Сати выскочила из палатки, за ней устремились Криттика и Аюрвати.
— Не так быстро, Сати! — увещевала ее Аюрвати. — В твоем положении…
Сати на ходу обернулась и улыбнулась целительнице, но медленнее не побежала. Она так и вбежала в шатер императора, где, как ей сообщили, находились Шива с Парватешваром. Вход охраняли Нанди и Вирабхадра, они еле успели посторониться и пропустить Сати внутрь. Но Аюрвати и Криттику, тем не менее, они задержали.
— Простите меня, господа Аюрвати, — проговорил Нанди, повинно склонив голову. — Но у меня строгий приказ — никого не впускать.
— Это еще почему? — спросила удивленная Аюрвати.
— Я не знаю, моя госпожа, — ответил Нанди. — Прошу меня просить.
— Тебя не за что прощать, ты следуешь приказу.
Вирабхадра посмотрел на Криттику и пожал плечами:
— Извини, дорогая.
— Пожалуйста, не зови меня на людях, — смущенно попросила Криттика.
Войдя в шатер, Сати услышала как Парватешвар о чем-то спорит с Шивой:
— Я не знаю, о мой Господь! Мне кажется, что это бессмысленно.
То, что Парватешвар назвал Шиву «Господом», явилось для Сати сюрпризом. Но она быстро отбросила все мысли в сторону и с радостным криком бросилась к мужу:
— Шива!
— Сати? — как-то странно произнес Шива, поворачиваясь к ней.
Сати замерла на месте. Он даже не улыбнулся, увидев ее! Его лицо не сияло от радости победы! И раны не были перевязаны.
— Что случилось? — спросила Сати.
Шива молча смотрел на жену. Выражение его лица сильно взволновало и даже напугало Сати. Она обратила взгляд на полководца, лицо которого исказилось в натянутой улыбке. Так он обычно улыбался, когда хотел защитить ее от неприятных известий.
— В чем дело, Парватешвар?
Парватешвар в свою очередь перевел взгляд на Шиву и тот, наконец, сказал:
— Мы обеспокоены — что-то в этой войне пошло не так.
— Что вас может беспокоить? — поразилась Сати. — Вы одержали, пожалуй, самую громкую победу в истории Мелухи! Мой дед и то не так сильно разгромил Чандраванши. Вы должны гордиться!
— Мы не встретили ни одного Нага! — сказал Шива.
— Не было Нагов? — переспросила Сати. — Но как так…
В глазах Шивы виднелось недобро предчувствие.
— Если они так тесно связаны с Чандраванши, то должны были присутствовать на поле боя, — сказал он. — Они отличные бойцы и были бы полезны в сражении. Так, где же они?
— Может, они уже успели поссориться друг с другом? — предположила Сати.
— Не думаю, что это так, — не согласился Парватешвар. — Эта война была вызвана их совместным с Чандраванши нападением на Мандару. Почему бы Нагам не быть здесь?
— Шива, я уверена, что ты поймешь, в чем тут дело, — нежно произнесла Сати. — Успокойся.
— Проклятье! — не сдержался Шива и выругался. — Какое тут спокойствие!
Испугавшись такой небывалой страсти, Сати даже отшатнулась от мужа. Состояние Шивы не нравилось ей, вселяло страх. Но Шива все-таки сообразил, что он в своем гневе зашел стишком далеко. Он протянул к Сати свою покрытую пылью и засохшей кровью руку:
— Прости, любовь моя, просто я…
Его фразу прервал Дакша, стремительно ворвавшийся в шатер в сопровождении кого-то из своих младших советников.
— О мой Господь! — вскричал Дакша, заключая Шиву в объятья.
Шива заметно вздрогнул, ведь его тело было покрыто ранами. Дакша немедленно отпустил его.
— Прости, мой Господь, — извинился он за причинённую боль, а советника спросил. — Почему госпожа Аюрвати стоит снаружи? Пригласи ее сюда. Надо позаботиться о ранах наших победителей!
— Подожди немного, — остановил Шива советника. — Пусть нас пока не беспокоят. Раны не смертельные, подождут.
Повернувшись к Дакше, Шива сказал ему:
— О император, я должен сказать тебе…
— Позволь сначала говорить мне, о мой Господь! — не дал договорить Шиве Дакша. — Я должен поблагодарить тебя за то, что ты сделал для меня и для Мелухи! Ты сделал больше, чем мой отец. Это полная победа!
Шива обменялся кратким взглядом с Парватешваром. Дакша же продолжал, ничего не замечая:
— Сейчас сюда приведут царя Дилипу!
— Что? — не поверил Парватешвар. — Так скоро? Мы отправили несколько отрядов воинов в их лагерь совсем недавно. Они не должны были успеть вернуться!
— Нет, Парватешвар, это не они, — ответил ему Дакша. — Я еще раньше послал туда группу своих личных телохранителей. С высоты холма я видел все ваши действия, и когда победа была уже очевидной, мне стало страшно, что Дилипа струсит и пустится в бега. Поэтому, я поторопился помешать ему это сделать!
— Но, мой император! — воскликнул Парватешвар. — Разве нам не надо тщательно обдумать все условия и требования, которые мы выдвинем ему? Что мы ему станем предлагать?
— Предлагать? — удивился Дакша, глаза которого триумфально сияли. — Честно говоря, не вижу причин предлагать ему что-либо после того, как был наголову нами разбит. Он войдет сюда не для переговоров, а для приговора! И приговор Мелухи будет настолько справедлив, что семь поколений потомков Дилипы будут воспевать нам хвалу!
Никто не успел спросить императора, что же он имел в виду, как за пределами шатра раздался шум, свидетельствующий о том, что пленника доставили. Вошел командир телохранителей императора Каустав и доложил, что царь Дилипа, а также его сын и наследник Бхагиратха, готовы предстать пред правителем Мелухи.
— Постой, Каустав, еще не заводи их, — Дакша засуетился, рассматривая обстановку в шатре.
В итоге, он сел в кресло, стоящее в центре, попросил Шиву встать по правую руку от него. Сати почувствовала себя лишней на предстоящей церемонии, и направилась было к выходу из шатра, но Шива удержал ее за руку. Поняв, что муж нуждается в ее присутствии, она заняла место рядом с ним. Парватешвар встал слева от императора.
Дакша еще раз осмотрелся и громко крикнул:
— Вводите!
Шива рассчитывал увидеть человека, являющегося олицетворением зла. Несмотря на то, признаков участия Нагов в сражении не обнаружилось, он считал свою сторону на этой войне праведной. И говорить о полной победе он мог только тогда, когда посмотрит в глаза зловещего владыки Чандраванши.
Вошедший в шатер человек вызвал у Шивы своим обликом немалое удивление. Он оказался совсем не таким, как Шива его представал. В Мелухе, привыкшей употреблять Сомру, было редкостью увидеть старика. Царь Дилипа был стариком, правда, из-за своей красивой горделивой осанки он смотрелся гораздо моложе. Роста он был среднего, кожа носила темный оттенок, вся его фигура говорила о том, что в молодости Дилипа был весьма сильным человеком. Одежда царя Свадвипа резко контрастировала со скромными одеяниями мелуханцев. Его дхоти было ярко-розового цвета, накидка на плечах — фиолетовая с блестками, большую часть тела в изобилии украшали золотые бусы и браслеты. Лицо Дилипы лишь слегка было тронуто морщинами, видимо жизнь его хранила от больших потрясений и лишений. Его длинные волосы уже совсем поседели, хотя в бороде соли и перца было поровну. Голову царя венчала необычной формы, пестро украшенная корона.
— А где твой сын? Где Бхагиратха? — спросил Дакша.
— Я велел ему оставаться снаружи, так как его вспыльчивость может помешать нашему разговору, — Дилипа смотрел только на Дакшу, не обращая внимания на остальных присутствующих. — Разве вы, мелуханцы, не предлагаете гостям присесть?
— Предлагаем, — усмехнулся Дакша. — Но только гостям. Ты же, царь Дилипа, являешься нашим пленником!
— Да, конечно я это знаю. Просто попытался пошутить, — надменно произнес Дилипа. — Ну? Чего же Мелуха хочет от Свадвипа на этот раз?
Дакша насмешливо глядел на Дилипу.
— Вы уже захватили воды Ямуны сто лет назад, — продолжал говорить Дилипа. — Так что еще от нас вам надо?
Ничего не понимающий Шива посмотрел на Дакшу.
— Мы не захватывали воды Ямуны! — повысил голос рассерженный Дакша. — Они были изначально нашими, и мы их вернули себе!
— Пусть будет так, — махнул рукой Дилипа, не став спорить. — А сейчас-то ты чего от меня хочешь получить?
Ход разговора поражал Шиву. Они только что разбили армию этого человека. Он, вроде как, должен был покаяться. Но Дилипа держал себя с чувством собственного достоинства, как человек, уверенный в своей правоте.
Дакша окинул Дилипу доброжелательным взглядом и с улыбкой сказал:
— А я и не собираюсь ничего у тебя просить и требовать. Я, наоборот, хочу кое-что тебе дать!
Дилипа осторожно поднял брови:
— Дать мне кое-что?
— Да, я намерен дать вам возможность приобщиться к нашему образу жизни! К образу жизни Сурьяванши!
Во взгляде Дилипы сквозило подозрение.
— Мы приведем вас к нашему замечательному жизненному укладу! — продолжил Дакша, восхищаясь собственной щедростью. — Мы изменим вашу жизнь к лучшему.
— Измените нашу жизнь? — ехидно переспросил Дилипа.
— Вот именно! Мой главный полководец Парватешвар будет моим наместником в Свадвипе. Формальным правителем страны останешься ты. Парватешвар должным образом позаботиться о том, чтобы ваши погрязшие в беззаконии люди стали жить в соответствии с идеалами, принятыми в Мелухе. Отныне мы заживем как братья!
Пришло время Парватешвару с удивлением взирать на Дакшу. Меньше всего он ожидал, что его отправят в Свадвип.
С трудом сдерживая смех, Дилипа спросил:
— Неужели ты действительно веришь, что твой прямой как копье и твердолобый как таран полководец сможет править в Свадвипе? Мои подданные — живые люди, они гибки и подвижны! И они не нуждаются в ваших нравоучениях и в вашей морали!
— О, поверь, будет так, как я говорю! — сказал Дакша с усмешкой. — Твои люди будут слушать, все, что мы скажем. Ты просто не знаешь, от кого исходит истинный глас!
— Так просвети меня, чей это глас!
Указав на Шиву, Дакша торжественно сказал:
— Посмотри же, кто присутствует среди нас!
Повернувшись в сторону Шивы, Дилипа с сомнением в голосе спросил:
— Ну и кто это? Что, во имя Господа Индры, в нем такого особенного?
Шива напрягся, ему было неуютно и неловко. Дакша же уже почти кричал:
— Так соблаговоли, о царь Чандраванши, посмотреть на его горло!
Дилипа наградил Шиву новым высокомерным взглядом. Горло Шивы, буквально вспыхнуло яркой синевой, которую не могил скрыть так и не смытые кровь и пыль. Дилипа собирался уже отпустить очередное язвительное замечание, как вдруг улыбка исчезла с его лица. Из открытого рта не раздалось ни слова. Видно было, что царь Свадвипа потрясен.
Довольный произведенным эффектом Дакша, взмахнул руками, подобно факиру, показавшему удачный фокус, и произнес:
— Да, да, несчастный Чандраванши! На нашей стороне сам Нилакантха!
Дилипа смотрел ошеломленный взглядом ребенка, который только что обнаружил, что рука, так больно ударившая его, принадлежит его любимому отцу.
У Шивы сердце заныло от гнетущего беспокойства. Вся эта встреча проходила как-то не так.
Дакша поучительным тоном сообщил Дилипе:
— Может, ты не знаешь, но Нилакантха поклялся, что уничтожит зло, которое несет уклад жизни Чандраванши. Так, что ты и твои люди будут нас слушать!
Пораженный Дилипа смотрел на Шиву целую вечность. Наконец, он достаточно пришел в себя, чтобы шепотом вымолвить:
— Пусть будет так…
Прежде чем Дакша успел что-нибудь произнести, Дилипа, пошатываясь, как во сне, побрел к выходу из шатра. На самом пороге он обернулся и еще раз посмотрел на Шиву. Шива готов был поклясться, что разглядел несколько слезинок в этих гордых надменных глазах.
— О мой Господь! — Дакша вскочил со своего кресла, как только полог шатра опустился за Дилипой.
Император обнял Шиву, аккуратно, не тревожа его ран, и радостно сказал:
— Ты видел его лицо? Какое небывалое выражение!
Затем Дакша обратился к Парватешвару:
— Всё! Дилипа сломлен! У тебя не будет проблем в правлении Свадвипом. Ты справишься и принесешь им наш образ жизни. Мы войдём в историю, как люди, совершившие такое великое дело!
Шива не вникал в слова Дакши. Он искал причину охватившего его беспокойства. Как так случилось, что еще утром он считал эту войну справедливым и праведным деянием, а теперь, совершенно внезапно, прошло сомнение в ее правильности? Совсем запутавшись, он повернулся к Сати. Она нежно коснулась его плеча.
— О чем ты задумался, о мой Господь? — спросил Дакша, вторгаясь в беспокойные думы Нилакантхи.
Шива не ответил, только покачал головой.
— Я хотел предложить тебе торжественно въехать в Айодхью в царской колеснице Дилипы, — сказал Дакша. — Такая честь достойна твоего подвига, о мой Господь! Ты привел нас к этой славной победе!
Все это казалось сейчас Шиве таким мелким и маловажным, что он не нашел ни слов ни сил для ответа. Лишь рассеянный кивок головы свидетельствовал, что он вообще услышал императора.
— Вот и прекрасно! — просиял Дакша. — Я все устрою.
Император тут же отдал приказ своему советнику:
— Пригласи сюда госпожу Аюрвати. Пусть обработает раны нашего Господа! Завтра утром мы выезжаем в Айодхью. Необходимо немедленно взять столицу под контроль, прежде чем там воцарится хаос.
Дакша почтил Шиву поклоном и позвал полководца:
— Парватешвар, ты идешь со мной?
Парватешвар посмотрел на Шиву и тоже проникся беспокойством.
— Парватешвар! — настойчиво повторил Дакша.
Окинув взглядом Сати, полководец направился к выходу. Сати прильнула к Шиве и нежно положила свои ладони на его лицо. Глаза Шивы закрылись от усталости.
— Как ты себя чувствуешь, мой Господь? — раздался тихий голос Аюрвати, приподнявшей полог шатра.
Глаза Шивы приоткрылись, но он все равно пребывал где-то на границе сна и бодрствования. Внезапно он закричал:
— Нанди!
Нанди незамедлительно ворвался в шатер.
— Нанди, можешь мне найти платок для шеи?
— Платок, мой Господь? — спросил Нанди.
— Да!
— Э…, но зачем, мой Господь?
— Потому что он мне очень нужен! — не сдержавшись, рявкнул Шива.
Пораженный видом разгневанного Нилакантхи, Нанди поспешил уйти. Сати и Аюрвати удивленно смотрели на Шиву. Они собирались задать ему неизбежные в такой ситуации вопросы, но Шива рухнул на пол. Он потерял сознание.
Он мчался изо всех сил, лес угрожающе тянулся к нему. Он отчаянно пытался выбраться из-под деревьев до того, как они вцепятся в него своими хищными когтями. Внезапно лесную тишь пронзил громкий протяжный крик.
— ПОМОГИ! Пожалуйста, помоги!
Он замер на месте. Нет, на этот раз он не сбежит! Он сразится с этим чудовищным человеком. Он — Махадева! Это его долг. Шива медленно обернулся, высоко поднимая меч.
— Славься божественный Рама! — закричал он и помчался в сторону поляны.
Острые шипы кололи и резали его ноги. Весь в крови, борясь со страхом, он бежал вперед.
«Я успею!»
«Я не подведу ее в этот раз!»
«Моя кровь смоет мой грех!»
Он перескочил через последний куст, позволив колючкам вдоволь отведать его плоти, и очутился на поляне. Щит прикрывал его, меч был готов ответить на удар. Но никто не нападал. Раздался странный смех. Он медленно опустил щит.
— О боги, нет! — завопил он в ужасе.
Женщина лежала на земле, сердце ее было пронзено мечом. Рядом с ней стоял маленький мальчик. Руки его были в крови. Страшный волосатый человек сидел в стороне на выступе скалы, показывая пальцем на мальчика. И смеялся.
— Н-Е-Е-Е-Т! — с криком Шива подскочил и проснулся.
— Что с тобой, Шива? — обеспокоенная Сати схватила его за руку.
Безумным взглядом Шива осмотрелся вокруг себя. Помимо его жены, здесь находились встревоженные Аюрвати и Парватешвар.
— Мой Господь?
— Все хорошо, Шива, все хорошо, — шептала Сати, нежно поглаживая его по лицу.
— Ты был отравлен, о мой Господь, — сообщила Аюрвати. — Мы думаем, что некоторые воины Чандраванши могли использовать отравленное оружие. У многих наших раненых такое же состояние, как у тебя.
Шива долго приходил в себя. Наконец он попытался встать с кровати, сам, не дав Сати помочь ему. Горло его было мучительно пересохшим. Увидев кувшин, он направился к нему, споткнувшись по пути. Поддерживаемый Сати, Шива утолил свою жажду.
— Кажется, я немало времени провел во сне, — Шива обратил внимание на зажжённые лампы и темноту снаружи.
— Да, — подтвердила Аюрвати. — Ты спал в течение полутора суток, мой Господь.
— Не может быть! Так долго? — изумленный Шива буквально рухнул на ближайший к нему стул.
Он заметил, что позади всех, в тени стоит человек. Правый глаз его скрывала повязка, вместо левой руки висела культя, замотанная бинтами.
— Драпаку?
— Да, мой Господь, это я!
— Во имя всех богов, Драпаку! Как я рад тебя видеть! Расскажи, как прошла битва на перевале.
— Я потерял слишком много людей, мой Господь. Половину, не меньше. И еще свою руку и глаз, — тихо добавил Драпаку. — Но по твоей милости, о мой Господь, мы держали их натиск, пока длилось главное сражение!
— Это не моя милость, друг мой, позволила тебе совершить такой подвиг, а твоя храбрость! Я горжусь тобой и твоими людьми!
— Спасибо тебе, о мой Господь, за такие слова!
Сати стояла рядом и перебирала густые волосы Шивы.
— Ты уверен, что в силах сидеть, Шива? Может, тебе лучше прилечь?
— Я достаточно належался, любовь моя, — со слабой улыбкой ответил Шива.
Но Сати его попытка пошутить не понравилась. Она прекрасно видела, что он хочет что-то забыть, пытается отвлечь внимание других от своей персоны. Неужели этот сон был гораздо хуже предыдущих?
— А где сейчас находится император? — поинтересовался Шива.
— Отец выехал в Айодхью этим утром, — ответила ему Сати.
— Он посчитал, что недопустимо оставлять Свадвип без правителя даже на короткий срок, — объяснил такую поспешность Дакши Парватешвар. — Он также уверен, что наша армия должна прошествовать через всю страну с царем Дилипой в качестве пленника. Так Чандраванши быстрее примут наши нововведения.
— А мы? Разве мы не поедем в Айодхью?
— И мы поедем, мой Господь! — пообещала Аюрвати. — Но через несколько дней, когда ты окончательно восстановишь свои силы.
— С нами сейчас двенадцать тысяч воинов, и они будут сопровождать нас по пути в столицу Свадвипа, — сказал Парватешвар. — Император Дакша настоял на том, чтобы Дилипа оставил с нами члена своей семьи, как гарантию, что на нас не нападут Чандраванши.
— Значит, в нашем лагере находится родственник царя Дилипы?
— Да, мой Господь, — ответил Парватешвар. — Это его дочь — Анандамайя.
После этих слов Аюрвати улыбнулась и покачала головой.
— Что? — не понял целительницу Шива.
Аюрвати смущенно поглядела на полководца, в это время в улыбке расплылась и Сати. Парватешвар, сверкая глазами, посмотрел на Аюрвати.
— Что происходит? — повторил свой вопрос Шива.
— Да ничего такого, мой Господь, — проворчал Парватешвар, явно смущаясь говорить на эту тему. — Просто она — сущее наказание!
— Тогда постараюсь не попадаться ей на глаза, — с улыбкой сказал Шива.
— Вот этот путь мне кажется наиболее разумным, — Парватешвар провел пальцем по карте.
За пять дней Шива и другие пострадавшие от яда Чандраванши воины полностью поправились. На следующее утро было решено выступать в Айодхью.
— Да, думаю, ты прав, — рассеяно согласился Шива, мысли которого витали вокруг той встречи с царем Свадвипа.
«Это бессмысленно, хватит уже думать о Дилипе. Я уверен, что он играл и лицемерил во время встречи. Чандраванши — это зло! Они способны на любой обман. Война наша была праведной!»
— Значит, завтра утром — в дорогу! — заключил Парватешвар и повернулся к Сати. — Наконец-то мы сможем увидеть родину Господа Рамы, дитя мое!
— Да, было бы хорошо, — обрадовалась Сати. — Надеюсь, что Чандраванши не повредили храм Господа Рамы. Эти люди вполне могли его и разрушить.
Разговор их был прерван громкий шумом.
Парватешвар нахмурился и крикнул стоящему у входа в шатер Нанди:
— Эй, сотник, что там случилось?
— О мой господин, — раздался в ответ голос Нанди. — Госпожа Анандамайя пожаловала сюда и что-то требует. Мы не может ей помочь, и она хочет видеть тебя!
— Передай ей, чтобы ждала меня в своей палатке! — голос Парватешвара свидетельствовал о его негодовании. — Я скоро приду!
— Я не могу ждать! — донесся из-за полога шатра не по-женски громкий и сильный голос.
Шива махнул рукой, предлагая Парватешвару пустить дочь царя Дилипы внутрь. Полководец сам направился к пологу.
— Нанди, Вирабхадра! Пропустите нашу гостью, но сначала, убедитесь, что у нее нет оружия.
Анандамайя появилась в шатре, сопровождаемая Нанди и Вирабхадрой. Шива с интересом принялся ее разглядывать. Она была заметно выше своего отца. И потрясающе красивой! Прекрасное смуглое лицо на великолепном теле, порождающем у мужчин вожделение. Очаровательные, как у лани, глаза, и полные чувственные губы. Одета она была вызывающе. Короткое женское дхоти сильно не дотягивалось до талии и едва доходило до колен, оно буквально лопалось на пышных бедрах девушки. Это дхоти было лишь немногим больше набедренных повязок для купания у жителей Мелухи. Ее чоли была под стать дхоти, и не столько скрывала, сколько демонстрировала роскошную грудь девушки. Весь внешний вид царской дочери, ее фигура и ее наряд, источали грубую, животную страсть.
— Кто-то здесь думает, что мне есть, где прятать оружие? — вызывающим голосом спросила Анандамайя, поведя всеми своими прелестями.
Пораженные Сати и Нанди не сводили с нее глаз, Шива, переглянувшийся с Вирабхадрой, улыбнулись, сдерживая смех. Лишь Парватешвар угрюмо покачал головой.
— Как поживаешь, могучий Парватешвар? — сверкая улыбкой, без всякого стеснения меряя полководца взглядом, спросила девушка.
Брови ее при этом призывно изогнулись.
Чтобы не рассмеяться при виде густо покрасневшего Парватешвара, Шива собрал все свое самообладание.
— Какое такое неотложное дело привело тебя сюда, о моя госпожа? — с откровенным сарказмом в голосе произнес Парватешвар. — У нас здесь идет важный совет! Что ты хочешь?
— А мне действительно предоставят то, что я хочу? — спросила Анандамайя.
Еще сильнее покрасневший Парватешвар уже рычал от злости:
— О дочь царя Дилипы, у нас совершенно нет времени вести бессмысленные разговоры!
— Что ж, очень жаль, — простонала Анандамайя. — Ну, тогда, возможно, ты поможешь мне найти в этом жалком лагере, которым командуешь, немного молока и лепестки роз?
Парватешвар вопросительно взглянул на Нанди, мол, у нас, что, нет молока?
— Но мой господин! Ей не чашка молока нужна, а десять кувшинов!
— Десять кувшинов? — вскричал Парватешвар и затем обратился к дочери Дилипы. — И ты все это собираешься выпить?
— Вот еще, пить молоко! — возмутилась Анандамайя. — Мне необходимо принять ванну перед долгим путем, в который вы собираетесь отправиться завтра. Я должна подготовиться!
— Я подумаю, чем смогу помочь тебе, — обреченно вздохнул Парватешвар.
— О славный полководец, не надо думать. Просто сделай это для меня! — казалось, что Анандамайя в принципе не видит, в чем тут может быть затруднение.
Больше Шива не смог себя сдерживать и от души расхохотался.
— Что же тебя, хотелось бы мне узнать, так рассмешило? — с неподражаемым высокомерием спросила Анандамайя у Шивы.
— Изволь говорить с Господом уважительно, дочь царя Свадвипа! — сурово и громко сказал Парватешвар.
— Господь? — с усмешкой воскликнула девица. — Значит, он здесь стоит выше всех? Это тот самый герой, которым так бахвалился Дакша?
Она посмотрела прямо Шиве в глаза.
— Что же такого ты сказал моему отцу, что он замкнулся в себе и больше ни с кем не разговаривает? Меня ты, что-то, совсем не пугаешь!
Не на шутку рассерженный Парватешвар предупредил Анандамайю:
— Осторожнее, царская дочь! Ты не знаешь, с кем так говоришь!
Шива жестом призвал полководца успокоиться. Но если кто и нуждался в успокоении, так это Анандамайя. Она вдруг с уверенностью, закатив глаза, заявила:
— Господь? Что ты будешь делать, когда явится наш Господь и разобьет всех вас? Он спустится в Свадвип и уничтожит все то зло, что принесли вы на нашу землю!
«Что?»
— Нанди, уведи ее отсюда! — рявкнул Парватещвар.
— Нет! Постой! — вмешался Шива. — Что ты имела в виду, когда произнесла: «Явится наш Господь и разобьет всех вас?»
— А разве я обязана отвечать тебе, Господь Парватешвара?
Меч Парватешвара молнией вылетел из-за пояса и оказался очень близко к шее Анандамайи.
— Когда Господь что-то спрашивает, ты должна отвечать!
— О! — воскликнула царская дочь, нахально изогнув брови. — А ты всегда так быстр, или есть то, что ты делаешь не торопясь?
Меч полководца уже холодил горло Анандамайи.
— Ответь Господу, дочь Дилипы!
Девица улыбнулась и сказала:
— Да какие тут секреты! Мы ожидаем прихода своего Господа. Он явится в Свадвип и уничтожит злобных Сурьяванши!
Беспокойство исказило красивые черты лица Шивы.
— Скажи мне, кто этот самый твой Господь?
— Я не знаю. Он ведь еще не явился!
У Шивы защемило сердце от необъяснимого предчувствия. Он боялся задать следующий вопрос. Но что-то внутри него самого заставляло его сделать это. Он должен был спросить:
— Как же ты узнаешь, что перед тобой твой Господь?
— Почему тебя так это интересует?
— Мне надо это знать! — начал выходить из себя Шива.
Анандамайя посмотрела на Шиву, так, как обычно смотрят на сумасшедших.
— Говорят, что он должен появиться из-за пределов Сапт-Синдху. Он не будет не из Сурьяванши, не из Чандраванши. Но когда явится, то непременно встанет на нашу сторону.
Шива уже догадался, что это еще не все. Он изо всех сил сжал кулак и спросил:
— Ну? Что дальше?
— Дальше? Дальше говорится, что он выпьет Сомры, и горло его посинеет.
Громкий вздох вырвался из груди Шивы. Тело его напряглось. Мир, казалось, закружился вокруг него. Не понимавшая причин этого странного разговора и потому смущенная, Анандамайя нахмурилась.
— Это ложь! — воскликнул Парватешвар. — Признайся, Анандамайя, что ты лжешь!
— С чего бы мне…
Анандамайя прервалась на полуслове, наконец, разглядев, что шея Шивы укутана платком. В тот же момент все высокомерие исчезло с ее лица, а сама она почувствовала, как подгибаются ее колени, сами собой. Дрожащим пальцем она указала на Шиву и спросила:
— Зачем…, зачем ты носишь платок?
— Всё, Нанди, уводи ее, — потерял всякое терпение Парватешвар.
— Кто ты? — закричала Анандамайя.
Нанди при помощи Вирабхадры пытались вытащить ее из шатра. Девушка же с отчаянием им сопротивлялась.
— Покажи свое горло!
Тянувшему ее за руку Вирабхадре царская дочь нанесла такой удар ногой между ног, что бывалый воин согнулся пополам от боли. Сама же Анандамайя снова обратилась к Шиве:
— Кто ты? Во имя всех богов, кто ты такой?
Шива смотрел куда-то вниз, не осмеливаясь бросить взгляд на Анандамайю. Он с силой вцепился пальцами в подлокотники кресла, в котором сидел. Эта вещь показалась ему единственной незыблемой в этом катящемся в безумие мире.
Справившийся с болью Вирабхадра снова схватил Анандамайю за руку и потянул ее наружу. В это время девушка извернулась и укусила руку Нанди. Взвывший сотник оттолкнул ее, и она снова закричала:
— Ответь мне, будь ты проклят! Кто ты такой?
На мгновение Шива поднял голову и посмотрел в измученные глаза дочери Дилипы. Боль, хлеставшая из них, проникла в душу Шивы, уже и так страдающую от жаркого пламени совести.
Пораженная догадкой Анандамайя внезапно перестала сопротивляться. Воинов, державших девушку, поразило ее мучительное выражение лица. Прерывающимся голосом она прошептала:
— Ты же должен быть на нашей стороне…
Больше не упираясь, Анандамайя позволила Нанди и Вирабхадре вывести ее из шатра. Парватешвар, не смея смотреть на Шиву, опустил глаза. Он был хорошим Сурьяванши и не станет унижать Господа, замечая его временную слабость. Сати, наоборот, не желала оставлять супруга в такой миг в одиночестве. Она подошла и прижала свои ладони к его лицу.
Шива поднял голову и посмотрел на Сати глазами, полными слез и печали.
— Что я наделал?
Сати крепко обняла мужа и прижала его голову к своей груди. У нее не было слов, способных облегчить его боль. Она могла только просто обнимать Шиву.
Он же шептал и наполнял шатер отчаянием и горем:
— Что я наделал?