Глава 12

Меня окружал слабый запах апельсинового антисептика, со стороны доносились звуки профессиональной речи. Рядом со мной работал телевизор, но я слышала звук только частями, как будто он проходил через толстые стены. Я находилась в приятном полусонном состоянии, мне было удобно и спокойно. Раньше мне было холодно и больно. Теперь тепло и ощущения были чертовски приятные, идеальные, для того чтобы заснуть.

Но слабый знакомый запах щекотал мою память, коварно проникая в мозг и ища сознательную мысль. И вскоре нашел одну.

— Вот черт! — прохрипела я, адреналин в крови резко подскочил. Я подпрыгнула, широко раскрыв глаза, и беспричинный страх резко вывел меня из состояния коматоза. Я была в больнице.

— Рэйч?

Я испуганно дернулась на шум крыльев пикси, на коже выступили бисеринки пота. Дженкс парил в дюйме от моего носа. Он был сконфужен и испуган, как и я.

— Рэйч, все в порядке, — сказал он, рассыпая на мои подтянутые колени оранжевую пыльцу. — Ты в порядке. Посмотри на меня! Ты в порядке!

Я раскрыла губы, сосредоточившись на нем, и постаралась замедлить свое дыхание. Все в порядке, и осознав это, я слегка качнула головой. Упругие, непослушные завитки упали мне на глаза, перекрыв обзор, и я откинула их назад трясущейся рукой. Это малейшее движение настолько тяжело мне далось, что от усталости я откинула голову на подушку.

— Извини, — сказала я мягко, и пикси опустился на мое укрытое одеялом колено. — Я думала, что нахожусь в больнице.

Выражение лица Дженкса стало заинтересованным, и крылья застыли.

— Так и есть.

— Нет, — сказала я, найдя пульт управления кроватью и приподнимая изголовье. — Я имею в виду, мне кое-что привиделось, — я заколебалась. — А не важно.

Я медленно выдохнула, чтобы избавиться от остатков адреналина в крови. Я не могла сказать ему, будто мне показалось, что я вновь маленькая и нахожусь в детском крыле, и не могу даже пересечь комнату, чтобы выключить телевизор, при этом не задохнувшись. Это было то воспоминание, которое заставило меня проснуться, и я натянула простыню, чтобы прикрыть уродливый бело-голубой больничный халат, насколько возможно. Черт, Робби впервые за восемь лет решил навестить меня, а я в больнице?

Дженкс подлетел к прикроватному столику. Его крылья замерли, и с одного крыла посыпалась красная пыльца, оно было перевязано небольшим кусочком медицинского пластыря. Мне припомнилась скорая помощь. Мне поставили капельницу, и я смутно вспомнила медработника, который это сделал. Он что-то мне дал, и после этого я ничего не помнила. Мне и раньше ее ставили, но обычно в комплекте шел амулет, если пациентом была ведьма. Возможно, я была в худшем состоянии, чем предполагала.

Мой взгляд переместился на часы, которые находились на знакомом месте. Полдень. Но ощущения, что я проспала больше, чем одну ночь, у меня не было. Рядом я заметила миниатюрную розу из камня. Возможно, от Биса? Я безразлично взяла чучело животного в руки, ощущая кончиками пальцев его мягкость.

— Мия? — спросила я у Дженкса.

Крылья пикси опустились и посинели.

— Пропала.

Его хмурый взгляд встретился с моим.

— Ремус?

— Он тоже, — пикси мягко перелетел на столик у кровати. — Он заехал Айви трубой; иначе он был бы уже у нас. Она была просто в бешенстве, — сообщил он, скривившись, — но с ней все в порядке. Ничего не сломала. Но когда она очнулась, он уже исчез. Она проследила их до оживленной улицы, а потом… пуф. Они угнали машину и каким-то образом проскочили мимо оцепления ФВБ. Эдден был в бешенстве.

«Ребенок сделал троих», подумала я, кладя жирафа на место. Вот дерьмо, они, наверное, уже далеко ушли. Надеюсь, Одри была права, и баньши никогда не покидают город, или мы их уже не отыщем.

Дженкс отошел, чтобы поправить пластырь на своем крыле, и я вспыхнула, вспоминая, что бросила его в Эддена.

— Эй, прости за крыло, — сказала я, ловя взгляд его зеленых глаз в обрамлении золотистых волос. — Я это сделала, не так ли? — добавила я, внимательно глядя на него. — Мне жаль.

— Да я в порядке, — протянул он, махнув рукой. — Это немного отвлекло Маталину от ее криков на детей. Я поранился в машине Эддена, когда мы преследовали Ремуса.

Я не была уверена, что верю ему.

— А что на счет тебя? — спросил Дженкс, сидя по-турецки рядом с кружкой воды, которая выглядела больше, чем его кошка. — Как ты себя чувствуешь? Твоя аура, она… очень тонкая.

Я подняла руку перед лицом, желая увидеть свою ауру. Демонская метка на моем запястье выглядела уродливой, и я опустила руку обратно.

— Холли содрала ее с меня, — сказала я. — Взяла ее вместе с моей жизненной энергией. Поэтому я отключилась, я думаю. Кто-нибудь видел ауру Гленна? Возможно, у него то же самое.

Дженкс кивнул.

— Сразу после того, как ты упомянула об исчезновении ауры. Сейчас он очнулся. Я его видел. Его аура разорвана, но с ней все будет в порядке. Эта малявка еще говорить не умеет, а уже прирожденный убийца. Она хотела убить тебя. Доктора не знают почему, но она этого не сделала. Они также не знают, почему ты очнулась на три дня раньше Гленна. Они стояли здесь и вели оживленный спор, глядя на твои демонские метки… — его губы сжались, и я почувствовала беспокойство.

— Мне это не нравится, Рэйч.

— Мне тоже, — я почувствовала себя неуютно и натянула одеяло повыше. Мои демонские метки спасли меня? Сделали мою ауру неприятной по вкусу? Я вспомнила ощущение, когда Холли забирала ее, словно высасывая остатки молока из бутылки, пузырьки и все остальное. Мне не нравилось, что что-то настолько злое спасло мне жизнь. Просто мириться с их наличием — еще куда ни шло, но быть благодарной за то что они помогли мне выжить было… извращением.

Дженкс судорожно взмахнул крыльями. Подлетая, он излишне жизнерадостно провозгласил.

— Сейчас у нас будет компания. Я слышу его шаги в коридоре.

Может, это Эдден? Я проверила, накрыта ли одеялом полностью, когда раздался тихий стук в дверь и мягкие шаги.

— Маршмэн! — воскликнул Дженкс, когда Маршал открыл дверь; позади него по полу тянулся солнечный луч.

— Как твои дела?

— Рэйчел счастлива тебя видеть.

Я подняла брови, бросив взгляд на Дженкса. «Я счастлива его видеть?»

Я выпрямилась, махнув этому высокому мужчине, и он подошел. Его пальто не было застегнуто, открывая моему взору фланелевую рубашку, в вырезе которой проглядывали черные завитки. Заправленная в джинсы, она эффектно обтягивала его широкие плечи пловца и выделяла тонкую талию. В каждой руке он держал по букету цветов и, подойдя ближе, неловко посмотрел на меня.

— Привет, Рэйчел, — сказал он, неуверенно улыбаясь, как будто он сомневался, надо ли ему было приходить. — О, все необходимое уже есть?

Я засмеялась и устроилась поудобнее. Я знала, как выгляжу в голубом, и это было явно не привлекательно.

— Спасибо, — сказала я угрюмо. — Извини. Она сбежала. Я пыталась ее поймать.

Дерьмо.

— И на тебя напала баньши? — спросил он, кладя на стол оба букета и садясь на край кровати около меня. — Ты в порядке? Они не разрешили мне ехать с тобой в больницу. Ты была не в себе.

Он поколебался.

— Ты правда украла золотую рыбку мистера Рея?

Я моргнула.

— О, да, но тогда я думала, она принадлежит Хоулерам, — мой взгляд переместился с его карих глаз на букеты. Один был из маргариток, второй из разноцветных хризантем.

— Спасибо, — сказала я, дотрагиваясь до него. — Тебе не нужно было. Они очень красивы. У них случайно не было акции «купи один и получи второй в подарок»?

Мой тон был легким, и Маршал улыбнулся.

— В том, что я принес цветы, нет никакого скрытого смысла. Если бы я этого не сделал, моя мама бы содрала с меня кожу живьем. Кроме того, только один из них от меня. Букет маргариток лежал на ступенях, и на карточке было твое имя, поэтому я принес его тебе.

Я посмотрела на карточку флориста в конверте и кивнула. Может быть, это Робби? Как в песне «подтолкнуть маргаритку» [16]?

— Спасибо еще раз, — ответила я, и он подскочил, как-будто что-то вспомнил.

— У меня кое-что есть для тебя, — сказал он, вытаскивая из кармана пальто белоснежный помидор. Это была ирландская традиция, и я не смогла удержаться от усмешки.

— На здоровье, — произнес он, потом посмотрел на закрытую дверь. — Ты, э-э-э… в человеческом отделении, поэтому проследи, чтобы никто его не увидел.

Овощ холодил мои пальцы, и моя улыбка исчезла. Почему я оказалась в человеческом отделении больницы?

Дженкс сильнее застрекотал крыльями.

— Я обещал предупредить Айви, когда ты проснешься, — сказал он, отлетая подальше, — мне надо идти.

— Дженкс, с ней все в порядке? — спросила я, но он уже исчез за дверью. Закатив глаза, я потянулась положить помидор на столик, а мои колени коснулись Маршала. Я посмотрела на цветы, и внутри раздался сигнал тревоги. Он сидел слишком близко ко мне.

— Ммм, очень мило с твоей стороны навестить меня, — сказала я, начиная нервничать. — Я здесь надолго не задержусь. Как раз собиралась встать и позвать медсестер.

Я понималась, что специально своим бормотанием пытаюсь заполнить тишину, возникшую между нами, поэтому резко откинула одеяло и стала опускать ноги на пол, стараясь при этом не задеть сидящего. Я замерла, глядя на идиотские розовые тапочки на полу. Черт возьми, у меня в руке была капельница. Еще хуже было то, что это маленькое движение вызвало у меня сильное головокружение.

— Полегче, Рэйчел, — сказал Маршал, стоя рядом и крепко держа меня за плечи. — Не думаю, что ты достаточно здорова для этого. Твоя аура сильно повреждена.

Я почувствовала сильный запах красного дерева, который окутал меня, перекрывая стерильные запахи больницы.

— Я в порядке, Маршал, в порядке, — проговорила я, когда головокружение прошло. У меня было ощущение, что я оставила часть себя позади, и пока она меня не догнала, мне казалось, что я голая. Обессиленная, я самостоятельно села обратно на кровать и уперлась головой об его грудь, стараясь не потерять сознание. Его прикосновения были мне приятны. Не в сексуальном плане, — боже, я находилась на больничной койке с растрепанными волосами и в голубом больничном халате, — просто его присутствие прибавляло мне сил. Я отстранилась из его настойчивых, взволнованных объятий, и он потянулся к одеялу, отодвигая его. Я легла обратно и позволила ему делать то, что он хотел, питая его комплекс белого рыцаря, но какой у меня был выбор? Если моя аура была повреждена, то, возможно, я могла получить что-то хорошее от него. Его настоящая забота помогала мне, так же как негативная энергия от кого-то, кто меня не любил бы, могла нанести еще больший вред.

— Твоя правда, — сказала я, взяв из его рук большой стакан ледяной воды, будто бы она могла все исправить. — Я в порядке. Мне просто надо помедленнее двигаться.

Но мои руки тряслись, и меня подташнивало. Возможно, вода помогла бы мне, и я сделала большой глоток, чувствуя, как она опускается все ниже по пищеводу.

— Айви переломает мне все пальцы, если я позволю тебе упасть на пол, — проворчал он, забирая у меня стакан. — Просто веди себя хорошо следующие двадцать минут и не доставляй мне неприятностей, ладно?

Я постаралась улыбнуться, но все внутри у меня дрожало. Усталость все больше накатывала на меня, и воспоминания о детстве, проведенном вне и внутри больничных стен, вновь стали возвращаться.

— Я даже не знаю, что произошло, — пожаловалась я, — Я имею в виду, я все помню только до того момента, как потеряла сознание, но потом? Ничего.

Маршал опять присел на краешек кровати, словно предупреждая мои попытки подняться.

— Неудивительно. Это баньши, Рэйчел. О чем ты только думала? Тебе повезло остаться в живых.

Я пожала плечами. Ну а кто бы еще смог поймать ее? Наверное, Эдден зарегистрировал меня как свою. Может, поэтому я была в человеческом отделении. Правда, с таким же успехом я могла бы и дома поваляться в кровати, при этом не пришлось бы тратить столько денег. Дэвид обещал отметить тот момент, когда моя страховка начнет дорожать.

Вспомнив о Маршале, я заметила:

— Да. Это была баньши. И ее ребенок. И ее смертоносный муженек. Все произошло в торговом центре.

Он улыбнулся, почти с гордостью.

— Эта новость очень заинтересовала репортеров.

Наши глаза встретились, и я вздрогнула.

— Они сняли это на пленку?

Он наклонился вперед и убрал выбившийся локон мне за ухо, заставив меня с дрожью вспомнить лодку Кистена.

— Ты ее уделала, — сказал он рассеяно. — Было приятно посмотреть на это. Опять.

Его улыбка погасла, и я поняла, что он уже однажды видел меня до этого в новостях; и в тот раз я была в наручниках.

— Ммм, спасибо, что пришел, — сказала я, чувствуя нарастающую неловкость между нами, словно он вышел из согласованных нами границ.

Маршал перестал улыбаться и чуть отодвинулся назад. Он смотрел куда угодно, кроме меня.

— Уже попробовала пудинг?

— Нет, но он вряд ли изменился с моего последнего визита сюда.

Он хмыкнул, а я пыталась решить, смогу ли сама вынуть катетер. Однажды я пыталась, но пострадала при этом больше, чем кто-либо мог представить. Мне не хотелось быть здесь, и если мои жизненно важные органы в порядке, они не смогут держать меня по причине простой усталости.

Звук приближающегося Дженкса ворвался в неловкое молчание между мной и Маршалом, и мы обменялись понимающими улыбками. Он был словно маленький ребенок, которого слышно задолго до того, как вы его увидите. Его голос звенел, когда он говорил с кем-то, кто что-то приглушенно бормотал в ответ, они не торопились. Может, это была Айви?

Мой пульс подскочил, и Маршал встал, когда большая толстая дверь заскрипела, открываясь. Он нервничал, и я знала причину. Айви его не любила, но старалась сильно этого не показывать.

— Эй! — закричал Дженкс громко, трижды облетая комнату по кругу. — Смотри, кого я привел!

Я поняла, что улыбаюсь; там была не только Айви, но и Гленн тоже, двигающийся очень медленно; с одной стороны его поддерживала Айви, а с другой ехала капельница на штативе. Черный мужчина выглядел ужасно, и дело было не в больничной одежде. Тем не менее, мы ухмылялись друг другу, счастливые, что, не смотря ни на что, смогли выжить, даже в таком плохом состоянии, как сейчас. Его лицо местами, казалось, было покрыто фиолетовыми пятнами, и рука, которой он ухватился за Айви, была опухшей, порезы были заклеены белыми пластырями.

— Привет, Рэйчел, — выдохнул он, сосредоточившись на плитке под ногами и двигаясь вперед.

Маршал кивнул Айви в знак приветствия и подтолкнул локтем помидор за цветы, чтобы Гленн не заметил его, пока будет продвигаться в сторону кушетки, встроенной в стену под окном, но стул около меня привлек агента ФВБ больше. Как ни странно, Айви выглядела так, словно знала, что делает, профессионально придерживая его и следя за тем, чтобы его капельница не запуталась. Она даже придерживала его халат закрытым, пока они шли к намеченной цели.

Он сел на стул, сильно напрягая мышцы рук, и когда вес его перестал давить на ноги, с облегчением выдохнул.

— Рэйчел, — произнес он прежде, чем успел отдышаться. — Айви сказала, что ты здесь, и я должен был сам все увидеть. Выглядишь паршиво, девочка.

— Да? — я откинулась назад. — Дай мне пару часов, и я буду как новенькая.

Было заметно, что он в худшей форме, чем я, но лучше, чем когда я видела его в последний раз, без сознания, окруженного белыми простынями. То, что я не могла встать, еще ничего не значило. Я буду ходить еще до захода солнца, даже если придется делать это очень медленно.

Айви подошла поближе, и я увидела, насколько тяжело она переживала все это. Стул, на который сел Гленн, стоял около кровати. Готова спорить, она просидела на нем всю ночь около меня. Она выглядела уставшей, и я задумалась, спала ли она вообще сегодня утром.

— Привет, Айви, — сказала я, дотрагиваясь до нее, зная, что она сама этого не сделает. — Дженкс сказал, что Ремус ударил тебя. Ты в порядке?

Дженкс стрекотал крыльями где-то в цветах, спокойное лицо Айви скривилось.

— Все нормально, я больше злюсь из-за себя.

Она коснулась своими пальцами моих, и я поняла те слова, что она не стала договаривать.

— Я рада, что ты очнулась, — тихо сказала она. — Ты заставила нас поволноваться.

— Ранена моя гордость, — ответила я. — Как только я встану на ноги, все будет в порядке.

Дженкс с вопросительным выражением лица выглянул из-за пластиковой вазы, руки его были покрыты пыльцой, Маршалу же было явно не уютно. И поняв это, я вспыхнула. Наши пальцы разъединились.

— Маршал, ты же знаком с Гленном, не так ли? — неожиданно спросила я. — Он специалист ФВБ по внутриземельцам. Гленн, Маршал — университетский тренер команды по плаванию.

Маршал подошел к нему. Обойдя угол кровати, он наклонился и аккуратно пожал перевязанную руку Гленна.

— Приятно познакомиться, — сказал он, и я не увидела в нем никакой вспышки беспокойства или отвращения по отношению к офицеру ФВБ. Он не такой, как Ник. Я улыбнулась.

— Взаимно, — отозвался Гленн. — А вы с Рэйчел давно знаете друг друга?

— Нет, — ответил он быстро, но я почувствовала, что он хотел сказать что-то еще.

— Вроде того, — сказала я, стараясь опередить Дженкса, который мог в любой момент оторваться от цветов и высказаться. — Маршал помог Дженксу и мне в одном деле в Мичигане. Он живет в Цинциннати с Хеллоуина, гоняет змей с моей кухни и учит меня скалолазанию.

Айви усмехнулась при упоминании Тома, и Гленн медленно кивнул головой, его взгляд был уже более благосклонным. Я знала, он верил в то, что Ник до сих пор жив, этот ублюдочный сукин сын, — и он знал, что мой бывший парень и профессиональный вор имел личное дело, которое было толще телефонной книги; я не удивилась бы, если детектив ФВБ судил бы о Маршале, отталкиваясь от мнения о Нике.

Айви издала заинтересованный звук, когда открыла карточку, прикрепленную ко второму букету. Мне хотелось спросить о ее ноге, но она бы не одобрила этого, и я знала, что благодарности за такие вопросы в присутствии других людей я не получила бы.

— Лентяй, — сказала я Гленну, и когда он скривил губы в усталой улыбке, я добавила. — Как твоя аура?

— Тонка. Я не знаю, как должен себя при этом чувствовать человек, но это… странно. Три колдуньи проверяли меня, после того, как ты пришла. И каждая сказала, что мне повезло остаться живым.

Дженкс фыркнул.

— Они и сюда наведывались и осматривали Рэйчел, — сообщил он, — и ушли разочарованные.

Я медленно выдохнула и посмотрела на него вторым зрением. Не пользуясь линией, я не рисковала попасть в Безвременье. Не в больнице в шесть этажей. Аура Гленна была изодрана, края ее переливались красным, и выглядело она словно мерцающее северное полярное сияние, вместо того чтобы быть сплошной ровной поверхностью. Эти дыры делали его слабым, и пока они не заживут, он будет уязвим для любой метафизической дряни. То, что со мной произошло то же самое, заставило мой желудок тревожно сжаться. А у меня завтра на рассвете встреча с Алом в Безвременье. Мне нужно ее избежать. Конечно, Ал предоставил бы мне один выходной. Нужно было только взять больничный лист.

— Ты в порядке? — спросила я Гленна озабоченно. Он был сам на себя не похож. Бывший военный проглянул в нем, когда он заставил себя выпрямиться, его лицо было чисто выбрито, до меня доходил слабый запах шампуня.

— Буду, — ответил он, тяжело дыша. — Ты погналась за ними?

— Ты знаешь, что да.

— Ты прикоснулась к ребенку? — спросил он, и я фыркнула.

— Не прикасайся к ребенку, — нараспев произнес он, уголки моих губ приподнялись.

— Не прикасайся к ребенку, — повторила я, понимая, что это, возможно, сгубило и его.

— Этот ребенок доставил целителям много неприятностей, — произнес Гленн, он почти успел скрестить ноги, прежде чем вспомнил, что одет в халат с огромными прорезями. — Они сказали, что ребенок баньши до пяти лет не контролирует себя. Но тот человек держал ее, пока я с ним разговаривал.

Дженкс внимательно прислушивался, и его крылья заинтересованно затрепетали.

— Мы тоже видели, как он держит Холли. С его аурой все было в порядке. Я это видел. Да и Рэйчел тоже.

Я кивнула, не видя в этом смысла.

— Может, она не была голодна.

— Может, — сказал Гленн. — Но меня она выпила достаточно быстро. Да и тебя тоже.

Айви перешла к софе, стоящей у окна.

— Так что произошло в том доме? — небрежно спросила она, и могу поклясться, она попыталась сменить тему разговора. Ее губы были раскрыты, а дыхание было слишком быстрым. В ее глазах был намек на… вину?

Гленн нахмурился.

— Я пришел туда, чтобы поговорить с подозреваемой о смерти моего друга.

«Подозреваемая», подумала я, ощущая гадливость этого слова. Она была не «миссис Харбор», или «леди», или даже «женщиной», она была «подозреваемой». Опять же, скорее всего Мия и убила его друга, напала на Гленна и позволила своей дочери практически убить меня.

— Мне жаль, — сказала я, и он скривился, не желая сочувствия.

— Ее мужу не очень понравились некоторые из моих вопросов. Ремус, не так ли? — спросил Гленн, и когда Айви кивнула, он продолжил. — Он попытался силой заставить меня уйти. Он ударил меня, и мы начали бороться. Я практически надел на него наручники, а потом…

— Ты прикоснулся к ребенку, — сказал Дженкс откуда-то из-за цветов.

Гленн посмотрел на свои колени, покрытые голубой больничной одеждой.

— Да, я прикоснулся к ней.

— Не прикасайся к ребенку, — сказала я, стараясь разрядить обстановку. Неудивительно, что Мия не позволяла никому прикасаться к Холли. Неудивительно, что она не хотела больше иметь детей, пока Холли не вырастет достаточно, чтобы себя контролировать. Сейчас она была ходячей чумой. Но Ремус мог к ней прикасаться. Что же в нем такого особенного?

Гленн опустил ноги в выданные больницей тапочки. У него были голубого цвета.

— Меня вырубил ребенок, а не Ремус, — произнес он. — Но когда я упал, все только началось. Я думаю, что ее папаша продолжил медленно меня избивать, чтобы они могла как следует напитаться. И если бы у меня не было значка, думаю, они бы просто убили меня и спрятали куда-нибудь тело.

Увидев ужас в моих глазах, он слабо улыбнулся.

— Но ты выглядишь хорошо, — произнес он. — Может, у колдунов ауры более прочные.

— Может, — ответила я, не глядя ни на кого из них. Конечно, я выглядела лучше. Меня же не избивал психопат для того, чтобы доставить удовольствие своей семье.

Неловко стоя в ногах у кровати, Маршал, наконец, решился.

— Рэйчел, мне надо идти, — произнес он, не удивив меня. — У меня сегодня есть еще дела, я забежал только для того, чтобы посмотреть, все ли с тобой в порядке.

Он переступил с ноги на ногу и добавил:

— Ну, скоро увидимся.

Гленн откинулся на спинку стула и вновь попытался скрестить ноги, но вовремя вспомнил о больничной одежде.

— Не уходи из-за меня, — сказал он, но язык тела не совпадал со словами. — Мне нужно вернуться к себе в палату, пока меня не потеряли. Им не нравится, когда мы, грубые мужланы, проникаем в женское отделение без их ведома.

Маршал развернулся и подошел поближе; потом, словно приняв какое-то решение, он наклонился ко мне и неловко меня обнял. Я неуклюже обняла его в ответ, в надежде на то, что он не станет из-за этого пересматривать наши отношения, просто из-за моей нынешней уязвимости и его помощи с Томом. Том был маленькой картошкой в моей кухне, по сравнению с тем, что могло прийти ее разрушать. Но запах красного дерева успокаивал, напоминая мне о моих корнях, я глубоко вздохнула.

— Увидимся позже, — серьезно сказал он, — я все еще пытаюсь разобраться с твоими занятиями, но если я еще что-нибудь могу для тебя сделать или купить, просто позвони мне.

Я улыбнулась, тронутая его участием. Я была согласна с мнением моей мамы о том, что он был хорошим отвлекающим фактором, не выбором, но тот вечер, проведенный с ней, Маршалом и братом, мне очень понравился. Маршал был очень хорошим парнем, а мне не всегда удавалось проводить так время с хорошими парнями. Но я не могла подвергать его опасности из-за меня и сказала.

— Обязательно. Пока Маршал. Спасибо за цветы.

Он кивнул и, махнув рукой, вышел, оставив дверь приоткрытой.

Гленн заметил, что Айви и Дженкс смотрели на меня с неодобрением. Он кашлянул и произнес.

— Ты берешь уроки? Это очень хорошо. Для расследования на местах преступлений?

Я потерла лоб, чувствуя приближение головной боли.

— Лей-линии, — объяснила я. — В офисе регистратора произошла путаница. Маршал работает над этим.

— И не только над этим, — пробормотал Дженкс, и я нахмурилась, глядя, как он перебрался на хризантемы. Аромат летнего луга стал сильнее, его рубашка была испачкана в цветочной пыльце. — Он хочет изменить ситуацию между вами, — сказал пикси, Гленн чуть отклонился назад и сжал рот, внимательно прислушиваясь. — Ты попала в больницу, и это включило его инстинкты спасателя. Так же, как в тот раз на его катере. Я заметил это сразу после того, как он выкинул Тома из твоей кухни. Я пикси, Рэйчел. И могу выглядеть сильным и хитрым, но у меня есть крылья и я знаю, что такое безумное увлечение кем-либо.

Я вздохнула, не удивляясь его предупреждению на счет Маршала. И что бы крылья сделали с этим?


— Ну, это безнадежно, — сказала я, защищаясь. — Ухаживать за лей-линейной ведьмой нелегко.

Дженкс скрестил руки и нахмурился. Айви поставила жирафа и посмотрела на меня.

— Да-да-да, — пробормотала я, но мои мысли уже перескочили на тот момент, когда Мия стояла в темноте, держа в руках своего плачущего ребенка, и говорила мне, что я никогда не смогу никого полюбить, не убивая их при этом. — Он заслуживает кого-нибудь получше, чем я.

Айви пошевелилась, и мне пришлось загнать свои расстроенные чувства поглубже, я повернулась к Гленну. Детектив очень хорошо читал других людей, и иногда это меня смущало.

— Ну как тебе пудинг? — спросила я, доставая помидор и кидая ему в руки.

Многие люди ненавидели помидоры, помня о том, что этот овощ менее двадцати лет назад убил большую часть населения. Тем не менее, Гленн был без ума от помидоров. От неожиданности он чуть не выронил его из рук, но вовремя спохватился и сейчас держал его в руках так, словно это был ребенок.

— Пудинг гадость, — сказал он, довольный сменой темы. — Он без сахара. И спасибо. Я не часто получаю такие подарки.

— Ирландская традиция, — ответила я, прикидывая, не пропустила ли я завтрак и не придется ли мне ждать еще шесть часов. Меню я еще не видела, но кормить-то меня все равно должны.

Айви присела в ногах кровати, чувствуя себя более комфортно из-за отсутствия одного молодого человека.

— Цветы от Трента? — сказала она, подняв брови и протягивая мне карточку.

Я удивленно посмотрела на букет маргариток.

— Их отправила Кери, — сказала я, едва увидела ее мелкий аккуратный почерк на карточке. — Трент, наверное, даже не в курсе, что на ней стоит его имя.

Дженкс приземлился мне на колено.

— Бьюсь об заклад, он в курсе, — загоготал Дженкс, когда кто-то постучался в дверь и вошла женщина в верхней одежде. На шее у нее висел стетоскоп, и прежде чем она открыла рот, я уже знала — это мой врач.

Она замерла на пороге, удивившись количеству людей в палате, но быстро пришла в себя.

— Мисс Морган, — сказала она, энергично направляясь ко мне. — Я доктор Мэйп. Как вы сегодня себя чувствуете?

Всегда один и тот же вопрос, и я безразлично улыбнулась. Никакие сильные антисептики не смогли бы скрыть отсутствие запаха красного дерева, и я с уверенностью могла сказать, что передо мной не ведьма. Необычно то, что они решили лечить ведьму в человеческом отделении и человеческими лекарствами, хотя если бы у меня были повреждения, как у Гленна, думаю, мне бы дали его доктора. И кажется, мои мысли были верными — при ее появлении Гленн вжался в спинку стула с виноватым выражением лица. Помидор он уже где-то успел припрятать. Мне не было интересно, где. Правда.

— Я чувствую себя намного лучше, — вежливо ответила я. — Что вы использовали, чтобы усыпить меня?

Доктор Мэпл взяла прибор для измерения артериального давления, и я покорно протянула ей руку.

— Сама не знаю, что они вам ввели, — ответила она озабоченным голосом, пока накачивала манжету воздухом. — Но могу посмотреть в вашей карточке.

Я уставилась на стетоскоп, стараясь замедлить свой пульс.

— Не беспокойтесь.

Я разбираюсь в амулетах, но не в лекарствах.

— Эй, а я смогу получить больничный лист?

Она не ответила. Затем отодрала липучку манжета, заставив Гленна подскочить.

— Мистер Гленн, — сказала она строго, и клянусь, он задержал дыхание. — Вам еще рано ходить так далеко.

— Да, мадам, — ворчливо отозвался он, я скрыла усмешку.

— Может, мне надо дать вам сиделку? — спросила она, и он потряс головой.

— Нет, мадам.

— Подождите меня снаружи, — строго сказала она. — Я провожу вас до вашей палаты.

Айви пошевелилась в углу. Черт, я даже не заметила, как она там оказалась.

— Я помогу ему, — предложила она, доктор хотела было отказать, но стоило ей увидеть говорившего, она сменила решение.

— Вы Айви Тамвуд? — спросила она, записывая показатели моего давления в медицинскую карточку. — Спасибо. Вы бы очень мне помогли. Его аура еще не достаточно восстановилась, чтобы он мог делать, что вздумается.

Дженкс вылетел из цветов, весь вымазанный в пыльце.

— Мы все его друзья, — сказал пикси и встряхнулся в воздухе, создавая целое облако из пыльцы.

Доктор Мэйп подскочила.

— Почему вы не в спячке? — спросила она, шокированая.

Я сухо кашлянула.

— Он живет в моем столе, — ответила я, а потом закрыла рот, потому что доктор сунула мне в него градусник.

— Видимо, это очень забавно, — пробормотала она, глядя на прибор.

Я переложила его чуть в сторону.

— Его детишки сводят меня с ума, — пробормотала я, когда градусник запищал.

Доктор Мэйп вновь что-то записала в карточке, потом она наклонилась и заглянула под кровать.

— Ваши почки в норме, — сказала она. — Я оставлю капельницу, но выну полостной катетер.

Гленн напрягся.

— Мм, Рэйчел, — неловко произнес он. — Еще увидимся? Дай мне еще денек, перед тем как продолжим их поиски.

Айви стояла позади него, следя за тем, чтобы халат не распахнулся, пока он брался за штатив от капельницы, используя его в качестве упора.

— Дженкс? — сказала она, пока они продвигались к двери. — Убери свою пиксячью задницу отсюда в коридор.

Он криво улыбнулся мне, затем поднялся в воздух и принялся наворачивать круги вокруг Айви и Гленна. Наконец, дверь закрылась, и их голоса постепенно стали затихать.

Я начала переворачиваться, чтобы облегчить процесс, но застыла, когда заметила, что доктор Мэйп взяла стул Гленна и села, молча глядя на меня. Внезапно я почувствовала себя жуком, наколотым на булавку. Она ничего не говорила, и я нерешительно сказала:

— Вы же собирались вынимать катетер?

Она вздохнула и приняла более удобную позу.

— Мне нужно было поговорить с вами наедине, и это был самый легкий способ.

Мне не понравилось. как это прозвучало, и первый проблеск страха прошел сквозь меня, заставляя меня нервничать.

— Я провела первые пятнадцать лет своей жизни в больницах, доктор Мэйп, — сказала я смело, садясь удобнее. — Мне говорили, что я умру, большее количество раз, чем у меня было пар обуви, а у меня их было немало. Вы не можете сказать ничего такого, что могло бы потрясти меня, — это была ложь, но прозвучала она неплохо.

— Вы пережили синдром Розвуда, — сказала она, убирая мою карточку в сторону. Я застыла, когда она потянулась к моему запястью и перевернула его, глядя на метку демона. — Возможно, поэтому ребенок баньши не убил вас.

Она имела в виду мое заболевание крови или метку демона? Чувствуя себя неловко, я убрала руку из ее ладоней. В любом случае, я отличалась от других людей, не в хорошем смысле.

— Вы полагаете, моя аура показалась ей невкусной?

Доктор Мэйп смотрела на мои руки, и мне захотелось спрятать их.

— Я не знаю, — ответила она. — Насколько мне известно, аура не имеет вкуса. Ребенку баньши требуется какое-то время, чтобы насытиться, и его бывает достаточно для того, чтобы убить человека. Вам с мистером Гленном очень повезло остаться в живых после такого. Мистер Харбор хорошо кормит свое дитя.

Хорошо кормит, мать его. Она почти убила меня.

Откинувшись назад, доктор посмотрела в окно, в котором виднелось другое крыло здания.

— Ее матери нужно выразить признательность за выращивание этого ребенка, а не охотиться на нее, как на какое-то животное из-за случившегося. Вы знали, что дети баньши до пяти лет воспринимают любого, кто прикоснется к ним, кроме матери, в качестве пищи? Даже своего человеческого отца.

— Так ли это, — сказала я, вспоминая Ремуса, спокойно держащего ее на руках, без какого-либо вреда своей ауре, чего нельзя было сказать об ауре окружающих. — Извините, если я не скорблю из-за ее жизненных проблем. Эта женщина передала Холли мне на руки, зная, что это меня убьет. Этот ребенок практически убил Гленна. Да Мия и сама убивала людей, просто ее вина еще не доказана. Я за то, чтобы остаться в живых, но я не убиваю людей ради этого.

Доктор Мэйп бесстрастно посмотрела на меня.

— Конечно, мне жаль, что это произошло с вами и мистером Гленном, но в большинстве случаев баньши воспринимаются только как отбросы общества. Я видела гораздо худшие ситуации, которые случались между людьми просто так, без причины, Мия же делала это потому, что другого выбора не было.

— Кому об этом судить? — сердито спросила я, принуждая себя успокоиться. Эта женщина должна была выписать мне больничный лист.

Моя реплика никак на нее не подействовала; она наклонилась вперед, поставила локти на колени и принялась внимательно меня разглядывать.

— Я хочу знать, почему вы пострадали значительно меньше, чем мистер Гленн. У людей и у ведьм ауры весьма схожи.

— Все знаете о нас, да? — сказала я и прикусила язык. Она мне не враг. Она мне не враг.

— Вообще-то знаю. Именно поэтому я взяла вас в качестве пациента, — она заколебалась и потом добавила. — Мне жаль, мисс Морган. Вас больше не допустят в отделение для колдунов из-за ваших демонских меток. Я — это все, что вы можете себе позволить.

Я уставилась на нее. Простите? Они не приняли меня из-за моих меток? Да что в них такого? Я же не черная ведьма.

— Но вы взяли, — сказала я с горечью.

— Я давала клятву защищать любую жизнь. По одной и той же причине я отношусь с состраданием к матери-баньши и взяла вас к себе. Я сужу о человеке, отталкиваясь от причин того или иного поступка, а не от холодных фактов о том, что уже произошло.

Я откинулась на спинку кровати, задаваясь вопросом, была ли это ее личная мудрость или просто отговорка. Доктор Мэйп встала, и я проследила за ней глазами.

— Я познакомилась с капитаном Эденном после того, как напали на его жену, — сказала она. — Он рассказал мне, как вы получили эти метки. Я видела, что осталось от вашей ауры. И недавно я видела ваших друзей. Не каждый может заслужить преданность пикси.

Я нахмурилась, поскольку она развернулась, собираясь уходить. Но повернувшись ко мне, она спросила:

— Вы знаете, как случилось, что вы прибыли к нам в бессознательном состоянии, а мистер Гленн не приходил в себя в течение трех дней?

— Нет.

Я действительно не думала, что жива благодаря демонским меткам. Если бы это было так, то баньши не могли бы навредить черным ведьмам, а это было не так. Должно было быть не так, потому что я… я родня демонам, но говорить этого ей я уж точно не собиралась.

— Может, это ваше исцеление от синдрома Розвуда спасло вас? — спросила она. — Эту версию поддерживают мои коллеги.

Это было слишком близко к правде, и я заставила себя посмотреть на нее, пожав плечами.

Она еще немного постояла, но убедившись в том, что я не собираюсь ничего отвечать, повернулась к выходу.

— Эй, а как же мой катетер? — крикнула я ей вслед, переживая очередной приступ дурноты.

— Я позову медсестру, — ответила она. — Вы пробудете с нами еще несколько дней, мисс Морган. Надеюсь, тебе будет достаточно хорошо здесь, и мы вновь поговорим об этом.

Моя челюсть упала, поскольку она закрыла дверь с характерным стуком. Так вот в чем состояла ее игра. Она не выпишет меня, пока я не удовлетворю ее любопытство. Да пошла она в ад. У меня дела.

Знакомое слабое стрекотание стрекозиных крыльев привлекло мое внимание к верхушке платяного шкафа.

— Дженкс! — с теплотой в голосе сказала я. — Я думала, ты улетел.

Он слетел вниз, осторожно опускаясь на мое колено.

— Никогда не видел, как снимают катетер, — сказал он самодовольно.

— И никогда не увидишь, боже! Проваливай, пока медсестра не пришла.

Но он просто подлетел к цветам, чтобы ободрать мертвые лепестки.

— Пока не заговоришь, ты застряла тут, да? — сказал он

— Не возражаешь, если мы с Маталиной временно переедем в твою шкатулку? Нам надо немного отдохнуть от детей.

— О’кей, Дженкс! — мне не хотелось знать подробностей. — Но я сбегу отсюда, как только встану на ноги — сказала я, пытаясь выкинуть из головы картину Маталины, ходящей среди моих сережек. — В шесть часов максимум.

Я поморщилась и несильно потянулась. Так или иначе, но я собиралась покинуть это место. Ал ожидал меня на занятия, и если я не появлюсь на лей-линии вовремя, он меня прикончит. А демон в госпитале явно подмочил бы мою репутацию. Возможно, я могла бы использовать проклятье.

Дженкс повернулся ко мне, держа в своих умелых руках свернутый лепесток маргаритки, в котором была собрана горстка пыльцы.

— Думаешь они позволят тебе уйти отсюда, да? Доктор Франкенштейн хочет заполучить тебя для своих опытов.

Я улыбнулась, чувствуя, как мой пульс ускорился, разгоняя горячую кровь по телу, вплоть до кончиков пальцев на ногах.

— Выйти отсюда — вот что я собираюсь сделать. А то я не провела все свое детство в больницах и не изучила все способы улизнуть из них.

Дженкс улыбнулся.[15]

Загрузка...