Эта комната была круглой. Справа от них стояло нечто вроде ложа длиной около восьми футов, а слева располагались полки с книгами, наподобие тех, что Майк видел в Архивах. И повсюду лежал толстый слой пыли. Все свидетельствовало о том, что в эту комнату давно уже не заходили. Прямо перед ними, огороженная невысокой стеной, образующей полукруг, торчала из пола какая-то трубка, напоминавшая тонкий конец рупора. Сама же стенка была отгорожена ажурной ширмой. Они стояли позади ажурной перегородки в Чертогах Архивов. Это, вероятно, и было то самое место, откуда когда-то вещал Голос.
Справа и слева находились лестницы, ведущие на нижний уровень. Посреди комнаты бил небольшой фонтан. Майк попробовал воду на вкус. Она оказалась чистой и холодной. Майк пил с жадностью — только теперь он осознал, какая страшная жажда мучила его все это время.
— Пора выбираться отсюда, — сказал Раглан, утолив наконец жажду. — Наше время на исходе.
Эрик поднялся с пола:
— Идем!
Раглан направился к выходу, но тотчас остановился. Откуда-то снизу, из огромного зала, послышался резкий окрик. Глянув сквозь ажурную перегородку, он увидел десяток стражников Варанелей, которых возглавлял высокий мужчина в кольчуге.
Скорее всего это и был грозный Зипакна.
— Уходим отсюда, быстро! — прошептал Майк, повернувшись к Эрику.
Они бросились вниз по лестнице, выбрав ту, что находилась слева от них, поближе к стене, где местами угадывалась старая тропа. Возможно, когда-то давным-давно там и в самом деле пролегала тропа. А может, и нет. Во всяком случае, Майк решил, что стоит рискнуть. Вспомнив о том, что ему уже дважды приходилось стрелять, Майк ненадолго задержался на ступенях, чтобы выбросить пустые гильзы и дозарядить пистолет. Но Эрик, бежавший впереди него, внезапно остановился как вкопанный. Раглан поспешил нагнать его. Эрик вытянул руку, очевидно указывая на что-то. В проходе стояла гигантская ящерица, преграждавшая им путь. Очевидно, мерзкая тварь каким-то образом пробралась в Крепость, и теперь оставалось только догадываться, сколько уже лет это чудовище обитало здесь. Ящерица стояла прямо у них на пути, и незаметно пробраться мимо нее им бы никак не удалось. Эти твари были на редкость проворными. Гигантская ящерица, из пасти которой то и дело высовывался тонкий и острый язык, похоже, принюхивалась к ним, не выказывая ни малейшего страха и, видимо, уже зная, что перед ней — живое мясо. Ей, конечно же, и раньше приходилось лакомиться людьми, так что у нее не было повода избегать встречи с ними.
— Отойди-ка, Эрик. — Раглан был на удивление спокоен. В конце концов, назад-то пути не было.
Хищник с жадностью смотрел на людей, стоявших всего лишь футах в десяти от него.
Майк спустил курок. Раздался оглушительный грохот, эхо заметалось по узкому коридору. Чудовище забилось в предсмертных судорогах, отчаянно царапая когтями каменные стены. Друзья бросились вперед. Эрик на бегу то и дело оглядывался, словно не в силах был оторваться от этого жуткого зрелища.
— Не отставай! — закричал Майк. — За нами погоня!
Он бежал впереди, и дрожащий луч фонарика в его руке освещал им путь. Дорога между тем пошла в гору. Где-то впереди забрезжил свет.
Майк замедлил шаг. Поравнявшись с ним, Эрик сказал:
— Но ведь мы не знаем, что нас там ожидает.
— В лучшем случае это будет Джонни.
— Джонни?
Продолжая осторожно пробираться вперед, Майк принялся объяснять Эрику, кто такой Джонни. Пока что им везло, можно сказать, очень везло. Но времени оставалось все меньше.
А как же Каваси?
Осмелится ли он вернуться в поселение анасази? Как далеко оно отсюда? И какие еще опасности поджидают их на пути?
Он выключил фонарик и сунул его в карман.
— Сюда кто-то идет! — шепнул Эрик.
Они выбрались из подземелья, выход из которого открывался на склоне холма. За спиной у них, словно монолит из черного стекла, высилась громада Запретной Крепости. На земле, у подножия ее, пролегала едва различимая тропа.
У подножия холма раскинулся город, его прямые, похожие одна на другую улицы были, как всегда, пустынны, а зеленеющие парки и кое-где видневшиеся прудики освещали лучи солнца, пробивающиеся сквозь вуаль облаков. Майк Раглан шел по тропе. Он думал о Зипакне. Что в нем было особенного? Может, уверенность в собственном превосходстве — то, против чего Майк всегда и неизменно восставал? Еще будучи мальчишкой, он приходил в неописуемую ярость, когда кто-нибудь из старших ребят начинал задирать его или кого-либо из его друзей. Он был уверен, что с возрастом это прошло, но, оказывается, нет, не прошло.
В низине Эрик остановился. Теперь они уже находились на некотором расстоянии от Запретной Крепости.
— Прости меня, Раглан, но я больше не могу.
Майк повернулся к Эрику спиной.
— Открой вещмешок, там есть кое-что из походной провизии. Сам знаешь — орехи, изюм… Возьми пакет, но только продолжай идти. Время на исходе.
Пока Эрик возился с вещмешком, Майк оглядывал Крепость. Из туннеля выбегали люди, облаченные в синие одежды, — Варанели.
Майк не знал, каков радиус действия их оружия, но у него не было ни малейшего желания испытывать судьбу. Он резко повернулся и быстро зашагал по тропе. Эрик, спотыкаясь, последовал за ним.
Теперь им приходилось прокладывать себе путь по усеянному валунами склону, и облаченные в синее стражники быстро их нагоняли. Впереди возвышались скальные вершины.
Эрик снова остановился:
— Брось меня, Раглан. Уходи сам. Я больше не могу.
Майк нахмурился:
— Хочешь сказать, что я зря старался? Иди впереди. Просто иди по тропе, и все.
Пропустив вперед Эрика, Майк оглянулся. Весь город был залит мягким светом, пробивавшимся сквозь пелену облаков. Но над городом угрожающе нависла Запретная Крепость, от которой их теперь отделяло расстояние в добрую милю. Варанели постепенно нагоняли их. Майк остановился и замер в ожидании — еще немного, и он достанет противника из своего 357-го.
И тут раздался грохот, эхом прокатившийся над горными вершинами. В тот же миг на груди одного из Варанелей начало расплываться кровавое пятно. Стражник сделал еще несколько шагов и рухнул на землю. Снова прогремел ружейный выстрел, и Майк заметил, как над головой стражника, возглавлявшего погоню, взметнулось облачко каменной крошки. Майк облегченно вздохнул. Погоня была остановлена. Теперь тропа вела их вверх по крутому склону.
Прошло несколько минут, и Варанели попытались возобновить погоню. Но в третий раз прогремел выстрел. И еще один стражник упал с простреленной шеей.
— Похоже, что мы все-таки выберемся отсюда, — проговорил Майк. — Джонни дожидается нас наверху со своей винтовкой.
— Я не могу бросить ее. — Эрик остановился. — Раглан, не могу.
— Кого ее? — спросил Майк, но запыхавшийся Эрик был не в состоянии ответить.
Высоко в небе парил сарыч. Их птица? Или наша? А может, у них там, в небе, имеется постоянный путь туда и обратно? Взобравшись на пригорок, Майк остановился рядом с Эриком. Они стояли на краю безжизненной пустыни. Что там, дальше? Живут ли там люди? А если живут — то как? И ведь отсюда, наверное, рукой подать и до его мира — щедрого, зеленого, прекрасного! А вот и Джонни спускается к ним навстречу с винтовкой в руке. Как далеко они зашли? Или же они путешествовали во времени? Мог ли он ответить на подобные вопросы, если даже мир, в котором он жил, являлся лишь одной из иллюзий? Хотя иногда, время от времени…
Джонни уже стоял рядом:
— Послушай, Раглан, а ты можешь сделать так, чтобы мы вернулись обратно? Ведь ты говорил, что можешь.
— Я постараюсь, — ответил Майк.
…А вот и старый знакомый — каменный перст, словно указывающий в небо. Остался ли он таким, как прежде? Он устал, смертельно устал. Где-то там, вон за теми скалами, открывался путь в его мир. И сейчас оставалось совсем немного…
Собственно, что такое Время? Одинаково ли оно по обе Стороны? И велся ли здесь счет времени? Они шагали вниз по склону, направляясь к мертвому лесу. Вокруг царила гробовая тишина. Не видно было ни птиц, ни зверей, ни даже насекомых. Ничего. Казалось, это гиблое место подвергалось воздействию каких-то неведомых, враждебных людям сил. Внезапно перед ними открылось русло высохшей реки. Майк остановился.
— Джонни, — прошептал он. — Смотри!
Из земли торчала белая плита, а за ней — еще одна и еще.
— Кладбище! — шумно выдохнул Джонни.
Они подошли поближе и остановились. На плите было нацарапано имя, а чуть ниже — две лаконичные строчки:
Родился: 1840
Умер: 1874
Негромко переговариваясь, они бродили между каменных плит. Всего им удалось насчитать сорок один камень. Все даты рождений и смерти охватывали один и тот же отрезок времени: с 1810 по 1886 год.
— Ничего не понимаю, — пожал плечами Джонни. — Выходит, что эти люди оказались здесь все разом. И все надписи на надгробьях сделаны по-английски.
— Вот тебе ответ! — Майк Раглан указал на берег высохшей реки, где темнел остов парохода. — Это «Железная Гора». Пароход пропал в тысяча восемьсот семьдесят втором году вместе с находившимися на борту пятьюдесятью пятью пассажирами и командой.