Глава 2. Паладин

— Уж не заболели ли вы часом, светлейшая ллейна? — обеспокоенно спрашивал пэр Нильс. — Мэма Софур, что с вашей прелестной воспитанницей? Отказывается от еды…

Софур прищурилась, глядя, как дочь Рыжего барона придирчиво оценивает спутанные медные пряди в зеркальце, и отозвалась сразу же:

— Девичьи дни, пэр Нильс! На всякую по-разному действуют.

Пэр Нильс ахнул, покраснел и, смято извинившись, пересел к вознице. Камилла только головой покачала, выглядывая в прорезное оконце повозки.

— Зачем ты его так, няня? Ветрено там, замёрзнет ещё.

— А я его гнала? — пожала круглыми плечами нянька, притягивая к себе тарелку воспитанницы. Холодное вяленое мясо и затвердевший хлеб — не самое аппетитное угощение, однако же получше желудочного сока. — Пущай проветрится, больше аппетиту нагонит, ему, тщедушному, полезно… Ты мне лучше не темни, злыдня, а сразу выкладывай: который?.. Ну? Неужто Густав?

По отсутствующему взгляду мэма Софур и сама поняла: вовсе не чудной повар с Ближних Островов.

— Да кто же? — изумилась нянька, быстро перебирая в голове имевшихся претендентов. — Говори, злыдня, не то на возницу подумаю!

Камилла вспомнила угрюмого дядьку с проплешинами, вздрогнула, выпрямилась и тяжело уставилась на любопытную спутницу.

— С этого дня, няня, зови меня «ллейна» или «Камилла», можешь добавлять «светлейшая», когда поблизости покажутся важные люди, — спокойно проронила дочь Рыжего барона. — И на ближайшей стоянке разведай, у которого из торгашей лучшие накидки.

— Да откуда у нас деньги-то? — поразилась Софур. Круглое лицо няньки покраснело от возмущения, затем побледнело и наконец остановилось на пятнистой окраске. — Того, что ты на ярмарке огребла, надолго не хватит, какие наряды?..

— Лучшие, — повторила Камилла. — Накидки. Не наряды. Платье купим в столице. А пока что надо прикрыть этот позор, — и ллейна развела руками, указывая на второе из своих лучших платьев. Всего их у Камиллы насчитывалось два.

Мэма Софур помолчала, тяжело дыша и оглядывая воспитанницу, затем покачала головой.

— Если женщина молчит — слушай внимательно! — вздохнула она. — Раз не ответила, кто в сердце запал, значит, серьёзно всё… ллейна Камилла! А ведь ещё до столицы не добрались, и замок отцовский из жадных рук не вырвали!

— Про накидку поняла ли? — уточнила Камилла, принимаясь за гребень. — Я купаться на привале пойду. Сказывают, на берегу встанем, дорога-то к морю снова повернула. Волосы как пакля…

— У-у-у, — только и протянула мэма Софур, отставляя тарелку. — Да кто ж энтот красавец? Хоть одним глазком бы… Ты не воротись от меня, не воротись, всё равно до привала в одной повозке сидеть, тут друг от друга никуда не деться. Ты ж, ллейна Камилла, не забывай: ежели плюнешь на соседей, те утрутся, а ежели соседи плюнут на тебя — ты ж утонешь!

— На людях — на «вы» и с уважением, — напомнила дочь Золтана Эйросского, отворачиваясь от няньки к смотровому окошку.

К побережью выехали почти на закате; путешествующие тотчас принялись за обустройство кострищ и приготовление пищи. Караваны тут останавливались не раз: почти всем нашлись ямы для костров, отделанные камнем. Мэма Софур успела отобрать лучшее место и споро принялась за стряпню, сумев ненавязчиво и без права на отказ привлечь в помощь пэра Нильса.

— Я скоро, — пообещала Камилла, захватив из повозки узелок с относительно чистым бельем. Оглянулась на соседние повозки, откуда уже выпрыгивали уставшие за тряскую дорогу путники. Нахмурилась, увидев единственный походный мешок у повозки новых соседей. Кажется, сохранностью имущества те не особо беспокоились.

— Гляди, — воровато оглянувшись, махнула мэма Софур. — Чего у наших новеньких-то из мешка выпало.

— Няня, — нахмурилась Камилла, разглядывая ровную коричневую пластинку. — Что это?

— Попробуй, — Софур отщипнула кусочек, ткнула в зубы воспитаннице. — Само во рту тает!

Камилла не удержалась от искушения, надкусила ворованную сладость и даже глаза зажмурила от удовольствия. Сладко! Тёрпко! Пахнет…

— Нельзя так, няня, — распахнув глаза, с сожалением проглотила остатки лакомства Камилла. — Чужое. От соседей. Нельзя…

— Но вкусно же, — возразила Софур.

— Но вкусно, — признала Камилла.

Кроме неё, купаться и стираться отправились ещё несколько женщин. Место выбрали подальше от стоянки и с холмистым склоном, загораживающим лагерь караванщиков от желающих искупаться. Свет от костров сюда не доходил тоже, мылись при свете звёзд и спешили, кто как мог. Поселений поблизости не было, а вот гавань с контрабандными судами имелась, и нежеланные встречи, как предупредили возницы, здесь случались. Оттого задерживаться тут не собирались тоже: глава каравана предупредил, что выдвигаются на рассвете.

— Мыло обронила, — недовольно пыхтела жена лавочника, хлопая по мокрым камням. — Тут где-то…

— Я поищу, — мило отозвалась Камилла. — Если найду, так занесу тотчас.

Дальнейшие бесплодные поиски расстроенной лавочницы ни к чему не привели; в конце концов женщина решила поиски продолжить на рассвете, перед выступлением, и припустила вслед за прочими соседками обратно в лагерь.

— Я скоро, — махнула Камилла. — Догоню вас!

Убедившись, что осталась одна, дочь Рыжего барона подняла руку над водой с зажатым в ней мылом и принялась с удовольствием водить им по длинным, густым медным волосам. Отмывалась тщательно, улыбаясь мыслям, так, что от мыльного куска почти ничего не осталось к концу омовения. Возвращать лавочнице оказалось нечего, при себе оставлять опасно, поэтому остаток мыла был благополучно растворён в солёной воде. Выйдя из моря, Камилла наспех отёрлась тряпицей и быстро, дрожа от ночной прохлады, накинула нижнюю сорочку — самую свежую из тех двух, что имелись. Встряхнула и расчесала волосы, надела платье, с наслаждением чувствуя сухую ткань на чистой коже. Нагнулась, чтобы подобрать с камней постиранные вещи.

— Помочь, красавица?

Камилла метнула взгляд на подобравшихся со стороны гавани безликих наблюдателей — в темноте не разглядеть лиц, да не больно-то и хотелось — медленно выпрямилась. Прикинула неутешительные варианты в голове.

— И не страшно одной? — хмыкнул один из развязных парней, подходя ближе. В свете луны показалась кожаная безрукавка да затёртые штаны. — Компанию составить, девка?

Камилла медленно поджала губы.

— Я бы вас послала, доблестные пэры, да вижу — вы оттуда, — процедила сквозь зубы дочь Золтана Эйросского, отступая к воде.

— Далеко не уплывёшь, рыжая, — осклабился второй, нарочито медленно расстёгивая пряжку на обвисших штанах. — Плавать-то мы, чай, получше твоего умеем. Да и в юбках не запутаемся. А плыть-то тебе и некуда — вона корабль наш на рейде болтается… и лодка в гавани — тоже наша. От каравана тоже не услышат — море надёжно хоронит крики. Проверено, красавица…

От злости перехватило в горле. Мерзавец был прав: одной против четверых не справиться. Не докричаться, не сбежать по скользким камням и не уплыть. Великой получилась цена за краденое мыло.

Камилла предприняла попытку — всего одну — бросившись вдоль берега к холму, за которым скрывалась стоянка караванщиков. Догнали сразу: бегать у морских контрабандистов получалось тоже лучше. Дочь Рыжего барона двинула локтем по зубам первому преследователю, получила по лицу от второго и упала бы на камни, если бы жадные руки не подхватили, не рванули на себя.

— Ну, не рыпайся, — хрипло запыхтели над ухом, пока Камилла молча отбивалась от чужих рук. — Попортишь же себя, дурная…

— Тварь ударила меня, — злобно рыкнул неудачливый преследователь. — Попортить всё равно придётся!

Больше всего в тот момент стало жаль свежего белья и чистого, после омовения, тела. Это стало первой и последней мыслью перед тем, как с холма их окликнул громкий, чистый голос:

— Прочь от неё!

— Это кто ещё? — не впечатлился державший Камиллу контрабандист, щурясь на спускавшегося с холма высокого мужчину. — Герой-любовник? А, рыжая? Твой, что ли?

— Безоружный, — просветил товарища подельник, отступая от Камиллы. Махнул второму, развязно отходя от берега к приближавшемуся незнакомцу. — Слышь, полюбовник? Шёл бы отсюда, ничего твоей крале не сделается, если полежит тихо. И на тебя потом хватит! Не пойдёшь, гладенький — переломаем ноги да сдадим на невольничий рынок на Дальние Острова. Там на гладких и борзых большой спрос! И берут без разбору что девок, что парней.

Контрабандист, державший Камиллу, гыгыкнул, а приближавшийся к ним мужчина резко остановился и сложил руки в молитвенном жесте, опуская голову.

— Не, ты столбом не стой, — фыркнул переговорщик. — Пшёл отсюда, болезный. Ну, кому говорят? У меня при тебе якорь не подымется.

— Его и корабельной цепью не поднять, — хохотнул его напарник. — Чего на юнца-то валишь?..

Скабрезные шуточки перешли в позорный визг, когда из-под плотно прижатых друг к другу ладоней мужчины резко вырвался слепящий поток света. Мощным потоком отбросило сразу двух контрабандистов — только и свистнуло в воздухе, когда тяжёлые тела пролетели над головами, с хлюпаньем падая в морские воды далеко от гавани.

Державшие Камиллу мерзавцы отпрянули мгновенно, как по команде, отчего дочь Рыжего барона рухнула прямо на прибрежные камни, не удержавшись на ногах. Она ещё успела обернуться, увидев, как исказились лица мучителей в свете луны, прежде чем оба бросились наутёк. Далеко не убежали — сверкающий незнакомец развёл руки широким круговым движением, собирая слепящие лучи в единый сияющий золотистый щит — и метнул призрачное оружие в убегавших.

Злое гудение в воздухе пролетело мимо Камиллы, врезаясь кромкой слепящего щита в морских грабителей. Обоих постигла та же участь, что и их товарищей: тела с хлюпаньем упали далеко за пределами гавани. Камилла пригляделась и решила, что всем четверым легче, пожалуй, доплыть до корабля, нежели возвращаться к собственной лодке у берега. Это если, конечно, все живы и в силах грести уцелевшими руками.

— Вы целы?

Незнакомец уже подбежал к ней, протянул руку, позволяя девушке опереться о крепкую ладонь. Бережно поддержал второй рукой за плечо, помогая подняться на ноги. Камилла могла бы и сама, но отчего не воспользоваться, если предлагают? Особенно, если предлагает такой… Если по-добрососедски предлагают, в смысле.

— Да, благодарю, — быстро прочистив горло, певуче поблагодарила Камилла. — Если бы не вы…

Показательно пригляделась, вроде как не узнала сразу, и ахнула:

— Ведь вы… наш новый сосед! Хотя, верно, вы и не запомнили, мы всего раз, мельком, виделись…

— Отчего не помню? — улыбнулся в темноте мужчина. — Я видел вас и раньше. В Старом Сорпигале, в порту. Ваша добрая тётушка отбила у нас повозку. А ведь мы за неё наперёд заплатили.

Камилла вспыхнула, вспоминая наконец и безобразную сцену в порту, когда мэма Софур и впрямь выдворила пожилого священника из последней приличной повозки, кроя тем, что хозяин каравана духовное лицо без повозки не оставит и что-то да придумает; и высокого паладина с глубоким капюшоном, который сопровождал священника. Кажется, паладин хотел тогда возразить, но священник не дал. Что-то тихо обронил сопровождавшему воину, и тот смирился.

— Мне очень неловко, — пробормотала дочь Золтана Эйросского, с трудом подавляя раздражение на няньку и злость на себя. — Право, пэр… я… я не…

— Пэр Доминик не в обиде, — заверил воин. — Сказал, что нам повезло вашими трудами не ехать рядом с рыбацкой телегой, а ещё хозяин отдал нам свою повозку, во избежание конфликта с Храмом Отца. Видите, всё прекрасно разрешилось.

Камилла улыбнулась, медленно выдыхая сквозь сцепленные в улыбке зубы. Непростое дело — понравиться молодому человеку, когда за спиной уйма неблагообразного народа, который бы скрыть от людских глаз на период знакомства.

— Могу я узнать ваше имя, доблестный пэр? — несмело поинтересовалась Камилла. Даже губу прикусила в знак трепетности и смущения. — Вы спасли мою честь и, возможно, жизнь тоже. Я до конца дней буду благодарна, и если я хоть чем-то…

— Благодарите Отца Небесного, не меня, — прервал её паладин. — Как видите, я пришёл к берегу безоружным и едва ли совладал бы с ними, не будь мне дарована часть силы Храма.

Камилла улыбнулась снова, на этот раз — искренне.

— Это было прекрасно, — просто обронила она. — Я никогда прежде не видела подобного.

— А я всю жизнь мечтал увидеть полную силу того, чем столь неосмотрительно пользуюсь, — без улыбки отозвался паладин. — Патрик.

— Просто Патрик? — уточнила Камилла, потирая пылающую скулу. Первый шок прошёл, и тело не замедлило напомнить о себе.

— Родовое имя в Храме Отца не имеет значения, — коротко улыбнулся паладин. — Вам больно?

— Немного, — призналась Камилла, прижимая ладонь к скуле. Как есть опухнет, и назавтра всё лицо от набрякшего синяка перекосит! И локтём при падении больно ударилась…

— Погодите.

Патрик осторожно положил ладони ей на плечи, коснулся большими пальцами подбородка. Камилла замерла, вдыхая внезапную ласку. Вот только прикосновение не оказалось не нежным, ни требовательным: паладин просто держал её, пока руки его вновь не разгорелись мягким золотистым сиянием, и весёлые искры не перебежали на плечи и щёки дочери Рыжего барона.

Свет озарил наконец и самого паладина, так, что Камилла не выдержала, вскинула глаза, разглядывая одухотворённое и по-мужески суровое лицо, глаза, тёплые, светло-карие, и тёмные волосы, стриженные непривычно коротко. Большинство воинов, каких встречала дочь Золтана Эйросского на Рыжих Островах, космы не стригли, и те так и болтались спутанной паклей, путаясь в кольчуге, шлемах и тесёмках.

— Легче? — встревоженно спросил Патрик.

От ладоней его всё ещё исходило тепло и сияние, но щекотно больше не было. Камилла неопределенно пожала плечами, дёрнула щекой, тотчас скривившись от боли.

— Не особо, — не подумав, брякнула она, тотчас спохватившись.

Патрика, впрочем, волновало вовсе не неблагородное поведение девицы.

— Странно, — пробормотал паладин. — Обыкновенно моей силы хватает на столь лёгкие ранения. Либо вера моя слабеет, либо… вы позволите? Хочу показать вас пэру Доминику. Возможно, он подскажет, в чём дело.

— Не стоит, — смутилась Камилла: общение со священством никогда не проходило для неё легко. Духовники, ежели хорошие, видят людей насквозь, а в её-то случае как раз прозорливости и хотелось бы избегать более всего.

— Уверен, он не откажет, — Патрик отстранился, предложил руку, чтобы Камилла могла опереться в темноте. — И мне будет спокойнее, если я провожу вас до лагеря. Пэра?..

— Камилла, — представилась дочь Золтана Эйросского, не поправляя необычное обращение. К «ллейне» она и сама ещё толком не привыкла. — Как скажете, пэр Патрик. Надеюсь, я не слишком нарушила ваши планы на омовение.

— Омовение подождёт, — немного смущенно рассмеялся паладин. — А вы — нет. Прошу?..

* * *

Когда паладин с Камиллой рука об руку приблизились к разведённому на стоянке костру, и сидевшие вокруг разглядели странную пару, первой охнула мэма Софур. Добрый пэр Нильс, верно, подумал, что от волнения, но Камилла знала точно — нянька наконец поняла предмет любовного интереса воспитанницы. Вопросов ночью стало не избежать.

— Что случилось, прекрасная Камилла? — подскочил Густав, едва не опрокинув миску лавочника. Тот поперхнулся нехорошим словцом, но из опасения перед незнакомцем — сдержался, не разразился целой тирадой.

— Пэра Камилла повстречала нехороших людей на побережье, — помог ей паладин. — Я объяснил молодым людям, что места для ночных прогулок хватит каждому.

— Ах, ллейна Камилла! — позабыв об осторожности, выпалил пэр Нильс. — Да как же это!.. Вы в порядке? Низкородные ничего вам не сделали?..

— Ллейна? — напряжённо уточнил паладин.

Камилла вздохнула.

— Это долгая история, пэр Патрик.

Паладин помолчал, затем усмехнулся и склонился в коротком поклоне.

— У всех нас свои секреты. Ллейна Камилла. Я позову пэра Доминика.

Патрик исчез прежде, чем Камилла успела добавить хоть слово, и девушка лишь тоскливо посмотрела ему вслед. Желанное знакомство оборвалось внезапно, а всё болтливые спутники!..

— Двигается бесшумно, — заметил лавочник, допивая свой бульон. — Недаром про воинов Храма говорят, будто они скользят, словно солнечный луч, неслышно и незаметно. Паладинов вообще нечасто увидишь посреди простых людей.

— Он священника сопровождает, — откликнулся переселенец, глядя, как жена его отходит к детям в повозку. — Оттого вынужден. Духовник-то стар, верхом ехать уже не может. Пойду, пожалуй: время уж отдыхать, а места у костра, глядишь, не всем хватит.

Места бы хватило, но его не задерживали: и лавочник, и Густав, зачарованный близостью Камиллы и появлением паладина, сдвинулись потеснее, уступая новым знакомым.

— Скулу задели, — заметила глазастая мэма Софур, как только Камилла опустилась рядом. — Ох, ллейна Камилла… ну уж ты и выбрала…

— Кого я выбрала — не твоя забота, няня, — едва слышно отозвалась дочь Рыжего барона. — Да и вашими совместными стараниями не много шансов у меня на успех.

— Делаешь — не бойся, боишься — не делай, — хмыкнула мэма Софур. — Знаю, что не слишком меня уважаешь, шустрая ты вошь, но уж в одном я разбираюсь крепко: мужского взгляда не пропущу. Вот и этот, хоть и воин Храма, а смотрел на тебя внимательно. Хорошо так смотрел…

Камилла только отмахнулась.

Паладин вернулся не один: к костру медленно, с трудом передвигая ноги, направлялся старенький духовник. Гостям успели и место подготовить, и горячего фруктового напитка разлить, а пэр Доминик всё ступал, шелестя ступнями и плотным балахоном, от повозки к общему костру. Камилла смотрела не на священника. Пэр Патрик вновь накинул чёрную рубашку под горло да перепоясался, разве что плаща не надел. И сопровождал невыносимо медленного, сухонького духовника с таким необыкновенным терпением и искренней заботой, что и у Камиллы на миг дрогнуло сердце. Паладин, воин Храма, наделённый особым даром, у которого, верно, другие стремления и заботы имелись — терпел и не раздражался. А вот у неё совладать со злостью на собственную няньку не всегда получалось. Впрочем, этот старенький священник наверняка не хлестал столько вина, сколько мэма Софур.

— Присаживайтесь, присаживайтесь, — захлопотала последняя, без церемоний подхватывая духовника под второй локоть и помогая усесться на лучший пенёк, покрытый, стараниями лавочника, мягкой шкурой. — Вот, испробуйте! Вам прогреться в самый раз…

Пэр Доминик оказался сухоньким стариком с белой, словно облако, бородой, и выцветшими голубыми глазами. Совершив благословение, он с трудом опустился на пенёк и опёрся обеими руками на трость, отпустив наконец локоть паладина.

— Которую ты исцелить не смог? — едва слышно прошелестел духовник, не сводя светлых глаз с Камиллы.

Дочь Золтана Эйросского поёжилась, но взгляда не отвела.

— Ну, тут понятно, — как только Патрик указал на Камиллу, слабо и светло улыбнулся пэр Доминик. — Взгляни на неё внимательно, Патрик Блаунт. Тут наука несложная. Огненная кровь Эйросских ллеев…

Восхищённо ахнул Густав, хитро прищурился торговец, заворчала мэма Софур, покраснел пэр Нильс, тревожно поглядывая на спутниц, а пэр Доминик только ладонь протянул к напряжённой Камилле.

— Подросла, — всё ещё улыбаясь, прошелестел пэр Доминик. — В последний раз я тебя на руках держал, доставая из воды освящённой… Как сейчас помню: пустой храм, я, уставший после службы… только подхожу к двери, как та распахивается. На пороге — воин благородной крови, с огненной головой, а на руках — младенец. Прелестная девчушка с глазами-изумрудами и улыбкой лукавой и очаровательной… И ямочки на щеках…

Пэр Доминик улыбнулся, потрепал подвинувшуюся к нему Камиллу по ещё влажным прядям.

— Жив ли ещё твой опальный отец, дитя?

Камилла старательно не смотрела по сторонам, неопределенно поведя плечом.

— Не знаю. Думается мне, был бы жив, уже бы объявился.

Патрик осторожно опустился рядом с духовником на корточки, внимательно вгляделся в лицо Камиллы.

— Так вот почему я не сумел её исцелить, отец? — тихо спросил он.

— Почему? — тут же вскинулась Камилла, потому что пэр Доминик лишь молча кивнул чуть трясущейся головой.

— Ведь ты из рода Эйросских ллеев, — откашлявшись, с трудом пояснил священник. — В Мире осталось не так много благородных родов, в ком сохранились остатки древней магии. Это, безусловно, королевский род — род нашего величества Родрега Айронфисского, его кузена ллея Тадеуша Эйросского, и младшего кузена, ллея Салавата Рэдклиффского. Это три благородных рода, в которых сохранились крупицы давно уснувшей древней магии. И сила их, говорят, по-прежнему велика и неугасима. Вот только передается лишь по мужской линии, первенцам от древа…

— А по женской? — нахмурилась Камилла. Новости не порадовали. С магией дочь Рыжего барона на Островах не сталкивалась, если не считать ярмарочные трюки колдовством, и то, что впереди, помимо зла знакомого, поджидало зло неизвестное…

— Женщины благородной крови сих величайших родов устойчивы к магии, — коротко улыбнулся пэр Доминик. — Даже к благословенной силе Храма, дарованной каждому, кто служит Отцу. Вот и ты, Патрик, — полуобернулся к паладину духовник, — не сумел. Будь её кровь разбавлена, тогда, вероятно… Но это дитя — прямая наследница Эйросских ллеев, ведь у Тадеуша до сих пор нет других наследников… и у благородного Золтана, очевидно, других детей не появилось…

— О, он был верным супругом, — горячо поддержала мэма Софур, едва ли поняв с половину того, о чём толковал духовник. Нянька относилась к тому благословенному типу людей, кто, слушая до конца, забывал начало, а забыв начало, не понимали конца. — А как любил покойную жену! На Рыжего барона заглядывалась каждая первая! Но хозяин хранил верность даже и после того, как красавица Района, упокой Отец её душу…

— Няня, — не выдержала Камилла. — Не думаю, что это кому-то интересно.

— Отчего же, — мягко улыбнулся паладин. — Я полностью разделяю чувства вашего отца, ллейна Камилла. Верно, он следовал блаженной заповеди о том, что жить днём нужно так, чтобы ночью спать спокойно. И где бы он сейчас ни был, я верю, что душа его спокойна.

— Спасибо, — тихо поблагодарила Камилла.

— Да вы кушайте, — подсунула духовнику миску с тёплой похлёбкой мэма Софур. — Эдак они вас разговорами уморят! На вас же больно смотреть — кожа да кости. Вот, и краюха хлеба, мягкая…

Камилла покраснела, но Густав вовремя отвлёк внимание от обмершего от такого напора духовника.

— Пэр Патрик, — задыхаясь, позвал повар, — я слышал, что паладины бессмертны. По правде, я впервые встречаю… подобного вам! Утешьте моё любопытство… это правда?..

— В чём ценность жизни, если не понимаешь, что впереди ждёт смерть? — пожал плечами паладин. — Так ты едва ли задумаешься о последствиях собственных поступков. И без того не каждый даже десятый это делает.

— То есть — нет? — разочарованно протянул Густав. — И вы можете умереть, как и всякий человек?

Патрик тихо рассмеялся.

— Я и есть «всякий человек».

Молодой повар недолго переваривал разрушенный образ идеального воина.

— И часто приходиться вам сражаться?

— Работы хватает.

— И с чудищами с Дальних Островов встречались? — разошёлся Густав, раскрасневшись от собственной смелости.

— Приходилось.

— Тогда вы точно бессмертны! — ахнул повар. — Из тамошних пещер живым никто не уходил!

— Это преувеличение.

— Я восхищаюсь вами, — выдохнул Густав. — Разумеется, такой человек, как вы… Ах, да и что вам смерть? Только трусы боятся смерти!..

— Так то геройской смерти, — коротко улыбнулся паладин. — А обыкновенной смерти боится каждый, даже герой.

Камилла улыбнулась, впервые по-настоящему вглядываясь в воина Храма. Глаза оказались не просто карими — тепло-карими, лучистыми и очень внимательными. И улыбка совсем не вязалась с образом грозного и сурового воина. Светлая, быстрая и тёплая… так и хотелось коснуться кончиками пальцев… Не улыбки, а изогнутых губ, разумеется.

Тотчас вспомнились собственные смуглые, загрубевшие от путешествия и работы в лавке руки, и Камилла поспешно спрятала их в рукава платья.

— …благородна, образована, благочестива, — настойчиво нашёптывала тем временем мэма Софур на ухо священнику. Тот, несмотря на почтенный возраст, на слух не жаловался, а громкий шёпот слышали все присутствующие, так что пэр Доминик невольно пытался отодвинуться от напирающей няньки. Получалось у сухонького духовника, ограниченного пеньком, плохо. — При таком багаже в столице уж какой-нибудь жених да сыщется! И собой недурна, а, отец? Вы что скажете? Небось вы уж в этих делах разбираетесь…

Камилла медленно прикрыла глаза, едва справляясь с раздражением. Усилиями мэмы Софур образ благородной и нежной девицы явно рушился на глазах у внимательно слушавшего паладина, и терять, вскорости, окажется нечего.

Отвлечь внимание — задача не из простых, но только не для воспитанницы мэма Фаиля с Рыжих Островов. Голосом Отец Небесный не обделил, но даже если бы напрочь обошёл вниманием — Камилла была готова на всё, чтобы только заставить няньку умолкнуть, и сделать это… благородно.


— Мне говорили, терпение — дар,


Что не даётся бунтующим духом,


Но что же мне делать, если, по слухам,


В крови моей дара другого пожар?




Мне говорили, вперёд — лишь с надеждой,


Благодаря за всё то, что сбылось,


Но как же унять в сердце глупую злость,


Когда всё не будет так же, как прежде?..




Мне говорили, вверх смотреть с верой,


По сторонам — лишь с любовью; но вот


Снова поток горькой правды несёт,


Сердце окутав пепельно-серым.




Я расскажу всё тебе, дивный странник,


Не расспросив — кто, откуда, зачем, –


Вывалю на тебя ворох проблем


И поделюсь самой страшною тайной.




Я расскажу всё, как было; пусть стыдно!..


Я за чертой, где могила гордынь,


Словно жую от досады полынь,


Расковыряв старый шрам ненасытно.




Я расскажу, — ты услышишь, я знаю!..


Может, на всю жизнь запомнишь меня,


Только на сердце не станет огня,


В день, когда снова тебя повстречаю.




Здесь начинаются наши дороги,


Скрестятся ль снова — попробуй пойми,


Ты на прощанье подарок возьми,


И не давай места в сердце тревоге.




…Мне говорили, что лучше молчать, -


Тишина сердца любви помогает.


Жаль, что так поздно порой расцветает,


Жаль, что так больно потом вспоминать…


…Тишина у костра не нарушалась даже одышкой мэмы Софур. Нянька промокала глаза несвежим платком, бесшумно, явно задумавшись о чём-то своём, а восхищение на лице Густава освещало собравшихся ярче, чем уголья затухавшего костра. И всё же их света оказалось достаточно, чтобы Камилла встретилась взглядом с Патриком.

— Отец щедро одарил тебя, дитя, — судя по голосу, пэр Доминик улыбался. — А значит, щедро и спросит. И пригодится тебе, чадо, каждый из твоих талантов…

Паладин мгновенно вскочил на ноги, едва уловив слабое движение кистью. Старый духовник тяжело опёрся на посох, на локоть пэра Патрика, и, благословив присутствующих, отправился в медленный путь обратно к повозке. Вслед за ним задумчиво разошлись остальные, единодушно, но немногословно выражая восхищение голосом молодой спутницы.

Камилла вяло улыбалась в знак благодарности, беззастенчиво отвернувшись от восторженного Густава. Подцепив расчувствовавшуюся няньку под локоть, дочь Рыжего барона кивнула пэру Нильсу, который тотчас услужливо подставил плечо мэме Софур с другой стороны, и двинулась в сторону повозки.

— Ох, ллейна Камилла, — только и вздохнула нянька, укладываясь спать.

Ни слова больше не прибавила, что для словоохотливой мэмы Софур оказалось верхом деликатности, шумно повздыхала перед сном, но, уставшая за день, заснула быстро. Камилла смотрела в темноту ещё долго, прежде чем наконец смежить веки.

Богатое наследство, жажда отобрать своё, предвкушение борьбы и сладкой жизни внезапно отступило. Ехать в столицу хотелось всё меньше, сидеть у костра — всё больше. И смотреть, смотреть в теплоту ореховых глаз, с грустью понимая, что слишком другой, слишком чистый, слишком

Слишком видит насквозь, а оттого — какими ухищрениями перехватить хоть частичку этого тепла? Видно же.

Дочь Золтана Эйросского перевернулась на другой бок, спрятала лицо в рулоне собственной одежды, служившей подушкой, и затихла.

Утром караван тронулся рано. День прошёл тоскливо: караван сделал привал лишь единожды, и повидаться с пэром Патриком Блаунтом, как ни выглядывала Камилла, не удалось. Да и то сказать — теперь стесняло и собственное не слишком изысканное платье, перешитое из запасов покойной матери, и старая шаль, которую самое время на половую тряпку пустить. Даже купленная мэмой Софур новенькая накидка, и впрямь прехорошенькая, бежевая, с тонкой вышивкой по краю — отчего-то не порадовала.

Немного скрасила долгий и тряский день тоненькая плиточка заморской сладости, которую мэма Софур, воровато оглядываясь на задремавшего пэра Нильса, протянула воспитаннице.

— Снова у соседей стащила? — хмуро поинтересовалась дочь Рыжего барона.

— Да у них много, — успокоила Камиллу нянька. — Сколько раз тащу, а из мешка не убавляется. Не заметят даже!

Настроение и так скатилось ниже некуда, а оттого на выволочку старой няньке сил не осталось. Камилла сгрызла коричневое лакомство и немного повеселела.

К вечерней стоянке настроение снова ухудшилось. Камилла посмотрелась в серебряное зеркальце, поправила то, что можно поправить, закрыла накидкой то, что нельзя, выпустила несколько медных локонов из нехитрой причёски, и со вздохом выбралась из повозки.

Костёр в этот раз устраивал Густав, блеснув кулинарным талантом из снесённых к общему котлу харчей. Каша у повара с Ближних Островов получилась и впрямь потрясающей — ароматной, с душистыми травами, без единого комочка — и буквально таяла во рту. К каше повар приготовил и лепёшки, странного зеленоватого цвета, но на вкус нежнейшие, мягкие и отдающие мёдом.

— Для тебя старается, — буркнула мэма Софур, улучив минуту.

Камилла отставила тарелку с кашей, оглядела спутников — в их части каравана тех ни прибавилось, ни убавилось, всё те же лица у кострища — и вскользь глянула на оставленные повозки.

Улыбнулась, не владея враз посветлевшим лицом.

— Вечер добрый, отец! — первым поздоровался Густав. — Только вас и ждали!

Пэр Доминик улыбнулся, присел на спешно принесённое торговцем полено, и кивнул паладину, указывая, что дальше справится сам.

Тот огляделся, улыбнулся, и сел рядом с пэром Нильсом — на единственное свободное место. Поставил на расстеленной тряпице мешочек с засахаренными фруктами:

— Угощайтесь.

Густав попробовал первым, за ним потянулись остальные; мэма Софур буркнула на ухо Камилле, что лучше бы принёс того, коричневого и сладкого; а Камилла не сводила глаз с паладина. Тот, кажется, тоже лицом не владел, потому что улыбался в ответ так же открыто, не сводя с неё внимательных глаз.

Спеть в этот раз Камиллу упрашивали сразу все. Она не отнекивалась: отчего не спеть? Если и голосом Отец не обделил, и настроение появилось, и впечатлить ещё больше хотелось.

В этот раз пелось о весёлом, лёгком и возвышенном; торговец ухмылялся, набивая трубку табаком; семья переселенцев дружно хлопала в ладоши, пэр Нильс многословно и витиевато восхищался, мэма Софур хмыкала, а Густав не сводил влюблённых глаз ни на минуту. Даже вскипевшие в котелке фрукты едва не прозевал.

— До столицы два дня осталось, — вздохнул молодой повар, подсаживаясь к Камилле. — Дорогая Камилла… я хотел…

Дочь Рыжего барона вскочила, быстро извинилась и юркнула к повозке. Ох, не вовремя влез Густав со своими признаниями да прошениями!..

Там, у повозок, куда почти не доходил свет костра, её и нашёл паладин.

— Вас что-то гложет, ллейна Камилла. Я заметил.

Дочь Золтана Эйросского обернулась, вгляделась в спокойное лицо преследователя, и медленно выдохнула. Нет, с таким серьёзным лицом к девушкам не подходят. С романтическим интересом — не подходят. Наверняка его только что-то особое интересует — паладины, они такие, всё должны знать…

— Вы когда-то стремились к чему-то, только чтобы на полпути понять, что и не хотите этого больше, пэр Патрик? — тяжело поинтересовалась она.

— Сомнения — случались, — признал Блаунт. — Но это только сомнения. Морок, если желаете. Нужно уважать свой выбор, сделанный однажды.

— Но ведь тогда, однажды, вы могли и ошибиться, — заметила Камилла. — Что теперь?

— Надо признать ошибку. Но для этого нужны действительно веские причины. О чём вам жалеть, ллейна Камилла?

Дочь Рыжего барона тяжело вздохнула, вгляделась в звёздное небо и заговорила:

— Да о том, что своими ногами иду посмешищем становиться. Взгляните на меня, пэр Патрик, — Камилла развела руками, отчего новая накидка соскользнула с плеч, повисла на локтях. — Разве я похожа на благородную ллейну? Пэр Нильс говорит, следует первым делом отправиться во дворец, потому как не в правах и интересах регента разбираться с нищенками у порога, он может и запереть в казематах, чтоб не ломать голову над явлением. Идти надо к королю Родрегу Айронфисскому, выбивать приём, благо, у пэра Нильса сохранились связи… И если нас допустят к его величеству до того, как мы состаримся — кого он увидит перед собой? Даже почтительный пэр Нильс не отрицает, что и кожа у меня цвета неблагородного, и на голове не волосы, а пакля огненная. И руки у меня грубые, и говорю не так, как во дворце принято… на Островах меня принимали за благочестивую девицу, но потому лишь, что папенька мой пол-города вырезал в качестве предупреждения, да и я как-то по мордас… отпор давала. Едва ли этим, — Камилла снова без воодушевления кивнула на старенькое платье, помотала в воздухе ногой в стареньком кожаном башмаке, — сразишь придворных советников и его величество наповал…

— Не огненную.

Камилла даже с мысли сбилась, чего никогда с дочерью Рыжего барона прежде не случалось.

— А?

Патрик шагнул ближе, почти вплотную, коснулся волнистого локона кончиками пальцев.

— Цвет ваших волос, ллейна, называется медный… В высоком обществе есть десятки названий для различных оттенков одного и того же цвета… И вам повезло, потому что… это очень красиво.

Рука паладина замерла, словно в нерешительности, и, кажется, от кончиков пошло слабое сияние. Камилла замерла, но бесконечно долгий миг не перешёл ни в прикосновение, ни в… другое, чего и хотелось, и боялось.

— Вы очень красивая, ллейна Камилла, — негромко проговорил паладин, опуская руку. — И невероятно сильная. Вы… буквально светитесь изнутри, хотя… верю, что жизнь ваша не была похожей на сказку. И тем не менее, вы не растеряли ни смелости духа, ни бесстрашной улыбки…

Камилла вздохнула — скорее разочарованно, нежели облегчённо.

— Если я не буду смеяться, я буду плакать, пэр Патрик.

Паладин улыбнулся уже открыто, помолчал, прежде чем обронить:

— Лет… двенадцать назад я попал в скверное положение. Утратил состояние, лишился родителей, попал в дурную историю. Я был очень молод, моложе, чем вы сейчас, ллейна Камилла, и подсказать мне оказалось некому. Пэр Доминик помог. Он тогда сказал, что, когда тебе плохо, найди, кому ещё хуже, и помоги.

— И сработало? — без воодушевления спросила Камилла.

— Вполне, — улыбнулся Патрик. — Я с тех пор больших глупостей не делал.

Камилла усмехнулась, с удивлением разглядывая молодого паладина. Верно, не менее десятка лет старше, чем она, а… светлый такой. В то, что пэр Патрик Блаунт был способен на глупости, отчаянно не верилось.

— Вернусь к костру, — словно сомневаясь, обронил Патрик. — Не задерживайтесь, ллейна Камилла.

Она только кивнула, провожая высокую фигуру взглядом. Вздохнула разочарованно, прошлась вдоль повозок, остановившись у соседней, где ночевал старый священник с паладином. Удивлённо покосилась на забытый походный мешок прямо у ступеней деревянной лесенки, по которой пэр Доминик, поддерживаемый Патриком, обычно забирался внутрь.

Рука сама потянулась — ну, не завязано же? И возьмёт она немного, только понюхать самую малость…

Мэма Софур не солгала — в боковом кармане мешка оказалось сразу несколько плиток коричневого и сладкого. Камилла подумала, осторожно надломила кусочек, и, вздохнув ещё раз, уже из-за того, что не удержалась от соблазна, вернулась к костру.

* * *

Замок на горе оказался прекрасен. Огромный, что скала, с сияющими белыми стенами, куда вела устланная светлым кирпичом широкая дорога. Караван туда не направился — остановился и изножье горы, где раскинулась портовая столица королевства.

Караванщики тотчас принялись торопливо распрягать животных да следить, чтобы кто чего не утащил ненароком, а переселенцы да путешествующие — споро выпрыгивать из повозок, забирать скарб и так же живо двигаться каждый в своём направлении. Короткое путешествие подошло к концу, равно как и завязанные в пути знакомства да привязанности.

— Куда вы теперь, ллейна Камилла? — благоговейно спросил Густав, пока мэма Софур туго затягивала тесёмки небольшого мешка, а пэр Нильс с трудом разминал затёкшую спину и ноги.

— В гостиный двор, — медленно отозвалась Камилла. — Помыться. В приличный вид себя привести.

По глазам Густава можно было сказать, что его в Камилле и так всё устраивает, но повар сдержался.

— А я к дяде пойду, в повара, — быстро проговорил Густав. — Тот и место уж для меня приготовил. Вы заглядывайте, таверна «Столичная», одна из лучших в Айронфисской столице!

— А как же зелёная таверна? — без интереса спросила Камилла.

— Будет всенепременно, — с жаром пообещал повар. — Как только обживусь да соберу достаточно денег, чтобы выкупить у дяди старый курень у берега. Пора показать людям, что пища растительная лучше пищи падальщиков и…

— Рёбрышек бы жареных, — не слушая повара, мэма Софур шагнула к воспитаннице, беря её под локоть. Несколько мешков с вещами нянька удерживала одной рукой, на плече. — Да пожирнее, можно с кровью. Это первым делом! Затем разместиться, отдохнуть… наутро бы крылышек в меду или, на худой конец, сердечек-то куриных, в соусе… Что у нас по монетам, ллейна Камилла?

Камилла кисло улыбнулась оторопевшему повару, кивнула на прощание:

— Свидимся, пэр Густав, — и замерла, увидев осторонь, у самой дороги, ожидавшего её паладина.

То, что Патрик Блаунт ожидал именно её, никем и не оспаривалось: слишком уж внимательно, не отрывая глаз и не стирая лёгкой улыбки с лица, смотрел на Камиллу паладин. Мэма Софур вздохнула, отпустила локоть воспитанницы и подцепила локоть пэра Нильса, подбоченившегося от такой чести. А может, крепкая хватка няньки повлияла: старый пэр вдохнуть боялся.

— Я должен сопроводить пэра Доминика в монастырь, — проронил Патрик, как только Камилла подошла. — И продолжить службу в Храме. Я… не знаю, где буду завтра, ллейна Камилла, я… себе не принадлежу. И всё же позвольте сказать: нашу встречу я не забуду. Правда, не забуду. Я ничего не могу предложить вам… и оттого ничего не прошу. Но хочу сказать: вы останетесь со мной. В молитвах. В путешествиях. Я буду помнить…

Камилла поверила. Как-то мэма Софур, разглагольствуя о мужчинах, обронила, что женское чутьё или есть, или нет, а то, что приходит от опыта, уже ничем не поможет. И коли чутья нет, мол, то и совершаются бабьи глупости, а коли оно есть — то с мужчинами проблем не будет. Воспитанницу мэма с гордостью и по праву считала «хитрой злыдней, у которой язык самим себом подвешен», и потому на её счёт не беспокоилась.

Вот только ничем Камилле её чутьё сейчас не помогало. Что с того, что паладин говорил правду? И что с того, что он к ней и впрямь неравнодушен? Здесь начинались их дороги — и скрестятся ль снова, попробуй пойми…

— Пэр Патрик, — грустно отозвалась Камилла, не глядя в лицо паладина. Слишком опасно: в глазах предательски и непривычно щипало, — вы старше меня и, верно, знаете лучше. Возможно, даже встречали раньше… Так подскажите… Что такое любовь?

Паладин не отзывался достаточно долго, чтобы Камилла всё-таки подняла на него глаза. Лицо Патрика Блаунта оставалось серьёзным и спокойным, когда он ответил:

— Я — не лучший советник, ллейна Камилла, ведь у меня нет никакого опыта… Но думаю, что любовь — это когда каждый вечер у меня из мешка воруют шоколад, а я продолжаю класть его на одно и то же место.

Загрузка...