Глава 18


Телом Оннэрб воспринял очередную порцию собственного прошлого тяжелее, чем рассчитывал. Его тошнило, кровь теперь сочилась не только из страшной раны в небе, но и из глаз, носа и ушей. Опальный маг почти ничего не видел.

Однако душой Оннэрб торжествовал, а собственный разум никогда не был столь чист. Чародей находился во власти эйфории, рожденной муками, которые выдержал бы далеко не каждый.

«Это просто потрясающе, — подумал он, когда второй пришелец из Червоточины выполнил свое предназначение. — И все постепенно становится на свои места».

Да, с каждым часом Оннэрб видел в произошедших с ним событиях все больше смысла — благодаря прекрасным существам, явившимся из облака черного дыма. Они позволили опальному магу заглянуть в себя-настоящего, того, каким он был очень и очень давно…

И даже несмотря на то, что пока Оннэрб «прочитал» книгу собственного прошлого лишь наполовину, он уже догадывался о дальнейшем. Но — еще два существа, которых он в каком-то смысле мог назвать своими детьми, появились здесь не просто так.

Отдышавшись, сглотнув кровь, Оннэрб приготовился пройти вторую половину дороги к настоящему себе. Полную боли, но бесконечно прекрасную…

* * *

Боль и рев. Чувство смертельной опасности. И невозможности что-либо предпринять, чтобы спастись.

«Вот так и умру?.. — вслед за страхом пришло удивление. Страд плавал в тумане, реальность осталась очень далеко, и он даже не видел, где находится монстр — впереди или сбоку? И как далеко? — Не хочу…»

Он и сам зарычал, заставляя сознание проясниться. А спустя мгновение рев твари сменился визгом. И ко всему этому добавился тошнотворный хруст.

«Это еще что?» — Страд понемногу приходил в себя. Из носа все еще текла кровь, но зрение вернулось, и он увидел Ари.

Малорослик замер в полутора десятках футов и расправлялся с чудовищем, заставив то зависнуть в воздухе и ломая ему кости. Не прошло и десяти секунд, как порождение Червоточины упало в снег.

— Ты в порядке? — Ари поспешил к Страду, помог подняться.

— Бывало и лучше, но справлюсь, — тот заставил себя усмехнуться, зачерпнул снега и стер с лица кровь. Потом посерьезнел и указал на старосту Гармадта. — Он может умереть в любой момент. Нужно найти кого-нибудь из целителей, причем немедленно.

— Хорошо, — Ари кивнул. — Я останусь здесь и буду защищать старосту Гармадта от чудовищ, а ты беги на поиски.

— Спасибо! — Страд с благодарностью взглянул на малорослика и кинулся прочь от дома, возле которого боролся со смертью пожилой прирожденный.

Почти тут же ему пришлось пусть в ход саблю. Однако напавшей на него твари, порядком израненной, хватило двух ударов. Ближайшая группа из мага и двух стражников отдалилась, расправляясь сразу с десятком чудовищ. Такое количество врагов было серьезным испытанием даже для опытных воинов, а потому Страд поспешил на подмогу.

Едва он добежал, как пришлось пустить в ход оружие. Одна из тварей кинулась на Страда, намереваясь протаранить головой. Тот отступил, подсечкой сбил монстра с ног. Затем подскочил и вонзил саблю точно в центр горба. Порождение Червоточины забилось, плюясь кровью. Страд чудом удерживал равновесие…

— Молодец, парень! — рядом оказался один из стражников, невысокий и чернобородый. Он был вооружен алебардой и, недолго думая, отсек твари верхушку головы. — Давай теперь остальных порубим.

Страд кивнул и вслед за стражником окунулся в сражение. Маг, полный прирожденный в годах, лопоухий, с короткими седыми волосами и глазами навыкате, обездвижил троих тварей, затем поджег. Другой стражник, как две капли воды похожий на первого и тоже с алебардой, отбил атаку еще одного чудовища. Оно отшатнулось прямо на Страда, брызгая кровью из тяжелой, оставленной лезвием раны на боку, и тот прикончил врага — сабля вонзилась точно в дыру, еще больше разрезая внутренности. Прирожденный к этому времени разобрался еще с четырьмя монстрами и с удивлением посмотрел на Страда.

— Лихой у нас, однако, помощник появился, — выдохнул он, вытирая пот с красного лица широким рукавом балахона. — Ты откуда такой взялся, малец?

— Я Страд, ученик Дролла. А Хлопковая деревня — мой дом, — торопливо ответил Страд. — Мне нужна помощь, староста Гармадт тяжело ранен.

— Веди, — без лишних вопросов распорядился маг и кивнул стражникам.

Перед домом, возле которого остались Ари и староста Гармадт, валялось не меньше полутора десятков изломанных чудовищ. Страд в очередной раз не мог не поразиться способностям юного хигнаура. А тот, судя по всему, даже не устал: как только подбежали прирожденный и стражники, малорослик важно кивнул и «поймал» еще одно порождение Червоточины.

— Ни о чем не беспокойтесь, — торжественно произнес Ари, когда маг хотел было поразить оторвавшегося от земли монстра заклинанием. — Я разберусь с ним, а вы пока осмотрите раненого. Он в очень тяжелом состоянии.

Хигнаур был прав. Несмотря на то, что Страд остановил кровотечение и погрузил старосту Гармадта в сон, жизнь пожилого прирожденного висела на волоске. Каждый вдох — редкий и неглубокий — сопровождался хрипом и вздрагиванием. Лицо и руки представляли собой сплошную рану, и Страд не сомневался, что и под одеждой на теле мага не осталось живого места: иначе она не пропиталась бы кровью.

— Бедняга… — пробормотал полный прирожденный, присаживаясь на корточки рядом со старостой Гармадтом. — Я так понимаю, он попал в оранжевый дым?

— Да, — ответил Страд, с тревогой глядя на главу Хлопковой деревни. — Но я развеял облако почти сразу же.

— Молодец. Но беда в том, что дрянь эта действует моментально, да ты и сам видел.

— Видел…

— Вот. Но мы первый раз столкнулись с таким, а потому я совершенно не уверен, что старосту Гармадта и других, кто побывал в оранжевом дыму, вообще можно спасти. Очень надеюсь, что можно, однако я далек от медицины. Все, что могу сказать: первую помощь ты оказал идеально. Именно поэтому он все еще борется за жизнь. Сейчас я могу предложить следующее… Давай перенесем старосту в дом, ты и хигнаур останетесь с ним, а мы отыщем мастера Виталиса. Это один из лучших целителей Баумэртоса, и он сейчас где-то здесь.

— Хорошо, — Страд кивнул и, наконец, смог отвести взгляд от раненого мага. — Только дом заперт, я уже проверял.

Прирожденный улыбнулся и встал.

— А вот это не проблема.

Он подошел к двери, приложил руку к замку. Сверкнули янтарем глаза, и послышался щелчок. А спустя секунду маг ухватился за ручку и открыл дверь.

— Заносите раненого, — велел он стражникам.

Вскоре староста Гармадт оказался лежащим на неширокой застеленной кровати. Тусклый свет из окна разливался по просторной комнате с длинным столом в центре, вокруг которого стояло пять табуретов. На столешнице — множество полупустых тарелок с кашей, рыбным супом, зеленью и хлебом. От запаха еды у Страда заурчало в животе, и он помрачнел, вспомнив, когда ел в последний раз.

— Ждите здесь, — сказал полный прирожденный, обращаясь к нему и Ари. — Отдохните немного, вы заслужили. К тому же на вас остается староста Гармадт. А мы постараемся привести мастера Виталиса как можно скорее.

Страд кивнул, и маг вместе со стражниками-близнецами вышел из дома. А он и Ари устроились на лавке под окном и стали наблюдать за сражением. Чудовища не отличались силой, но брали количеством: комки плоти вырывались из разлившегося над деревней черного облака почти каждую минуту и порождали по две-три твари. Вдобавок эти их сюрпризы в виде красных «плодов», наполненных ядом…

«Червоточина постоянно проверяет нас на прочность, — Страд поджал губы, глядя как полный прирожденный в сопровождении пары стражников спешит вниз по улице, заполненной жуткими монстрами и сражающимися с ними людьми. — Что если однажды она преподнесет нечто такое, что мы не справимся с проверкой?..»

Над головой грохотнуло — словно кто-то запрыгнул на крышу. А в следующее мгновение Страд понял, что не ошибся: обросшая мышцами тварь с хлыстами на спине — видимо, кто-то отсек «деревце», не дожидаясь, пока монстр выстрелит красными сферами, — спрыгнула и устремилась прямо к полному прирожденному.

Она добралась до цели за две секунды. Взмахнула лапами, и маг, успев лишь обернуться, отлетел от страшного удара. Во все стороны брызнула кровь.

Страд обмер. Взгляд его не отрывался от лежащего возле забора прирожденного. Всего мгновение назад тот был жив и готов сражаться. Теперь же…

А монстр, тем временем, расправился со стражниками-близнецами и устремился в сторону хлопкопрядильной фабрики.

Рядом негромко охнул Ари. Страд посмотрел на него и увидел, что на трехглазом лице с разноцветными родимыми пятнами застыла растерянность.

После таких страшных ударов, когда кровь фонтаном, не поднимаются. Страд прекрасно это понимал. Ему было очень жаль прирожденного, о котором он совершенно ничего не знал, даже имени, однако староста Гармадт продолжал бороться со смертью и нуждался в помощи…

— Вот что… — глухо произнес Страд, заставляя себя соображать. — Без мастера Виталиса староста Гармадт может не дожить даже до конца боя. Нужно найти целителя и привести сюда.

— Ты прав, Страд, — серьезно ответил малорослик. — Но пойду я. Моя магия очень хороша против чудовищ, ты сам это видел. Однако я не умею ни останавливать кровь, ни снимать боль, ни погружать в сон. Поэтому пока здесь нет целителя, с раненым должен оставаться ты.

Страд кивнул, принимая правоту друга.

— Я постараюсь вернуться как можно быстрее, — сказал Ари и направился к выходу.

«Будь осторожен», — мысленно обратился к нему Страд.

Как только хигнаур покинул дом, Страд повернулся к окну. Вскоре он вновь увидел малорослика, спешащего в сторону хлопкопрядильной фабрики — основное сражение переместилось к реке, и отыскать мастера Виталиса именно там было вероятнее всего.

«Быстрее бы…» — несмотря на слабость и тревогу, Страд не мог сидеть на месте.

Он встал и принялся мерить комнату шагами, время от времени подходя к старосте Гармадту. Тот все так же тяжело дышал, находясь в беспамятстве. Раны начинали покрываться коркой.

Хорошо ли это? Страд не знал. Собственная беспомощность мучила не меньше, чем боль и дурнота после использования магии. Все вокруг сражаются, уничтожают одно порождение Червоточины за другим, а он, ученик мракоборца, отсиживается под крышей…

«Долго ли я еще буду учеником мракоборца?..» — от этой мысли стало только хуже, но Страд понимал, что она правильная: Дролла могло не стать в любую секунду — и то лишь при условии, что он до сих пор жив.

Битва с чудовищами забрала у Страда и Ари несколько часов, которые друзья могли потратить на поиски Острова Поедателя плоти. Страд ни в коем случае не жалел о том, что согласился помогать в защите родной деревни от чудовищ, но… При мысли об умирающем наставнике и неумолимости времени хотелось выть. А теперь еще и староста Гармадт вполне может оказаться в «фургоне скорби»…

Неожиданно нахлынула злость. Страд представил главу Хлопковой деревни. Прежним — целым и невредимым, спокойным, добрым. Как он, Страд, радовался, что пожилой прирожденный решил отправиться в болота вместе с ним и Ари…

«Теперь не отправитесь, — мысленно обратился Страд к старосте Гармадту. — Хотя обещали…»

Он понимал, что думать так глупо и подло. Но боль и страх, которые мучили его уже долгое время, выворачивали душу наизнанку, поднимали из ее глубин все темное и злое.

«Нет, надо успокоиться, — велел себе Страд. — Иначе будет только хуже, а впереди очень серьезное дело. Возможно, самое серьезное в моей жизни».

Подобные мысли ничуть не ободрили. Бездействовать становилось невыносимо, а неизвестность сводила с ума. Что если Дролл уже в одном из Корпусов Некромантов?..

«Боритесь, — перед мысленным взором Страда возник мракоборец — исхудавший и безволосый, со страшной раной в груди. — Вы же сильный…»

Мысль оборвалась, когда с кровати донесся полный боли вой.

Страд вздрогнул, вскочил и уперся испуганным взглядом в старосту Гармадта, которого выгнуло так, что позвоночник мог переломиться в любое мгновение.

«Этого еще не хватало…» — Страд кинулся к пожилому прирожденному.

Тот перевернулся на бок и трясся, словно в лихорадке. Янтарная радужка уцелевшего глаза светилась. Изъеденная кожа сочилась кровью.

«Обезболить, остановить кровь и усыпить», — сказал себе Страд и использовал заклинания одно за другим.

Староста Гармадт успокоился, а вот Страд не выдержал — повалился на колени, уперся лбом в пол и заскулил. Ему понадобилось не меньше пяти минут, чтобы прийти в себя. Затем Страд встал, убедился, что глава Хлопковой деревни вновь спит, и вернулся к окну.

Он очень надеялся, что Червоточина вскоре исчезнет. Все-таки она уже выпустила немало чудовищ, по прикидкам Страда — не меньше полутысячи.

«Но они не особо сильны, — напомнил он себе, глядя, как из облака черного дыма летят очередные четыре комка плоти. — Хотя…»

Звон стекла в соседней комнате оборвал мысль. Страд вздрогнул. Вскочил и, взяв саблю, устремился к разбившемуся окну. Он уже понимал, что произошло. И был готов сражаться.

Страд успел. Тварь влезла в дом пока наполовину. Увидев его, она оскалилась. Шевельнула «ветвями» с красными сферами. В следующую секунду «плоды» покатились по полу.

Отскочив, Страд приготовился использовать заклинание. И едва комнату затопило оранжевым дымом, пустил волну дрожащего воздуха.

Тут же подкосились ноги. Боль прошла по позвоночнику от шеи до крестца. Раскаленными кинжалами пронзила виски. Из носа опять потекла кровь.

А тварь, будто бы недовольная тем, что ее «сюрприз» не удался, зарычала. В следующий миг ослепленный болью Страд услышал стук и понял: порождение Червоточины в доме.

«Надо встать, — сказал он себе, пытаясь выпрямиться. — И сражаться. Иначе она убьет меня и старосту Гармадта».

Удалось…

Страд поднялся. Взял саблю обеими руками. Его глаза встретились с черными буркалами твари, после чего та ощерилась и кинулась в атаку.

Уже отработанным движением Страд остановил монстра, загнав клинок тому в глотку. Надавил, провернул и, убедившись, что враг больше не представляет угрозы, ногой столкнул его с оружия.

Переведя дух, Страд огляделся. Комнатушка представляла собой тесный деревянный короб с двумя лежанками. В усыпанном осколками полу был квадратный люк, ведущий в погреб. Из разбитого окна лился холодный воздух и залетали снежники. Больше тварей не было — по крайней мере, пока.

«Но подстраховаться все равно не мешает, — Страд прошел в большую комнату. Убрал со стола посуду, ухватился за край, приподнял его и потащил. Не без труда втиснул в дверной проем, втянул в комнату, слушая, как хрустит стекло, а затем перевернул таким образом, что столешница почти полностью заслонила окно. — Так-то лучше».

Вернувшись к старосте Гармадту, Страд убедился, что с ним все в порядке, и подошел к умывальнику. Побрызгал на лицо водой, смыл кровь из-под носа и посмотрел на себя в висящее рядом зеркало.

«Да уж… Краше в Корпуса Некромантов везут…» — увиденное отнюдь не порадовало Страда, выглядел тот, будто оживший покойник: черные тени пол глазами, серая кожа, острые скулы, ввалившиеся щеки.

Вздохнув, он вернулся на лавку под окном. Выглянул на улицу и увидел, что в огород на противоположной стороне улицы упало два комка плоти. Тут же они задрожали — это начали формироваться чудовища. Магов или стражников поблизости не было, и Страду стало не по себе.

Вскоре пятеро тварей, пригибаясь и скалясь, стали медленно расходиться в поисках добычи. Страд прижался к стене и выглядывал очень осторожно. Меньше всего ему хотелось, чтобы монстры заметили его и напали. С одним или двумя он бы справился, но пятеро… Такой бой стал бы смертельно опасным испытанием даже для Дролла.

Вспомнив о наставнике, Страд помрачнел еще больше. Внутри вновь ожило отчаянное желание действовать, и просто сидеть и ждать становилось невыносимо.

Твари, тем временем, то ли почуяли, то ли услышали, где находится большинство обороняющих деревню людей, и устремились к фабрике. Страд, глядя как монстры удаляются, облегченно выдохнул.

«Что-то Ари долго нет, — подумал он и ощутил, как сердце кольнуло тревогой. — А если с ним тоже что-то случилось?»

Этого Страд боялся очень и очень. Одного спутника он уже потерял, а если и хигнаур ранен или, того хуже, погиб, идти в Жадные болота придется одному. Даже если бы Страд был полон сил и магия давалась бы ему так же успешно, как несколько недель назад, поиски Острова Поедателя плоти в одиночку…

«Смертельно опасно… — Страд закусил нижнюю губу, глядя за окно. Сотни снежинок по-прежнему стремились на землю, а над деревней чернела рождающая монстров туша Червоточины. — Один, в незнакомом месте, населенном множеством хищных существ…»

Страд прекрасно понимал, насколько рискует. И вместе с тем знал, что не пойти просто не может. Если он сдастся, смирится с тем, что Дролла нельзя спасти и позволит мракоборцу умереть, то в каком-то смысле умрет и сам. Однажды такое уже случилось — семь лет назад. Тогда ему помог староста Гармадт, вместе с пожилым прирожденным Страд отыскал для себя цель — и шел к ней: ошибаясь, отчаиваясь, заставляя себя искать силы для очередного шага. И совсем недавно его старания были вознаграждены: Страд стал учеником мракоборца. Однако едва он начал верить, что все хорошо, как пришли новые беды. Меньше всего Страду хотелось думать, что его взлет оказался таким коротким и незначительным. Всеми силами души он надеялся: все происходящее сейчас — лишь временные трудности, еще одно испытание, проверка, которую необходимо пройти.

«Пускай все будет именно так, — подумал Страд, глядя на светло-серое, пораженное Червоточиной полотно неба. — Я выдержу любые трудности, лишь бы не напрасно».

Староста Гармадт вновь очнулся и завыл от боли, вздрагивая в судорогах. Страд в два прыжка оказался рядом. Хотел было применить заклинания, но тут пожилой прирожденный замер. Посмотрел прямо на него, а затем поднял окровавленную руку, словно хотел остановить Страда.

— Постой, — прохрипел староста Гармадт и оскалился — видимо, боль вгрызлась в него с новой силой.

— Нет-нет, сейчас я помогу вам, — зачастил Страд, стараясь скрыть страх и отчаяние за сосредоточенным видом. — Несколько заклинаний, и вы поспите, я так уже делал…

— Не нужно, — глава Хлопковой деревни приподнялся и покачал головой. — Все равно уже конец. Не трать силы понапрасну.

— Не говорите так. Я могу помочь. А Ари скоро приведет мастера Виталиса, и тот вылечит вас.

— Нет, Страд. Оранжевый дым, эта отрава… Она все еще во мне, внутри. И она ест меня. Как болезнь, только в десятки раз быстрее. Осталось уже недолго. Прости, что не сдержал свое слово, Страд. Мне жаль, но вам с Ари придется идти в Жадные болота без меня.

Страд не нашел, что ответить. Лишь опустил голову.

— Однако я верю, что ты справишься и найдешь средство, способное излечить мастера Дролла. Твое упорство щедро вознаградится, как уже случалось. А теперь… прощай. Я рад, что был знаком с тобой, что хоть немного помог тебе стать сильным магом.

С этими словами староста Гармадт опустился на покрытую красными пятнами подушку и вскоре перестал дышать.

Слезы прорвались наружу, Страд всхлипнул, спрятал лицо в ладонях и задрожал. Наверняка он сейчас выглядел как маленький ребенок, но ему было плевать. Все, о чем думал ученик мракоборца, — еще об одной потере…


Загрузка...