Глава 12


Бекка схватила Хантера за руку и развернула. Теперь он стоял спиной к огню и всем своим ростом загораживал ее.

У нее потела ладонь, но она не отпустила его.

Как и Хантер — ее.

Он наклонился ближе, его голос звучал тихо. Возможно, со стороны это выглядело так, будто они собирались поцеловаться.

— Это те парни из зоомагазина?

Она сглотнула и кивнула, пригибая голову еще немного, чтобы ее точно не было видно.

— Они тебя видели? — спросил он.

— Не думаю.

Снова зарычал Каспер.

Каспер! — прошипел Хантер — Плац!

Собака заскулила и улеглась на землю рядом с ними.

— Они идут к нам? — спросил Хантер. — Тебе не видно?

У нее от страха свело живот. Язык был похож на резину.

— Мне не видно.

Ей и не хотелось видеть.

Хантер притянул ее ближе, а затем скользнул рукой по спине. Его пальцы прижались к ее обнаженной коже, и она глубоко вдохнула. Ее взгляд метнулся к его глазам.

— Тс-с.

Он наклонил голову и прижался к ней щекой.

На мгновение она совершенно забыла о Тайлере. Все ее сознание сконцентрировалось на дюйме пространства между их телами, тепле их дыхания, силе его ладони, лежащей на ее спине. Свободной рукой он нашел ее шею, кончиками пальцев перебирая распущенные волосы.

Она должна оттолкнуть его. Она оттолкнет. Через секунду.

Еще минутку.

Но потом он развернул ее так быстро, что она чуть не споткнулась. Его рука удерживала ее. Спиной она чувствовала тепло огня.

Он заговорил, прижимаясь к ее щеке:

— Они направляются к дому. Они не видели нас.

Он убрал руку с ее шеи и выпрямился. Взглядом он следил за Тайлером и его компанией, совершенно не глядя на нее.

Все это было что-то вроде... шпионажа? Ее мозг не мог так быстро сообразить. Она уставилась на него, чувствуя, как открывает рот, но из него не доносится ни звука.

Но его рука всё еще лежала на ее спине, его пальцы были пятью источниками тепла на ее коже. Ей не хотелось двигаться.

— Не думаю, что они искали тебя, — сказал он.

— Здесь находится компания ребят из колледжа, — сказала она, наконец, обретя голос. — Может, они просто здесь ради вечеринки. Крис говорил, что Тайлер ходил в нашу школу...

Крис!

Она оттолкнула Хантера и обернулась, чтобы посмотреть на дом. Компания подошла к заднему двору, где, казалось, разговаривала с ребятами около гриля. Она взглянула направо. Баскетбольная игра все еще продолжалась.

Бекка схватила Хантера за руку.

— Пойдем.

Она рванула по песку так быстро, как только могла, направляясь по диагонали к подъездной дорожке. Хантер с легкостью следовал за ней, с боку от него несся Каспер.

— Что мы делаем? — спросил Хантер.

— Предупреждаем Криса.

Хантер поймал ее за руку и потянул, чтобы остановить.

— Ты же это не серьезно.

Бекка уставилась на него, удивленная его тоном.

— Вообще-то серьезно. Они чуть не убили его...

— Да-да, я слышал. А еще видел, как они вели себя с тобой в зоомагазине. Эти парни времени зря не теряют, Бекка.

— Это уж точно. — Она вытянула шею, чтобы посмотреть, находился ли Тайлер все еще во дворе. Он был там. — Тебя там не было, когда они его избивали...

— А ты была?

Они зря теряли время. Она стряхнула его руку.

— Послушай, просто... если ты не хочешь вмешиваться в это, все нормально. Но я должна его предупредить.

Она отступила назад, а затем снова направилась к подъездной дорожке.

С отсутствием Хантера воздух казался холоднее. Через пару шагов она стала ощущать, как ветер приподнимал ее волосы и насмехался над ее одиночеством.

А потом рядом с ней оказался Хантер.

— Хорошо. Мы найдем его. Но не удивляйся, если он будет против.

Они держались в темноте и приблизились к подъездной дорожке с противоположной стороны. В воздухе висел сильный запах пива, и половина парней играла с бутылками в руках.

Бекка сразу заметила Дрю, поэтому прошмыгнула обратно в тень за Хантера.

Криса видно не было. Как и его братьев.

— Бекка?

Она замерла. Дрю остановился на краю импровизированной площадки и всматривался в темноту, зажав мяч под мышкой. Свет из гаража отражался на его намазанных гелем волосах, из-за чего они блестели, при этом оставляя его лицо в тени.

Это не имело значения. Она помнила углы его скул, глубину его карих глаз, линию подбородка. Он выглядел хорошо. И это выводило ее из себя.

Он уже увидел ее, так что теперь делать — бежать?

— Привет, Дрю, — сказала она.

— Что ты здесь делаешь?

Он действительно выглядел ошеломленным. Так, будто избавил ее от страданий пять недель назад и не мог себе представить, что теперь она покажется.

— Я дала двадцатку вышибале, — сказала она, — и он впустил меня.

Он нахмурился, а затем выражение его лица стало злым. Он всегда относился к тому типу людей, которые бесились, когда их сбивали с толку.

— Что ты несешь, черт возьми?

— Это была шутка, — пробормотала она, зная, что ее голос прозвучал слишком тихо, чтобы Дрю что-то расслышал.

— Он пьян, — сказал Хантер, причем его голос совершенно точно не был тихим. Его присутствие придавало ей храбрости.

— Хочешь, чтобы я дала ему твои камни?

— Определенно, нет.

— Чувак, ты обо мне говоришь? — сказал Дрю, подходя ближе на несколько шагов. — Ты вообще кто такой, черт возьми?

Один из парней на площадке выругался:

— Боже, Дрю, давай просто играть.

Хантер не сдвинулся с места.

— Я переехал сюда на прошлых выходных. Это твой дом?

Дрю прищурился, будто почувствовал какой-то подвох в его вопросе.

— Ага. — А потом фыркнул. — Дай-ка угадаю, Бекс. Ты развернула ему, э-э, приветственную подстилку?

Несколько парней засмеялись и засвистели, а двое ушли с площадки и расположились по обе стороны от Дрю. Грег Коннолли и Марк Дюрант, предмет гордости обоих — тестостерона больше, чем мозгов.

С воды снова подул ветер, принося с собой песок, который жалил лодыжки.

Она смотрела, как Хантер оценивает соперников. Он делал это медленно, тщательно, будто запоминая каждого парня на площадке.

— Остынь, — сказал он осторожно, — мы просто ищем кое-кого.

О. Правильно. Они были здесь с определенной целью.

— Ты видел Криса Меррика? — сказала она быстро. — Или его братьев?

— Я и забыл, в чем ты участвовала. — Дрю оскалился как зверь, а затем взглянул на Хантера, — Что ж, отправь ее обратно сюда, когда закончите.

Со всех сторон раздались хлопки пятерней.

— Эй. — Хантер сделал шаг вперед. — Хватит!

— Хантер. — Порыв ветра поймал ее волосы и слегка коснулся шеи, заставив ее вздрогнуть, — Забудь о нем. Он того не стоит.

Она развернулась на пятках и последовала в сторону дома, даже не дожидаясь, последует ли он за ней. Она не хотела видеть их драку, не хотела выслушивать больше никаких комментариев. Лучше она столкнется лицом к лицу с Тайлером, чем с Дрю.

Но она ощутила Хантера позади себя, и ее плечи напряглись. Одно дело не обратить внимания на стервозные девчачьи комментарии, и совершенно другое — слышать грязную болтовню парней.

Особенно, когда Дрю крикнул им вслед:

— Чувак, не забудь про резинку.

Она уже практически бежала, когда достигла боковой двери.

— Бекка, — позвал Хантер. — Бекка. Постой.

Она остановилась перед дверью, но не обернулась. Что-то холодное ткнулось ей в руку.

Нос Каспера. Он облизывал ей пальцы.

Она не смогла устоять перед собакой. Обернувшись наполовину, она почесала его за ухом. Взгляд Хантера ощущался свинцовой тяжестью у нее на спине, но она все еще не могла посмотреть на него.

— Пошли они, да? — решительно сказала она и погрузила пальцы в шерсть Каспера.

— Черт с ними, — с яростью в голосе сказал Хантер. — Мне хотелось врезать ему в лицо.

Тогда она взглянула на него. Его челюсти были сжаты, щеки полыхали.

— Спасибо, — произнесла она.

Он все еще смотрел на площадку, будто бы раздумывая, а не вернуться ли, чтобы наброситься на Дрю.

Она протянула ему запястье.

— Вот. Хочешь взять обратно успокаивающий?

На секунду он замешкался, а потом его взгляд потеплел, и он улыбнулся ей.

— Оставь себе.

Позади него один из парней, играющих в баскетбол, подошел к краю площадки, уставившись на двор. Она узнала его в тот же момент — старший брат Дрю.

— Тайлер! Здорово, чувак. Давай к нам.

Бекка почувствовала, как кровь отлила от ее лица.

Хантер перегнулся через нее и повернул дверную ручку.

— Пошли. Найдем Квин, сходим в кино или придумаем что-нибудь еще.

Она глубоко вздохнула в знак протеста.

— Но мы должны...

Он закатил глаза и перебил ее:

— Хорошо, хорошо, ты найдешь Квин. Я пройдусь по дому и «предупрежу» Криса, если увижу его, — его слова прозвучали так, будто он вызвался вынести мусорное ведро. — Встретимся у машины.

В углу гостиной Квин целовалась с каким-то латиноамериканцем. В этом не было никакой нежности, напротив, он задирал ей рубашку.

Бекка быстро отвела взгляд. И что, черт возьми, ей с этим делать?

И опять же они находились посреди гостиной. А не то, что она не могла просто подойти к ним. Бекка придвинулась ближе. Будем надеяться, что Квин почувствует жар, исходящий от ее щек, и поднимет глаза.

Не тут-то было.

Когда Бекка приблизилась достаточно, чтобы перекричать музыку, она сказала:

— Эй, Квин. Думаю, нам нужно уходить.

Подруга даже не оторвалась от поцелуя. Она лишь залезла в карман, вытащила ключи Бекки и протянула их ей.

Ух ты.

Бекка взяла ключи, но забеспокоилась. Она откашлялась.

— А ты разве... э-э... не должна остаться у меня сегодня?

— Не беспокойся об этом. — Квин высвободилась. У нее разрумянились щеки, глаза блестели, а голос был хриплым. — Рейф отвезет меня домой.

Рейф. Серьезно?

Он что-то пробормотал в ее шею, что прозвучало как: «Ага, позже». Но, по крайней мере, он вытащил руки из-под ее одежды.

— Квин...

Бекка медлила, не желая обидеть подругу, но и не желая оставлять ее с каким-то парнем, который, кажется, стремился залезть к ней в трусики прямо здесь, посреди гостиной МакКея.

— Ты хотя бы его фамилию знаешь?

Глаза Квин загорелись раздражением, и, может быть, немного смущением.

— Боже, Бекс, а ты знаешь фамилию Хантера?

Ой. Туше. Бекка отвела взгляд:

— Это немного другое.

Рейф поднял голову и усмехнулся:

— Гутьеррес.

Квин шлепнула его по плечу.

— А вот и она. — Затем она раздраженно взглянула на Бекку. — Я в порядке.

Долгое время Бекка смотрела на нее, а потом открыла рот, чтобы снова возразить:

— Я просто пытаюсь убедиться, что ты в порядке...

— Боже, Бекка, — сказала Квин, — у меня уже есть мать.

Рейф повернул голову и посмотрел на Бекку.

— С ней все будет в порядке, — сказал он, — я отвезу ее домой.

Он выглядел абсолютно трезвым, что делало ему честь. Он был одним из первых парней за весь вечер, от которых не несло алкоголем. Еще у него была сексуальная улыбка, и его язык очень мило произносил букву «р».

— Поговорим завтра, — сказала Квин.

Она провела пальцем вниз по щеке Рейфа. Он услужливо наклонился к ней, чтобы опять ее поцеловать.

Бекка сунула ключи в карман.

— Как скажешь. Веселитесь.

Она пробиралась через толпу танцующих в гостиной, воспроизводя в голове разговор с Квин. Ее подруга показалась ей разозленной — Бекка что-то упустила? Или Квин просто потерялась в моменте сладострастия, возмутившись тем, что их прервали?

Бекка была настолько погружена в свои мысли, что чуть не пропустила одного из близнецов, стоящего в арке, ведущей в фойе, прислонившегося к лепнине с бутылкой воды в руке. Он выглядел практически скучающим, поэтому она была уверена, что он не знал, что Тайлер и его дружки были здесь.

— Привет. — Она помедлила. — Габриэль?

Он слегка улыбнулся и выпрямился, затем наклонился ближе, чтобы не приходилось перекрикивать музыку.

— Николас. — От него хорошо пахло, тепло, как легкий летний бриз. Его дыхание коснулось линии ее скулы. — Веселишься?

— Крис здесь? — спросила она.

Он кивнул.

— Они с Габриэлем отправились за едой.

Значит ли это, что они вышли на задний двор?

— Тот парень, Тайлер, здесь. С друзьями.

Ник перестал улыбаться.

— Где?

— Думаю, сейчас играют в баскетбол.

Он выругался и поставил бутылку с водой на столик в холле, затем повернулся в сторону коридора, ведущего к задней двери.

Она смотрела, как он сделал несколько шагов, любопытство говорило ей следовать за ним, здравый смысл — выметаться поскорее из дома.

— Тебе разве не нужно взять это с собой? — крикнула она.

Он быстро остановился, резко поворачивая голову.

Бекка взяла бутылку с водой.

— Для Криса.

Ник прищурился и слегка улыбнулся, но у него был расчетливый взгляд.

— Я притворюсь, что ты этого не говорила. — Его глаза метнулись в сторону фойе. — И ты тоже должна. Иди домой.

Затем он развернулся и ушел.

Ну, конечно, она последовала за ним.

Но она вовсе не была глупой. Она подождала минуту, чтобы он не увидел ее, заглядывая пока в соседние комнаты в поисках Хантера. В ее сознании мелькнуло чувство вины — возможно, прямо сейчас он направлялся к своей машине.

Если только он тоже не был снаружи. Он же также пошел искать Криса.

Она проскользнула мимо нескольких целующихся в коридоре парочек, а потом проскользнула через раздвижную стеклянную дверь в темный двор. Спрятаться было легко — кто-то погасил свет над дверью, и единственным освещением были факелы на подставке и легкое свечение от гриля.

Поднялся ветер, раздувая ее волосы и жаля глаза дымом от угля. Зазвенели бамбуковые ветряные колокольчики, висящие у двери, вращаясь и стуча о наружную обшивку.

Она заметила братьев сразу, они стояли возле гриля напряженной группой. По бокам от них были два факела. Она не слышала ни единого слова из их беседы. Никаких признаков Хантера или его собаки.

Несколько парней из ее класса протиснулись сквозь дверь, выталкивая друг друга во двор. Бекка вздрогнула и переместилась в сторону, отступая глубже в тень.

Тайлера не было на баскетбольной площадке, и она больше нигде его не видела.

Еще несколько парней прошли через дверь, таща за собой хихикающих девчонок. Было слишком темно, чтобы она могла отчетливо разглядеть кого-либо из них, но одна из девушек увидела ее и остановилась. Она была привлекательной, но в грубом, подержанном смысле. Бекка ее не узнала, но та выглядела старше остальных. Может быть, еще одна студентка колледжа.

В ее дыхании чувствовался алкоголь, а между двумя пальцами была зажата сигарета.

— Эй. Огонька не найдется?

Бекка быстро помотала головой.

— Нет, у меня нет.

Один из парней вернулся назад.

— Черт, Лила, ты и долбанной секунды не можешь подождать? Зажжешь ее от бочки.

Лила закатила глаза и пробормотала:

— Он такой козел. — Он взглянула через плечо: — Заткнись, Сет. Я не приближусь лицом ни к одной из тех штук.

Сет подошел к ней. Бекка замерла.

Но он все еще смотрел на Лилу. Он взмахнул рукой.

— Тогда зажги от гриля.

Бекке хотелось убежать, но куда? Сет загораживал ей путь к двери. Она не могла пуститься на утек по песку и надеяться на скорость.

Может, было слишком темно, чтобы он мог узнать ее. Она пригнула голову и позволила волосам упасть на лицо.

Лила легонько толкнула его, а затем снова наклонилась к Бекке.

— Все равно спасибо.

Бекка изучала темные кирпичи двора.

— Без проблем.

Лила отвернулась.

А Сет — нет.

Бекке не хотелось даже дышать. От него пахло сигаретами и дымом, и она чувствовала тяжесть его взгляда. Этот момент повис в воздухе, как тот бесконечный миг перед автомобильной аварией, когда ты знаешь, что она сейчас произойдет, но нет времени остановить столкновение.

Он узнает ее.

Бекка толкнула его и побежала.

Это было глупо. Она знала, что глупо, но все равно сделала это. Паника сжала ее горло, стало трудно дышать, и все, чего ей хотелось, так это убраться с этого двора.

Ни единого шанса. Он поймал ее, не успела она сделать и десяти шагов. Он сильно схватил ее за руку и развернул. Бекка сжала ладонь в кулак, но потом увидела его лицо, и ее решимость ослабла.

Он сделает ей больно, если сможет. Как и в магазине, когда Тайлер был готов ударить ее банкой собачьего корма. Никаких шуток, никаких насмешек. Реальная угроза.

Она вспомнила, как выглядел Крис, когда она его нашла.

Бекка заставила себя посмотреть на Сета. Уклоняться сейчас будет ошибкой.

— Отпусти меня.

— Какого черта, Сет! — заорала Лила, ударяя его по руке.

Но сейчас он смотрел на Бекку.

— Теперь я тебя помню, — сказал он. — Ты та маленькая задира с вечеринки Дрю в прошлом месяце. Я и не знал, что ты одна из них. Иначе мы бы повеселились куда как лучше.

Одна из них. Что это значило?

— Убери от меня руки, — сказала она, ненавидя свой голос за то, что под конец он сорвался на хрип.

Он сжал руку сильнее и слегка встряхнул Бекку.

— Лила. Приведи Тайлера.

— Сам приведи, идиот! Ты не можешь просто...

— Лила. — Он взглядом заставил ее замолчать. — Она одна из них. Приведи его.

Шатаясь, девушка отступила назад, а потом исчезла в доме. Во дворе стояло несколько привлеченных суетой человек, которые сейчас смотрели на них. Никто не двинулся, чтобы помочь ей.

А потом из темноты возник Крис.

— Она не одна из нас, Сет. Отпусти ее.

Сет взглянул на него.

— Ни за что, чувак. — Потом он посмотрел на Бекку, его глаза были как темные омуты. — Мы уже устали от этих игр. Может, вам просто нужно быть более убедительными.

Крис начал приближаться, будто хотел размахнуться, но хватка Сета на ее руке усилилась, сжимая связки около локтя.

Черт возьми, это так больно. Она вскрикнула и яростно ударила его.

Сет резко дернул ее к себе. От боли перед глазами у нее закружились звездочки.

— Я сломаю ей руку.

Эти слова заставили ее замереть. Как и Криса, руки которого были сжаты в кулаки. К нему шагнул один из близнецов. На нем была другая одежда, должно быть, это Габриэль.

— Боже, Сет. Просто отпусти ее. Она не имеет ничего общего с нами.

Бекка приподнялась на пальцах, чтобы снять немного давления с руки, всхлипывая на вздохах. Сет переводил взгляд с Габриэля на Криса.

— Тайлер решит.

На мгновение факелы вдоль двора вспыхнули ярче, подхлестываемые к безумию ветром, дующим со стороны воды.

Сет вздрогнул, и Габриэль улыбнулся.

— Прошлой ночью тебя напугали, не так ли?

Сет шагнул в его сторону. Его хватка незначительно ослабла.

— Пошел к черту, Меррик.

Бекка задержала дыхание. Песок бился об ее ноги.

— Не-а, — глаза Габриэля сверкнули в свете костра. Он усмехнулся, обнажая зубы. — Ничего личного. Я просто не забираю объедки Тайлера.

Нога Криса переместилась на двор, и Габриэль схватил его за руку. Он шагнул вперед, практически отталкивая младшего брата с дороги. Он придвинулся ближе к пространству Сета.

Бекка чувствовала в хватке Сета находящуюся на грани агрессию. Его голос опустился до смертоносного шипения, но Габриэль был прав — за его словами прятался страх.

— Мы даже не будем ждать Проводников, придурок. Мы сами о вас позаботимся.

Проводников?

Факелы трещали и плевались огнем, борясь с ветром.

— Да, я слышал, что сделке конец. — Габриэль толкнул Сета, не сильно, но достаточно, что тот отступил на полшага назад. — На меня подействовало.

Сет взглянул на него, но не отреагировал.

— Я не шучу, чувак. Когда Тайлер придет сюда...

— Да, да, ты поплачешься мамочке.

Габриэль толкнул его снова. Сильнее.

Каждый раз, когда Габриэль провоцировал его, хватка на моей руке немного ослабевала. Могла ли она помочь? Бекка изо всех сил постаралась, чтобы ее голос прозвучал невозмутимо:

— Ой... Ты боишься с ним драться. Это так... мило.

Ошибка. Его схватка усилилась, и он взглянул на нее.

— Заткнись, тупая...

Крис шагнул вперед и ударил его прямо по лицу.

Сет качнулся назад и практически упал. Бекка чуть не упала вместе с ним. Она ударилась коленями о кирпичную дорожку.

А затем ее рука выскользнула из его, и она освободилась.

Сет оправился быстро, и она вскочила, чтобы уйти от него. Он собирался разобраться с Крисом, ярость с новой силой отразилось на его лице. Он двигался как бык, увидевший красную тряпку, плечи опущены вниз, кулаки сжаты.

Крис увернулся от одного бокового удара и едва не пропустил другой.

— Черт, Крис! — Габриэль переместился назад, прочь от Сета, двигаясь ближе к грилю. — Ты идиот?

Крис ударил Сета в солнечное сплетение.

Придя в себя, Сет нанес ему удар в челюсть. Удар не выглядел сильным, но Крис опустился вниз.

А потом, казалось, гриль взорвался, разбрызгивая горящий уголь в воздухе, и в один ужасный момент с ночного неба начал падать огненный дождь. Воздух подхватил обломки угля и разнес их по всему двору.

Бекка замерла от нереальной красоты происходящего, кошмарных светлячков, которые жалили ее кожу и шипели на кирпичах. Внезапно огонь оказался везде, его было больше, чем могло появиться от гриля. Огни факелов увеличивались, стреляя искрами в небо.

Начали падать еще большие кусочки полыхающего угля. Загорелась одежда. Люди кричали, бегали, уносясь с тесного пространства.

Ее схватила рука и свирепо рванула.

— Бежим.


Загрузка...