Стоя на крыльце несколько мгновений спустя, Роуз дрожала, хотя знала, что холодный ночной воздух действует на нее не так, как на человека. Тем не менее, по костям пробежал холодок. А спина инстинктивно напряглась.
— Мои извинения, — сказал Самсон, закрыв за собой дверь. На его лице застыло смущенное выражение. — В последнее время у нас с Далилой мало свободного времени. Малышка… ну, она не дает нам расслабиться.
Он перед ней извиняется? Потому что она к ним вошла? Как странно. Неужели он именно это имел в виду? Роуз подозрительно на него посмотрела.
— Думаю, я забыл запереть дверь. — Он коротко улыбнулся, затем его лицо стало серьезным, и Самсон взглянул на Куина. — Видел сообщение от Томаса?
— Какое? — ответил Куин, одновременно вытаскивая из кармана телефон. Затем посмотрел на него. — Он все еще на вибрации.
Он провел по экрану пальцем и запустил одно из приложений. Затем его взгляд метнулся к Самсону.
— Дерьмо!
Самсон кивнул.
— Конечно, это может быть совпадением. Есть множество парней с именем Блейк.
Услышав имя правнука, Роуз насторожилась.
— Что с Блейком? Что случилось?
Ее сердце пустилось вскачь.
Самсон повернулся к ней.
— Нам передали, что вчера на юге похитили мужчину по имени Блейк. Спустя несколько часов его опустили без каких-либо требований выкупа.
— Где именно на юге?
Куин положил руку ей на плечо.
— В паре часов езды на север от Лос-Анджелеса. Это не наш Блейк. Он в безопасности.
Затем он посмотрел на Самсона.
— Но я не верю в совпадения.
Как и она. Но еще ее сильно смущала близость этого происшествия. Из письма Киган знал, что она последует за Блейком на западное побережье, и не только это. У него была еще другая информация.
— Где именно? — обратилась она к обоим. — Где это случилось?
Куин нахмурился от ее настойчивости.
— На юге Санта-Барбары.
В животе у нее все сжалось.
— Боже. — Роуз знала, что делал Киган. — Он обыскивает каждый город на западном побережье, название которых начинается на Сан.
Куин схватил ее за руки, заставляя посмотреть в глаза.
— Что он знает?
Роуз тяжело сглотнула. Зачем она вообще написала то чертово письмо?
— Он знает, что Блейк на западном побережье, живет в городе, начинающийся на Сан.
— Он следовал за тобой сюда?
Она покачала головой.
— Невозможно.
— С чего ты так решила?
Роуз яростно на него посмотрела. Она не дилетантка. Скрывалась всю свою вампирскую жизнь и знала, как исчезнуть без следа.
— Я пользуюсь сетью.
Куин прищурился.
— Какой?
На мгновение она задумалась, стоит ли ему говорить, стоит ли раскрывать информацию. Понимая, что не назовет ему никаких имен или других деталей, ей показалось безопасным рассказать, как выбралась из Чикаго.
— Сетью публичных домов и эскортных услуг, которой владею. Все концы ведут в трастовый фонд. Киган не знает. Никто не знает.
Куин недоверчиво на нее посмотрел.
— Ты владеешь борделями?
Она пожала плечами. Надо же как-то зарабатывать деньги.
— Я хорошо к ним отношусь. Женщины, работающие там, в большей безопасности, чем на улице. И они мне преданы.
Она заметила, как Самсон, прислонившись к перилам крыльца, сложил руки на груди и с интересом ее рассматривал. Казалось, он ее не осуждал.
— Они помогли тебе уехать из Чикаго незамеченной? — продолжил допрос Куин.
— Да. Они служат приманками, одеваясь как я, нося парики и используя такой же макияж. Они путешествуют под моим именем по разным местам, чтобы увести преследователя по ложному следу.
Удовлетворившись ее ответом, Куин кивнул.
— Тогда как Киган узнал, что ты здесь?
— Нашел письмо.
— Какое письмо? На нем был почтовый штемпель? Я думал, что Блейк тебя не знает.
Роуз покачала головой.
— Он и не знает. Это письмо написал не Блейк. А я.
— Кто его отправил?
— Никто. Киган прервал меня, пока я писала письмо. Это не имеет значения, но он знает. Знает, что нужно обыскать все города на западном побережье, начинающиеся с Сан. Мы должны что-то предпринять.
Какое-то время Куин молчал, его глаза просто изучали. Затем он отпустил ее руки.
— Думаю, мы начнем атаку раньше, чем я планировал.
— Атаку? — повторила Роуз.
Куин и Самсон обменялись взглядами.
Самсон ей улыбнулся.
— Думаю, что Куин пытался сказать, то мы собираемся выкурить Кигана прежде, чем он найдет Блейка.
— Но мы не можем привлекать к себе внимание, или он найдет нас еще быстрее. — По ее венам разлилась паника. — Вы не можете пойти на это!
— Таков был план с самого начала, — сказал Куин. — Или ты думала, что мы навсегда спрячем Блейка? Это лишь временное решение. Конечно, я бы хотел сначала с ним все утрясти и объяснить основные правила, прежде чем идти за Киганом, но, учитывая новые сведения, нам нужно действовать сейчас.
— Ты планировал это с самого начала? Почему не сказал? Я имею право знать.
Роуз сердито выдохнула. Она их наняла. И сама должна устанавливать правила, когда дело касалось защиты Блейка.
Куин прищурился.
— Я тоже имею право знать многие вещи. — Его грудь поднялась, а глаза потемнели — признаки раздражения. — Тебе следовало с самого начала рассказать об информации в руках Кигана. Скрывая что-то от нас, ты подвергаешь Блейка опасности. Неужели непонятно?
Она крепко сжала челюсти.
— Я думал, ты любишь нашего внука, — добавил он тихо.
«Нашего?» Он действительно так сказал? Это слово смягчило ее сердце. У них с Куином много общего. Может ли общая плоть и кровь, Блейк, стать мостом на пути к исправлению ошибок? Сможет ли он простить, когда узнает о ее поступке?
— Роуз?
До нее донесся голос Куина, заставив посмотреть в глаза.
— Расскажи нам все о Кигане. Чем больше мы знаем, тем выше шансы найти его до того, как он отыщет нас.
— Куин прав, — добавил Самсон. — Нам нужна каждая крупица информации, которую можешь вспомнить: где у него есть собственность, с кем общается, чем занимается, его враги и друзья. Все, даже если это кажется незначительным.
Роуз медленно кивнула. Они правы. Она должна им рассказать, но об одном умолчит: что Киган охотится за ней, потому что она украла его собственность. И понимала, он сделает все ради возвращения этой вещи, также как и она пойдет на все, чтобы скрыть это.
— Согласна.
— Хорошо, — сказал Самсон. — Дайте мне проверить здесь ли Томас. Он должен быть в курсе нашего разговора.
Он открыл дверь в дом и исчез внутри.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Роуз избегала смотреть на Куина, пока он внезапно не заговорил.
— Как ты стала владелицей борделей?
Роуз вздернула подбородок, готовая защищать свой выбор, затем заметила, что в его глазах не было ни намека на обвинение, только любопытство.
— Это единственное, что было открыто для меня в то время. Единственная… профессия, доступная женщине.
Она отвела взгляд, не желая видеть осуждение на его лице. Но Куин не позволил. Пальцами он поднял ее подбородок, заставляя посмотреть на него.
— Но почему же? Вампиры сильнее остальных. Ты могла заняться чем угодно.
Роуз покачала головой.
— Я не получила помощи от родителей, когда они поняли, кто я такая. И я не хотела принуждать их, используя контроль разума. Понимаешь?
Поняв это, она убедила их инсценировать ее смерть, поскольку они бы не пережили скандала, который бы последовал. И они пошли на это.
— Сначала я воровала и жульничала, чтобы выжить. Контроль разумом помогал, а моя вампирская сила гарантировала, что никто не причинит вред.
— Мне так жаль, что тебе пришлось через это пройти, Роуз.
— Через некоторое время, когда я перестала себя жалеть, то поняла, как мне повезло по сравнению со многими другими женщинами на улицах. Я видела, как плохо с ними обращаются. Поэтому начала защищать. Я намного сильнее тех людей, которым они продавали свои тела. Они это понимали и боялись.
Он нежно погладил ее по волосам, и Роуз захотелось к нему прижаться.
— Я воровала у них, чтобы улучшить жизнь свою и окружающих женщин. Они были так благодарны, ты бы это видел. Их глаза загорелись, когда я пообещала, что им не придется спать с каждым жестоким мужчиной. Сказала, что они могут отказать им, и я о них позабочусь. И убедилась, что эти жестокие мужчины никогда не смели вернуться. В мои публичные дома пускают только приличный контингент. Мы отказываем насильникам, извращенцам, которым доставляет удовольствие бить женщин.
— Моя храбрая Роуз, — прошептал он, притягивая ее ближе. — Всегда сильная и оберегающая всех, кроме самой себя.
Слезы навернули на глаза, но она не позволила себе заплакать. Не хотела показывать слабость, особенно, когда он хвалил ее за храбрость.
— Я выжила, мы все выжили. Я расширила свою деятельность по всей стране, создав сеть борделей. Все с одинаковыми правилами — полная безопасность для женщин. Я подумала, что раз им приходится продавать свои тела, то вполне могут это сделать в безопасной обстановке. Некоторыми управляют вампиры вроде меня, женщины, которые защищают других. У меня есть даже бизнес в Сан-Франциско. За углом отеля «Ритц-Карлтон». Шикарное место. Ничего сомнительного, в отличие от других мест. О женщинах заботятся. Они в безопасности.
Она помедлила с ответом.
— Некоторые хотели стать такими как я… но я не могла пойти на это. Не могла обречь их на такую жизнь.
Куин обхватил ее и притянул к своей груди.
— Ты должна была прийти ко мне. Я бы показал, как может быть прекрасна жизнь. Даже сейчас могу. Никогда не поздно.
Роуз подняла голову, посмотрев на него.
— Да?
— Никогда не бывает поздно для…
Дверь за ними открылась.
— Томас здесь. Давайте поговорим, — заявил Самсон.
Роуз поспешно высвободилась из объятий Куина, гадая, что же он хотел сказать. Никогда не бывает поздно для любви? Это он имел в виду?