Глава 17

Стоя на крыльце несколько мгновений спустя, Роуз дрожала, хотя знала, что холодный ночной воздух действует на нее не так, как на человека. Тем не менее, по костям пробежал холодок. А спина инстинктивно напряглась.

— Мои извинения, — сказал Самсон, закрыв за собой дверь. На его лице застыло смущенное выражение. — В последнее время у нас с Далилой мало свободного времени. Малышка… ну, она не дает нам расслабиться.

Он перед ней извиняется? Потому что она к ним вошла? Как странно. Неужели он именно это имел в виду? Роуз подозрительно на него посмотрела.

— Думаю, я забыл запереть дверь. — Он коротко улыбнулся, затем его лицо стало серьезным, и Самсон взглянул на Куина. — Видел сообщение от Томаса?

— Какое? — ответил Куин, одновременно вытаскивая из кармана телефон. Затем посмотрел на него. — Он все еще на вибрации.

Он провел по экрану пальцем и запустил одно из приложений. Затем его взгляд метнулся к Самсону.

— Дерьмо!

Самсон кивнул.

— Конечно, это может быть совпадением. Есть множество парней с именем Блейк.

Услышав имя правнука, Роуз насторожилась.

— Что с Блейком? Что случилось?

Ее сердце пустилось вскачь.

Самсон повернулся к ней.

— Нам передали, что вчера на юге похитили мужчину по имени Блейк. Спустя несколько часов его опустили без каких-либо требований выкупа.

— Где именно на юге?

Куин положил руку ей на плечо.

— В паре часов езды на север от Лос-Анджелеса. Это не наш Блейк. Он в безопасности.

Затем он посмотрел на Самсона.

— Но я не верю в совпадения.

Как и она. Но еще ее сильно смущала близость этого происшествия. Из письма Киган знал, что она последует за Блейком на западное побережье, и не только это. У него была еще другая информация.

— Где именно? — обратилась она к обоим. — Где это случилось?

Куин нахмурился от ее настойчивости.

— На юге Санта-Барбары.

В животе у нее все сжалось.

— Боже. — Роуз знала, что делал Киган. — Он обыскивает каждый город на западном побережье, название которых начинается на Сан.

Куин схватил ее за руки, заставляя посмотреть в глаза.

— Что он знает?

Роуз тяжело сглотнула. Зачем она вообще написала то чертово письмо?

— Он знает, что Блейк на западном побережье, живет в городе, начинающийся на Сан.

— Он следовал за тобой сюда?

Она покачала головой.

— Невозможно.

— С чего ты так решила?

Роуз яростно на него посмотрела. Она не дилетантка. Скрывалась всю свою вампирскую жизнь и знала, как исчезнуть без следа.

— Я пользуюсь сетью.

Куин прищурился.

— Какой?

На мгновение она задумалась, стоит ли ему говорить, стоит ли раскрывать информацию. Понимая, что не назовет ему никаких имен или других деталей, ей показалось безопасным рассказать, как выбралась из Чикаго.

— Сетью публичных домов и эскортных услуг, которой владею. Все концы ведут в трастовый фонд. Киган не знает. Никто не знает.

Куин недоверчиво на нее посмотрел.

— Ты владеешь борделями?

Она пожала плечами. Надо же как-то зарабатывать деньги.

— Я хорошо к ним отношусь. Женщины, работающие там, в большей безопасности, чем на улице. И они мне преданы.

Она заметила, как Самсон, прислонившись к перилам крыльца, сложил руки на груди и с интересом ее рассматривал. Казалось, он ее не осуждал.

— Они помогли тебе уехать из Чикаго незамеченной? — продолжил допрос Куин.

— Да. Они служат приманками, одеваясь как я, нося парики и используя такой же макияж. Они путешествуют под моим именем по разным местам, чтобы увести преследователя по ложному следу.

Удовлетворившись ее ответом, Куин кивнул.

— Тогда как Киган узнал, что ты здесь?

— Нашел письмо.

— Какое письмо? На нем был почтовый штемпель? Я думал, что Блейк тебя не знает.

Роуз покачала головой.

— Он и не знает. Это письмо написал не Блейк. А я.

— Кто его отправил?

— Никто. Киган прервал меня, пока я писала письмо. Это не имеет значения, но он знает. Знает, что нужно обыскать все города на западном побережье, начинающиеся с Сан. Мы должны что-то предпринять.

Какое-то время Куин молчал, его глаза просто изучали. Затем он отпустил ее руки.

— Думаю, мы начнем атаку раньше, чем я планировал.

— Атаку? — повторила Роуз.

Куин и Самсон обменялись взглядами.

Самсон ей улыбнулся.

— Думаю, что Куин пытался сказать, то мы собираемся выкурить Кигана прежде, чем он найдет Блейка.

— Но мы не можем привлекать к себе внимание, или он найдет нас еще быстрее. — По ее венам разлилась паника. — Вы не можете пойти на это!

— Таков был план с самого начала, — сказал Куин. — Или ты думала, что мы навсегда спрячем Блейка? Это лишь временное решение. Конечно, я бы хотел сначала с ним все утрясти и объяснить основные правила, прежде чем идти за Киганом, но, учитывая новые сведения, нам нужно действовать сейчас.

— Ты планировал это с самого начала? Почему не сказал? Я имею право знать.

Роуз сердито выдохнула. Она их наняла. И сама должна устанавливать правила, когда дело касалось защиты Блейка.

Куин прищурился.

— Я тоже имею право знать многие вещи. — Его грудь поднялась, а глаза потемнели — признаки раздражения. — Тебе следовало с самого начала рассказать об информации в руках Кигана. Скрывая что-то от нас, ты подвергаешь Блейка опасности. Неужели непонятно?

Она крепко сжала челюсти.

— Я думал, ты любишь нашего внука, — добавил он тихо.

«Нашего?» Он действительно так сказал? Это слово смягчило ее сердце. У них с Куином много общего. Может ли общая плоть и кровь, Блейк, стать мостом на пути к исправлению ошибок? Сможет ли он простить, когда узнает о ее поступке?

— Роуз?

До нее донесся голос Куина, заставив посмотреть в глаза.

— Расскажи нам все о Кигане. Чем больше мы знаем, тем выше шансы найти его до того, как он отыщет нас.

— Куин прав, — добавил Самсон. — Нам нужна каждая крупица информации, которую можешь вспомнить: где у него есть собственность, с кем общается, чем занимается, его враги и друзья. Все, даже если это кажется незначительным.

Роуз медленно кивнула. Они правы. Она должна им рассказать, но об одном умолчит: что Киган охотится за ней, потому что она украла его собственность. И понимала, он сделает все ради возвращения этой вещи, также как и она пойдет на все, чтобы скрыть это.

— Согласна.

— Хорошо, — сказал Самсон. — Дайте мне проверить здесь ли Томас. Он должен быть в курсе нашего разговора.

Он открыл дверь в дом и исчез внутри.

На несколько мгновений воцарилась тишина. Роуз избегала смотреть на Куина, пока он внезапно не заговорил.

— Как ты стала владелицей борделей?

Роуз вздернула подбородок, готовая защищать свой выбор, затем заметила, что в его глазах не было ни намека на обвинение, только любопытство.

— Это единственное, что было открыто для меня в то время. Единственная… профессия, доступная женщине.

Она отвела взгляд, не желая видеть осуждение на его лице. Но Куин не позволил. Пальцами он поднял ее подбородок, заставляя посмотреть на него.

— Но почему же? Вампиры сильнее остальных. Ты могла заняться чем угодно.

Роуз покачала головой.

— Я не получила помощи от родителей, когда они поняли, кто я такая. И я не хотела принуждать их, используя контроль разума. Понимаешь?

Поняв это, она убедила их инсценировать ее смерть, поскольку они бы не пережили скандала, который бы последовал. И они пошли на это.

— Сначала я воровала и жульничала, чтобы выжить. Контроль разумом помогал, а моя вампирская сила гарантировала, что никто не причинит вред.

— Мне так жаль, что тебе пришлось через это пройти, Роуз.

— Через некоторое время, когда я перестала себя жалеть, то поняла, как мне повезло по сравнению со многими другими женщинами на улицах. Я видела, как плохо с ними обращаются. Поэтому начала защищать. Я намного сильнее тех людей, которым они продавали свои тела. Они это понимали и боялись.

Он нежно погладил ее по волосам, и Роуз захотелось к нему прижаться.

— Я воровала у них, чтобы улучшить жизнь свою и окружающих женщин. Они были так благодарны, ты бы это видел. Их глаза загорелись, когда я пообещала, что им не придется спать с каждым жестоким мужчиной. Сказала, что они могут отказать им, и я о них позабочусь. И убедилась, что эти жестокие мужчины никогда не смели вернуться. В мои публичные дома пускают только приличный контингент. Мы отказываем насильникам, извращенцам, которым доставляет удовольствие бить женщин.

— Моя храбрая Роуз, — прошептал он, притягивая ее ближе. — Всегда сильная и оберегающая всех, кроме самой себя.

Слезы навернули на глаза, но она не позволила себе заплакать. Не хотела показывать слабость, особенно, когда он хвалил ее за храбрость.

— Я выжила, мы все выжили. Я расширила свою деятельность по всей стране, создав сеть борделей. Все с одинаковыми правилами — полная безопасность для женщин. Я подумала, что раз им приходится продавать свои тела, то вполне могут это сделать в безопасной обстановке. Некоторыми управляют вампиры вроде меня, женщины, которые защищают других. У меня есть даже бизнес в Сан-Франциско. За углом отеля «Ритц-Карлтон». Шикарное место. Ничего сомнительного, в отличие от других мест. О женщинах заботятся. Они в безопасности.

Она помедлила с ответом.

— Некоторые хотели стать такими как я… но я не могла пойти на это. Не могла обречь их на такую жизнь.

Куин обхватил ее и притянул к своей груди.

— Ты должна была прийти ко мне. Я бы показал, как может быть прекрасна жизнь. Даже сейчас могу. Никогда не поздно.

Роуз подняла голову, посмотрев на него.

— Да?

— Никогда не бывает поздно для…

Дверь за ними открылась.

— Томас здесь. Давайте поговорим, — заявил Самсон.

Роуз поспешно высвободилась из объятий Куина, гадая, что же он хотел сказать. Никогда не бывает поздно для любви? Это он имел в виду?

Загрузка...