Кейн вздрогнул. Вот… Она сказала его. Слово на буку «Д».
— Девственница, — пробормотал он.
Кассандра моргнула, вырвав свою руку из его ослабевшей хватки.
— Почему ты говоришь так, словно это плохо?
— Не плохо. Просто… — Кейн запустил пальцы в свои волосы. Черт возьми, как ему объяснить, что он хочет ее настолько сильно, что едва дышит, а она доверяет ему свою безопасность? И в довершение всего, она девственница, только животное воспользуется этим. — Господи.
— В книгах, которые я читала, мужчины всегда ценили право лишать девственности свою возлюбленною, — задумчиво ответила она.
Кейн застонал и подумал, уж не намеренно ли она его мучает.
— Дай угадаю, — прервал он грубым голосом, — ты читала любовные романы.
— Когда Бриггс приносил. Мне они нравились. — Касси воинственно подняла подбородок. — По правде говоря, они и сейчас мне нравятся.
Срань Господня, могло ли всё стать ещё хуже?
— Ну конечно же, — пробормотал Кейн, осторожно рассматривая Кассандру. — Но ты ведь понимаешь, что мужчины совсем не похожи на персонажей из твоих книг?
— Ты похож, — ответила она с уверенностью, от которой Кейн лишь мгновенно отрицательно замотал головой.
— Нет.
— Ты спас меня от Повелителя демонов.
— Ты что, шутишь? — Кейн подошел настолько близко, чтобы даже вампир не смог расслышать его слова. — Единственное что я сделал — это стоял напротив ублюдка достаточно долго, чтобы меня убили, а потом таинственным способом воскресили.
— Ты вывел меня из пещер.
— Я спасал собственную шкуру.
— А теперь взял на себя роль моего защитника, — добавила она, несомненно, полная решимости выставить его в свете какого-то спасителя. Жалкая шутка. — Ну и как это назвать, если не героическим поступком?
Кейн схватил её за плечи и разочарованно уставился в её широко распахнутые глаза.
— Черт, Касси, будь я на самом деле героем, то отвел бы тебя к сестрам, где ты бы находилась в настоящей безопасности, и убрался из твоей жизни к чертям собачьим.
Она застыла, явно не желая воссоединяться с близняшками. Понятное дело, ведь одна из них связана со Стиксом — Королем вампиров, другая — с самым верным охранником Стикса — Джагром, ну а третья — с Королем оборотней — Сальваторе. Как только Касси окажется у них, ее запрут для ее же блага. Даже если плен сведет ее с ума.
— Но ты не хочешь? — выдохнула она.
— Нет, — без колебаний подтвердил он. — Но не потому, что я — хороший.
— А почему?
Он скользнул руками выше, нежно касаясь шеи и упиваясь ее доверием. Веры никогда не позволяют кому-либо, кроме членов семьи или близких друзей, прикасаться к своему горлу.
— Потому что я — эгоистичный сукин сын.
Касси приоткрыла рот, словно хотела возразить, но внезапно он ощутил ее напряжение и увидел, как она округлила глаза.
— Кейн.
— Что? — Он передвинулся, чтобы оказаться между Касси и вестибюлем. — Что случилось?
— Что-то произошло.
Все инстинкты Кейна пришли в полную боевую готовность, но за неимением явного врага, ему оставалось лишь рычать в пустоту.
— Я предупреждал, что не разговариваю на языке «неопределенности».
— Э… — Она замолчала, а её удивительные изумрудные глаза заволокло странное белое свечение. — Изменение, — наконец произнесла она.
Кейн нахмурился, ожидая, когда в воздухе появится знакомый символ, открывая очередное пророчество, которое лишь Касси могла расшифровать. Но в этот раз ничего такого не произошло.
— Изменение в чем?
— В игре. Появился новый игрок
Чертовски прекрасно.
— Можно не наедятся, что он или она будет сражаться за нас? — сухо поинтересовался Кейн.
— Нет. В его сердце тьма. — Белое свечение исчезло, открывая неприкрытый ужас в ее глазах. Касси схватила Кейна за руку, чтобы не упасть, когда у нее подогнулись колени. — Боль. Так много боли.
Надежно обняв ее за талию, Кейн разместил руки так, чтобы свободно мог дотянуться до кинжала, скрытого в ножнах на пояснице, как и до пистолета в кобуре под рукой с левой стороны.
— Он в Вегасе?
Она расстроено выдохнула.
— Не знаю.
— Думаю, мы скоро это выясним. — Кейн отступил, осматривая вестибюль на предмет любого намека на опасность. — А пока нам нужно убраться подальше от толпы.
***
Два дня спустя
Логово Гаюса в Луизианне
Гаюс разгладил невидимые морщинки на черном костюме, идеально сидевшем на его стройном теле, а затем убедился, что светлый серебристый галстук расположен ровно по центру воротника белой шелковой рубашки. Несмотря на всю неприязнь к ведьмам, вампир должен был признать, что Салли великолепно постаралась в подготовке к его появлению. Она не только установила на окна тяжелые ставни, предотвращающие проникновение дневного света, и окружила дом заклинаниями, отталкивающие всех, кроме самых сильных демонов, но и заказала полные шкафы одежды, которая соответствовала сдержанному, но элегантному вкусу Гаюса. Странно, что эта вызывающе одетая мелкая чудачка обладала таким хорошим вкусом в мужской одежде. Он мог лишь надеяться, что она будет столь же талантливой в удовлетворении других, его самых насущных потребностей.
В этот момент Гаюс уловил аромат персиков, который, казалось, постоянно сопровождал ведьму, а спустя секунду раздался слабый стук в дверь.
— Командующий? — негромко позвала она.
Гаюс улыбнулся уголками губ. Спустя два дня постоянного контакта с ним, женщина растеряла большую часть своего высокомерия. Чтобы поправить мировосприятие кого-либо, нет ничего лучше, чем запереть его с опасным хищником, ненавидящим ведьм.
— Войди
Он услышал, как ведьма глубоко вдохнула, а затем распахнула дверь и стала изучать его с напускной храбростью, отнюдь не скрывавшей настороженность. Умная ведьмочка.
Стоя в дверях, Салли походила на тряпичную куклу-гота, со своими хвостиками, чёрной, грубо нанесённой на глаза подводкой, и такого же цвета помадой. Она надела майку странного оттенка красного и пышную сетчатую юбку.
— Пришло время церемонии.
Гаюс поправил французские запонки, четко контролируя выражение своего лица. Да он ни за что в жизни не покажет трусливой сучке, насколько обеспокоен тем, что позволил колдовать над собой. Плохо было уже то, что ему пришлось стать на колени и умолять о пощаде, когда Темный Властелин заявил о вынужденном «преображении» Гаюса, дабы тот лучше соответствовал требованиям своего господина.
— Ты достала, что я просил? — потребовал он.
Она поджала губы, но податливо кивнула. Отлично. Ведьма училась. Как хороший генерал, от своих солдат Гаюс ожидал полного подчинения.
— Да.
— И?
— Она в гостевой комнате.
— Покажи.
В темных глазах вспыхнул огонек раздражения от его властного тона, но Салли поступила достаточно мудро, не проронив ни слова и, развернувшись, пошла по коридору. Гаюс не спеша следовал за ней, оставаясь полностью сосредоточенным в, казалось бы, совсем безопасном логове. Ведь в ту ночь, когда уничтожили его клан, он вынес жестокий урок: никогда нельзя терять бдительность. Урок, который ему никогда не забыть.
— Что-нибудь слышно от наших напарников? — спросил Гайус у Салли, пока они поднимались этажом выше.
— Да, они прибудут через несколько часов.
Он стиснул зубы, впиваясь взглядом в ее затылок.
— Ты все еще утверждаешь, что ничего о них не знаешь?
— Знаю столько же, сколько и ты.
— Если твои слова — правда.
Салли вздрогнула от пронесшейся в воздухе леденящей силы Гаюса. Сгорбившись, она остановилась у тяжелой двери и указала на маленькое окошко, сквозь которое можно было увидеть облицованную металлом клетку.
— Женщина здесь. — Она подождала, пока Гаюс не посмотрел в окошко. — Удовлетворяет твои пожелания?
Вампир зашипел, его клыки удлинились в порыве примитивного голода. К стене была прикована стройная женщина с длинными, темными волосами — что входило в перечень его требований, наряду со смуглой кожей и темными, миндалевидными глазами, характерными для уроженцев Ближнего Востока. Но, конечно, она не была точной копией его возлюбленной Дары. Черты ее лица оказались не такими изящными, а одета она была в обрезанные шорты и крошечный топ, которые пара Гаюса посчитала бы безвкусными. Но эта женщина была очень похожа, пробуждая в вампире страсть, о которой он практически забыл на той стороне
— Да, она… удовлетворяет, — признал он, рот наполнился слюной при взгляде на горло женщины. — Где ты ее нашла?
Салли пожала плечами.
— Там, где можно найти практически всё. В Интернете. Тебе повезло, она принимает вызовы на дом. — Салли схватила Гаюса за запястье, когда он потянулся к дверной ручке. — Пока нет.
Вампир напрягся, готовый в любой момент броситься на неё.
— Убери руку, ведьма.
Ощутив в воздухе угрозу смерти, женщина поспешно отдернула руку. Но упорно отказывала уступать.
— Сначала церемония, затем девчонка, — сказала она.
Взгляд Гаюса стал ледяным.
— Ты ведь не настолько глупа, дабы предполагать, что смеешь отдавать приказы?
В темных глазах ведьмы на мгновение вспыхнули багровые искры, а воздух стал горячее от предупреждения.
— Это не мой приказ.
Гаюс вздрогнул. Cristo. Он не знал, что же хуже: страх перед колдовством ведьмы или тяжелый вес удушающей силы Темного Властелина.
— Отлично, — отрезал он. — Давай покончим с нелепой церемонией.
Салли кивнула в дальний конец коридора.
— Я подготовила комнату.
Все еще нервничая, Гаюс последовал за ведьмой в большую комнату, и тут же заметил круг из соли, расположенный в центре деревянного пола.
— Погоди. — Сведя брови, он повернулся к Салли. — Объясни, что именно ты намереваешься со мной сделать.
Она тяжело и обреченно вздохнула.
— Опять?
Гаюс оскалил клыки.
— Ты чрезвычайно неохотно раскрываешь детали.
Салли округлила глаза, но быстро попыталась скрыть страх за маской храбрости.
— При помощи мастера, я наложу заклинание, которое сотрет твой… запах.
— Зачем?
— Во-первых, чтобы враги не смогли проследить за тобой, а еще, как перевертыш, ты сможешь стать кем или чем захочешь, не выдавая свою истинную сущность.
Из её слов получалось, что все чрезвычайно просто. Щелчок пальцев и, абракадабра, его запах испарился. Но ничто не дается так просто. Для каждого действия есть свое противодействие… Особенно, когда дело касается магии. Всё имеет свою цену, и Гаюс не был уверен, что ему захочется расплачиваться.
— То же самое можно сделать и при помощи маскирующего амулета, — резким тоном заметил он.
— Да, ну, это заклинание отберет немного…
— Договаривай.
— Больше.
— Больше?
— Лишит тебя не только запаха.
Гаюс прищурился.
— Хочешь сказать, что я лишусь всякой индивидуальности.
— Лишь в физиологическом смысле.
Услышав столь обыденный пренебрежительный ответ Салли, Гаюсу пришлось сжать кулаки, иначе он сдавил бы ее горло и задушил.
— А если я не желаю, — он скривил губы в насмешке, — чтобы у меня всё отбирали?
— Это тебе стоит обсудить с мастером.
Чертова ведьма. Она прекрасно понимала, что, буквально, загнала его в угол.
— Cristo, — проворчал Гаюс, встав в центр круга. — Давай побыстрее закончим.
Салли не обратила внимания на его приказ, двигаясь по комнате и зажигая свечи с торжественным выражением лица. Затем она положила в чашу несколько длинных перьев и подожгла их, наполняя воздух клубящимся дымом. И лишь убедившись, что закончила надлежащий ритуал, надела черное облачение и встала прямо перед вампиром. Гаюс, совсем не в восторге от тщательно продуманной церемонии, фыркнул с отвращением.
— Мы тут на всю ночь?
Салли подняла руки и медленно растянула губы в улыбке.
— Лучше бы тебе за что-нибудь держаться.
И сразу после этого предупреждения заклинание обрушилось на Гаюса, заставляя упасть на колени. Боги. Он склонил голову под натиском опустошающей боли. Было такое ощущение, что его сжигали изнутри. Словно проклятая ведьма разожгла в его животе костёр, чьё пламя стремилось вырваться наружу сквозь тело. Гаюс застонал и зажмурился, сдерживая мученические стоны. «Сука намеренно это делает», — в ярости сказал он сам себе. Сейчас Гаюс находился в ее власти, и ведьма решила максимально воспользоваться этим кратким моментом. По телу пронеслась еще одна волна ослепляющей боли, и возникло ощущение, что его… Что? Сущность? Да, саму сущность вырвали из глубины души. Он наклонился, прижавшись лбом к деревянному полу. Не такое уж простое заклинание. А вторжение в глубины души, которое могло уничтожить Гаюса.
Внезапно страх зазмеился по позвоночнику. Гаюс вспомнил, как Салли упоминала, что с заклинанием ей помогал Темный Властелин. Неужели мастер решил покончить со своим верным слугой? Не впервой злобному ублюдку убивать одного из приспешников ради простого удовольствия от вида смерти. Но, так же внезапно, как появилась, боль пропала.
Долгое время Гаюс стоял на коленях, медленно приходя в себя. Постыдно, что ведьма видела, как ее заклинание свалило его с ног, словно мягкотелую фею. И Гаюс не собирался ухудшать свое положение, пробуя подняться, пока не будет до конца уверен, что не впечатается лицом в пол.
Когда он, наконец, удостоверился, что может самостоятельно стоять, то поднялся на ноги и впился взглядом в ведьму.
— Ты…сука, — прорычал он, прижав руку к сердцу. — Забрала мою душу?
Она побледнела, когда огонь свечей стал ярче, а затем потух от ледяной ярости Гайуса, но решительно продолжала стоять на своем.
— Ты уже давно ее продал, командующий.
Что же, разве это не ужасающая правда?
Гаюс отбросил мрачные мысли. Что сделано, то сделано. Пути назад не было. Он ткнул пальцем в ведьму, его сила хлынула мощной волной и прижала Салли к стене.
— Выкладывай, что ты со мной сделала.
Она облизала губы, запах ее страха дразнил все его чувства.
— Я…
Он сделал угрожающий шаг вперед.
— Говори.
— Лишила тебя самой сущности, — торопливо и невнятно выдавила она.
Гаюс едва удержался от глупого желания посмотреть на себя и убедиться, что не исчез.
— Поясни.
Она подняла руки в умоляющем жесте.
— Я не знаю как.
— Попытайся, — огрызнулся он. — Очень-очень сильно попытайся.
— Заклинание предназначено для стирания твоей личности, — сбивчиво начала Салли пояснение. — У тебя больше нет запаха, твое присутствие… стало не ощутимым. Посторонние будут знать, что ты рядом, но ничего не смогут понять о тебе, кроме самых могущественных демонов. Даже тот факт, что ты — вампир. останется незамеченным.
Именно этого Гаюс и ожидал. Так почему же у него такое чувство, что над ним надругались? Он зашипел, жалея, что не мог, по крайней мере, насладиться убийством ведьмы, повинной в его внезапном чувстве утраты.
— Боги.
С легкостью ощущая его желание убийства, Салли медленно продвигалась вдоль стены. Как только добралась до двери то, не сводя взгляда с мрачного выражения лица Гайуса, распахнула ее со словами:
— Иди к своей женщине, — прохрипела ведьма. — Она заставит тебя почувствовать себя лучше.
Его ярость резко была позабыта. Дара. Нет. Он покачал головой. Не Дара. Но женщина, которая облегчит его самый насущный голод. Гаюсу ведь конечно станет лучше, как только его желания удовлетворятся? Уходя, он достаточно надолго задержался рядом с Салли, чтобы шепнуть предупреждение ей на ухо:
— Очень скоро, ведьма.
И испытал истинное удовольствие, заметив, как кожа Салли стала болезненно-серой, затем прошел по коридору и вошел в освинцованную клетку. Закрыв за собой дверь, Гаюс остановился, чтобы насладиться моментом.
Существовало ли что-то слаще богатого аромата теплой, женской крови? Или лучше вида добычи, трепыхающейся в беспомощном ужасе? Гаюс изогнул губы в улыбке, когда женщина натянула кандалы. Она завертела головой из стороны в сторону услышав, как он вошел, но, не имея возможности увидеть его — так как в комнате было слишком темно для ее человеческого зрения.
— Кто здесь? Что вам от меня надо? — прохрипела она. Бешеное биение сердца для Гайуса звучало, словно песня сирены. — Говори, извращенец.
Подталкиваемый острым голодом, Гаюс своей силой зажег одинокую свечу, стоящую на тумбочке в дальнем углу комнаты. Мерцающее пламя едва рассеяло густую тьму, но этого хватило, чтобы женщина увидела приблизившего вампира. Она хотела закричать, но Гайус обхватил её лицо ладонями и посмотрел прямо в ее широко распахнутые глаза.
— Ш-ш-ш. Взгляни на меня, — промурлыкал он, поймав ее взгляд и с легкостью пленив разум. Он не был так искусен, как другие вампиры, в управлении сознанием людей, но женщина с готовностью поддалась его силе. В мгновение ока, выражение ее лица стало расслабленным, а мышцы тела вялыми, и она опустила руки по бокам, забыв о тяжелых кандалах.
— Как тебя зовут? — тихо спросил Гаюс.
— Фарра.
Ее голос был слишком высок, с сильным американским акцентом, а не хриплым, мелодичным, как у Дары. Гаюс тут же оттолкнул воспоминания, понимая, что эта женщина никогда не сможет стереть опустошающую боль в сердце.
— Милое имя, но с этого момента тебя будут звать Дара.
— Дара, — послушно повторила женщина.
— Да, а я — Гаюс. Мужчина твоих самых сокровенных фантазий.
Ее глаза тут же потемнели от бездумной привязанности, и она слабо выдохнула.
— Гаюс.
— Очень хорошо, — похвалил он, надавливая руками, чтобы опустить женщину на колени. — А теперь покажи, как ты рада воссоединиться с твоим любимым.
С очевидным профессионализмом женщина расстегнула молнию его брюк и обхватила губами его стержень. Гаюс одобрительно застонал и закрыл глаза, воскрешая воспоминания о своей прекрасной паре. Слишком скоро наступила разрядка… больше в физическом смысле, чем в эмоциональном. Вампир запустил руку в длинные волосы женщины и рывком поднял ее на ноги. Она не сопротивлялась, когда он склонил ее голову на бок и одним плавным движением вонзил клыки в шею. Гаюс услышал, как женщина низко застонала, возбуждаясь от укуса, но он, проигнорировав её извивающееся тело, продолжал жадно пить ее кровь. Вампир поморщился, когда тёплая жидкость начала стекать по гору — в ней, хвала богам, не было ни алкоголя, ни наркотиков, но все же она оказалась безвкусной. Несмотря на это, он продолжал делать глубокие глотки, и остановился лишь тогда, когда услышал предупреждающее трепыхание сердца. Слишком давно он кормился напрямую из вены, и ощущения опьяняли. Позже он найдёт другую Дару, вкус крови которой будет более ярок. Вот тогда он с удовольствием осушит эту.
Заслышав звук приближающихся шагов, Гаюс вытащил клыки и ослабил хватку. Расслабленная от кровопотери и сексуальной реакции на укус, женщина безвольно повисла в кандалах, которые не дали ей рухнуть на пол. Хотя Гаюсу было все равно.
Забыв о женщине, он поправил костюм и повернулся к двери. Он уже почувствовал, почему ведьма его потревожила.
Тихо постучав, Салли открыла дверь и бросила взгляд на потерявшую сознание проститутку, а затем на Гаюса, который язвительно улыбался.
— Наши гости прибыли, — сухо бросила она.
Он втянул воздух носом, уловив собачью вонь, которая уже успела запятнать логово Гайуса.
— Дворняги?
Ведьма выглядела не радостнее Гаюса. Но опять же, чему ей радоваться? Дворняги больше вампиров не любят все, что связано с магией.
— Прямо-таки близнецы.
Гаюс свел брови.
— Извини?
Она закатила глаза.
— Тебе стоит увидеть, чтобы поверить.
Не собираясь гадать, вампир прошел мимо ведьмы и вышел в коридор.
— Приведи их в мой кабинет.
— А как же шлюха?
Он посмотрел на женщину, которая словно сломанная марионетка свисала на кандалах.
— Она останется здесь.
Салли сморщила нос.
— Но…
— Если она умрет, я прослежу, чтобы труп исчез, — нетерпеливо перебил Гаюс. Когда дело доходит до трупов, люди становятся раздражающе брезгливыми.
— Очаровательно, — пробормотала Салли.
Не дожидаясь ответа, Гаюс спустился вниз и направился в библиотеку, которую превратил в личный кабинет. Он бы никогда в жизни не посчитал вытянутую комнату с большими полками, мебелью из орехового дерева и двумя одинаковыми креслами, чем-то большим, чем временным пристанищем для ведения дел. Как только к нему вернется Дара, он заберет ее в их огромное имение, скрытое в горах Италии. В его роскошном доме была библиотека размером с две такие хижины и в ней хранились тысячи драгоценных книг, датированные эпохой создания печатного станка. Не говоря уже о ценнейших свитках, скрытых в надежном хранилище. К сожалению, беднякам не приходится выбирать, и пока Темный Властелин не удостоверится, что Гаюс выполнил свою часть сделки, он застрял в болотной глуши. Что еще хуже, застрял с союзниками, которых не желал и в которых не нуждался.
Облокотившись о стол, Гаюс пригладил волосы и расправил плечи, ощутив, как в воздухе усилился запах дворняг. Раздался стук в дверь, но вампир выждал несколько минут, прежде чем ответить. Он был мастером тактики и знал, что коварство и скрытая сила действовали эффективнее всего. Любой мог стать агрессором. Но лишь хитрый и терпеливый был способен выйти в лидеры.
— Войдите, — наконец приказал он.
Первым вошел молодой человек, выглядящий не старше тридцати человеческих лет. С мускулистым телом, квадратной головой и толстой шеей. Его светлые волосы были пострижены коротко, по военному, и такому стилю соответствовала зеленая футболка и камуфляжной расцветки штаны. А за ним следовала уменьшенная, женская копия, вплоть до военной стрижки и камуфляжных штанов.
Иисусе. Теперь Гаюс понял весь смысл комментария Салли о «близнецах».
Зайдя в кабинет, они встали бок о бок и скрестили руки на груди.
— Вампир, — произнес мужчина с почтительным кивком.
Гаюс медленно оттолкнулся от стола, натянув на лицо выражение ледяного недовольства.
— Будете звать меня Командующий.
В карих глазах дворняги вспыхнул гнев, но он оказался достаточно умен, чтобы держать раздражение в себе.
— Каждому свое, — пожав плечами пробормотал он. — Я — Дольф, моя сестра…
— Плевать мне на тебя и на твою унылую жизнь, — прервал его Гайус, громовым голосом.
От растущего недовольства дворняги воздух начало покалывать.
— И тебе на хрен здрасьте.
— Это не светский раут. — Гаюс окинул обоих презрительным взглядом. — Поясните, почему Темный Властелин считает, что обычные дворняги могут быть мне полезны?
Дольф скрипну зубами.
— У меня есть силы, превосходящие возможности обычной дворняги.
Гаюс проигнорировал нотку сарказма в голосе мужчины.
— И что же это за сила?
— Вот какая. — Подняв руку, дворняга ткнул пальцем в полки с книгами, бормоча что-то себе под нос. На какой-то момент Гайус задумался о здравомыслии мужчины. И внезапно одна из тяжелых книг пролетела по воздуху и с громким стуком упала прямо на стол. Это заставило Гайуса зашипеть от отвращения. Магия. Темный Властелин намеренно окружал его ненавистными созданиями, чтобы проверить преданность?
— Ты колдун? — он сплюнул, прежде чем смог сдержать свою реакцию. — Как такое возможно?
Дворняга пожал плечами, явно выработанная привычка на такой вопрос. Не удивительно. Вполне вероятно, он — единственный дворняга, владеющей магией на земле.
— До обращения я был полностью обученным ведьмаком.
Гаюс сузил глаза.
— Дворняги ненавидят ведьм.
— Верно.
— Как тебя тогда укусили?
Он улыбнулся с самодовольным высокомерием.
— Я могу быть весьма убедительным.
Гаюса это не впечатлило.
— Если у тебя в запасе только это, можешь забирать сестру и…
— Погоди, — прервал его дворняга.
— Что?
— Ингрид. — Дольф посмотрел на молчаливо стоящую женщину рядом с собой. — Покажи ему.
Достав из заднего кармана телефон, женщина вытянула его вперед, чтобы Гаюс осмотрел девайс.
— Вы явились сюда, чтобы продать мне телефон? — с насмешкой спросил он.
Ингрид нажала на кнопку и показала Гаюсу изображение светловолосого мужчины с бледно-голубыми глазами.
— Я работала на Кейна, — сказала она.
— Кейн? — Гаюсу понадобилась секунда, чтобы вспомнить, почему ему знакомо это имя. — Вер, охраняющий пророчицу?
— Угу. — Дворняга улыбнулась. — Это его номер телефона.