Глава 15

Обзаведясь в свою очередь таксомотором, Колычевы, Крылов и Вахрамеев дружной компанией с удовольствием прокатились по главным улицам. Водитель — улыбчивый и словоохотливый мужичок по имени Мануэль — бегло говорил по-английски и с удовольствием покатал посланных святыми покровителями его города Филиппом и Иаковом по Монтевидео. Щедрые клиенты побывали на площади Независимости, посмотрели на дворец Сальвои, Кафедральный собор, а также набережную Рамбла…

Чтобы окончательно проникнуться уругвайским колоритом, решили пообедать в небольшом, но до крайности фактурном ресторанчике в самом центре Монтевидео.

Местная кухня, музыканты в ярких рубашках и широкополых шляпах прямо посреди широкой летней, а точнее, круглогодичной террасы, надежно укрытой от палящего солнца обильной зеленью, проще говоря, атмосферно и очень по-уругвайски, разве что без диких обезьян…

Основной продукт в латинской Америке — разнообразное мясо, приготовленное на решетке, под которую подкладывают раскаленные угли. «Асадо а ля паррилла» — говяжий стейк, свиные ребрышки, сочные колбаски, даже птица. Все вместе и очень вкусно. К этому блюду традиционно подают соус сальмуэра и местное же вино.

Но не успели проголодавшиеся гости сделать заказ, как перед ними появился взъерошенный молодой человек и почему-то на французском языке поинтересовался, не Колычевы ли они?

— Да, месье, — ослепительно улыбнулась Саша.

— О, какое счастье! — пылко вскричал он. — Я всегда мечтал встретиться с русским гроссом, чтобы иметь возможность высказать свое безграничное почтение…

— Весьма рад, что ваше желание осуществилось, — сдержанно улыбнулся Март. — Это все, что вы хотели?

— Позвольте представиться, — смешался юноша. — Меня зовут Пабло Хосе Луис Бальдомир.

Судя по всему, это должно было произвести впечатление, но очевидно, гости слышали это имя впервые.

— Друг мой, — пришел ему на помощь Колычев. — Все люди делятся на две категории. От одних что-то нужно мне, а другим от меня. Мне от племянника президента ничего не нужно…

— Я понимаю вас, сеньор Мартемьяно, — закивал как китайский болванчик юноша. — Вы человек занятой, но все же я смел надеяться…

— Потрудитесь выражаться яснее!

— К несчастью, мой дядя не совсем здоров, а я слышал, что вы весьма сильны в энергомедицине!

— Вот оно что, — понял, в чем дело, Март. — В правду сказать, слухи о моих способностях несколько преувеличены. Но вам повезло. С нами в путешествие согласился отправиться блестящий целитель — Павел Александрович Крылов — один из лучших специалистов в этой области. И я уверен, что он с радостью осмотрит его превосходительство. Но учтите, сначала мы съедим наш обед.

— Конечно-конечно! Не знаю даже, как вас благодарить, сеньоры, — затараторил перешедший от волнения на родной язык дон Пабло. — Надеюсь, я не слишком помешал вашим планам?

— Ничего страшного, — усмехнулся Март. — Я уж боялся, что вы попросите меня оживить статую.

— Нет, что вы… а вы можете?

— Не знаю, еще не пробовал.

«Как ты узнал, что это племянник здешнего президента?» — мысленно спросила Саша.

«Перед отлетом уточнил кое-какую информацию. Вот и запомнил».

«И даже имя племянника?»

«Нет, конечно. Просто для сына он недостаточно наглый».

«А что ты говорил про оживление статуй?»

«Да так, почувствовал себя графом Калиостро».


Существующая политическая система Уругвая сложилась в прошлом веке, когда на ее земли претендовали тогда еще Бразильская империя и Аргентинская конфедерация. Местные тогда разделились на два лагеря. Сторонники Бразилии основали партию Колорадо, а приверженцы Аргентины — Бланко. Как ни странно, противоборство закончилось не геноцидом политических противников, а своеобразным договором. Более либеральные Колорадо пришли к власти в столице, а правые Бланко рулили в провинции.

Действующий президент Альфредо Бальдомир принадлежал, разумеется, к первым. Что интересно, к власти он пришел, поддержав переворот дона Габриэля Терра, которого потом благополучно подвинул, выставив собственную кандидатуру на выборах. Поскольку ни бланкистов, ни представителей внутрипартийной оппозиции до избирательных участков не допустили, победа дона Альфредо была безоговорочной.

Все это по дороге в президентский дворец Марту выложил незадачливый племянник.

— Я слышал, у вас довольно большая немецкая диаспора. Не подскажите, кого они поддерживают?

— Я бы не сказал, что у них есть четкие предпочтения. Но поскольку большинство из них проживает и ведет хозяйство в сельских районах, то они ближе к белым.

— К кому?

— Бланкистам. Колорадо чаще именуют красными, хотя правильнее — цветные. А почему вы спрашиваете?

— Просто любопытно.

Поскольку личного автомобиля у племянника главы государства не имелось, до президентского дворца им пришлось добираться опять на такси. Охрана вокруг была нешуточной. Рослые часовые с винтовками Маузера и примкнутыми штыками, в почти полной копии немецкого пехотного мундира, штальхельмах, черных сапогах, надраенных до зеркального блеска.

Конные патрули, до мелочей воспроизводящие форму и выправку прусских рейтаров, непрерывно дефилировали вокруг поместья. На мгновенье Марту показалось, что они снова в Германии или в какой-то ее колонии. Впрочем, ничего удивительного. Общее увлечение латиноамериканцев немецкой военной школой было общеизвестно.

Но что интересно, внутрь их пустили без лишних проволочек. Стоило Пабло высунуться из окна авто и сказать, что эти «благородные сеньоры» со мной, как начальник караула потерял к посетителям всякий интерес и велел поднять шлагбаум. В этом сразу проявилась тотальная разница между уругвайской гвардией и истинно немецким орднунгом. Да, иногда все же недостаточно просто скопировать вооружение, форму и внешний лоск…

Для страны, где перевороты случались гораздо чаще, чем выборы, это было немножко странно. Внутри никакой секьюрити не наблюдалось, если не считать возникшего на пороге камердинера, громко поинтересовавшегося, чего им, собственно говоря, надо?

Юный сеньор Бальдомир тут же принялся ему что-то объяснять, отчаянно при этом жестикулируя. Тот внимательно выслушал молодого человека, кивнул и, сказав что-то вроде — я доложу, величаво удалился.

— Мой испанский и впрямь не слишком хорош, — тихонько шепнул Колычеву доктор Крылов, но мне почему-то кажется, что болезнь президента существует только в воображении его племянника.

— Похоже на то, — кивнул Март, ничего не понявший из разговора, но четко зафиксировавший удивление прислуги.


Дон Альфредо оказался крепким коренастым мужчиной с совершенно европейской внешностью. К слову сказать, большинство уругвайцев именно так и выглядели. Латиносы среди них не то чтобы были редкостью, но явно не превалировали, не говоря уж о характерных для той же Бразилии негров или мулатов.

— Добрый день, сеньоры, — вежливо поприветствовал он незваных гостей, — рад видеть вас в Монтевидео! До нас дошли слухи о том, что русский сенатор и гросс путешествует по Южной Америке, но, признаться, я никак не ожидал, что вы нагрянете в наше захолустье.

— Это произошло довольно случайно, ваше превосходительство, — со всей возможной учтивостью отвечал ему Март. — Но оказавшись в вашей благословенной стране, мы сочли необходимым выразить свое почтение ее главе. И весьма рады, что благодаря дону Пабло нам представилась такая возможность.

— Благодарю вас за добрые слова, сеньор Колычев, — давайте пройдем на террасу, там не так жарко. И я прикажу подать прохладительные напитки. Что предпочитаете?

— На ваше усмотрение.

Уютно расположившись в креслах, хозяин дома и его гости некоторое время вели светскую беседу, то есть говорили о разных пустяках. Саша с Мартом потягивали прохладный оранжад из тонких трубочек, доктор Крылов вместе с доном Альфредо предпочли матэ — местный аналог чая. Бальдомир, бывший до начала политической карьеры военным, аккуратно поинтересовался ценами на боевые корабли и другую продукцию ОЗК.

— У нас есть все, что вы только захотите, — улыбнулся в ответ Колычев.

— К сожалению, — вынужден был признать президент, — финансовые возможности Уругвая не так велики.

— Наша продукция отличается высоким качеством, а потому и впрямь недешева. Но если вам и впрямь так необходимы воздушные корабли, нет надобности их покупать. Вы вполне можете обратиться к приватирам.

— Увы, они не частые гости в наших краях, — развел руками дон Альфредо.

«А ведь мой тезка не ошибся», — неожиданно раздалось в голове Марта.

— Вы чего, Павел Александрович? — удивился никак не ожидавший подобного Колычев.

— Мартемьян Андреевич, вы ведь тоже немного целитель. Посмотрите внимательнее…

Удивленный таким оборотом дел Колычев тут же скользнул в «сферу» и принялся внимательно изучать внутренние органы президента, просвечивая их подобно еще не изобретенному МРТ.

— Что-то случилось? — переменился в лице почуявший дискомфорт глава Уругвая.

— Пока еще рано делать какие-либо выводы, — обтекаемо отвечал ему Март. — Но я бы крайне рекомендовал вашему превосходительству пройти обследование. Лучше всего у специалиста, обладающего «даром».

— Помилуйте, — развел руками президент. — Где же мне найти настоящего целителя?

— Вообще-то мы перед вами, — скромно улыбнулся Крылов.

— И вы тоже?!

— Именно. Мы давние компаньоны с господином Колычевым, и среди наших пациентов немало высокопоставленных особ.

— Я должен посоветоваться со своим врачом! — решительно заявил Бальдомир и отдал несколько резких приказаний все тому же камердинеру.

Тот немедленно исчез, после чего между присутствующими воцарилось неловкое молчание. Мрачный как туча президент, очевидно, подумывал, не выставить ли ему незваных гостей за дверь. Саша лихорадочно размышляла, как исправить ситуацию, и только затеявший все это Пабло Луис удивленно вертел головой, явно ничего не понимая.

«Как ты ухитрился заметить это новообразование? — мысленно спросил у своего спутника Март. — Я гросс, и то не сразу разглядел…»

«Опыт», — скромно отозвался Крылов, всем своим видом показывая, что он, может быть, еще и не достиг уровня сильнейших одаренных, но медицинского образования еще никто не отменял.

— Дон Альфредо, — неожиданно спросила Александра, показывая на стоящий в углу гостиной рояль. — А можно мне сыграть?

Как бы ни был раздражен сеньор Бальдомир, отказать красивой женщине он не смог, и через минуту присевшая за инструмент Саша выдала какую-то легкую мелодию, показавшуюся мужу смутно знакомой. Нельзя не отметить, что виртуозом она точно не была, но как бы то ни было, атмосфера разрядилась. Так что, когда явился личный врач президента, все почти успокоились. Что интересно, он оказался немцем.

— Доктор Менгеле, — властно приказал дон Бальдомир. — Вы должны немедленно меня осмотреть!

— Как вам будет угодно, экселенц, — невозмутимо отозвался тот. — Но отчего такая спешка?

— Как вы сказали, зовут вашего врача? — переспросил едва не поперхнувшийся Март.

— Йозеф Менгеле, — повторил врач, с любопытством уставившись на незнакомых людей. — Простите, с кем имею честь?

— Ну вот, — не без иронии хмыкнул внимательно осмотревший коллегу Крылов. — А господин президент не знал, где найти одаренного врача…

— Что вы имеете в виду? — округлил глаза Бальдомир.

Шайзе! — пробормотал Менгеле и бросился бежать, но не тут-то было.

С одной стороны ему преграждал путь русский целитель, с другой — ничего не понимающие дон Альфредо с племянником. Получив энергетический толчок в спину от Марта, он на миг потерял равновесие, а выскочившая из-за рояля Саша ловко подставила ему подножку. Совершив почти цирковой кувырок через голову, не в меру резвый эскулап снова оказался на ногах, и уже предвкушая скорое освобождение, ринулся вперед, протаранив плечом тяжелые створки парадных дверей.

Но не успел он сделать и трех шагов, как на его пути оказался Вахрамеев с артефактом связи в руках. Внутрь дядьку Игната не пригласили, да он и сам не горел желанием знакомиться с «превосходительствами». С охраной и прислугой, говорящими только по-испански, пообщаться тоже не получилось. Поэтому старый абордажник все время был наготове, и, как только получил сигнал тревоги, сразу же ринулся в гущу событий.

Прущий, как обложенный собаками кабан, немец сначала не воспринял здоровенного боцмана всерьез и попытался снести со своего пути. Кто знает, как бы все обернулось, но Март, вложившись всей Силой, нанес мощный удар и сумел ослабить шустрого беглеца, остальное было делом техники. Получив болезненный тычок в область печени и подсечку, заговорщик понял, что очень сильно ошибался. Впрочем, было уже поздно. Через секунду Вахрамеев уже сидел на его спине и крутил незадачливому врачу-вредителю руки.

— Господа, я требую объяснений! — ледяным тоном потребовал президент, когда подоспевшие охранники пришли на помощь Игнату.

— Все очень просто, ваше превосходительство, — охотно пояснил Март. — Ваш так называемый врач на самом деле довольно сильный одаренный. И, судя по всему, именно он подверг ваш организм неким изменениям. Если коротко, если бы мы не вмешались, в ближайшее время вас ожидал инсульт. Причем, случиться он должен был по команде.

— Но… но что теперь делать? — растерялся Бальдомир.

— Заблокировать новообразование я могу прямо сейчас. Но для окончательного излечения потребуется больше времени и кое-какое оборудование. Не уверен, что где-нибудь в Южной Америке такое найдется, если не считать, конечно, медблок на моей яхте. Там мы с доктором Крыловым может провести все необходимые процедуры и свести риск дальнейших осложнений к минимуму.

— Все это так неожиданно, — глухо проронил президент. — Но самое главное, я совершенно не понимаю, кому и зачем это нужно… в особенности Йозефу…

— Секундочку, — прервал его Колычев и застыл, как будто прислушиваясь.

В общем, это было недалеко от истины, поскольку в этот момент до него дошел-таки сигнал от Богомаза. Некоторое время царила полная тишина, после чего Март расслабился и ответил на вопрос гостеприимного хозяина.

— Все очень просто, дон Альфредо. У вас в стране намечается военный переворот! И судя по всему, он уже начался…

Загрузка...