Глава 8

Я задержал дыхание, но этот газ впитался в мой организм через поры кожи.

Хотя мутаген не нужно было запускать. Он уже был активным. И когда сознание покидало меня, он принялся моментально расщеплять молекулы вредоносного газа.

Я сделал пару шагов, добравшись до лабораторного стола. Затем сполз на пол, хватаясь руками. Получилось вполне правдоподобно.

Эх, актёрский талант пропадает!

Как только я затих, дверь открылась, выпуская белые клубы дыма в коридор. Сайто был в противогазе и костюме химзащиты. Он нажал на какую-то кнопку у стены коридора, и заработала вытяжка.

Облако исчезло в большой решётке на потолке. Затем Сайто стянул с себя противогаз, вытер платком вспотевшее лицо.

— Ай-яй-яй, как же так, Хаями-сан, — забормотал он, когда поднимал моё якобы недвижимое тело на лабораторный стол. — Совсем вы себя не бережёте.

— Привет, — улыбнулся я ему, открывая глаза.

— Во дерьмо, — только и успел выдавить профессор, но больше ничего сказать не успел.

Я вырубил его ударом в челюсть.

Мой перстень сыграл здесь ключевую роль. Он прибавил убойной силы удары. Но внутри него что-то при этом хрустнуло.

— Это ты, наверное, про себя, — обратился я к нему. — Верно сказано. Ты ещё то дерьмо.

Я обыскал Сайто и вытащил из его кармана небольшой инъекционный пистолет.

— А это как бонус, — добавил я и впрыснул ему в шею одну дозу. Затем подумал и нажал ещё раз.

Добрался до крана на кухне и утолил жажду.

Осмотревшись, нашёл в холодильнике контейнер с вяленой говядиной, и немного перекусил, чтобы уталить дикий голод после работы мутагена.

А затем я собрался на выход. Оставаться здесь было опасно. Мало ли кто ещё должен наведаться в тайную лабораторию. Да и сам профессор скоро очнётся, только теперь ему будет сложно выбраться из своего же бункера.

Возможно, Сайто уже заключил с кем-то сделку. Например, он узнал, что меня ищет клан Акамацу. Хотя это может быть и просто одержимость и элементарная ревность к научным трудам Ёсимуры. Попытка прославиться за счёт меня и выйти на первый план. Всё возможно.

Я ещё раз осмотрел лабораторию. Нашёл пару баллончиков с тем самым паралитическим газом, которым он торговал с якудза. Затем, для самообороны забрал со стола скальпель.

А уже через несколько секунд я пробирался по тоннелю дальше, к выходу из подземного укрытия. У лаборатории было два входа: через канал и с земли.

Примерно через двадцать метров тоннель закончился. Я остановился на небольшом бетонном пятачке, в который была вмурована металлическая лестница. По ней и поднялся.

Увидел на люке кодовый замок. Дьявол! Хотя… Попытался вспомнить движение пальцев Сайто, когда он открывал такой же замок на двери ангара на Тёплом канале. И количество щелчков при этом.

Мозг быстро проанализировал воспоминания.

Четыре, пять, один, восемь.

Дужка отщёлкнулась от замка. Я сорвал его и сбросил вниз. А затем откинул люк в сторону.

Запахло сыростью. Я что, в подвале какого-то дома? Под потолком тускло горела лампа. Я услышал, как неподалёку пискнула крыса, и заметил лишь её хвост, исчезнувший в нише бетонной стены.

Вылез и оглядел практически пустое пространство. Лишь какой-то полуразвалившийся диван, и старый шкаф. Кто-то здесь устроил себе небольшое жилище.

— О, здрасьте, — услышал я прокуренный голос с лестницы. — Ты кто такой? И что забыл в моём доме?

— Так подвалы проверяю. На бомжей, — ответил я.

— Зачем это? — он непонимающе уставился на меня.

— С администрации приказ пришёл. Всех, кого найду — отправлять на ближайшую стройку. Кирпичи таскать и мешки с цементом, — улыбнулся я.

— Так… это… Я ж не бомж, — сипло засмеялся бомж. — Живу в этом доме. А это я так спросил, в общем.

— Так и запишем… — я достал блокнот, ручку и вслух произнёс: — Не бомж. Ну, тогда всё. Здесь чисто. Но вы уберите потом мебель. Нельзя захламлять подвалы.

Надо же, он поверил! Просто удивительно во что только не готовы поверить люди лишь бы не выселили.

— Уберём обязательно, — закивал небритый мужчина, пропуская меня мимо, к выходу. — Проходите, пожалуйста.

Я вышел, зажимая нос. Запах от этого «не бомжа» был специфический.

Оказался в подъезде. Преодолев ещё метров десять, вышел на улицу.

Передо мной раскинулся небольшой дворик. Чуть дальше — местный парк. Я почувствовал резкое головокружение и решил сесть на ближайшую лавку.

Когда добрался до неё, наступил откат. В голову резко стрельнуло, будто в череп вонзился нож.

Черт, чем сильнее развиваются способности, тем больнее потом последствия. Стереть бы этот побочный эффект и будет шикарно…

Затем появился озноб. Дрожащими руками я достал телефон и набрал Ишии.

— Ф-фух, а мы тебя потеряли, — выдохнула она.

— «Мы»? — переспросил я, пытаясь справиться с неутихающей головной болью.

— Да, рядом со мной Ёсимура-сан, — ответила она. — Но он не верит, что я на его стороне. Передаю ему трубку.

— Да, здравствуйте, Хаями-сан, — услышал я тихий взволнованный голос Ёсимуры.

— Добрый вечер, Ёсимура-сан, — ответил я. — Камэй Ишии действительно мне всё это время помогала разыскать вас. Она точно нам не враг, можете не сомневаться.

— Хорошо, Хаями-сан… А Сайто-сан с вами?

— Нет. И лучше вам с ним не связываться, Ёсимура-сан, — ответил я. — Он напал на меня, но я вырвался из его бункера.

— Вот как, — Ёсимура какое-то время осмысливал услышанное. — Спасибо за предупреждение, Хаями-сан.

По тону было слышно, что профессору бвло сложно осознать предательство своего коллеги.

— Ёсимура-сан, прошу называть меня другим именем, — попросил я. — Моё новое имя — Хандзо Кано.

— Хорошо, Хандзо-сан, — согласился Ёсимура. Голос его был взволнованным. — Это благоразумно в тех реалиях, что мы оказались. Мы должны срочно с вами встретиться. Нам нужно поговорить.

— Обязательно, Ёсимура-сан, — ответил я. — Где вы находитесь?

— Камэй-сан вас заберёт, — ответил профессор и передал трубку.

— Кано, проверь маячок, — услышал я вновь голос Ишии. — Не могу отследить твоё местоположение.

Я взглянул на перстень. Попытался нажать на секретную кнопку. Но, похоже, что она сломалась.

— Я разок использовал не по назначению, — признался я. — Так что, не выйдет.

— Понятно… — на пару секунд Ишии задумалась. — Что видишь перед собой?

— Пятиэтажный дом, я в парке возле него, — я вновь скривился от боли, прострелившей голову.

— Это недалеко от Тёплого канала. Поняла, — ответила Ишии. — Скоро заеду.

Когда звонок завершился, меня посетил очередной ментальный выстрел. И я отключился.

— Кано!… — где-то далеко услышал я.

— Кано, очнись!… Что с тобой⁈ — голос стал резче. А затем я открыл глаза.

Тревожный взгляд карих глаз, пухлые губы, которые продолжали что-то мне говорить.

— … Вставай, здесь опасно находиться, — резкий голос Ишии раздался прямо возле уха. Наконец-то я очнулся. — Пошли в машину.

Я встал, слегка покачиваясь. Ну и откат ты поймал, Кано! Всем откатам откат! Такого ещё не было. Скорее всего, такая реакция была связана с длительным действием мутагена. Тогда тем более надо что-то делать. Не хватало ещё откинуть копыта в неизвестном парке на лавочке. А в следующий раз может не повезти.

Я шёл за Ишии, слегка пошатываясь. В голову будто вату напихали. Мысли ворочались медленно, и я не мог сосредоточиться ни на чём конкретном.

Камэй открыла передо мной дверь, и я буквально упал на заднее пассажирское кресло. Прыгнув за руль, она завела машину и нажала на газ.

Ехали мы примерно полчаса. Завернув к большой многоэтажке, Камэй остановила автомобиль.

В дороге я выпил полуторалитровую бутылку воды, и уже немного полегчало.

Теперь мог нормально идти, и голова более-менее прояснилась.

Поднявшись на лифте на десятый этаж, мы вышли на площадку, затем подошли к квартире «323», и Камэй отправила сообщение.

Дверь открыл Ёсимура. Он был не на шутку взволнован и, поздоровавшись со мной, пригласил меня в отдельную комнату. Ишии, сказав, что нашла меня без сознания, осталась снаружи.

Я огляделся. Просторная комната была заставлена ретортами, пробирками, колбами. На двух столах — гирлянды лабораторных шлангов. В углу — небольшой пузатый прибор для смешивания реагентов. Я же сел в мягкое белое кресло. Напротив меня за одним из столов, превращённым в лабораторный, Ёсикава совершал быстрые отточенные движения, смешивая несколько веществ.

— Хандзо-сан, вы очень рисковали, решив остановить погоню, — наконец-то сказал профессор, повернувшись ко мне вполоборота. Затем удивлённо спросил: — Получается, что вы справились с теми спецагентами?

— Не было такой задачи. Всегда я стараюсь обходиться минимумом жертв. Главное, что я остановил их, Ёсимура-сан, — ответил я. — Один из них меня слегка задел, порезав руку, но… рана затянулась на глазах.

— Это восхитительно, Хандзо-сан! Вот этого я и добивался! — воскликнул Ёсимура. Но затем быстро успокоился. — Пусть для вас это реакция и странная, но вы сейчас всё поймёте. Представьте, что цель, к которой вы стремились всю свою жизнь, достигнута. Что вы будете ощущать?

— Эйфорию, Ёсимура-сан, — ответил я.

— Вот именно, Хандзо-сан. Вот именно, — ответил Ёсимура. — Понять меня несложно, — затем он перевёл разговор в другое русло, — вы потеряли сознание. И часто с вами это происходит?

Я вкратце обрисовал симптомы и то, как с каждым разом всё больше откаты давали о себе знать.

— Сейчас, — засуетился Ёсимура, кинувшись к столу. Затем вернулся и протянул колбу со светло-зелёным раствором. — Выпейте, и сразу. Это, конечно, не очень вкусно. Зато полезно… для вас.

Я влил в себя жидкость. Профессор был прав. Отвратительней я в жизни не пробовал. Брр…

Но зато после неё ноющие боли отступили. Голова прояснилась.

— А что это, Ёсимура-сан? — спросил я у него.

— Если скажу — вам это ничего не даст, Хандзо-сан, — улыбнулся Ёсимура. — Очень длинное название. Обзовём этот напиток «божьим нектаром». Сейчас, насколько я понял, вам легче?

— Да, Ёсимура-сан, — кивнул я. — А теперь по поводу вашего друга Сайто.

Вкратце я изложил всё, что о нём думаю, дополняя речь описаниями погони и тем, что случилось в бункере.

— Ох, Мисато… постоянно мне в рот глядел. Но от него я не ожидал, — вздохнул Ёсимура.

Он был жутко расстроен. Не каждый день слышишь, что твой лучший друг оказался предателем.

После непродолжительной паузы, справившись со своими эмоциями, профессор внимательно посмотрел на меня.

— Мне нужно дополнительно удостовериться в своих убеждениях, Хандзо-сан, — ответил он. — Это, правда, займёт какое-то время.

— Я никуда не спешу, Ёсимура-сан, — ответил я профессору. — Расскажите, что входит в ваши исследования.

— Для начала заставим мутаген работать… и проведём интеллектуальный тест, — ответил Ёсимура. — Таблетки кофеина с вами? Ваша подруга рассказывала мне о них.

Я кивнул. На всякий случай у меня всегда были припасена небольшая таблетница с капсулами кофеина. Кинул одну в рот и запил водой. Затем вернулся в кресло.

Ёсимура вышел. Затем вернулся с пачкой распечаток. Протянул их мне вместе с шариковой ручкой.

— Попробуйте ответить на все вопросы, — прокомментировал он задание и сел на кресло в углу, начиная за мной наблюдать.

Как только мутаген дал о себе знать, я включился в работу. Некоторые вопросы были элементарными, некоторые шуточными. Какие-то средней сложности, но не более того. А некоторые из них были сложными, и мне приходилось подключать память, чтобы дать правильный ответ.

В итоге за пять минут я расставил галочки во всех пунктах и протянул пачку листов обратно. Ёсимура удивлённо взглянул на меня, покосился на время. Затем перешёл к проверке.

Закончив, он воскликнул:

— Такого просто не может быть! Никто не может набрать высший балл! Четыреста! Уму непостижимо!

Профессор какое-то время ошарашенно смотрел на меня, затем выговорил:

— Вы уникальны, Хандзо-сан. Помните это. И то, что в вас сейчас находится, может стать мировой сенсацией… Той лаборатории больше нет. Но… я могу вывести заново этот мутаген, — Ёсимура тут же поправился, — Конечно, я не про то, чтобы резать вас или препарировать, словно крысу на лабораторном столе. Есть и более гуманные методы изучения. Просто это займёт чуть дольше времени.

— Тогда предлагаю заключить сделку, Ёсимура-сан, — ответил я.

— Сделку? — озадаченно посмотрел на меня Ёсимура. — Не понял, Хандзо-сан.

— Взаимовыгодную сделку, Ёсимура-сан, — начал объяснять я профессору. — Я даю согласия на исследования, а вы отвечаете на все мои вопросы и помогаете справиться с последствиями действия мутагена.

— Конечно, Хандзо-сан! — воскликнул Ёсимура. — Разумеется, я согласен. Тогда для начала я возьму у вас кровь. Двадцати миллилитров пока будет достаточно. Причём нужно сделать это именно сейчас, когда мутаген активен.

Профессор вернулся к лабораторному столу, готовясь к процедуре.

— Пока сожмите руку в локте и раз десять сожмите кулак, — дополнил он.

Когда Ёсимура начал брать анализ крови, я почувствовал резкий откат. Будто мутаген таким образом защищался, стараясь не попасть вместе с кровью в шприц.

Наконец, профессор закончил процедуру и протянул мне колбу с раствором, который я влил в себя.

Тут же стало легче.

— Кстати, Ёсимура-сан, мне становится легче после употребления горячего шоколада, — подметил я.

— Хм… интересно, — профессор перелил кровь в пузырьки и положил в небольшой холодильник, стоящий в углу. — Я подумаю, почему так происходит. Насчёт воды понятно. Она усиливает иммунную систему, и вам проще справляться с откатом. Поэтому и становится легче. Но вот почему горячий шоколад… Да уж, есть над чем подумать.

После того как наша беседа подошла к концу, Ёсимура предложил остаться на день. В итоге, переночевав у него на квартире, я всю субботу проходил многочисленные тесты, сдавал анализы и рассказывал, как я скрывался после взрыва в лаборатории.

Почему произошёл взрыв, так и осталось тайной, покрытой мраком. С этим обещала помощь Ишии. Только это тоже было делом не быстрым. Чтобы не вызвать подозрений, нужно было всё сделать аккуратно.

В воскресенье утром Ишии подбросила меня до того места, где оставила мой Порше. Точнее, до парковки того самого торгового центра «Риу-шифу».

— Так, и что у тебя случилось с маячком? — покосилась она на мой перстень.

— Приложил им одного негодяя, — ухмыльнулся я. — Не знал, что настолько эта вещица хрупкая.

— Это аппаратура, — нахмурилась Ишии. — Ударь ты свой смартфон — он также перестанет работать.

— Ну тогда без маячка, — пожал я плечами.

— Не-не, маячок будет, — хитро улыбнулась Ишии. — Ты думаешь, что так легко от меня отделаешься?

— Зачем тебе всё это, Ишии? — спросил я девушку. — Что ты хочешь от меня? Или от Ёсимуры?

— Жду, когда твой профессор выведет мутаген. И стану первым счастливым обладателем, — хищно улыбнулась Ишии и затем поправилась: — Точнее, вторым.

Губу, конечно, она закатала порядочно. Кто ей сказал, что профессор согласится на такие условия? Хотя польза от неё есть существенная — она будет и дальше прикрывать нас от спецслужб.

Я усмехнулся про себя. Ещё бы найти такого же человека от якудза, чтобы забыть и об этой проблеме.

Хотя мне кажется, что Ишии переоценивает свои возможности. В общем, время покажет…

— Ты чего замолчал? — усмехнулась Ишии. — Боишься конкуренции?

— Вот чего-чего, а этого я точно не боюсь, — хмыкнул я. — Задумался о своём. А если всё у тебя получится — буду только рад.

— Хорошо, — Ишии злорадно взглянула на меня и протянула наручные механические часы. — Их ты точно не сломаешь. Принцип тот же. Нажимаешь сбоку на заводной механизм. Телефон мой сигналит.

Я взял в руки часы. Снял свои, которые уже давно хотел поменять. А что — очень удобные и стильные. Циферблат тёмный, золотые римские цифры, контрастные светлые стрелки. Затем я рассмотрел кнопку сбоку и нажал. Тут же телефон Ишии засигналил, как и в прошлый раз.

— Да, я уже их синхронизировала, — кивнула она и протянула мне ключи-брелок от Порше. — Ну тогда всё, держи. Тачка у тебя классная. Я заценила.

— Приятно слышать, — улыбнулся я. — Давай тогда, на связи.

Я вышел из машины Ишии, и та, визжа резиной, устремилась к выезду. Я же дошёл до своего «железного коня», и щёлкнул брелком. Соскучился по этому звуку.

А сев за руль, выехал из парковки и устремился к своему дому.

Вернувшись в квартиру, я вновь застал там Ютаро. Он вышел из бывшей своей комнаты, когда я разувался на пороге. И я вздрогнул от неожиданности.

— Кано, привет, дружище! — вскрикнул он. — Ты где опять пропал? Со вчерашнего дня тут сижу.

— Ты опять взломал мою квартиру, — напомнил я ему. — Привет…

— Не взломал, а аккуратно открыл, — приятель показательно выставил связку отмычек, тихо лязгнувшую металлом. — Это разные вещи.

— Нет, дружище, это то же самое, — улыбнулся я. — Ладно, по какому поводу пришёл.

— Надо поговорить серьёзно, — ответил Ютаро, нахмурившись.

Я тут же вспомнил о сертификате в офуро, разновидность японской бани, полученным от того самого сумоиста, Асаямы Ёширо. Самое время хорошенько отдохнуть после таких экстремальных приключений.

— А поехали-ка в офуро, там и расскажешь, — предложил я.

— Серьёзно? — удивился и одновременно обрадовался Ютаро. — Давай! Сто лет там не был!

Помещение, в котором мы отдыхали включало в себя офуро — прямоугольные ёмкости, наполненные подогретыми до семидесяти градусов опилками — и фурако, купель, в которой тело охлаждалось и остывало после жаркой процедуры.

Мы с Ютаро как раз перешли в купель, и я вспомнил его фразу.

— Ты хотел со мной поговорить, причём серьёзно. И ещё нахмурился, — засмеялся я.

— Тебе лишь бы прикалываться над другом, — пробурчал Ютаро. — Да, именно серьёзно хочу поговорить.

— Тогда выкладывай, что опять задумал?

— Надоело мне бегать по квартирам и скрываться от Мичи, — ответил Ютаро. — В общем, я хочу вернуться обратно.

— Ты понимаешь, что тебя могут посадить? — ответил я. — И надолго.

— Так кто посадит? — напряжённо ухмыльнулся приятель.

— Сам знаешь кто.

— Так никто не посадит, Кано. Вот в чём суть. Если провернём одно дело, — ответил Ютаро и понизил голос до полушёпота. — Я предлагаю грохнуть Мичи.

Загрузка...