Глава 23 Воспоминание, которого не было

Я смотрела в лицо Рави, должно быть, несколько секунд. Какая-то часть меня не могла в это поверить. Я гадала, был ли он здесь ради Чарльза. Я гадала, вёл ли он какую-то двойную игру, притворяясь партнёром вампиров.

Затем мой разум заработал быстрее.

На них работал видящий. Блэк говорил, что у них есть видящий.

После того, что сказал мне Чарльз, я предположила, что этот видящий — сам Блэк. Но может, были и другие, которые работали на них — может, даже видящие, которые добровольно работали с ними.

Все это пронеслось в моем сознании за долю секунды.

Рефлексы Ковбоя оказались быстрее моих.

А может, его инстинкты были проще, ближе к сути.

Его рука, державшая взведённый Кольт Питон, плавно поднялась, не дрогнув. Он навёл оружие с ручкой из слоновой кости прямо в голову Рави.

БАМ-БАМ.

Револьвер выстрелил — чередой двух быстрых выстрелов, прогрохотавших у моего уха точно пушка.

Мои глаза боковым зрением заметили отдачу Питона, отбросившую руку Ковбоя назад в плечевом суставе. Я не оборачивалась; времени не было. Мои глаза не отрывались от лица Рави. Я не осознавала, что он тоже на меня смотрит — пока его глаза не метнулись к револьверу, сосредоточившись на движении в то же мгновение, когда Ковбой его поднял, но до того, как он успел нажать на курок.

Как только звук взорвался в моих ушах, Рави сдвинулся с места.

Его тело размылось и сместилось, увернувшись с траектории пуль с гладкой, нечеловеческой грацией. Я смотрела, как пули будто в замедленной съёмке рассекают пространство…

… и врезаются в грудь того, кто стоял прямо за Рави.

Инерция выстрела отбросила его к стене. Столкновение было быстрым и жёстким, с тяжёлым влажным шлепком.

Я стояла как парализованная, наблюдая за всем этим. Не думаю, что вдохнула хоть раз до того, как все это закончилось. Когда мои глаза вновь сфокусировались, я все ещё смотрела на мужчину, которому выстрелили в грудь.

Эфраим смотрел на меня в ответ.

Долгие несколько секунд высокий видящий прислонялся к стене, широко раскрыв сине-зелёные глаза и округлив рот от удивления. Он замер точно подвешенный, будто инерция пуль пригвоздила его к месту. Затем его колени без предупреждения подкосились, отделив его от стены.

Он упал прямо на лаймово-зелёный ковёр, оставив за собой пятно ярко-красной крови. Этот кровавый след наполовину проследовал за ним до пола.

Он грузно приземлился на колени. В этот раз я увидела на его лице усилие, искажение черт от того, что он пытался сохранить вертикальное положение.

В его чертах промелькнуло нечто похожее на горе и ударило меня прямо по сердцу.

Затем он повалился на ковёр, упав на часть груди и одну руку и захрипев. Я смотрела, как он захлёбывается кровью, пытаясь дышать, пытаясь выжить.

Он лежал недалеко от ноги Блэка, но Блэк не повернулся. Блэк не отрывал взгляда от ковра перед местом, где он стоял на коленях, сохраняя странно спокойное выражение.

— Нет!

Чистая мука в этом одном слове заставила меня подпрыгнуть.

Прежде чем я успела повернуться, Рави уже опустился на колени у павшего тела Эфраима, его руки обхватили и поглаживали длинное скуластое лицо. Эфраим все ещё пытался дышать, но его глаза стекленели, теряли фокус. Казалось, он пытался заговорить с Рави, выдавить слова, но если он и сумел сказать нечто связное, я этого не услышала.

Ковбой сменил направление револьвера, прицелившись в голову Рави.

Бам-бам-бам над моим ухом раздалось снова.

Рави снова сдвинулся, даже когда третий выстрел полетел в сторону, врезавшись в стену в футе или двух от головы Блэка. В этот раз было скорее ощущение сместившегося воздуха. Оно всколыхнуло мои волосы, дезориентировав меня, когда я вдохнула часть этого ветерка в лёгкие.

Затем Ковбой уже боролся с кем-то, кряхтя и пытаясь высвободить руки.

Я бездумно кинулась к нему, схватив за мускулистую руку мужчину, который удерживал его сзади. Я не совсем осознавала, кто его держал — только знала, что это вампир и это не Рави. Я схватила ближайшую ко мне руку за бицепс, но он высвободился из моих рук резким рывком, зашипев. Когда я снова его поймала, шипение превратилось в рычание, а затем бледные пальцы и ногти вонзились в мышцы рук Ковбоя, отдёрнув его прочь от меня. Я последовала за ним, хватаясь за эти пальцы, пытаясь разжать их, когда воздух в комнате сместился в третий раз.

Кто-то очутился за мной.

Я едва успела заметить его присутствие — огромный, выше меня, тяжело дышащий. Прежде чем я повернулась, он схватил меня за шею и плечи, дёрнул назад, вынудив отпустить руку, которую я пыталась отодрать от Ковбоя.

Я выгнула шею и обнаружила, что это Рави держит меня железной хваткой. Сопротивляясь ему, я опустила весь свой вес, и он едва не выпустил меня, когда я резко метнулась из полуприседа, стараясь вырваться. Мне наполовину это удалось, когда он схватил меня за горло и волосы, дёрнув назад.

Он подтащил меня к груди, обхватив пальцами горло.

— Прекрати, — произнёс Рави мне на ухо. — Не заставляй меня кусать тебя, Мири.

От угрозы я на мгновение застыла.

Отчасти это был шок от скрытого смысла, таившегося в его словах.

Как только я перестала бороться, я услышала, как громко бьётся сердце в моей груди. У меня сложилось странное ощущение понимания — я уверена, что чувствовала, как Рави тоже реагирует на моё сердцебиение, хоть я и не слышала его мысли. Его пальцы крепче сжались на моем горле, дыхание возле моего уха вырывалось короткими вздохами.

Когда я посмотрела на Блэка, он все ещё смотрел в ковёр с неподвижным выражением лица.

— Блэк! — закричала я ему. — Блэк!

Губы Рави снова очутились у моего уха. Его мягкие слова сделались уговаривающими.

— Ты бы предпочла, чтобы я укусил его? Я позволю тебе наблюдать, Мири. Я позволю тебе воочию увидеть, как ему это нравится…

Задыхаясь, я уставилась на Блэка, чувствуя, как холодная ярость собирается в животе. И все же что-то в его словах включило мой мозг, а не наоборот.

«Блэк! — в этот раз я заговорила в его сознании. — Блэк! Ты меня слышишь?»

Его выражение не дрогнуло.

— Он тебя слышит, Мириам, — пробормотал Рави. — Как и я, поскольку его кровь все ещё свежа во мне. Он может даже ответить тебе… если я разрешу. Однако прямо сейчас я предпочитаю, чтобы он сосредоточился на мне. Пока мы с тобой не поговорим об этом надлежащим образом.

Я уставилась на Блэка. Я старалась думать, но моё нутро исказилось от какой-то неверующей ярости.

— Вы пришли сюда по доброй воле, доктор Фокс, — напомнил мне Рави тем же мягким голосом. — Помни об этом. Ты пришла сюда добровольно… прекрасно зная, куда приведёт тебя Блэк.

Я посмотрела на Ковбоя, может, в поисках помощи.

Однако он не мог мне помочь.

Вампир-блондин стоял позади него. Это с ним я боролась, его пальцы и руки пыталась отодрать от груди Ковбоя. Его незабываемо прекрасное лицо и ярко-красные глаза сейчас скрылись, опустившись к голове и шее Ковбоя. Белые как мел, идеально сложенные руки обвили руки и грудь Ковбоя. Он держал Ковбоя как любовник, распластав пальцы по его коже теперь, когда я не пыталась их отодрать.

Через несколько секунд до меня дошло, что светловолосый вампир кормился.

Низкий, урчащий, мурлычущий звук донёсся из глубин его горла и груди.

Он ненадолго поднял губы от шеи Ковбоя, как будто для вдоха, и кровь побежала по его подбородку. На моих глазах он вонзил удлинившиеся клыки в другое место на шее Ковбоя, в самую толстую часть мышц, где шея встречалась с плечом.

Я вздрогнула, ощутив тошноту от звуков того, как сосало и пило это существо, снова урча в той удовлетворённой манере.

Ковбой издал тихий хрип, задрожав, когда существо крепче стиснуло его. Вернувшись к жизни на несколько секунд, он забился как кролик в силках, ударяя своим весом по этим белым как кость рукам и отчаянно вырываясь.

Затем, как будто по щелчку выключателя, он замер совершенно неподвижно.

Он стоял в руках светловолосого создания, тяжело дыша, его жилистые мышцы так напряглись, будто он готов был ринуться прочь в ту же секунду, когда вампир его отпустит. Вопреки этому напряжению, он прислонился всем весом к груди блондина, издав изумлённый звук, когда создание продолжило кормиться от него.

— Не убивай его, Дориан, — предостерёг голос возле моего уха, но в нем звучала тёплая привязанность. — Контролируй себя, друг. Пожалуйста. Не убивай этого.

Я попыталась отстраниться, кинуться обратно к Ковбою, но Рави лишь крепче сжал меня. Когда я напряглась, он усилил хватку, крепко прижимая меня к груди.

— Расслабься, — произнёс он успокаивающим голосом. — Я укушу тебя, если ты меня заставишь, но я предпочёл бы говорить с тобой как с равной, — он ласково убрал мои волосы с шеи, пальцы были нежными, но холодными. — Расслабься, Мириам, — пробормотал он. — Тебе нечего страшиться от меня.

Я издала сдавленный смешок.

Я наблюдала, как это создание, «Дориан», во второй раз поднимает губы от шеи Ковбоя. Я испытывала отвращение, ужас, тошноту, но не могла отвернуться.

Светловолосый вампир продолжал держать Ковбоя одной рукой, пока тыльной стороной ладони вытирал окровавленные губы. Я могла лишь таращиться, подавляя очередную волну отвращения, когда он поцеловал шею Ковбоя, уткнувшись лицом, а затем на мгновение присосавшись к следу укуса и взъерошив его волосы. Пробормотав что-то на ухо Ковбою, он на моих глазах стал целовать его лицо, вжимаясь в него сзади и крепче стискивая грудь.

Моя рука опустилась к пистолету прежде, чем я осознала, что творю.

— Нет, — предостерегающе произнёс Рави.

Я напряглась, но не отпустила пистолет.

Я полагала, что он обращался ко мне.

Однако Дориан повернулся. Посмотрев поверх моего лица, предположительно в лицо Рави, он слегка нахмурился, уголки изящных губ опустились.

— Ты сказал, что я могу выбрать, — в словах светловолосого вампира звучал мягкий укор. Его голос был однозначно манящим, почти мелодичным, вопреки низкому звучанию. — Я хочу этого.

— Нет, — сурово произнёс позади меня Рави. — Я тебе сказал — этот будет семьёй. Как только он ей станет, ты можешь его попросить. Не ранее. Мы не домогаемся семьи, Дориан.

С явной неохотой Дориан разжал руку, обхватывавшую грудь Ковбоя.

Скользнув одной белой рукой с длинными пальцами по спине Ковбоя, он чувственно погладил его задницу, затем сжал её, на мгновение прикрыв красные глаза.

Вздохнув с явным сожалением, он отпустил его, совсем отвернувшись. Пройдя в другой конец комнаты, он на ходу подмигнул мне, не прекращая медленных ленивых шагов, пока не добрался до дальней стены. Он остановился в нескольких футах от места, где Блэк коленями стоял на ковре, свободно опустив руки вдоль тела.

— А этого мне можно? — спросил он, показывая на Блэка. — Пока я жду?

Рави покачал головой. Я этого не видела, но ощутила движение позади себя.

— Не будь грубым, Дориан. Его жена здесь.

Дориан поджал губы.

— Ты его брал. Я это видел.

— Не перед его женой, нет. Будь терпеливым, друг мой.

Эта тошнота в моем нутре усилилась.

Я посмотрела на Блэка, и на мгновение это ощущение сделалось невыносимым.

Дориан нахмурился, переведя взгляд багряных глаз на меня с явным проблеском неприязни. Он посмотрел обратно на Ковбоя. При этом я заметила, как его взгляд делается мягче.

— Этот другой, — сказал он низким, музыкальным голосом. — Этот человек. Его разум другой. Если он будет нашим, доверь мне его рождение.

Рави издал терпеливый вздох.

— Ты знаешь, что я не могу дать того, что мне не принадлежит. Я буду рекомендовать, чтобы отец Брик всерьёз рассмотрел твою просьбу… в качестве личной услуги мне. Боюсь, это все, что я могу тебе пообещать.

И вновь я поймала себя на том, что всматриваюсь в необычайно выразительное лицо того, которого звали Дорианом. Красота и молодость этих черт во второй раз поразили меня, дезориентировав настолько, что я с трудом увязывала его с тем, что только что увидела.

Дориан поклонился державшему меня мужчине.

— Я сочту это за истинную услугу, друг Линкольн.

Я вздрогнула, ощутив, как при этом сжимаются руки Рави.

— Линкольн, — пробормотала я.

Я посмотрела на Ковбоя, но тот все ещё был не в себе. Я видела, как он неуверенно касается раны на шее пальцами, хмурясь при виде размазанной крови на руке. Судя по выражению лица, он не знал, что с ним только что произошло.

Я все ещё смотрела на него, мысленно повелевая прийти в себя от того, что с ним сделал светловолосый вампир, когда Рави — Линкольн — отпустил мои руки.

В то же мгновение я дёрнулась вперёд и в сторону.

Я повернулась к нему лицом, пятясь и пододвигаясь ближе к Ковбою. Наткнувшись на руку и бок Ковбоя, я не повернулась, не отрывая взгляда от хищника передо мной.

— Мири.

Я не осознавала, что вытащила пистолет и нацелилась в голову вампира, пока Рави не произнёс моё имя. Моргнув, я уставилась на пистолет, затем на лицо Рави.

Мои глаза как будто сами по себе метнулись к Блэку.

«Детка. Ты меня слышишь?»

— Мири, — в этот раз голос Рави прозвучал нежно, успокаивающие. — Тебе нечего бояться от нас. Совершенно нечего… я тебе обещаю. Ты в безопасности. Мы даже не станем вредить твоему супругу. Мы никогда больше не причиним ему боли. Если ты будешь вести себя разумно.

Я издала очередной недоверчивый смешок.

И все же тяжёлый ужас начал опускаться на меня, когда я заметила количество бледных лиц, смотревших на нас. Их окрашенные багряным хрустальные глаза наблюдали за мной со слабой аурой голода, но в то же время с любопытством, даже жалостью. При взгляде на них я начинала осознавать тщетность пистолета. Ковбой был очень хорошим стрелком, судя по тому, что я видела в тире, и он не сумел попасть в Рави в упор, когда вампир даже не смотрел на него.

Опустив оружие, я поколебалась всего долю секунды перед тем, как убрать его в кобуру на бедре.

Мои руки продолжали действовать изумительно твёрдо, но моё сердце вот-вот готово было проломить бедра, колотясь в груди.

Я снова посмотрела на ряд белых лиц.

До меня дошло, что ни один из них не сказал ни слова, кроме Рави и Дориана.

Ни один из них даже не шевельнулся, оставаясь в тех же позах, в которых они стояли, когда мы впервые вошли в комнату. Некоторые смотрели на меня и Ковбоя с куда большим желанием в глазах после того, как они стали свидетелем кормления Дориана.

Это единственная перемена, которую я заметила в них.

Я простёрла своё сознание.

«Чарльз?»

Поначалу я послала это имя почти нерешительно. Ощупывая это похожее на свет пространство, я касалась лишь пустоты. Я сосредоточилась на присутствии своего дяди, вкладывая больше усилия в свои мысли, стараясь до него дотянуться.

«ЧАРЛЬЗ! ДЯДЯ ЧАРЛЬЗ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? ОНИ СХВАТИЛИ БЛЭКА. ОНИ СХВАТИЛИ ЕГО, И Я В ЛОВУШКЕ… МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ!»

Ничего.

В этой темноте я ничего не почувствовала.

Ничья мысль не будоражила это пространство, даже мысли Ковбоя.

Я не чувствовала ни шепотка присутствия.

— Твой дядя сейчас тебя не слышит, Мириам, — сказал Рави. Когда я повернулась, уставившись на него, он покачал головой. — Это не его вина. Сегодня утром нам пришлось вывести его из игры. Боюсь, Чарльз — это единственная переменная, которую сегодня мы не смогли включить.

Увидев что-то на моем лице, он поднял руку, делая умиротворяющий жест.

— Насколько я знаю, он все ещё жив и находится в отеле. Твой муж вырубил его и запер в шкафу в вашем номере. Ему было приказано нейтрализовать Чарльза, если тот попытается получить воспоминания о наших планах на сегодня.

Я с неверием уставилась на Блэка, но Рави продолжал говорить раздражённым голосом.

— По правде говоря, ты можешь поблагодарить своего мужа за спасение жизни Чарльза, не меня. Я бы прямо сказал ему убить Чарльза, если бы знал, что твой муж удостоит его такого милосердия. Обычно он немного менее… ну, сдержан. Когда мы даём ему приказы такого рода.

Все ещё настороженно оценивая моё лицо, Рави покачал головой, как будто предостерегая.

— Мири, мы не хотели организовывать все таким образом, — он выдохнул, уперев руки в бока. — Даже Брик этого не желал. Он искал мирного исхода для вас обоих. Даже в лабораториях и той тюрьме он использовал твоего мужа таким дурным способом только потому, что у него не было выбора. Он нуждался в его помощи. Он нуждался в ней, Мири. Наших людей пытали. Их заточили и массово убивали.

Снова вздохнув, Рави взглянул на Блэка, хмурясь.

— После этого наш король хотел мира, — ворчливо добавил он. — Он пытался справедливо компенсировать ему каждое неудобство, причинённое тебе и твоему мужу. Но для твоего мужа этого оказалось недостаточно. Он не допустил бы мира. Отказавшись пойти нам навстречу, твой муж нас вынудил. Он не оставил нам выбора, кроме как пойти на радикальные меры, — снова вздохнув, Рави продолжал хмуро смотреть на Блэка, будто тот был непослушным псом. — Он очень упёртое создание, твой муж. Слишком упёртый, и это вредит ему самому, честно говоря. Даже с кровной связью он… сложный. Но ваш вид всегда бросает вызов контролю, а у нас было мало времени на его усмирение.

Я посмотрела на Блэка, на его неподвижное лицо и тело.

Он все ещё не смотрел ни на меня, ни на Ковбоя.

Если он и знал, что мы говорим о нем, то на его лице не было ни намёка на это.

Боль ударила по мне, пока я всматривалась в эти спокойные, невозмутимые глаза.

— Чего ты от меня хочешь? — спросила я, все ещё глядя на лицо Блэка. — Ты чего-то хочешь, верно? Ты причинишь мне боль, если я не дам это тебе?

Я прикусила губу, повернувшись к Рави.

Я знала, что моё отчаяние наверняка звучит в моем голосе.

— Полагаю, к этому ты не можешь принудить меня силой, — сказала я, скрещивая руки. — Или я бы стояла на коленях рядом с моим мужем. Полагаю, ты также не можешь принудить к этому Блэка, иначе, учитывая его текущее состояние, я подозреваю, что я бы тебе вообще не понадобилась, — я крепче стиснула руки на груди. — Итак? Что это? Ты уже знаешь, что ради его защиты я сделаю все.

Я помедлила, окинув взглядом море вампирских лиц. Рыжая усмехнулась, когда я задержалась на ней. Скрестив руки, она начала медленно окидывать меня выразительным взглядом.

Я не ждала, когда она закончит.

Я сосредоточилась обратно на Рави.

— Ведь так всегда бывает с вашим видом, не так ли? — сказала я. — Вы называете это переговорами, но настоящих переговоров нет, ведь так? Вы причиняете боль. Вы продолжаете причинять боль, пока не получаете желаемый ответ.

Я помедлила, ища на лице Рави подсказку.

Рави нахмурился, качая головой. Он поднял обе руки, почти как будто в знак поражения.

— Мири, пожалуйста. Пожалуйста, друг мой. Я не желаю причинять ещё больше боли тебе или твоим. Я знаю, что ты верна своему супругу, и хоть я надеялся завоевать твоё внимание в этом плане… я также надеюсь завоевать твоё доверие, не злоупотребляя этим знанием, — испустив вдох, он опустил руки обратно вдоль боков. — Давай рассудительно все обсудим, хорошо?

— Ладно, — сказала я. — Давай обсудим рассудительно. Ты же понимаешь, что если ты убьёшь Блэка, ты убьёшь меня, верно? Или этого о нашем виде ты не знал?

Рави вздохнул, положив руки на бедра.

— Мы в курсе, да.

— И ты знаешь, что теперь мой дядя стал могущественнее, чем тогда, когда подписывал изначальное перемирие с вашими людьми?

Линкольн нахмурился. В этот раз в его выражении промелькнуло настоящее раздражение.

— Да, — он пожал плечами. — Об этом нам тоже известно.

Я посмотрела на Блэка, чувствуя тяжёлую пульсацию боли в груди.

— Не причиняй ему боль, — прямо сказала я. — Пожалуйста, бл*дь, не причиняй ему ещё больше боли, — я прикусила лицо, глядя в лицо вампира. Увидев в этих хрустальных глазах симпатию, я покачала головой и зло выдохнула. — Просто скажи мне, чего вы с Бриком хотите. Ты уже знаешь, что я наверняка это сделаю.

— Я сожалею, Мириам.

— Нет, не сожалеешь, — сказала я. Мои челюсти стиснулись ещё крепче.

Последовало молчание.

В это время Рави изучал моё лицо, его взгляд колебался, точно он все ещё выбирал слова, а может, обдумывал совершенно иной подход. Я видела, как он косится на настенные часы, сделанные из оранжевых и зелёных треугольников и квадратиков. Он обменялся взглядом с рыжей в короткой юбке, та пожала плечами.

Рави нахмурился, посмотрев обратно на меня.

— То, чего мы хотим — это сложно, Мириам.

Я скрестила руки.

— Я небезосновательно уверена, что сумею поспеть за ходом твоей мысли.

Вздохнув, он покачал головой.

— Не в том дело. Я просто не уверен, что я тот, кто должен тебе это объяснять.

— А кто? — спросила я. — Брик? Его ты ждёшь?

И вновь Рави взглянул на часы. Посмотрев обратно на меня, он снова вздохнул.

— Мы хотим твоей помощи, — просто сказал он.

— Вы хотите моей помощи? — я переводила взгляд между ним и женщиной с длинными рыжими волосами. — Кто это вы? Ты? Брик? Эта сука? — я мотнула подбородком в сторону рыжей. — Что у вас, бл*дских вампиров, за фишка с вашими «услугами»? Зачем вообще называть их так? Неужели вы действительно настолько бредите, чтобы считать, что Блэк выполнил эту работу в тюрьме в виде какого-то жеста доброй воли?

— Как насчёт того, что ты сделала для нас, Мириам? — прямо спросил Рави. — Что ты сделала для Брика? Для всего нашего вида?

Я уставилась на него, стиснув зубы.

— Какого хера ты несёшь? Все, что я сделала для Брика — это взорвала кое-какие его склады. И угрожала ему, чтобы вернуть Блэка.

Выражение лица Рави оставалось мрачным, его глаза всматривались в мои.

— Ты действительно не помнишь, не так ли? Блэк говорил нам, что стер это, но честно говоря, я не мог поверить до конца. Как и Брик.

Я нахмурилась ещё сильнее и перевела взгляд на Блэка.

— Блэк стер меня? Когда?

Рави вздохнул.

— Он сказал, что ему пришлось. Он сказал, что у тебя были кошмары… а именно о том, что ты видела в её сознании перед её смертью. К сожалению, согласно Блэку, кошмары не прекратились после того, как он тебя стер. Ты больше не помнила, откуда происходили воспоминания, но тебе продолжали сниться эти лаборатории и она.

Я нахмурилась, с искренним недоумением глядя то на него, то на Блэка. Я взглянула на рыжую, связав её с прозвучавшим местоимением.

— О ком ты говоришь? Чьё сознание я читала?

— Лила, — терпеливо сказал Рави. — Жена Брика.

Я разинула рот.

Жена Брика?

— Да, — сказал Рави. Его голос продолжал звучать мрачно, буднично. — Ты согласилась помочь Брику диагностировать её после того, как её освободили из лабораторий тех мясников. Теперь она скончалась и, к счастью, освободилась от страданий. То, что они с ней сделали — отвратительно, — губы Рави скривились от злости. — Твой муж стер весь инцидент из твоей памяти, Мириам. Он также стер значительный кусок последующих недель. Когда я читал его мысли через его кровь…

Я поморщилась, но Рави не остановился.

— …Он сказал, что ты страдала от некого срыва. Что ты неделями просыпалась от кошмаров, пока он не стер это. Он беспокоился за тебя.

Я почувствовала, как напряглась моя челюсть.

Посмотрев на Блэка, я ощутила прилив столь интенсивной злости, что на мгновение её невозможно было контролировать. Я хотела верить, что Рави лжёт. Я отчаянно хотела в это верить — но не могла. Я знала, что он говорит правду.

Блэк неделями позволял мне думать, что я воображаю себе вещи.

Он вёл себя так, будто понятия не имел, о чем я говорю, когда я рассказывала ему о той женщине из своих снов. Когда я сказала ему, что мало что помню из периода сразу после его возвращения из тюрьмы, он сказал, что я тоже воображаю себе всякое. Он заявил, что любые мои пробелы — всего лишь результат эмоционального истощения.

Это был газлайтинг[5].

Он устроил мне бл*дский газлайтинг.

Да это практически определение газлайтинга по учебнику — притворяться, будто я безумна, раз верю во что-то, в правдивости чего в глубине души совершенно уверена.

Последовало очередное молчание.

В это время Рави лишь смотрел на меня. Затем он вздохнул.

— Мири, я уверен, у Блэка были причины поступить так, как он поступил. По правде говоря, теперь ты можешь лучше понимать наши мотивы, зная, что ваше человеческое правительство делало в этих лабораториях, — он удерживал мой взгляд, поджимая губы. — Эти эксперименты подвергли опасности всю нашу расу, доктор Фокс. Не можешь же ты ожидать, что мы будем просто сидеть и позволять другой расе замышлять против нас геноцид?

Я уставилась на него, затем взглянула на Блэка.

— Зачем вам приходить ко мне со всем этим? — спросила я, качая головой. — У меня нет доступа к военным — определённо нет такого, какой есть у Блэка. Я уволилась годы назад. И я изначально не была связана с верхами, если не считать ограниченного взаимодействия с людьми Блэка и несколькими друзьями, которых я завела за время службы. Насколько я знаю, к той лаборатории Блэк все равно не имел доступа. Он пытался получить от них данные, и не смог…

— Мы все это знаем, — сказал Рави, поднимая руку, чтобы меня перебить.

— Тогда чего вы от меня хотите?

Сглотнув, я посмотрела на Блэка. Вспомнив, что он рассказал мне о своих родителях, я почувствовала, как эта боль в моем нутре усиливается.

Может, Ник был прав на его счёт с самого начала.

Может, Блэк действительно был социопатом, раз он мог так легко соврать мне. А может, Рави лгал, и Блэк делал все это только потому, что вампиры его заставили. Однако при взгляде на Блэка сейчас это не казалось правдой. Когда я перевела взгляд на наблюдавших за мной вампиров и увидела голод в их глазах, до меня дошло, что теперь я могу никогда не узнать правды.

— Такова человеческая природа, — сказал Рави. — Это в их натуре — пытаться уничтожить тех, кто их пугает, — он добавил: — Ты должна понимать, куда ведут эти эксперименты и агрессия. Вашей расе это тоже не принесёт ничего хорошего теперь, когда люди в курсе существования моей расы. Ты не можешь действительно верить, что видящие смогут всегда оставаться в тени.

Он помедлил. Его голос зазвучал прямо.

— Все, за исключением нескольких вампиров-субъектов экспериментов, мертвы. Все, за исключением двух выживших, безумны.

Я перевела на него жёсткий взгляд.

— Может, это карма. Не думал об этом?

На мгновение он лишь смотрел на меня.

Затем он улыбнулся, как будто невольно.

— Справедливо, — признал он. — Но всем созданиям нужно питаться. И мы должны присматривать за своими. Ты же не станешь спорить с этим?

Я покачала головой.

— Я бы не сказала, что согласна.

Лёгкая улыбка коснулась его губ, но он не ответил.

Нахмурившись, я посмотрела на Блэка.

— Ты все ещё не сказал, чего вы хотите, — напомнила я Рави.

Рави покосился на часы. И вновь он пожал плечами, встречаясь со мной взглядом.

— Я думал, это очевидно. Мы хотим твоей помощи с людьми.

— «С людьми»? — переспросила я, нахмурившись и повернувшись. — С какими людьми? Я уже тебе сказала. У меня нет доступа к военным, которые могли бы помочь.

Рави вздохнул, раздражение исказило его черты. Подняв руку, он помассировал виски, затем снова посмотрел на меня, и в его глазах прибавилось багрянца.

— Не военным, — сказал он, качая головой. — Не совсем.

— Тогда с какими людьми? О ком ты говоришь?

— Обо всех, — мрачно сказал он.


* * *


Я моргнула, уставившись на него. Затем я задумалась, размышляя над его словами. Покачав головой от того, как мой разум хотел их интерпретировать, я нахмурилась.

— Все предельно ясно, Мириам, — сказал Рави слегка предостерегающим голосом. — Мы не предлагаем геноцид человеческой расы. Мы не предлагаем ничего приближенного к этому. Они наш источник питания, не так ли? Это даёт им некоторую защиту.

Склонив голову, он выдохнул, скрещивая руки.

— Мы просто признаем очевидное. Ни одна из наших рас не может ожидать, что сумеет ещё долго существовать вне радаров человечества. Один лишь этот факт требует перемены в идеологии… и стратегии. Включая стратегию между видящими и вампирами.

Помедлив, он всмотрелся в моё лицо.

— Мы переживаем переломный момент, Мириам. Само собой, ты это понимаешь? Люди на пороге развязывания войны с обеими нашими расами. Их правительства все больше действуют вне закона. Они развивают технологии, которые начинают представлять настоящую угрозу — не только для вампиров, но и для видящих тоже, и для других людей. Возможность ускользает — в плане нашей способности остановить их, пока угроза не стала сильнее нас. Вследствие этого мы желаем объединить силы. Разобраться с проблемой людей, которая переходит все границы.

Рави взглянул на Блэка, нотка злости промелькнула в его ясных глазах.

— Учитывая его прошлое в человеческой армии, казалось обоснованным подходить к этим переговорам косвенно, по крайней мере, в начале.

— «Косвенно»? — я позволила презрению прозвучать в своём голосе. — Интересный эвфемизм. Я вынуждена предположить, что под этим ты имеешь в виду «кормиться от моего мужа и использовать свои способности трахать мозг, чтобы получить доступ к его контактам в Пентагоне»?

Рави пожал плечами.

— Я бы сказал, что это довольно точный перевод, да.

— Так почему ты говоришь со мной? — спросила я, моё раздражение только усиливалось. — Почему не пойти к Чарльзу? Я не руковожу видящими точно так же, как не имею влияния на человеческие правительства, — осознав правдивость этого и того, насколько побочной была моя роль, я нахмурилась. — Я не знаю, кем ты меня считаешь, но поверь мне, Чарльз никогда не прислушается ко мне в этом.

Почувствовав, как напрягается моя челюсть при обдумывании его слов, я щёлкнула языком, едва заметив это. Я тут же приглушила свои мысли. Конечно, они, скорее всего, уже знали, что я наполовину человек — потому что читали Блэка через его кровь.

И все же Блэк, как и Чарльз, категорично и неоднократно предупреждал меня, что вампиры увидят в моей смешанной расе угрозу. Если они узнают, что люди и видящие могут скрещиваться, они, скорее всего, попытаются по-настоящему стереть нас с лица земли.

Скрестив руки, я адресовала ему свой хмурый взгляд.

— Если я всего лишь разменная фишка, чтобы повлиять на Блэка и Чарльза, зачем утруждаться объяснениями? Это какая-то нарциссичная нужда быть понятым? Или просто хвастовство?

Улыбка заиграла в уголке его губ.

— Не совсем, нет, — он помедлил, изучая моё лицо. — Мири, ты не столь незначительна, как ты видимо считаешь. Далеко не так, — помедлив, он прямо добавил: — Учитывая наш предыдущий разговор, я должен предположить, что этого ты тоже не помнишь… но Брик взял немного твоей крови, когда он привёл тебя к своей жене, Лиле. Он провёл ряд тестов с этой кровью. Он сделал это, отчасти основываясь на слухе, который он услышал… от одного из видящих твоего дяди, — повернув голову, Рави хмуро посмотрел на тело Эфраима, затем обратно на меня. — Можешь предположить, что это за слух?

Я прикусила губу. Контролируя выражение своего лица, я покачала головой.

— Если это слух о том, что Чарльз — мой дядя, то это едва ли секрет…

— Нет.

Он продолжал наблюдать за мной, черты его лица оставались неподвижными. Готова поклясться, что ободок багряного цвета вокруг черных зрачков увеличивался.

После паузы, показавшейся вечной, он издал тихий смешок.

— Я не могу сказать, правдив ли этот твой несведущий взгляд, — сказал он, качая головой. — Полагаю, что он не настоящий, что честно говоря, весьма впечатляет в сочетании с твоей способностью контролировать собственное сердцебиение… а также температуру тела. Жаль, что твой муж не обладает твоим самоконтролем. Полагаю, в мире разведки ты бы его посрамила, — его улыбка сделалась шире. — С другой стороны, Брик предупреждал, что не нужно тебя недооценивать.

Он помедлил, в глазах вновь появилась та расчётливость.

— Кровь обычного видящего умирает при контакте с вампирской кровью, — сказал он. — Вы это знали, доктор Фокс? В результате наши немногочисленные попытки обратить видящих в вампиров окончились плачевным провалом. Боюсь, даже феерическим провалом.

Пожав плечами, Рави продолжал наблюдать за мной этими хищными глазами.

— Для людей наша кровь тоже является токсином, — добавил он. — Однако они восстанавливаются и перерождаются после этого опыта.

Он снова помедлил, всматриваясь в моё лицо.

— Ты меня понимаешь, Мири?

Я не ответила. Я задышала чаще, ощущая головокружение, когда его слова отложились в сознании.

Я понимала. В итоге я целиком и полностью поняла.

Они собирались превратить меня в вампира.

Они собирались превратить меня в бл*дского вампира.

Или убить меня в попытках.

Загрузка...