XXXIX

Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 29 апреля 3056 г.


Кай вышел из дворца Тормано, который стал его собственностью, сел в аэрокар и попросил шофера, одного из внуков Фу Тэня, проехаться над Солярисом. Кай придумал предлог для задержки, он уверял себя, что ему требуется осмыслить случившееся. Некоторое время он отдавал приказы шоферу, прося его повернуть то в одну, то в другую сторону или вовсе остановиться. В конце концов Кай действительно задумался. Высунувшись из окна, он смотрел на город, предоставив шоферу вести машину как ему угодно.

Каю удалось заставить себя отвлечься. Возможно, впервые за все три года пребывания на Солярисе он с интересом вглядывался в город и вслушивался в его звуки. Ему казалось, что он впервые видит яркие вызывающие огни. «Они не украшают город, — думал Кай, — они скорее скрывают его грязь и убожество». Улицы города кишели людьми — крикливо одетыми проститутками и оборванными нищими, толпами туристов и просто зевак вперемежку с последователями всевозможных сект и вероучений. И все они были участниками и действующими лицами страшного фильма — драмы Соляриса. Кай видел их, слышал ругань и причитания, возгласы восхищения и таинственный шепот, и ему казалось, что все это — и люди, и шум города — искусственно созданный плод чьего-то воображения, а не реальность.

Мрачные мысли приходили в голову Каю. Он подумал, что Солярис — это мир тех, кто не может справиться с реальностью, и с этой мыслью откинулся в удобное кожаное кресло аэрокара. «Нет, — поправился он, — Солярис — это мир, где люди страшатся реальности и не хотят принять ее».

Он вдруг поймал себя на мысли, что не возвращается домой не потому, что ему нужно о чем-то поразмыслить, он просто боится возвращаться. Это Каю показалось странным и смешным. Чемпион Соляриса Кай Аллард-Ляо, человек, который сражался с клановцами и вступал в единоборство с элементалами, страшился идти домой.

«Я испугался женщины и ребенка, — думал Кай. — Кто бы мог подумать? — Кай улыбнулся. — Но почему? Миллионы других переживают то же самое и побеждают свой страх».

— Цень, — сказал он шоферу, — отвези меня домой.

— Хорошо, мой лорд, — ответил тот, и через несколько минут аэрокар опустился у двери дома Кая. Кай посмотрел на вход и пробормотал:

— Я предполагал, что ты поедешь не так быстро.

— Мы можем еще немного покружить над домом, если хотите, мой лорд.

Каю стало стыдно, до него начал доходить комизм его положения.

— Да нет, не нужно, спасибо. — Он открыл дверь и вышел из машины. Медленно он захлопнул дверь аэрокара и направился ко входу, стараясь смотреть в сторону. Кай долго стоял у двери, шаря в кармане в поисках ключа-карточки. Внезапно дверь открылась, и перед Каем оказался Кейт.

— Добро пожаловать домой, Кай, — улыбаясь, сказал он.

— Кейт? — удивился Кай. — Вот уж не ожидал застать тебя здесь. Что-нибудь случилось?

— Да ничего особенного, — улыбаясь, ответил Кейт. — После того как ты уехал навестить своего дорогого дядюшку, приходил представитель Ком-Стара и сказал, что получено разрешение. Теперь звездный полковник Таман Мальтус и звезда элементалов клана Нефритовых Соколов могут посетить Солярис на законных основаниях. Голодиск я положил тебе на стол. Кстати, приказ датирован началом марта.

Кай громко засмеялся:

— Вот это они умеют, Ком-Стар всегда прикроется. Кейт кивнул и спросил Кая:

— Кай, скажи мне одну вещь...

— Какую?

— Если я просмотрю все свои данные о траекториях полетов падунов, смогу я увидеть траекторию, которая начинается в пределах клана Нефритовых Соколов, а заканчивается в районе Джоппо?

Кай положил руку на плечо Кейта:

— Без тебя мне не удалось бы сделать так, чтобы они оказались здесь в нужный момент, Кейт. Я надеялся, что разрешение придет вовремя и им удастся посмотреть мою битву в моей ложе, но, — Кай развел руками, — наша бюрократия перемолотит любого боевого робота. Примерно в то же время элементалы были уже в Экуатусе. Я успел направить сообщение прецентору Ком-Стара на Солярисе и объяснил, зачем и куда направляются элементалы. Поставленный перед свершившимся фактом, Ком-Стар дал разрешение не сразу, то есть даже для этого ему потребовалось два дня.

Я не хотел держать тебя в неведении, но тебе лучше было тогда ничего об этом не знать. В случае каких-нибудь неприятностей Ком-Стар не смог бы тебя ни в чем обвинить. Мне же, офицеру правительства Объединения Святого Ива, не грозило ничего. Ну подумаешь, Ком-Стар порычал бы и успокоился. Так что «дипломатическая» миссия Нефритовых Соколов, я считаю, удалась.

— Понятно, — сказал Кейт. — Ну, в таком случае спасибо, что подстраховал меня. — Кейт пожал руку Каю. — Тогда я пошел к Ларри. Ты знаешь, он успел окрутить ту модель, помнишь, с которой познакомился на приеме у Тормано? И сейчас мы с Кристиной идем с ними на открытие выставки картин Кесслер в Силезии.

— Давай развлекайся, Кейт, и спасибо тебе за то, что помог спасти моего сына.

— Да что ты, рад был помочь. — Кейт вышел, но, не пройдя и нескольких шагов, обернулся. — У тебя прекрасный мальчик, Кай.

Кай закрыл за Кейтом дверь и пошел внутрь, но не успел сделать и десятка шагов, как в проеме, ведущем в западную часть дома, возникла фигура Тамана Мальтуса. Элементал сжал ладонь Кая в своей громадной лапе.

— Поздравляю с возвращением, Кай Аллард-Ляо, — улыбнулся гигант.

— Спасибо тебе, Таман Мальтус. — Кай тряхнул его руку. — Теперь я твой вечный должник. Белобрысый гигант засмеялся:

— Перестань, Кай, о чем ты говоришь. Мы воевали, потом стали союзниками, теперь помогаем друг другу. Нет, между нами не может быть счета добрым делам. Это я твой должник, я давно не воевал, и ты дал мне такую возможность.

Кай улыбнулся, потом поднялся на цыпочки и попытался заглянуть за широченную спину элементала:

— Похоже, ты здесь не один, где твои люди? Здесь?

— Большинство вернулось в Джоппо паковать вещи. Теперь, когда разрешение получено, мы должны прибыть на Солярис вовремя. — Он ткнул пальцем вверх. — Там только Локе и Слэйн, охраняют твоего сына от Тормано. Неизвестно, что этот старец еще выкинет.

Кай вздохнул и покачал головой:

— Думаю, нам можно забыть о нем. Если бы я имел на это право, я отправил бы его с тобой и зачислил в отделение Салахма. Пусть бы он почувствовал, как ловить опасных бандитов вроде себя самого. А так мне придется содержать его.

Глаза Мальтуса стали холодными и злыми.

— У нас он не прожил бы и минуты. — Мальтус помолчал. — У тебя прекрасный сын, Кай. Он мог бы быть вольнорожденным, но в нем слишком ощущается твое генетическое наследство. Скрывать это от человечества было бы непростительным преступлением, за которое вся линия твоего дяди могла бы быть уничтожена.

— Очень интересное решение, но мне оно недоступно. Мой дядя честолюбив, он запутался в своих интригах и совершал много необдуманных, отчаянных поступков.

— Зерна честолюбия неистребимы, они плодоносят постоянно.

— Да, Таман, — улыбнулся Кай. — Ты многому научился во Внутренней Сфере.

Мальтус провел рукой по коротко остриженным светлым волосам и перевел разговор:

— В Джоппо единственное развлечение — смотреть военные сериалы. «Бессмертный воин» — это, конечно, искусство, хотя и далекое от реальности, но остальные программы совершенно невыносимы.

«Интересная перспектива у вас тут открывается», — подумал Кай.

— Так ты говоришь, мой сын наверху? — спросил он.

— Тебе нужно гордиться им, Кай, он сильный и смелый, — улыбнулся Мальтус. — Не обижайся, что я назвал его вольнорожденным. У нас мы бы соединили тебя с его матерью и вырастили хорошую сиб-группу воинов.

Кай хотел ответить, но вдруг на лестнице послышался какой-то шум. Кай подумал, что это спускаются другие элементалы, повернулся и посмотрел на лестницу.

Дейра проснулась внезапно: ей показалось, что кто-то толкнул ее. Она подняла голову и осмотрелась, пытаясь вспомнить, где она находится. Комната была залита светом, были включены все светильники, горели даже настольные лампы. Она присела на кровати, посмотрела по сторонам и увидела на стоящей рядом кровати Дэвида. Накрытый голубым одеялом, мальчик крепко спал. Рядом стояли два угрюмого вида элементала. Увидев, что Дейра проснулась, они посмотрели на Дэвида и улыбнулись.

Дверь в комнату была приоткрыта, и Дейра услышала на лестнице голоса. Один — глухой и низкий — принадлежал Таману Мальтусу, другой голос был тише и мягче. Дейра не разобрала слов, но голос узнала сразу. Она провела ладонями по смятой прическе, поправила блузку и выбежала из комнаты.

Дейра немного постояла у лестницы и начала медленно спускаться. Увидев Кая, она остановилась.

— Кай, — тихо сказала она.

— Дейра? — Усталое лицо Кая осветилось радостной улыбкой. Она увидела все тот же огонь в его глазах, от которого она была без ума на Альине. Кай пошел ей навстречу своей легкой пружинистой походкой: — Боже мой, Дейра, как давно все было!

Сердце сильнее забилось в ее груди, на лице вспыхнул яркий румянец. Она тоже двинулась навстречу, потом, забыв осторожность, побежала по лестнице и, приблизившись, крепко обняла Кая. Он обхватил Дейру и крепко прижал к себе. Почувствовав себя в его объятиях, Дейра сразу забыла и о недавно пережитом страхе, и о своих сомнениях, все исчезло, растворилось, будто бы ничего и не было.

Она положила руки ему на грудь, провела по плечам. Взяв ее руки в свои, Кай легонько отстранил Дейру и посмотрел ей в глаза. Они стояли и смотрели друг на друга, Кай прижался щекой к ее волосам.

— Какие мы были глупые, — произнесли они оба сразу.

Кай откинул голову и засмеялся. Дейра слушала его смех, голос, которым она так наслаждалась на Альине. Голос Кая изменился, он стал более уверенным и чуть громче, но Дейра слышала в нем все те же нотки нежности и заботы. Такими же мягкими и ласковыми оставались руки Кая. Как трогательно и с какой нежностью он произнес ее имя.

— Кай, — произнесла Дейра. — Я должна тебе кое-что объяснить. До последнего времени я заблуждалась. Не понимала ни себя, ни тебя. Я осуждала тебя и только недавно поняла, как я была несправедлива к тебе. Прости меня.

Кай взял ее за подбородок, поднял лицо.

— Дейра, все это уже неважно, не будем ворошить прошлое.

— Нет, Кай, это очень важно. — Она повела его на маленький диванчик у зеркала. Садясь, Дейра увидела в зеркале отражение уходящего Тамана Мальтуса. — Я очень плохо думала о тебе, Кай. К тому времени, как я вернулась на Оделл, здесь, на Солярисе, ты уже начал свой путь наверх. Я думала, что ты отправился сюда, просто чтобы позлить меня. Когда мы впервые встретились, нас разделяла смерть моего отца от руки твоего, и я подумала, что всем своим поведением ты шлешь мне послание. — Она закинула выбившийся локон за ухо. — Когда родился Дэвид, мой отчим просил сообщить тебе об этом, но в то время ты уже стал совсем знаменитым. Во всех передачах тебя сравнивали с твоим отцом. Меня это страшно злило, и я подумала, что ты стал кровожадным и холодным бойцом, чьим единственным удовольствием было убивать врагов. Я представляла тебя сладострастным развратником, похотливым монстром, которого опьяняет вид окровавленной жертвы.

Я хотела видеть только плохое, поэтому не замечала изменений, которые происходили в тебе. Спасибо Кейту, он на многое открыл мне глаза сегодня. Теперь я знаю и о твоих новшествах. Пойми меня, желание видеть в тебе только плохое ослепляло меня, я не видела того, что так ясно вижу теперь. Я не понимала твоих поступков... Там, на Цюрихе, когда я узнала о твоем благотворительном фонде, я подумала, что ты просто хвалишься богатством. Ты давал одежду детям, а я видела только желание рекламировать себя и свой клуб.

Дейра крепко сжала Кая.

— Только когда твой дядя захватил нас, я начала понимать, что ты не такой, каким я тебя вообразила. Я поняла, что Тормано хочет ограничить твои действия. Если бы ты был тем чудовищем, которое нарисовало мое воображение, ты бросил бы нас.

Дейра почувствовала, как задрожали руки Кая. Она посмотрела на него и увидела, как побледнело его лицо.

— Но я действительно бросил вас.

— Нет, Кай. Я все знаю. Кейт сначала не хотел мне говорить, куда ты улетал и что делал, но я знаю, что леди Оми Курита тайно жила в твоем доме, и чувствую, что здесь замешано что-то очень важное. Я устроила Кейту настоящий допрос, и он рассказал все. Теперь я знаю, что ты, как всегда, забыл о себе и заботился о благе других.

По лицу Дейры потекли слезы. Кай нежно стер их ладонью:

— Не стоит так терзать себя, Дейра.

— Но я должна выговориться, очиститься перед тобой и извиниться за все то плохое, что я о тебе думала. — Она подняла голову и посмотрела в глаза Кая. — Я представляла тебя ужасным человеком, мне казалось, что ты предал все, что было у нас на Альине.

Кай ласково засмеялся, положил ладони Дейры себе на лицо и поцеловал их:

— Ты была права, Дейра, я предал тебя и не заслуживаю того, чтобы быть отцом Дэвида. Она нахмурилась:

— Тогда как понимать твою благотворительность, твое противостояние Тормано? Всем этим ты можешь гордиться.

— Возможно...

Дейра вздернула брови:

— Я, кажется, забыла еще кое-что.

— И я тоже, доктор. — Кай посмотрел на Дейру и не смог сдержать улыбки. — Когда на Альине ты прогнала меня, то сказала, что причиной нашего разрыва является моя увлеченность войной. Таман и другие элементалы убедили меня в том, что я хороший воин, и тогда я решил лететь на Солярис. По пути я участвовал в похоронах Хэнса Дэвиона и посетил могилу отца, но я не терял свою цель — Солярис.

Ты знаешь, что мой отец был великим воином, величайшим из тех, кого я знал, и я всегда мечтал, что когда-нибудь полечу на Солярис и стану таким же.

Я хотел самому себе доказать, что я великий воин, и для этого решил превзойти отца. Ты действительно видела меня такого, какой я был. Философия кланов перемешалась во мне, и я решил превзойти всех, чтобы таким образом воздать честь своему отцу. С каждой новой битвой я все ближе и ближе продвигался к своей цели. Я даже назвал свой клуб Ценотаф в память об отце. Я много помогал тем, кто воевал, особенно товарищам по Альине, этим я отдавал дань памяти павшим в битвах с кланами. — Кай тяжело вздохнул. — И совсем недавно я встретился с одним человеком, чьи мечты о славе столкнулись с моими мечтами о мире. И тогда я осознал, что мои победы, все то, чем я гордился и считал прославлением отца, — всего лишь жалкое кривляние. Я не прославлял отца, я пытался стать его подобием, но получилась насмешка над ним. Мой отец никогда не хвастался победами, я видел только одну его битву — ту, в которой он убил твоего отца. И всю жизнь он сожалел об этом. Мне он всегда говорил, что убить человека трудно и никогда для воина это не должно стать легким занятием. Я поклялся ему, что никогда не нарушу этого принципа. Мне приходилось убивать на войне, и я думал, что здесь, на Солярисе, буду побеждать техникой и умением, а не кровожадностью.

Но я не усвоил самый главный урок. Когда я однажды спросил отца, почему он покинул Солярис, он ответил, что реальный мир нуждался в нем. Только теперь я понял, что я прятался от реального мира. Вся моя благотворительность, реформы — все это я делал для успокоения совести. Я задабривал ее, давал ей взятки, чтобы только оставаться здесь. Но приходит время, когда начинаешь понимать, что судьбу не перехитришь.

Дейра прижала его руки к губам.

— Но твои программы помогали людям, в них ты раскрываешь душу. На Альине ты сказал мне, что, сколь ни опасна и трудна ответственность и обязанности воина, ты готов принять их на себя ради того, чтобы этого не пришлось делать другим. И здесь ты выполнил свою задачу полностью.

— Да, да, Дейра, но я не принял на себя все обязанности, на которые способен. Когда я сейчас вернулся и подумал, как мне поступить с дядей, я струсил. Настоящий воин убил бы его, но я нашел способ нейтрализовать его, не причиняя вреда. Доверие, которым я пользуюсь у Виктора Дэвиона, — бесценный капитал, а я растрачиваю его здесь. Я должен служить ему. У меня есть обязанности и перед своей семьей, и перед народами, которыми правит моя мать. Сейчас, когда я принял движение за освобождение Конфедерации Капеллана, я сознаю, что мне придется принять на себя обязательства и перед теми людьми, которые хотят снова видеть Конфедерацию Капеллана свободной. — Кай улыбнулся. — Я решил перестроить Конфедерацию Капеллана, сконцентрирую все внимание на сохранении нашей культуры, я сделаю капелланцев сильнее. Я смогу повести их за собой — и поведу. Во всяком случае, я надеюсь, что смогу.

Дейра посмотрела на взволнованного Кая и улыбнулась:

— Ты можешь и сделаешь это прекрасно.

Он опустил голову, отводя взгляд от глаз Дейры.

— Но есть и еще одна обязанность, с которой, боюсь, я не совсем смогу справиться... — Кай поднял голову. — По крайней мере один. Дейра, ты?..

Она прижала свою ладонь к его губам и прошептала:

— Хватит слов.

— Но... — попытался возразить Кай.

— Никаких «но»! — Дейра встала, взяла за руку Кая и притянула к себе. — Пойдем со мной, Кай Аллард-Ляо, я тоже должна сделать одно очень важное дело. — Она улыбнулась, и Кай почувствовал, будто бы не было этих четырех лет без Дейры. — Пойдем, я познакомлю тебя с твоим сыном.

Загрузка...