Глава девятнадцатая

«Так вот, значит, каково это — оказаться в автомате для пинбола», — подумал Джулс, войдя в здание казино. Он быстро прошел мимо нескольких рядов «одноруких бандитов», пока те деловито мерцали огоньками, звенели и бряцали перед рядами пустых стульев. С улицы игорный дом выглядел как огромный провинциальный банк, который в тщетной попытке скрыть его прозаичное происхождение увесили тоннами неоновых гирлянд. Внутри Джулс рассчитывал увидеть нечто сходное с Вегасом, но — увы! — чаяния его не сбылись. За исключением персонала в строгих костюмах в заведении почти никого не было. Когда местные законодатели дали разрешение открыть это казино, многие таксисты надеялись, что оно привлечет толпы расточительных туристов. Позднее оказалось, что привлекает оно не столько туристов, сколько местных жителей. Местные же, отправляясь домой с пустыми карманами, предпочитали пользоваться не такси, а городскими автобусами.

Джулс добрался до той стороны главного зала, что выходила на бульвар Конвеншн-Центр. Там, как ему и обещали, оказался частный лифт, по бокам которого стояли двое охранников в смокингах. Не швейцаров, а именно охранников, потому что швейцары не носят под смокингами кобуру.

Джулс приблизился к тому стражу, что стоял слева. Оба охранника были белыми. Джулсу пришло в голову, что Мэлису, наверное, очень нравится задирать нос перед белыми подчиненными.

— Я Джулс Дюшон. У меня к вашему боссу дело.

— A-а, толстяк. Нам говорили, что ты прийти должен. — Охранник надавил кнопку вызова. Через пару секунд двери лифта растворились. — Как зайдешь, жми кнопку «вниз» — маленькую такую, на ней красная стрелочка в пол показывает.

— Спасибо, умник. — Перед тем как войти в кабину, Джулс сунул охраннику пять центов. — Это тебе за беспокойство.

Внутри лифт был обтянут красным ворсовым бархатом. «Выглядит как шикарный гроб», — пробормотал Джулс себе под нос. Двери раскрылись, а за ними оказался невероятно огромный зал с высоченными потолками. Целая пещера, которая находилась там, где никакой пещеры быть не могло. Джулс почувствовал себя героем из книги Артура Конан Дойла, профессором Челленджером, который прибыл на Южный полюс и вместо ледников обнаружил там динозавров. «Так вот, значит, где его вырыли, — тихо и удивленно сказал Джулс. — Тоннель в никуда». Он вспомнил, как несколько десятилетий назад на Канал-стрит грохотали землеройные машины. Тогда, более тридцати лет назад, и возник тот злополучный проект по строительству надземной магистрали, которой предстояло пересечь весь Французский квартал от самой Миссисипи и навсегда укрыть тенью кафе «Дюмон». Пока группа противников проекта боролась в суде и Конгрессе за его отмену, строители работали над прокладкой огромной штольни под двадцатиэтажным торговым центром, который стоял на побережье, на пути будущей магистрали.

Потом, к всеобщему удивлению, противники проекта выиграли свою битву. Строительство прекратили, но штольня осталась. Никакого применения ей не нашли, закапывать гигантскую яму смысла не имело, поэтому туда просто перекрыли все входы. Через несколько лет никто уже не помнил, где находится заброшенный тоннель.

Вернее, почти никто. Человек, который со временем стал Мэлисом Иксом, в те годы еще не родился, а вот кто-то постарше, вероятно, не забыл о штольне у реки. Кто-то понял, что достаточная сумма денег способна превратить заброшенный тоннель в идеальное логово для вампиров.

Определенно, плату за свои грехи Мэлис вкладывал очень эффектно. Посреди тоннеля стоял особняк в неогреческом стиле, который неплохо смотрелся бы и на шикарной авеню Святого Чарльза. Расстояние между двумя крыльями здания занимал остекленный сад и внутренний двор размером с треть футбольного поля. В дальнем конце пещеры, возле тоннеля, ведущего наверх, расположился маленький флот из роскошных, причудливо разрисованных автомобилей. Однако удивительней всего оказался потолок пещеры, затянутый балдахином, на котором мерцали звезды и светились планеты. Такого великолепного неба Джулс не видел с тех пор, как в городе появилось много электрических огней. Приоткрыв рот, он смотрел вверх, на то, как искусственное небо расчерчивает метеоритный дождь.

— Ну как? Производит впечатление? — спросил голос Мэлиса из скрытых динамиков. — Жалко, что ты не видел, какие у нас тут рассветы бывают, — продолжал голос, пока Джулс оглядывался, пытаясь найти его обладателя. — Но что здесь самое классное, парень, так это закаты.

— Я не на стереоэффекты пришел смотреть, — ворчливо сказал Джулс в сторону дома. — Ты сам покажешься, матереубийца чертов, или мне перевернуть тут все вверх дном?

— Матереубийца? Ну надо же! А я-то думал, ты собрался поразить меня чем-нибудь более красочным. Такое чувство, будто ты куда-то торопишься. Расслабься. Я постараюсь все устроить так, чтоб было просто, по-домашнему. А чтобы найти меня, следуй велению своего сердца.

Откуда-то сверху упали тонкие лучи света, и Джулс увидел, что на каменной мостовой лежат десятки пончиков. Из посыпанных сахаром кусочков сдобы была сооружена тропинка, которая, петляя, вела куда-то за особняк. «Пускай насмехается над моим весом, — думал Джулс. — Пускай! Недолго ему, ублюдку, осталось». Все время, пока он двигался вдоль тропинки из пончиков, лучи света бежали в нескольких метрах впереди. Закончилась тропинка у двери в застекленный внутренний двор. Джулс открыл дверь, сделанную из темно-красного стекла, и вошел в просторный сад.

Все вампиры оказались здесь, стоя позади цветов и аккуратных живых изгородей, которые обрамляли идеально подстриженный квадратный газон. Около половины из обращенных к нему темно-серых лиц Джулс узнал. Это были те самые бандиты, что окружали их с Дудлбагом в переулке у клуба и чуть не убили Джулса возле дома Морин. «Ковбой» стоял здесь же, снова одетый в свой броский костюм в стиле вестерна, и смотрел на Джулса волком. Даже сестра Мэлиса оказалась тут. Она с ненавистью поглядела на гостя, а когда он закрыл дверь, смачно плюнула в изгородь.

Джулс не стал долго на нее смотреть. Он быстро нашел глазами того, с кем пришел окончательно свести счеты. Мэлис сидел на веранде, в увитых лозой качелях, уютно устроившись между двух фигуристых девиц, тоже вампиров. В отличие от остальной свиты Мэлиса две его спутницы не обратили на Джулса ровным счетом никакого внимания, самозабвенно поглаживая хозяина по крепким бицепсам и голой груди.

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, Джулс, — сказал Мэлис, улыбаясь как Чеширский Кот. — Приветствую тебя во Дворце Икс.

Он продолжал сидеть, беспечно обняв своих спутниц и немало, видимо, не беспокоясь, что Джулс может прятать под костюмом какое-нибудь стрелковое оружие.

— Священники в «Иезуите» все время повторяли — для того чтобы преуспеть в жизни, надо поступить в колледж и прилежно учиться. И что оказалось? Оказалось, что ни хрена они не понимают. Ты знаешь, Джулс, откуда у меня это все? От правильных мозгов. Я пришел на рынок с отличным товаром, грамотно его запустил, а потом вложил с умом прибыль. Тот притон наверху без меня даже не появился бы. Придурки, которые собирались построить самое большое в мире казино, самостоятельно ни черта не могли сделать. Ни денег найти, ни договориться с местными властями. А вот я смог и найти, и договориться. Я был для них… Как они это называли? Ах да! Белый рыцарь. И представь только, Джулс, я ведь достиг всего этого меньше чем за десять лет. Десять лет, Джулс! А как насчет тебя? Сколько лет назад ты стал вампиром? Восемьдесят? Или сто? И что было твоим самым серьезным достижением? Заманивать старых толстых перечниц в раздолбанную тачку?

— Кончил трепаться? — бесстрастно поинтересовался Джулс.

— Нет, — Мэлис опять улыбнулся, — не кончил. Как там у тебя с потаскушкой из «Гелия»? Славно повеселились?

Джулс постарался не выдать волнения.

— Значит, и здесь ты руку приложил? Ну и что? Ничего нового ты мне пока не сказал.

— Однако признай, ловко ведь было придумано, а? Один вампир натравливает охотников за упырями на другого. Хочешь знать, зачем я это сделал? Не потому что думал, будто сам не справлюсь. Я надавил на пружинку, просто потому что мог. Потому что для меня это раз плюнуть. Потому что самые крупные тузы из мэрии едят с моих рук. Вымаливают у меня очередную дозу «жеребца-икс». У них есть знакомые, а у тех знакомых есть свои знакомые. Меня интересовало, что у федералов есть против нас. Я мог выяснить, какую антивампирскую хренотень они выдумали, и одновременно сделать невыносимой твою жизнь. От двойной выгоды я никогда не отказываюсь.

— Да ну? А как тебе такая двойная выгода — я оставляю в дураках сначала твоих федералов, а потом и тебя самого?

Мэлис расхохотался.

— Не сомневаюсь, что ты оставил их в дураках. Кого бы ты ни оставил, ты всегда это делаешь как последний дурак. — Он опять язвительно оскалился, затем улыбка с его лица испарилась. — Только вот отсюда, дураком или нет, тебе уйти не удастся.

У Джулса кончилось терпение. Пришло время вызвать врага к барьеру.

— Ты собираешься слова подкреплять делом? Или так и будешь сидеть и трепаться? Думаешь заговорить меня до смерти?

Мэлис оттолкнул подружек и поднялся с качелей. Его серебристые спортивные брюки из лайкры блеснули как полированный хром. Полосатая рубаха распахнулась, а под ней показались рельефный живот и мускулистая, смазанная маслом грудь.

— Престон, неси колья, — приказал Мэлис.

«Ковбой» взял что-то, похожее на старый ружейный футляр, и положил у ног босса. Потом расстегнул застежки и откинул крышку. Внутри оказалось два одинаковых кленовых кола, заостренных с обоих концов и около метра двадцати сантиметров в длину.

— Я позаимствовал эту идею из комиксов «Могила Дракулы», — гордо сказал Мэлис. — Там в одном из выпусков старика Дракулу вызвал на поединок другой кровосос. Типа выяснить, кому быть королем всех вампиров. Так вот Дракула предложил тому дуэль на кольях — два вампира, два кола и только один победитель. Разве не круто?

Джулс внимательно осмотрел колья. То, что Мэлис выбрал для схватки такое оружие, не стало для него полной неожиданностью. До того, как вампиры заключили пакт о взаимном ненападении, дуэли подобного рода, увы, случались нередко. Впрочем, если бы Джулсу удалось верно разыграть карты, он смог бы даже эти колья обратить себе на пользу.

— Ладно, — сказал он, — принимаю твои правила. С одним условием.

Мэлис Икс приподнял бровь.

— Разве тут кто-то говорил про какие-то условия?

— Я говорил, — ответил Джулс. — Я на твоей территории, так? Вокруг твои друзья и холопы. Если ты так уверен, что сильней меня, и у тебя есть преимущество знакомой местности, то почему не сделать мне маленькое одолжение?

— Этот пузан не имеет права что-то требовать! — закричала сестра Мэлиса с перекошенным от ненависти и презрения лицом. Однако остальные зрители заворчали, что интересно бы узнать требование Джулса. Бормотание это было глухим, но очень настойчивым.

Джулс внимательно смотрел на Мэлиса. На лице черного вампира явно читалось полное согласие с мнением сестры, однако столь же явно он боялся потерять хоть кроху того уважения, которым пользовался у своих шестерок. Джулс с удовольствием наблюдал, как губы его врага подрагивают от нерешительности.

— Ну ладно, толстяк… Выкладывай, какое у тебя условие.

— Если поединок выиграю я, мне достанется твой гроб. Мой гроб ты спалил вместе с домом. Так что мне нужен новый.

— И все? — Настороженность на лице Мэлиса мгновенно сменилась недоверием. — Это твое единственное условие? Черт, я думал, ты потребуешь, чтобы я дрался со связанными за спиной руками или что-нибудь в этом роде…

— Да, такое у меня условие. И я хочу решить этот вопрос прямо сейчас. Где гроб? Мне надо посмотреть на него перед дуэлью.

— За каким чертом тебе сдалось на него смотреть?

— Чтобы меня не надули, если я выиграю.

Мэлис начал было возражать, однако все его протесты растворились в приступе хохота.

— Чтоб тебе пусто было, парень. Ладно! Дам тебе шанс поверить, будто мы и правда деремся на равных. Раз такое у тебя условие, мы его выполним. В конце концов, это же твои похороны, значит, ты имеешь право испоганить их по своему собственному вкусу. — Он повернулся к главному помощнику. — Престон, возьми двух парней и принеси сюда из спальни мой гроб. Только давайте по-быстрому. Я перед сном еще хочу пару партий в двадцать одно сыграть.

«Ковбой» что-то буркнул в знак согласия, кивнул двум ребятам покрепче, и они скрылись в особняке. Мэлис опять повернулся к Джулсу:

— А что получу я, если выиграю? Только не пытайся всучить мне свою раздолбанную колымагу.

Джулс немного подумал.

— Если победишь ты, то можешь развеять мой прах на парковке у торгового центра. Тогда моя несчастная душа останется в том долбаном районе навсегда.

Мэлис громко засмеялся.

— Ну уж нет! К черту парковку! Отправишься к ним в канализацию!

— Мне без разницы, — пробормотал Джулс и сдержанно ухмыльнулся, увидев, как «ковбой» с двумя сподручными протаскивает через двустворчатые двери полированный гроб из красно-коричневого дерева.

— Ну как? — спросил Мэлис. — Удовлетворен?

— Да, — ответил Джулс. Затем скинул пиджак-«сафари». Наклонился, чтобы развязать туфли, и снял их вместе с носками. Потом стянул рубаху с майкой, а когда ослабил ремень и стал расстегивать брюки, Мэлис наконец поинтересовался:

— Какого дьявола ты раздеваться-то вздумал? Надеешься, что меня замутит от твоих оголенных прелестей и я ослабну?

— Я раздеваюсь для дуэли. — Джулс сел на каменную скамейку, снял брюки и начал с трудом стягивать трусы с массивных ляжек. — Ты имеешь что-то против?

— Да нет, ничего против я не имею. У меня лишь один маленький глупый вопрос. Как ты собрался держать кол в волчьих лапах? Или в когтях летучей мыши?

— Не беспокойся, это мои проблемы, — ответил Джулс, мысленно усмехаясь. Сгреб ворох своей одежды и отважно двинулся через лужайку к тому месту, где стоял Мэлис. Никакой попытки закрыть причинное место (в любом случае почти скрытое животом) или спрятать гигантский колыхающийся зад Джулс не сделал. Первый раз за всю сознательную жизнь он не стеснялся ни своего обнаженного тела, ни того, что его видят посторонние. Избыток веса превратился из недостатка в достоинство, в тайное преимущество. Тайное, несмотря на то, что находилось оно у всех на виду. Не успеет ночь подойти к концу, как он им покажет. Покажет, на что способен толстый вампир.

Джулс свалил одежду ворохом возле гроба.

— Пускай тут валяется. Будет под рукой, когда придет время гроб с собой забирать, — сказал он и посмотрел на два длинных кола в кожаном футляре у ног Мэлиса. — Ничего, если я возьму одну из твоих зубочисток прямо сейчас?

— Дай ему кол, Престон, — приказал Мэлис Икс.

Глухо заворчав, «ковбой» выбрал один из кольев и протянул его Джулсу.

— Дай мне другой, — сказал Джулс.

«Ковбой» кинул взгляд на босса. Тот раздраженно передернул плечами.

— Пускай берет другой.

Ковбой вручил Мэлису первый кол, а Джулсу подал второй. Джулс вернулся к дальнему краю газона. Здесь он дважды переломил кол о колено и получил вместо одного длинного три коротких колышка. Мэлис успел только хрюкнуть от удивления, а Джулс пробормотал под нос два слова:

— Железная дорога.

Это была самая сложная трансформация из всех, что ему доводилось делать. Джулс сосредоточил мысли на тех маленьких крепких парнях, которыми он всегда восхищался в кино — Алан Лэдд, Джимми Кэгни, Эдвард Дж. Робинсон. Маленькие крепкие парни, которые никому не спускали обиды, а в бою стоили противников вдвое больше собственного веса. Джулс пытался сделать то, чего не мог сделать даже Дудлбаг. Он пытался создать трех вампиров среднего веса из одного сверхтяжелого.

Кости у Джулса стали растворяться, и тут же возникло знакомое чувство, что его отдаленный гроб пытается вытянуть часть массы из владельца. Джулс сопротивлялся, стараясь не отпустить ни грамма веса, и разделялся, как амеба. Все его нервные окончания горели огнем, но он не давал телу изменяться привычным, простым путем. В расщепленном мозгу мелькали образы — Джейк Ла Мотта, Рэй «Шугар» Робинсон, мэр Лилипутии в крохотном красном сюртуке…

Плотный туман вокруг Джулса начал рассеиваться. Какое-то мгновение он чувствовал себя как под сильнейшим кофеиновым кайфом. Потом неразбериха у него мозгу (или мозгах?) слегка поутихла и превратилась в негромкий гул. Получилось! Джулс опять смотрел на себя, видел, что себя видит, и наблюдал за тем, как видит, что смотрит на себя. На том месте, где минуту назад находился один двухсоткилограммовый Джулс, теперь стояли три Джулса, но шестидесяти пяти килограммовых. К сожалению, при трансформации он чересчур сильно сосредоточился на лилипутах и недостаточно сильно на Джейке Ла Мотте.

Три голых, одинаково тучных карлика поглядели друг на друга и в унисон сказали:

— Вот дерьмо!

У Мэлиса челюсть отвисла чуть не до земли.

— Это… это что, и есть твой коронный номер? Лилипуты?!

На вторую попытку времени не оставалось. Даже если бы оно было, разделенный на три части вампир все равно не осилил бы такое трудное превращение. У Джулса (или у трех Джулсов) не было иного выбора, кроме как сделать все, на что он способен. Три пухлых карлика наклонились и пухлыми ручками подняли с земли обломки кола.

Мэлис Икс хлопнул в ладоши и поднял лицо к искусственным небесам.

— Дамы и господа! Вот вам доказательство того, о чем наши проповедники твердят многие годы, — Господь Бог был чернокожим! Хотя мне, пожалуй, есть что добавить. Раз Господь Бог на молитвы вампиров не отвечает, значит, делаем вывод, что и дьявол чернокожий парень!

Джулс почувствовал, как три его сознания отделяются друг от друга, как слипшиеся ириски, которые отрывают одну от другой. Он становился тремя разными людьми — Джулсом-1, Джулсом-2 и Джулсом-3, ни один из которых не имел полного контроля над двумя остальными.

Три отдельных сознания вели себя тоже по-разному. Джулс-1 молился, чтобы все они помнили план действий. Джулс-2 попытался телепатически связаться с двумя собратьями, но ничего, кроме стреляющей боли в гайморовых пазухах, не добился. Джулс-3 не верил ни в молитвы, ни в телепатию.

— А ну, парни, хвост пистолетом! — завопил он. — Давай его окружать!

Мэлис ухмыльнулся и пропел несколько тактов из «Коротышек» Рэнди Ньюмена. Затем, даже не сняв одежды, быстро и ловко превратился в пантеру. Крупная мускулистая кошка немедленно рванулась к Джулсу-2 и опрокинула круглого карлика на спину. Длинные клыки вонзились в пухлое горло жертвы.

— А-а-а-а! — завопили все три Джулса одновременно.

Боль проходила через них от одного к другому, как электрический ток по проводу. Джулс-1 чуть не выронил кол и не схватился за собственное горло, но вовремя подавил рефлекс и бросился на врага со всех своих коротеньких ножек. «Может, я и карлик, — сказал он себе, — но я вампир-карлик!» Представив, что его ноги — толстые и упругие пружины, он запрыгнул на изогнутую спину пантеры. Не успела кошка стряхнуть Джулса-1 на землю, как он вонзил свой кол ей в бок.

Пантера издала вопль боли и ярости, разжала челюсти и отпустила горло Джулса-2. Джулс-3, не занятый в сражении, разрывался между двумя порывами — одинаково сильными и даже отчаянными. «План… Мэлиса отвлекли… Теперь время бежать к гробу…» Однако один из его собратьев лежал на траве, истекая кровью, а другому грозила пара жутких челюстей, которыми пантера, изворачиваясь, норовила его ухватить. «К черту план! Импровизируй!» Джулс-3 крепко ухватил кол обеими руками и ринулся в бой, издавая воинственный клич и целясь пантере прямо в сердце.

К сожалению, Джулсу никогда не доводилось изучать не только ветеринарию, но и основы биологии. Поэтому он вонзил кол пантере в печень. Вместо того чтобы осыпаться пеплом, огромная кошка испустила пронзительный вой. Потом взбрыкнула, как укушенная змеей кобыла, сбросила Джулса-1 со своей спины и опрокинула Джулса-3 на землю. Джулс-1 пролетел по воздуху метров пять и рухнул на землю, стукнувшись головой. Не издав ни звука, он остался лежать на земле совершенно неподвижно.

Пантера попыталась выдернуть колья зубами. Наконец ей удалось извлечь один кол из бока, но до второго — того, что торчал из печени, — дотянуться не получалось. Она взвыла от дикой, бессильной злобы. Очертания ее тела пошли волнами, стали растворяться, и на месте пантеры снова появился Мэлис.

Черный вампир ухватил кол обеими руками, глубоко вдохнул и дернул.

— Черт! — Он втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Из покрасневших глаз у него обильно текли слезы, а изо рта при выдохе брызнуло немного крови. — Черт! Черт! Черт!!! Больно ведь, вы, ублюдки маленькие!

У Джулса-2 кровь из ран на шее по-прежнему текла струей, однако он отчаянно пытался собраться с силами и медленно пополз в сторону. Уйти далеко ему не удалось. Мэлис пинком перевернул противника на спину и придавил его к земле, наступив ногой на мягкий живот. Затем дотянулся до длинного кола, который немногим раньше отбросил в сторону.

Джулс-3 кое-как стряхнул оцепенение, чтобы тут же увидеть, как Мэлис поднимает свое орудие над беспомощно распростертым Джулсом-2. Однако, вместо того чтобы сразу вонзить кол в грудь карлика, черный вампир садистски ухмыльнулся и запел:

— У коротышек нет причины…

Он резко опустил кол и воткнул его в левое плечо Джулса-2. Уже израненный карлик взвыл с новой силой. Джулс-3 закричал вместе с собратом, позавидовав Джулсу-1, который лежал в обмороке. Мэлис выдернул кол из полного плеча своей жертвы и снова поднял его высоко над головой.

— У коротышек нет причины…

На этот раз он вонзил кол Джулсу-2 между ребер. Удар был такой нечеловеческой силы, что проткнул карлика насквозь, а острие кола вошло глубоко в землю. Джулс-3 почувствовал, как его товарищ впал в состояние шока. Из последних сил сопротивляясь наплыву темноты, он ринулся на нетвердых ногах в сторону Мэлиса. Эта слабая контратака сразу была отбита небрежным ударом, который сломал Джулсу-3 нос и одновременно отбросил его в кусты.

Истекая кровью, он растянулся в кусте азалии и мог только оцепенело наблюдать, как Мэлис Икс допевает свою песню смерти.

— У коротышек нет причины… жи-и-и-ить!!!

Он нанес смертельный удар. Удар прямо в сердце. Джулс-3 понятия не имел, что должно было случиться следом — должны ли они погибнуть все трое одновременно? Для слов прощания времени не оставалось. Времени не оставалось ни для чего — Джулс-3 почувствовал, как кленовое дерево пробивает ему сердце. В нос ему ударил запах крови. Он ощутил на губах солоновато-металлический привкус и едва не задохнулся от вони своего распадающегося тела…

Однако Джулс-3 не распался, не растворился и даже не рассыпался. Он потрогал себя руками, пытаясь убедиться, что действительно не исчез. Все самые важные части его тела, судя по всему, были целы и невредимы и по-прежнему торчали из куста азалии. Однако его второму воплощению повезло гораздо меньше. На траве, где несколько секунд назад так отважно боролся Джулс-2, пульсировала лужа серой протоматерии, из центра которой торчал заточенный с обеих сторон кол.

— Это еще что за пакость, — брезгливо протянул Мэлис, вытирая о траву пятна протоматерии с голых ступней.

Раздумывать о странностях вампирских метаморфоз у Джулса-3 времени не было. Сейчас их единственный шанс заключался в том, чтобы снова заставить Мэлиса перевоплотиться и тем самым отправить часть своей массы в гроб. Джулс-3 выбрался из кустарника и подскочил ко второму карлику. Тот все еще оставался без сознания. Джулс-3 схватил двойника за плечи.

— Очнись, парень! Очнись! Пора действовать…

Краем глаза Джулс-3 заметил, как Мэлис покачал из стороны в сторону длинный кол, торчавший из лужи протоматерии.

— Наверное, вытаскивать его пока не стоит, — пробормотал черный вампир себе под нос. — Ничего, ничего… мистер Студень тут свой собственный колышек обронил, а я сильно сомневаюсь, что он ему в ближайшее время понадобится…

Джулс-3 развернулся, чтобы защитить распростертого на земле близнеца. Однако все, что он увидел, это взмах ноги, а потом целый дождь искр, когда в животе у него будто разорвалась бомба. Не успел он понять, что снова взлетел на воздух, как уже с хрустом приземлился у ног наблюдавшей толпы. Джулс-2 после секундной агонии превратился во вторую лужу протоматерии.

— И, наконец, остался всего один, — сказал Мэлис, сложив вместе ладони. — Мать честная, Джулс, я так тебе благодарен! Ну, кто мог подумать, что я смогу убить тебя трижды? Черт возьми, жаль, что ты не разделился на десять маленьких чуваков.

Джулс-3, превозмогая боль, поднялся с земли. Последний удар сломал ему два или три ребра, но он все равно отказывался принять смерть, лежа навзничь. Все было кончено. Его план стал просто-напросто невыполним. Однако он сделал то, что от него зависело. Отдал свою жизнь за то, чтобы спасти Эрато и Тео и отомстить за смерть дока Ландрю и Морин. Ему нечего было стыдиться.

Мэлис Икс поднял с травы брошенный обломок кола.

— Готов ты или нет, хлюпик, а я иду…

Единственный оставшийся из троих Джулс стиснул кол в слабых руках. Из последних сил стараясь не упасть в обморок, он наблюдал, как его противник с улыбкой приближается. Джулс покачнулся. На долю секунды он, должно быть, потерял сознание, и у него начались галлюцинации. Конечно, это были галлюцинации. Иначе что означали те сгустки тумана, которые собирались над стеклянным куполом оранжереи и просачивались под дверь сада?..

Раздался громкий треск, потом еще, и сверху посыпалось разбитое стекло. Среди летящих вниз осколков Джулс увидел пару огромных серых тел. Странные создания приземлились на четыре мощные лапы и сразу бросились к Мэлису, норовя отрезать его от Джулса. Три облака, которые просочились из-под двери, приняли те же очертания. На их месте сформировались приземистые мускулистые существа и со злобным рычанием бросились на Мэлиса. Это были псы. Огромные и свирепые, как собака Баскервилей. Те самые, которых Джулс вчера ночью видел на стоянке у «Трамвайной остановки». Он моргнул один раз, потом другой, но жуткие создания — будто розовые слоны из белой горячки — исчезать не собирались. Они окружили Мэлиса кольцом и со злобным лаем набрасывались на него и кусали за ноги.

Джулс понял — это не просто собаки. Однако, несмотря на их явно волчьи черты, волками они тоже не были. Они были чем-то новым, знакомым и непонятным одновременно. Эти пятеро были помесью волка с собакой и одновременно вампирами!

— Ах ты, жулик поганый! — заорал Мэлис, пиная псов в морды. — Дуэль отменяется! Поглядим, как тебе понравится с десятком моих парней драться! Жирный урод!

Двое псов, сверкая клыками в разноцветном освещении сада, подпрыгнули к горлу Мэлиса. Однако в то мгновение, когда их челюсти сомкнулись там, где была его глотка, самого Мэлиса уже не стало. Джулс услыхал отчаянное хлопанье крыльев и увидел, как вверх взмывает летучая мышь. Псы-волки подпрыгивали и свирепо хватали воздух клыками, пытаясь достать улетающего к разбитому куполу вампира.

Джулс обернулся к толпе наблюдателей. Все их внимание было приковано к причудливому действу посреди сада. Пришло время вернуться к плану…

Он подбежал к гробу Мэлиса и подхватил с земли свой пиджак. Вынул из правого кармана коробок спичек и баллончик с горючей жидкостью. Потом открыл гроб. На его дне, поблескивая, пульсировал толстый слой протоматерии — девять десятых от веса Мэлиса — бессловесной, бесформенной, незрячей… и беспомощной. Такой же беспомощной, какой была Морин, когда Мэлис пронзил ей колом сердце.

Джулс снял крышку с баллончика и вылил его содержимое на протоматерию и бархатную обивку гроба.

— Смотрите! Смотрите! — закричала Элайша Рэдо. — Что он там у гроба Малика вытворяет?

Джулс чиркнул спичкой по боковой стороне гроба. Она загорелась с первой же попытки. Джулс вспомнил адский огонь, в котором погиб его дом, и бросил спичку в гроб. Протоматерия вспыхнула, как пропитанный виски пудинг из ресторана «Бреннан».

Результат оказался немедленным. Летучая мышь высоко вверху издала истошный визг. От этого неестественно высокого звука лопнуло еще несколько стеклянных панелей купола. Крылья летучей мыши изогнулись, будто от удара невидимого кулака, и она рухнула вниз. Прямо в когти и зубы мстительных четвероногих существ, жаждущих крови.

— Малик! Брат!!!

Джулс ей почти сочувствовал. Почти. Сестра Мэлиса попыталась броситься прямо в центр дикой стаи, чтобы вырвать окровавленные останки брата из волчьих челюстей, но «ковбой» схватил ее в сильные объятия и не пустил.

— Малик! Они убивают его! Пусти меня, Престон! Черт тебя подери, они убивают его!

Дым из горящего гроба разъедал Джулсу глаза. Запах стоял отвратительный и будто бы маслянистый, как от протухшей сосиски, которую передержали на гриле. Элайша перестала биться в руках «ковбоя», и ее вопли и проклятия превратились в рыдания. Псы-волки закончили свое кровавое дело и потрусили к Джулсу. Обнюхали его и завиляли хвостами. Один из пятерки лизнул вампиру руку, оставив на ней кровавую полосу.

Элайша перестала рыдать так же быстро, как начала. Она вперилась в Джулса взглядом, полным такой ненависти, что у того похолодело в животе.

— Он смошенничал. Вы слышали, что сказал брат. Он нарушил правила! Убей его, Престон. Убей ради меня. — Она повернулась к остальным, и голос ее из жалобного, почти детского стал резким и требовательным. — Вы все! Почему вы стоите? Убейте его! Убейте ради меня!

Псы-волки выстроились перед своим хозяином в защитную фалангу и зарычали на десяток вампиров, стоявших на краю сада. Джулс вгляделся в скрытое тенью лицо «ковбоя».

— Ты любишь животных, Престон? Я люблю.

Главный сподручный Мэлиса — теперь уже бывший — не двинулся с места. Так же, как и все остальные.

Под защитой бдительной стаи Джулс выдернул колья из двух луж протоматерии, которые слабо пульсировали на траве. Сила и масса вернулись к нему почти мгновенно, будто вода, которая наполнила пересохшую реку из притоков. Через несколько секунд он опять был самим собой. Все его двести благословенных килограммов оказались на месте.

Сестра Мэлиса медленно осела на землю. Глядя в ее пустые глаза, Джулс видел, что дух Элайши сломлен. По крайней мере пока. Однако лицо высокого вампира в куртке из оленьей кожи по-прежнему скрывала тень.

— Так что будем делать, Престон? Лично я ничего особенного против тебя не имею. Ты можешь выпустить меня отсюда, взять торговлю героином в свои руки и стать новым большим боссом. Или можешь строить из себя доблестного лакея и закончить так же, как твой бывший пахан. — Джулс указал на красное комковатое месиво посреди сада.

Все глаза устремились на вампира в ковбойской шляпе. Тот сдвинул свой головной убор на затылок и потер лоб. Впервые за все время Джулс увидел его глаза. Они были усталыми.

— Можешь идти, толстяк. Забирай отсюда свое дерьмо и выметайся.

Он надавил большую красную кнопку у входной двери в особняк. Откуда-то из туннеля для автомобилей раздался отдаленный грохот. Грохот, который означал, что открылась дверь наружу.

— Только не думай, что для тебя все кончено. Ничего не кончено. Не надейся, что все пойдет по-старому. В этом городе спокойной жизни у тебя уже никогда не будет. Конец тебе, толстяк, понял? Пусть не сегодня ночью. Как-нибудь в следующий раз, когда будешь совсем не готов…

Джулс поднял покрытые копотью пиджак, брюки и ботинки.

— Когда придешь в гости, не забудь захватить чего-нибудь вкусненькое собакам, — сказал он, похлопывая влажные носы. — Имей в виду, что косточкам они предпочитают крылья летучей мыши.

В окружении четвероногих спасителей Джулс подошел к двери из сада и открыл ее. Затем с высоко поднятой головой покинул подземное логово, из которого не надеялся уйти живым, и ни один вампир не посмел преградить ему дорогу.

Несмотря на триумф, какого он даже не думал когда-либо испытать, победу Джулса отравили три слова: «Ничего не кончено».

Загрузка...