тестостерона в воздухе. К сожалению, Австралиец не отпустил меня.
Луна вцепилась в меня, несмотря на убийственный взгляд, который он послал ей. Я попыталась вырваться. Луна наступила ему на ногу. Австралиец ядовито улыбнулся нам и только усилил хватку. Мое запястье онемело. Эйдан сжал бицепс Австралийца, и через несколько секунд Австралиец вздрогнул и с рыком отпустил меня.
Луна оттащила меня, запах горелого подчеркивал общую атмосферу. Не оглядываясь, парни отвернулись и согнулись над своим столом, кажется, напряженно что-то обсуждая. Я моргнула, чтобы сфокусировать зрение, потерла запястье и размяла руку, удивляясь, что чувствительность еще не вернулась.
Луна завела нас в кафетерий.
— Не совсем звездный первый день получился. Я слышала о медведе. Ты в порядке?
— В полном.
— Мама с папой с ума сойдут. Но, эй, не вешай нос, — она сжала мою руку. — Ты нашла своих гномов.
— Моих кого?
— Хотя они не кажутся слишком счастливыми вашему воссоединению.
— Подожди, тебя не должно быть здесь. У тебя ланч в другое время.
Луна ухмыльнулась.
— Я знаю. У меня новая подруга. Знает, как работает система. У нас двойной обед, — я одарила ее испепеляющим взглядом. — Нет, она тебе понравится, — Луна остановилась перед столом. — Познакомься с Даникой.
Не удивительно, что они подружились. Я упала на стул.
— Ты тоже гот?
Девушка с черными губами на призрачно-бледной коже покачала головой.
— Не-а, я делаю это только чтобы позлить своих родителей — опору для общества, — она пожала плечами. — Это не важно, в отличие от твоих Чародеев, — она кивнула в сторону стола парней.
— Чародеев? — я выдавила улыбку. — У них клуб? И почему это они мои?
Луна села напротив меня.
— Они — твои гномы, — она склонилась над столом и начала загибать пальцы на руке. — У Блэйка эта ферма или ранчо, как его там? Близнецы горяченькой гавайской мамаши — Эйдан и Джейдан. Они втроем, вместе с Тристаном и Логаном, выросли здесь и всегда дружили. Говорю тебе, они те самые парни. Они были нормальными, пока их друг не умер после нашего переезда.
— Умер?
Даника наклонилась ближе.
— Странный несчастный случайно. После этого, они ни с кем не водятся, кроме как друг с другом. И Матиасом. Он переехал из Австралии с отцом прямо после этого. С тех пор они не разлей вода. Странные в хорошем смысле. Таинственные и печально известные, — она почти завизжала от восторга. — Они такие классные.
Местные плохие парни-чудаки — мои бывшие друзья? Я украдкой взглянула на них и заметила, что Эйдан смотрел на меня. Он отвернулся, прежде чем я смогла расшифровать выражение его лица.
— Печально известные?
Даника заговорила тише:
— Многие думают, что они замешаны во всяких низостях, вроде вторжения в частную собственность или вандализма. Случается что-то плохое, и Чародеи всегда поблизости. Сначала свидетели говорят, что видели их, но потом изменяют показания или забывают об этом, а Чародеи выходят сухими из воды.
— В общем, — прошептала Луна, — это либо тактика запугивания, либо шантаж, либо простое прикрытие, учитывая, что отец Матиаса — шериф.
Я застонала. Придется попотеть, чтобы забрать назад свои вещи.
— Готова спорить, что его мамаша — мэр.
— О, а это большая тайна, — сказала Даника. — У них в семье только он и его отец. Шериф носит обручальное кольцо, но не говорит о своей жене. И Матиас бесится, если кто-то говорит он его маме.
Ой. Ууупс.
— Так откуда такое название?
Даника закусила палец.
— Чародеи? Что ж... это как проклятие, я думаю. Они приносят неудачу, плохие новости и все остальное в таком духе, — вдруг она расплылась в улыбке. — И они чародейски выглядят, — когда они с Луной закончили хихикать, Даника призналась: — На самом деле, никто не знает. Но они сексуальны и совершенно не хотят общаться ни с кем, так что если сможешь проникнуть к ним в группу, это будет крупнейший переворот в истории этой школы.
Я фыркнула.
— Во-первых, они меня не помнят. Во-вторых, зачем мне это?
— Это просто. Если ты с Чародеями, значит, Луна с Чародеями, а это значит, что я тоже с Чародеями. Как я и сказала, крупнейший переворот.
О, эта безжалостная политика старшей школы.
Динамики затрещали, и голос заговорил:
— Аврора Лэйхи, срочно явитесь в офис.
Множество глаз повернулись к бедной мне, и эхом отозвался очаровательный хор вздохов.
Но подождите. Чем дальше — тем лучше.
В динамиках послышался какой-то шум, а потом раздался знакомый голос:
— Аврора, это твоя мамочка. Ты в порядке? Если ты не придешь в этот кабинет через две минуты, я пойду тебя искать.
Луна побледнела и отодвинула свой стул от меня.
— Я тебя не знаю, мы не родственники.
Унижение продолжало звучать в динамиках:
— Миссис Лэйхи, вам нельзя говорить в микрофон. Не могли бы вы... — еще шум. Ворчание.
— О, правда? Что ж, зато мне должны докладывать со школы, когда на мою дочь нападает медведь! Вместо этого мне звонят ее брат и сестра и сообщают об этом факте. Можно мне увидеть директора? Я бы с удовольствием поговорила с ним.
Я обвиняюще взглянула на Луну.
Она подняла руки вверх.
— Это все Люциан.
Динамики не замолкали.
— Мы собирались... миссис Лэйхи, просто дайте мне... — Ворчание. Звуки борьбы. — Микроф... — Щелчок.
И, наконец, благословенная тишина. Пока кафетерий не взорвался смехом.
Я со стоном опустила голову на стол. Внезапно смех оборвался, а Луна пнула меня под столом.
— Ау, — я сердито посмотрела на нее, но перестала, когда заметила ее шокированное выражение в ответ на что-то позади меня. У всех остальных была та же реакция.
— Привет, детка.
Я откинула голову назад и посмотрела вверх.
Блэйк улыбнулся.
— Ты никогда не доберешься туда за две минуты без моей помощи. Пойдем? — он отставил локоть.
Я посмотрела на других Чародеев, которые не казались счастливыми. Матиас сделал то же, что и я только что, и со стоном опустил голову на стол.
— Это издевательство? — спросила я.
Блэйк подмигнул.
— Издевательство будет, когда ты туда не успеешь, так что поторопись.
Измученная подозрениями и ошеломленная, я встала и взяла его под руку, которая была размером с внушительный кирпич.
— Зачем ты это делаешь?
Он пожал плечами.
— Рыцарь в сияющих доспехах, помнишь? Я живу по этому кодексу. И, кроме того, — он бросил предупреждающий взгляд в толпу, — никто не должен стесняться семьи, которой не все равно.