Глава 8

- Вот это да! Там, внизу, прямо жуть какая-то, - сказала Рэмбетта, когда все собрались вокруг дыры, пробитой Биллом. - Меня так и подмывает спуститься одной в эту неведомую тьму и посмотреть, что там такое. Есть у кого-нибудь веревка?

- Я нашла веревку, - сказала Киса. - И несколько фонариков с атомными батарейками. Но давайте не будем спешить. Может быть, надо посоветоваться и разработать план.

- Верно говоришь, - поддержал ее Мордобой. - Дело опасное. Там, должно быть, полно инопланетян. Я первый, потому что я самый сильный. Возьму топор и покажу им всем.

- Как офицер, ответственный за науку, я считаю, что начать обследование этого гнусного места следует мне, - возразил Кейн. - У всех остальных для этого недостаточная квалификация.

- На хрена мне ваша квалификация, когда у меня есть вот эта штука! - прорычал Мордобой, взмахнув топором.

- Но вы ведь ботаник, Кейн, - сказал Ларри, а может быть, Моу. - Не думаю, чтобы там оказалась грядка с помидорами-убийцами.

- Может быть, кинем жребий? - предложил Билл.

- Вот еще глупость какая, - возразила Киса. - Давайте отправимся все вместе.

- Правильно! - воскликнула Рэмбетта, отодвигая в сторону мумию и привязывая конец веревки к столу. - Я пошла!

- Да, я только что вспомнил - кто-то выскочил из шкафа, - сказал Билл, взяв у Кисы фонарик и ожидая своей очереди спуститься в дыру. - Я так и подпрыгнул. И Рыгаю это тоже не понравилось.

- Наверное, какой-нибудь космический грызун, - сказал Кейн. - Мутант, что-нибудь вроде саблезубой крысы.

- Нет, - возразил Билл. - Оно прошмыгнуло мимо. Крыса бы так не прошмыгнула. Кто бы оно ни было, оно прошмыгнуло так быстро, что я не успел его разглядеть. Одно могу сказать - шмыгает оно здорово.

- Эй! - послышался снизу голос Рэмбетты. - Тут просто замечательно! И до невозможности опасно - сплошные инопланетяне!

- А как же мы? - жалобно спросил капитан Блайт. - Не можете же вы оставить здесь нас с Кристиансоном связанными и с веревкой на шее, как будто мы собаки.

- Почему бы и нет? Все верно: собаке собачья смерть, - задумчиво сказала Киса, но потом решила: - Ладно, ошейники мы снимем. Только при условии, что вы полезете в дыру вместе с нами.

- Идет! - в один голос воскликнули оба офицера и всхлипнули от радости, когда с них сняли веревки.

- Не могу больше ждать! - заревел Мордобой. - Я следующий! Никого вперед не пущу! Может, там драться придется, прикончить кого-нибудь - вот потеха!

- Эй, есть там кто-нибудь? - раздался по радио голос УхуруВызывает «Баунти». Неужели ни один бездельник не отзовется?

- Билл слушает. Как дела?

- Нормально, - ответил Ухуру. - Печь работает, сейчас там кукуруза жарится, вот-вот будет готова.

- Ну, замечательно. А у тебя нет никакого желания сообщить нам, как там дела с кораблем?

- Я так и думал, что вы спросите. С кораблем скверно, - ответил Ухуру. - Ситуация критическая. Я истратил всю липкую ленту, сколько мог найти, на то, чтобы залепить трубы канализации, но они все равно текут. Если вам на станции попадется лента, захватите с собой сюда.

- Обязательно, - сказал Билл. - Только это будет не сразу. Мы тут кое-чем заняты.

- А что такое?

- Ну, для начала на меня кто-то напал.

- Кто-то напал? - недоверчиво протянул Ухуру. - На покинутой, безжизненной планете? И кто это был? Какие-нибудь летучие раки из космического пространства? Люди-грибы? Пятиметровые женщины?

- Брось шутки, тут дело серьезное. Повсюду сушеные мумии, а под станцией громадная пещера, и в ней, должно быть, прячутся инопланетные чудища, которые всех тут перебили. Мы спускаемся туда посмотреть. Кейн думает, что на меня напала крыса, но мне-то лучше знать.

- Что за чушь, - отозвался Ухуру.

- Да нет, я точно знаю, что это не крыса.

- Мне все ясно - вы там совсем спятили, - взвизгнул Ухуру. - Ты говоришь, повсюду трупы? Мумии? И какие-то бешеные крысы? Скажи еще, что вы без всякой особой нужды отправляетесь безоружными навстречу неизвестной опасности. Нет, ясно, что вы спятили. Я бы и не подумал туда лезть без бронированного скафандра.

- Ну, мы не совсем безоружные, - возразил Билл. - У Мордобоя топор. А Рэмбетта сказала, что уступит нам на время парочку своих ножей.

- Довольно! - сказал Ухуру. - Я запираю корабль. Не знаю, какую вы там заразу подцепили, но если у кого из вас раньше и были мозги, то теперь они уже совсем набекрень. Я не желаю, чтобы и с моими случилось то же самое. У меня они и без того не так уж надежны.

- Я чувствую себя прекрасно, - сказал Билл, готовясь соскользнуть по веревке в зловещую пещеру.

- Вот это я и хотел сказать, - отозвался Ухуру. - Гоняетесь с голыми руками за каким-то чудищем, которое превращает людей в мумии, и при этом чувствуете себя прекрасно. Разве нормальный человек может такое придумать?

- А ты оставайся тут сторожить, - сказал Билл псу, погладив его по голове, потом вытер руку о штанину и заскользил по веревке навстречу неведомым опасностям. Возмущенный голос Ухуру по радио доносился до него все слабее и наконец совсем затих.

Гигантские размеры пещеры поражали воображение и наводили ужас. От пола до потолка в ней было не меньше тридцати метров. Вдоль плавно изогнутых полукругом стен, на всю их высоту, через равные промежутки поднимались снизу вверх выпуклые дугообразные гребни - из-за них пещера напоминала внутренность грудной клетки какого-то громадного животного или чрево кита-левиафана. Конца пещере видно не было: в обе стороны она уходила во тьму.

Однако Билл почти ничего этого не заметил: он испытывал такой страх, что спускался, плотно зажмурив глаза. Рэмбетта помогла ему освободиться от веревки.

- Жуткое место, - радостно сообщила она. - Никогда еще не попадала в такое ужасное положение. Наверное, надо бы мне испугаться, только на самом деле я чувствую одно: смерть как хочется побродить тут самой и все как следует разглядеть. Увидимся.

- Прекрасная мысль, - сказал Кейн и тоже пошел прочь.

- Эй, глядите, какие тут два сталагмитика! - крикнул Ларри, а может быть, Моу.

- Два сталактитика, - возразил другой клон. - Они так называются, потому что свисают, как титьки.

- Нет, два сталагмитика, они так называются, потому что крепкие - подите отломите-ка. Пора бы тебе знать, болван.

- Это кто болван?..

- Эй, вы там! - послышался крик Мордобоя. - Гляньте, что я нашел.

Все, кто еще не успел разбрестись поодиночке навстречу неведомым, но неминуемым опасностям, собрались около огромного, похожего на ребро, гребня, шедшего по полу пещеры. На нем стоял Мордобой и глядел вниз, в неглубокую лужицу какого-то прозрачного ярко-зеленого желе. Там, в толще вязкой жидкости, что-то виднелось.

- Фу! - скривилась Киса. - Какие отвратительные черви, ничего противнее не видела. Что это такое?

- Похоже на гнилые сосиски концом вверх, - сказал кто-то из клонов. - Склизкие, сморщенные и противные. Как будто на грядке выросли.

- Зачем бы кому-то понадобилось засадить целую грядку гнилыми сосисками? - возразил другой клон. - Разве сосиски растут на грядке, болван?

- Стручки, - скачал Билл. - Какие-то стручки. Жаль, что Кейна тут нет Может быть, это что-то вроде растений.

- А вдруг они вкусные? - с надеждой спросил Мордобой.

- Может, это яйца? - предположила Киса. - Немного похоже на осиные яйца, только крупнее и противнее на вид.

- Яйца штука вкусная, - буркнул Мордобой. - Но эти мне что-то не нравятся.

- Хороша должна быть курица, которая несет такие яйца, - сказала Киса.

- Их здесь, должно быть, много тысяч, - заметил капитан Блайт.

- Много миллионов, - поправил Кристиансон. - Смотрите, вон там, и там, и там тоже - везде!

Действительно, весь пол пещеры между гребнями, похожими на ребра, был усеян ярко-зелеными лужицами вязкой жидкости, в которой виднелись стручки.

- Эта курица времени зря не теряла, - сказала Киса.

- Думаю, что курица тут ни при чем, - задумчиво произнес Билл, склонившись над лужицей, чтобы получше разглядеть стручки. - Во всяком случае, обыкновенная курица.

- Эй, тут один шевелится, - сказал Кристиансон, нагнувшись так, что чуть не касался носом поверхности вязкой жидкости. - Что за гадость!

- И тут один тоже шевелится, - сказал Мордобой, приглядевшись повнимательнее. - Что бы это значило?

- Попробуйте немного отгрести это желе, тогда будет лучше видно, - посоветовал Ларри, а может быть, Моу, стоя на коленях над одной из лужиц. - Только потом слизь на руках остается.

- Б-р-р-р! - вскричала Киса. - Какой ужас!

- Ты не слишком близко нагнулась? - спросил Билл. - На тебя оттуда ничего не выпрыгнуло?

- Нет, только вымазалась этой слизью, - ответила Киса. - Какая гадость!

- Мне кажется, нам надо быть поосторожнее, - предупредил Билл, наклоняясь пониже. - Все это как-то связано с инопланетянами.

- Ведь мы ничего не знаем об этих стручках, - сказал Кристиансон, тыча в один из них пальцем. - По-моему, они могут представлять опасность.

- Очень может быть, - согласился Мордобой, нагнувшись и нюхая стручок. - Только мне они почему-то нравятся.

- Я редко соглашаюсь с мнениями, которые высказывают уголовные преступники, - заметил капитан Блайт. - В этих стручках есть что-то зловещее и опасное, но в то же время меня почему-то к ним тянет. Попробую-ка залезть в лужицу, тогда их будет лучше видно.

- По-моему, это не слишком удачная мысль, - сказал Билл. - Может произойти что-нибудь нехорошее.

- Б-р-р! - взревел Мордобой.

- У и! - взвизгнул Кристиансон.

- Что случилось? - крикнул Билл.

- Что-то ужасное, зловещее выпрыгнуло на них из этих стручков, пока они смотрели, - простонала Киса. - Какие-то существа, они прилепились к их лицам и не отлепляются. Смотрите!

Билл поспешил к ним, стараясь не свалиться в лужицу со стручками.

- Убей их! - вскричал он.

- Не могу, - отвечала Киса. - Ну никак не могу.

- Что, у этих существ какая-нибудь непроницаемая шкура? - спросил Билл. - Они неуязвимы?

- Нет, просто они ужасно милые, не могу я их убить. Билл увидел, что Киса права. Инопланетные существа, прилепившиеся к лицам Мордобоя и Кристиансона, были похожи на помесь крохотного пушистого утенка с игрушечным мишкой.

- Они не пострадали? - спросил капитан Блайт. - Мистер Кристиансон вырос в очень богатом и влиятельном семействе. Если в то время, когда он находится под моим командованием, его съедят инопланетяне, последствия могут быть очень серьезными.

- Еще дышат, - сказал Билл. - К тому же вы тут больше не командуете.

- Ах да, я и забыл, - пробормотал Блайт. - Знаете, не так просто сложить с себя бремя ответственности.

- Что случилось? - спросил Кейн, появившийся одновременно с Рэмбеттой. - Я бродил сам по себе, никого не трогал, и вдруг раздались душераздирающие вопли. Что-нибудь неладно?

- Пожалуй, можно сказать и так, - ответил Билл. - Из луж вылетели какие-то инопланетные существа и прилепились к Мордобою и Кристиансону.

- Не вылетели, а скорее выпрыгнули, - сказала Киса. - Я бы не сказала, что они вылетели.

- А нельзя сказать, что они оттуда шмыгнули? - спросил Билл. - Я-то сам не видел.

- Нет, они взметнулись вверх, - сказал Ларри, а может быть, Моу. - Как пружина!

- Ничуть не похоже на пружину, просто подскочили, - возразил другой клон.

- А какие они милые! - вмешалась Рэмбетта. - Мягкие и пушистые. Я бы себе такого завела.

- Вы бы об этом пожалели, - сказал Кейн. - Я уверен, что, несмотря на такую внешность, они смертельно опасны.

- Опасны? - переспросил Ларри, а может быть, Моу. - Да вы посмотрите только на эти маленькие лапки с перепонками, на эти ласковые крохотные глазки, как пуговки. Никогда не поверю, что в этих милых крошках есть хоть один опасный атом.

- Это инопланетные существа, - сказал Кейн. - Еще не вполне развитые. Как андроид я могу только абстрактно воспринимать тот смысл, который вы, люди, вкладываете в слово «милый». Однако я знаю, что у любых существ, больших или маленьких, детеныши всегда «милые». Это защитный механизм, необходимый для продолжения рода. Благодаря ему родители не поедают детей и не оставляют их без ухода.

- Возможно, они в самом деле опасны, - нерешительно сказал Билл. - Конечно, они милые, но смотрите, что они сделали с Мордобоем и Кристиансоном. Бедняги стоят как пни, тупо глядят в пространство и еле дышат.

- Наверное, лучше всего доставить их на корабль, - предложил Кейн. - Я сделаю кое-какие анализы. Мне все это не нравится, но я, кажется, понял, что здесь произошло.

Все повернулись и в нетерпении уставились на андроида, затаив дыхание и выпучив глаза.

- Эти инопланетяне превращают их в зомби.

Загрузка...