Интерлюдия: Вдова

Как обычно по вечерам, Виолетта Коломбо вместе с падре Кристофом сидели в кабинете бывшего главы клана — Джианни. После гибели мужа именно вдова была здесь полноправной хозяйкой. Священник же был очень привязан к своей подопечной, поскольку являлся её крестным отцом. А женщина в свою очередь безоговорочно доверяла святому отцу. Она рассказывала духовнику о том, что происходило в течение дня, а затем обсуждала со своим крестным дальнейшие шаги. Последние полгода, итак, были тяжелыми, а сегодня еще выяснилось, что падчерица оказывается жива.

С одной стороны, это хорошо, поскольку охладит пыл некоторых соседей, уже поглядывающих на земли клана. Но, с другой стороны, это помеха для её маленького сына, которого она собиралась сделать бароном, после совершеннолетия. Она в свое время приложила много усилий для достижения этой цели, но у судьбы как всегда свои планы. И вот теперь она дважды баронесса, вот только это лишь усугубляет ситуацию. Если бы покойный муж и её родственники из собственного рода были на стороне одного графа, можно было бы обратиться к нему за покровительством ссылаясь на то, что мужчины погибли при защите его интересов. Но, увы, Коломбо и Кальдини были по разные стороны. Это, как минимум вызывает у каждого участника конфликта некоторое недоверие к вдове, так что на покровительство рассчитывать не стоит.

И если, с Кальдини было все ясно, поскольку есть Вито — младший сын погибшего барона, который теперь стал формально наследником рода, то у Коломбо имеется только младенец, который явно не может служить гарантом безопасности и процветания. Да и жители земель покойного мужа всегда больше любили Габриэллу, родную дочь от первого брака.

— И что же вы посоветуете, падре? — Спросила вдова у своего духовного наставника.

— Ну вариантов не так много. К сожалению, инквизиции нечего предъявить вашей падчерице. Она официально утонула в Средиземном море. Поэтому ордалия ничего не может сделать. То, что её кто-то спас, ну на то была воля божья. Соответственно выхода два, либо выдать её замуж за одного из соседей, либо отослать в монастырь. В первом случае вы сможете заручиться как минимум поддержкой Меццано или Сольди. Во втором случае угроза твоему сыну исчезнет вовсе, но справляться с двумя соседями сложнее, чем с одним и поддержкой от другого. Увы, все это пустые разговоры, без наличия самой юной баронетессы.

Отец Кристоф, как обычно крайне обстоятельно рассмотрел все возможные варианты, к тому же падре абсолютно прав, без Габриэллы, все это лишь пустые разговоры.

— Хорошо, святой отец, я поняла, но есть ли у вас рекомендации к кому можно обратиться за помощью в столь деликатном деле, как поиск и поимка моей падчерицы, да еще так, чтобы раньше времени об этом не стало известно?

— Как это ни странно, но кое-что есть…

* * *

Вся челядь родового замка Коломбо сегодня была в приподнятом настроении. Ведь хозяйка, вдова главы клана пригласила нашумевшую труппу комедиантов Равиоли для персонального выступления только для обитателей замка. Кроме того, в замок на предстоящее выступление приглашены благородные соседи.

Говорят, вдова хотела лично познакомиться с главами Меццано и Сольди. Но сами бароны, извинившись и сославшись на неотложные дела, связанные с последствиями недавней войны, прислали своих чад, причем далеко не наследников, а из младших. Согласно этикету, это было довольно близко к оскорблению. Но хитрые светлости поступили на грани, тем самым показав свое отношение к «веселой вдовушке», но избегая прямого конфликта.

В отличие от слуг, сама баронесса была крайне взвинчена и нервничала. Само собой она поняла намеки соседей. И это бесило еще больше, потому что повода пожаловаться или обвинить в оскорблении формально не было. Что-то против неё затевалось, и кто-то её явно невзлюбил. Раз, по сути, равные позволяют себе относиться к ней как к низшей.

Возникло острое желание заказать комедиантам кого-нибудь из соседей. Но Кристоф, словно чувствуя настроение и тайные помыслы крестницы пригласил её выпить чая. Этот напиток обладал множеством полезных свойств. А новомодная нынче чайная церемония, основы которой падре освоил в совершенстве, хорошо помогала расслабиться и очистить разум от всего тревожащего душу.

— На самом деле, стоит относится более спокойно к ситуации и анализировать. — Начал свои рассуждения падре, разливая дивно пахнущий напиток, после всех манипуляций с посудой. — Вот, например, то, что тебя не проигнорировали, это хороший знак. Значит тебя все же боятся. А вот насколько стоит боятся, решили проверить послав самых младших. На продолжение и силу рода они практически не влияют. Зато можно посмотреть, что ты с этим будешь делать.

— То есть ты хочешь сказать, что они даже готовы потерять своих отпрысков? Неужели они думают, что я что-то с ними сделаю, после того как официально пригласила на свою землю?

— Вот, все же мои уроки не прошли даром, но это лишь один из множества вариантов развития событий. Более того, я уверен, что гости будут специально тебя провоцировать. А вот насколько ты мудро поступишь…

— Вы меня озадачили святой отец, будут ли как обычно какие-либо напутствия? — Задумчиво спросила вдова.

— Ну, я не могу постоянно тебе диктовать что делать, не просто так же Всевышний дал нам свободу. Однако, насколько я знаю, от Меццано прибудет Джезбелла младшая дочь Маттео, которая уже достигла совершеннолетия. А от Сольди будет Дарио, третий сын Исайи, уже имеющий не самый малый чин в армии графа Касони, за которого кстати и сражался Джианни. Весьма интересные гости намечаются, не правда ли?

Сказав это, святой отец хитро улыбнулся, и пригубил янтарную жидкость из своей фарфоровой чашки.

* * *

К вечеру оживление в замке достигло пика. Приехали комедианты. И сразу же отправились в отведенный им гостевой дом. Дворовые уже стали постепенно готовить сцену и трибуны для столь ожидаемого перфоманса, на центральной плацу. А гувернантки срочно подготавливали гостевые комнаты для делегации из соседних баронств. Под этот шумный и веселый кипешь, Виолетта, накинув невзрачный плащ служанки, и прикрыв голову капюшоном отправилась с тайным визитом к труппе.

— Добрый день Миледи, — поприветствовал хозяйку замка Серджио, неформальный лидер наемников. — Мы прибыли, как только получили ваше письмо. И как я понимаю, у вас есть более интересное поручение, чем выступление на потеху для публики. Мы готовы внимательно выслушать задачу, и исходя из этого озвучим нашу цену.

— Что же вы правы, у меня есть для вас весьма деликатное поручение. И об этом никто не должен узнать. Ни о вашей цели, ни о том, что я с вами вообще как-то связана. Я не могу дать точных инструкций, но кое-что все же сообщить могу.

— Можете быть уверены ни о разговоре, ни о деле никто и никогда не узнает, — заверил вдову один из наемников, в костюме и маске Капитана. — Мы Вас внимательно слушаем…

* * *

Первым к соседям прибыл отпрыск Сольди. При параде и на породистом жеребце. Его сопровождал один единственный слуга, который на втором коне, не таком породистом, но очень выносливом, вез невеликий багаж господина. Передав своего жеребца местному конюху и выдав распоряжения по уходу за ним, юный аристократ походкой хозяина, направился к вдове, стоявшей перед центральным входом.

Виолетта приветливо улыбалась и, согласно этикету, поклонилась, так как и должно было сделать, ответный поклон был несколько иной, не как к равной, но вдова проглотила это, хотя и сделала мысленную отметку. Это как раз то, о чем предупреждал падре. К слову Отец Кристоф стоял рядом, чуть позади, за правым плечом своей крестницы, и крайне внимательно изучал гостя, от чего тому было явно не уютно.

Вызвав гувернантку, хозяйка замка распорядилась проводить юношу в отведенные для него гостевые покои, и предоставить все необходимое, как и положено радушным хозяевам. Стоять пришлось еще долго, поскольку нарочно или нет, но вторая гостья сильно опаздывала, и не встретить её у входа, это было бы крайне неприлично. Видимо расчет на это и был, потому что карета Джизбеллы Меццано, прибыла очень поздним вечером.

Заехав внутрь стен, и развернувшись экипаж остановился ровно перед входом, а расторопный паж, спрыгнув с облучки, поспешил открыть дверцу, из которой не торопясь, словно прогуливаясь по набережной вышла гостья. Пройдя ко входу и сделав книксен, хрустальный голосок произнес положенное приветствие. И следуя за гувернанткой направилась в отведенные ей гостевые покои. В отличии от парня поведение девушки оказалось очень даже приличным, без малейшего намека на провокацию. Это, с одной стороны, хорошо, но все же немного напрягала. Природная паранойя Виолетты просто вопила что дело тут не чисто. Однако духовник, положив руку на плечо женщины, и чуть склонившись прошептал.

— Вероятно, семья Меццано рассчитывает на некоторые перспективы союза с Кальдини. У тебя ведь есть младший брат, и насколько известно общественности, он не женат. Так что основная опасность будет в этот раз исходить от клана Сольди. Будь внимательна, и постарайся не вестись на провокации. Дарио, весьма скользкий тип, судя по всему.

Едва заметно кивнув, вдова согласилась с выводами падре, и натянув на лицо дежурную улыбку, направилась наконец внутрь замка. Надо проследить чтобы все приготовления для торжественного ужина были выполнены идеально.

* * *

Ужин прошел относительно нормально. Даже несмотря на мелкие шероховатости, которые выкидывал парень, все прошло прилично, без дальнейшего развития конфликта, несмотря на все старания гостя. Джизбелла, как оказалось играла на стороне вдовы. Чаще всего именно она сглаживала острые моменты возникающие за столом. Переводя в шутку, и мягко упрекая в особо тяжелых ситуациях.

Из этого следовало, что поддержка со стороны Меццано, пусть и не явная у баронессы есть. Это и радовало, и напрягало, потому что дальше, по логике вещей, последует приватный разговор о девичьем, где вдове как минимум намекнут на возможный союз двух Родов. И вот тут возникает сложность. Пока что ответа из Академии Сиберии никакого не было. Хотя по идее, письмо уже давно должно было дойти до адресата. А без Вито, не может быть союза. Да даже если бы он был, его еще попробуй убеди в том, что это выгодно и чрезвычайно важно для выживания рода Кальдини. И это если еще не брать в расчет его врожденную особенность.

Кроме того, Виолетта, также поняла, что даже если бы Габриэлла была здесь, то она бы ни за что не отдала её за этого чванливого, злобного и хитрого офицеришку из войск графа. И плевать на то, что это возможно свело бы на нет притязания на земли Коломбо. Пусть отношения между ней и падчерицей прохладное, но такой судьбы она даже врагу бы не пожелала. Так что этот вариант, даже несмотря на намеки отца Кристофа, рассматривать не стоит. Конечно, она еще посоветуется с крестным, но скорее всего он её поддержит в этом решении.

Наконец со всеми формальностями было покончено, и выкинув все лишние мысли из головы, вдова отправилась вместе с гостями и духовником на балкон, напротив которого была установлена сцена для комедиантов. Надо было немного развеяться, и завтра на свежую голову решать скопившиеся проблемы. Да и с дочкой Меццано пообщаться будет не лишним. Когда все аристократы расселись по местам, баронесса взмахнула рукой и кинула во дворик белый платочек, тем самым давая понять, что труппе можно начинать представление.

Выступление было как обычно великолепным. Основной сюжетной линией, исполненной в трех актах, был очень грамотно завуалированный конфликт между графствами. А чтобы разбавить остроту политической сатиры более обыденными и повседневными вещами были отыграны смешные и злободневные интермедии. Под утро, раскланявшись перед почтенной публикой, комедианты ушли в выделенный им флигель. А уставшие, но довольные аристократы и простой люд разошлись чтобы немного отдохнуть перед новым днем, полным забот и проблем.

* * *

Как и предполагала вдова, приглашение от Джизбеллы пришло на следующий же день. Но вместе с этим появились и первые серьезные проблемы. Конюх сообщил, что жеребец, на котором приехал молодой господин из рода Сольди, умер, причем установить причины смерти невозможно. Это было… крайне неожиданно и прямо скажем опасно. Предупредив слуг, чтобы те не проболтались раньше времени, Виолетте, снова пришлось обращаться к Комедиантам. Неизвестно почему вдова решила это сделать, но интуиция твердила, что труппа Равиоли, единственные, кто смогут разобраться в ситуации. Снова платье служанки, чепец, прикрывающий почти всю голову и часть лица, и тайный поход во флигель.

На этот раз вместе с баронессой к наемникам пришел и отец Кристоф, только чуть позже, чтобы соблюсти конспирацию. Заплатить пришлось еще раз, но дело было срочным, и никто кроме комедиантов с проблемой не справится, это стало понятно сразу, после начала разговора. Согласившись расследовать причины смерти и найти виновных, маски сразу же взялись за дело. Коломбина отправилась к прислуге, чтобы собрать нужную информацию. Капитан и Изабелла взяли на себя вопрос расследования причин смерти коня. Арлекин и Пьерино пошли исследовать замок и прилегающие территории в поисках следов. Доктор и Панчинелло отправились к стражникам и дворовым. Серджио взял на себя Дарио, им было о чем поговорить, пока остальные занимались расследованием. Влюбленный, остался в доме для гостей чтобы координировать все действия группы. Распределив роли в расследовании, Виолетте посоветовали поговорить с дочерью Меццано, и попросить помочь её отвлечь отпрыска Сольдо, вместе с Капокомико[1].

* * *

— Ну … что думаешь? — Поинтересовался Капитан у Изабеллы, после того как сам просканировал с помощью школы жизни несчастное животное. — Ну то есть, понятно, что жеребца отправили, вопрос только чем? Что там показывают твои зелья и артефакты?

— Если ты думаешь, что, выяснив состав мы сможем выяснить кто мог это сделать, то я тебя разочарую. Сделать это мог кто угодно, так как использовался обычный крысиный яд. У любой хозяйки, в любом доме этого добра навалом.

— Печально, — хмыкнул задумчиво маг жизни. — Конь вроде породистый, а значит и интеллектом не обделен, тогда не понятно, как его заставили сожрать эту гадость. Инстинкт самосохранения должен же был сработать. Может ты чего пропустила?

Закатив глаза и снова взявшись за свой полевой набор алхимика, девушка принялась по новой изучать взятую пробу крови и прочие биологические образцы. Проковырявшись минут пять, она страдальчески вздохнула.

— Это невыносимо! — Возмутилась алхимик. — Вот как ты это делаешь?

— Что? — Наигранно удивился комедиант, подначивая напарницу.

— Ар-р-р, окей, ты оказался прав! Все не так просто. Применена была трансмутация веществ. Причем тот, кто это делал, прекрасно был осведомлен, что на жеребце есть печать, для рассеивания магических воздействий.

— Так, а попроще ну для таких как я?

— Куда уж проще. Яд был зачарован и в таком вот заколдованном состоянии был абсолютно безвреден. Ровно до того момента, пока магия не была нейтрализована. И …

— …И яд снова стал активным, а конь не почуял подмену из-за того, что яд не был ядом пока он его жрал… понятно. Ну тогда, собственно все слуги и дворовые отпадают. Это уровень хорошего такого мага, а не простой наговор или травки. Дела…

— Я уже связалась с супермозгом, он принял инфу и обещал сообщить остальным.

— Хорошо, ну нам тут делать больше нечего, — подвел итог комедиант. — Пошли что ли к дому потихоньку. Эх жалко животину. Понятно, что тут интриги и политика высшего порядка, но почему страдать должны беззащитные и невинные…

* * *

— Ой девочки! Я как вспомню своего первого муженька, так аж плохо становится. Как-то он допек меня до самых печенок, и я решила ну я тебе устрою. Кинулась короче снадобье слабительное искать да перепутала с крысиным ядом. Ох как же трудно было потом. Но затем зареклась замуж снова выходить. Да только второй муженек такой красавчик оказался и не устояла я…

Коломбина разливалась соловьем перед кумушками на кухне, а старшая повариха, усмехнувшись, перебила комедиантку.

— Ох! Это же как можно было бутыли то перепутать. Аль у тебя не подписаны были порошки-то? Так они вроде и по виду разные. А вообще лучше держать эту гадость подальше от кухни, вон у нас эта потрава лежит себе в подвале. Старик Симеон, по мере необходимости набирает, если вдруг грызуны расшалятся…

— Так молодуха я была бестолковая, оттого и хозяйство было такое же, не пойми где-что лежит. Но с возрастом то опыта набираешься.

* * *

— Влюбленный сообщил что доступ к яду ограничен. Он вроде как где-то в погребах. Да и пользуется им только один человек. — Шепотом сообщил Панчинелло своему коллеге на ухо, параллельно прислушиваясь к голосу в голове. — Надо какого-то Симеона найти говорит. Кивнув, Доктор сделал вид что послушался совета своего напарника.

— А я вот так вот! Оп-па! — Комедиант вытащил из своей руки нужную карту и побил рыцаря, лежащего на столе трехголовым крысиным королем.

Уже час как наемники развлекались со стражниками играя партию за партией в «Королевскую Битву». Игра появилась недавно, и почти сразу же приобрела небывалый успех. Чем-то это было похоже на подкидного только со своими нюансами. А мастей было значительно больше четырех. Да и в каждой из них были свои персонажи, а не скучные шестерки и тузы. Некоторые картинки вообще были крайне редкими и стоили уйму денег.

— А скажи-ка Петроний, — Продолжил комедиант, — доводилось тебе самому короля крыс встречать? Я ж вижу ты парень бывалый. А я слышал в некоторых замках есть древние катакомбы, что старше самого строения.

— Не, — усмехнулся служивый, вытаскивая с довольным видом карту светлого некроманта из руки и кладя её рядом с мертвым рыцарем, убитым крысюком. — Не видал я таких страшил, да и откуда же ему взяться. Это ж паразиты расплодиться должны и только потом предводитель появляется, ну так народ говорит. А у нас этих тварей дед Симеон регулярно травит. Правда он как-то говорил, что видел грызуна размером с борзую. Но тому веры нет. Он как наберется, так и мерещиться ему всякое. Если захотите, можете у него самого поспрашивать, но это если он проститься и трезвый будет. Ну! У меня воскрешение, так что твой король теперь один против моих двоих. Как тебе такое?

— Ладно, ладно сдаюсь. — Наемник в шуточном жесте поднял руки вверх. — Твоя взяла. Еще партийку? Мне отыграться нужно…

* * *

— Ну что, идем искать этого Симеона? Да и в погреб заглянуть не помешает. Может что заметим? — Пьерино стоял в тени крепостной стены, словно призрак. Особенно это сходство усиливалось из-за белого маскировочного комбинезона.

— Да, поискать стоит, но сначала все же в погреб! — Планировку замка и прилегающих территорий Панчинелло выяснил еще по приезду в родовое гнездо Коломбо. Для мага земли это плевое дело. Ну а Влюбленный сразу же растиражировал инфу для каждого из наемников. Поэтому с ориентацией проблем ни у кого не было. Достаточно быстро найдя вход, комедианты спустились под землю.

— О! Похоже нам везет. — Воскликнул Арлекин. — Искать старика не придется. Его труп лежит вон в той кладовке.

В небольшом тесном помещении действительно нашелся Симеон. Голова старика была разбита чем-то тяжелым и тупым и кровищи налилось ого го.

— Ну… — Осмотрев мешки, ящички и банки, произнес призрак, — Ты у нас некромант, тебе и карты в руки.

Усмехнувшись, наемник в пестром наряде, сделал пару замысловатых пасов, заставив тело покойника засветиться инфернальным зеленым светом. А затем труп конвульсивно дергаясь сел. И посмотрел на призвавшего его мага.

— Что пожелает мой господин?

— Всегда мороз по коже от их замогильного голоса, — пробурчал Пьерино.

— Господин желает, чтобы ты рассказал кто это тебя так отделал. — Шикнув на напарника спросил у поднятого Арлекин.

— О господин так внимателен к своему слуге…

Подбадривая и направляя мертвеца в нужное русло, напарники в итоге добились от неупокоенного более-менее внятного описания. К тому же, по словам старика, это кто-то из новеньких слуг.

— Ну что же, ты верно послужил своему господину, и он обязательно отомстит за тебя, а теперь ступай с миром…

Сделав едва уловимый жест, комедиант даровал мертвому свободу, что сопровождалось особыми спецэффектами в виде яркого белого света, охватившего тело несчастной жертвы убийства. После чего душа вознеслась к небу. Даже несмотря на низкий потолок погреба. Напоследок покойный поблагодарил своего мстителя и пожелал удачи в поимке лиходея.

— Всегда мороз по коже от их ангельского пения, когда они возносятся, — пробурчал печальный Пьерино…

* * *

— Господин, вы меня вызывали? — В комнату, где благородные аристократы беседовали с хозяином театра, Равиоли вошёл довольно молодой юноша, из местных слуг. — Что пожелаете ваша милость?

— Серджио, говорит, что ты хорошо танцуешь и даже поешь. Он даже подумывает по поводу того, чтобы взять тебя в труппу. Это действительно так? — С интересом смотря на вошедшего, спросил Дарио.

— Прошу прощения господин, но уважаемый капикомико вероятно спутал меня с кем-то, мне прошу прощения, медведь на ухо наступил, да и ноги растут не из того места и мешают мне даже когда я просто хожу.

— Ну что я говорил, он же прирожденный комик. — Усмехнулся Серджио, наблюдая как улыбаются благородные отпрыски известных кланов Италии. — Ну так что, готовы помочь нашему театру ваша милость? Как вы уже поняли, я всегда могу отыскать новые таланты. Так что наша труппа будет и дальше расти, и развиваться. Скоро мы прогремим на всю Европу. И тогда все узнают чьей милости мы в этом обязаны.

— Да, это заманчивое предложение. Я подумаю над этим Серджио. А сейчас я бы хотел пригласить прекрасную леди на конную прогулку. Чтобы обсудить с ней важные семейные дела.

Ни слова больше не сказав, Дарио поднялся со своего кресла, и галантно поклонившись предложил руку Джизбелле, чтобы помочь подняться на ноги. Взяв девушку под руку, третий сын Исайи Сольди, направился к выходу, не замечая злорадной ухмылки слуги, который пришёл ранее. Пока все шло по плану, подумал Рафаэль, которого совсем недавно внедрил в замок Коломбо, граф Касони. Все идёт по плану подумал Дарио, которого отправили познакомиться и завязать отношения с дочкой соседнего баронства. Все идёт по плану, подумал Серджио Муссолини, зная, что их ожидает в конюшне.

* * *

В ходе мозгового штурма, устроенного в небольшой кафешке, созданной Влюблённым, именно для таких вот целей, наемники, рассмотрев все обстоятельства, пришли к простому выводу. Несмотря на всю простоту это был гениальный план. Примерно то же самое делали сверхдержавы на родной Земле. Внедрив агента в родовое имение Коломбо перед приездом благородных гостей, кто-то из Графов запланировал диверсию, которая должна была закончиться колоссальным скандалом, перетекающим в междоусобную войну между четырьмя, или правильней сказать тремя, баронствами. И поскольку семьи Сольди и Меццано официально принадлежали к разным сторонам, их желательно было не вмешивать в конфликт напрямую между собой. Зато есть два других на данный момент «независимых» баронства. Именно они и должны были стать полем боя. А верные двум графам кланы должны были вмешаться для урегулирования ситуации. В какой комбинации это будет происходить не важно. Главное, что потом перед королем можно сказать о мятеже на «свободных» землях. А они такие хорошие вовремя пресекли происки презренной вдовы. Заодно разделив между собой бесхозные земли.

Вот только как обычно вмешался случай. Беспристрастный, беспощадный и жестокий случай. Конь Дарио, должен был испустить дух в процессе прогулки молодых отпрысков. Параллельно свернув шею третьему сыну семейства Сольди. Тогда клан смог бы предъявить вдове обвинение в умышленном убийстве представителя их рода. И как следствие, либо потребовать контрибуцию, либо объявить войну Коломбо. Ну а там и Кальдини бы подключились, поскольку вдова является сестрой, пусть и сводной нынешнему главе клана Вито. Но все пошло прахом из-за чрезмерного старания внедрённого агента, который не смог правильно рассчитать дозу яда для животного.

* * *

Крик негодования и ярости юного аристократа был слышен в каждом уголке замка, заставив поёжиться слуг, в ожидании крупных неприятностей. Капикомико усмехнулся и поторопился в конюшню, в сопровождении молодого слуги. Но перед входом на конюшню, Рафаэля перехватили Арлекин и Пьерино. Взяв шпиона под белы рученьки его тут же поволокли к супермозгу, понимая, что добровольно тот не расскажет ничего. А Серджио оправив на себе одежду с печальной миной вошёл внутрь стойла для коней.

— Какая трагедия, — скорбно произнёс хозяин труппы, — сочувствую вашей утрате господин.

— Это все она! — Распалялся юноша, — эта вдовушка! Потеряла всех своих мужиков, и теперь мстит за то, что в моей семье все остались живы! Я этого так не оставлю, я пожалуюсь графу. Он взыщет с этой суки все до последней марки. Это был породистый жеребец. Голубой крови, в четвёртом поколении!

Выразив на лице все презрение, которое иного заставило бы тут же вырыть себе могилу от стыда, Джизбелла, достойная дочь своего рода, развернулась и направилась к выходу.

— Так значит! — Ещё больше разошёлся Дарио, — ты значит за одно с этой шлюхой!

Тут терпение девушки подошло к концу. Она резко развернулась в два прыжка оказалась возле этой истерички и залепила звонкую пощечину скандалисту. А затем вкрадчивым голосом произнесла.

— За это оскорбление баронет вы будете отвечать перед моей семьей. — После чего с достоинством удалилась из этого хлева.

Растеряв всю свою решительность всех покарать, третий сын из семьи Сольди резко побледнел. Мало того что его гордость, его Франческа умертвили, так он ещё умудрился провалить единственное порученное ему серьезное задание. После всего что произошло, не могло быть и речи о каких-то отношениях с родом Меццано. Хорошо если все обойдётся лишь унизительным извинением, а если отец Джизбеллы пойдёт на принципы. Тут либо дуэль, либо даже война. Ни первое, ни второе ни в коей мере не вдохновляло юношу. Ведь несмотря на своё звание боец из него так себе. Он даже фехтование дядюшке Джузеппе до сих пор не смог сдать. Какие ему дуэли или войны.

* * *

В целом, глава Комедиантов был доволен проведённой работой. А уж какой подарок преподнёс этот отпрыск. В качестве основного плана у Серджио была мысль выкупить мертвую лошадку у баронета. И тем самым замять дело. Конечно, оплата была бы не из их кармана, но сути это не меняет. Неуравновешенный характер Дарио, сэкономил кучу золота вдове. Был и запасной план, предоставить виновника происшествия. К слову, хитро-выдуманным оказался как раз таки граф Касони. Именно он внедрил своего агента.

В любом случае, как говорится: сделал дело — гуляй смело! Ну а в их случае они могли приступать ко второму поручению вдовы. А именно поиску и поимке блудной дочери Коломбо.

Загрузка...