43

Анлап — это огромный материк, лежащий в южном полушарии Венеры. Часть его относится к умеренной зоне. А другая половина тянется далеко на север до Страбола, зоны тропиков. Практически вся эта часть Анлапа совершенно не исследована и не нанесена на карты. Его северная граница на картах Амтора нанесена пунктирной линией.

После нашего бегства из Ву-ада мы с Дуари и Эро Шаном полетели прямо на юг, где по моим рассчетам находилась Корва, империя, которой правил мой друг Таман. Санара был портовым городом, ставшим столицей после разгрома революционеров Зани. Как далеко он находился, мы не имели понятия. Дуари пролетела значительное расстояние в этом направлении, готовя наш побег из Ву-ада. Она рассказала мне, что дальнейшее продвижение на юг было невозможно из-за лесов огромной высоты и горного хребта, уходящими своими вершинами вглубь оболочек облаков, защищающих планету от губительного солнечного тепла. Как мы узнали позже Анлап разделен горными хребтами приблизительно на три части. И следующий из них находится значительно южнее. Оба этих горных хребта тянутся с востока на запад, а между ними находится плато, представляющее собой огромную равнину, изрезанную многочисленными реками.

Я был бы рад доставить Эро Шана в его родную Хавату, если бы не безопасность Дуари, ставшая моей первой и единственной заботой. Хочу заметить, что я также истосковался по миру и спокойствию. Я испытал их всего несколько раз с того памятного дня, когда мой космический корабль стартовал в пространство с пустынной Гвадалупы и мой задуманный полет на Марс закончился приземлением на Венере.

Эро Шан, обсудив со мной этот вопрос, был особенно настойчив в необходимости обеспечить безопасность Дуари, прежде чем говорить о его возвращении в Хавату. Но я заверил его, что по прибытию я помогу ему построить другой анотар, в котором он сможет вернуться домой.

После того как мы достигли гор я повернул на восток, в поисках перевала, через который можно было пролететь и продолжить наше путешествие на юг. Попытка пролететь вслепую через оболочку облаков, не зная высоты гор, была равносильна самоубийству. Но я не буду утомлять вас рассказом об этих изнурительных поисках. Достаточно будет сказать, что нижняя оболочка облаков не всегда держится на одинаковой высоте, подымаясь иногда вверх на тысячу футов. В один из таких моментов мне удалось различить вершины нескольких относительно низких пиков, за которыми, как казалось, было свободное пространство.

Я летел как раз под нижним слоем облаков и тут же повернул на юг и на полной скорости полетел через эти изрезанные пики, которых никто конечно не видел с момента их образования.

Скорость теперь играла решающую роль, так как мы должны были успеть пролететь прежде чем оболочка облаков опустится вниз и окутает нас.

— Так, — сказала Дуари, вздохнув от облегчения, когда увидела под нами широкую равнину, — мы пролетели и это хороший знак на будущее, но это совсем не напоминает местность, окружающую Санару, не так ли?

— Она совсем не такая, — согласился я, — и на сколько я понимаю, здесь вовсе нет океана.

— Может она и не похожа на Корву, — сказал Эро Шан, но это, безусловно, красивая страна.

Она действительно была красивой. Насколько мог охватить глаз кругом была равнина, за исключением нескольких низких холмов, лесных массивов и рек, нарушавших непрерывность ее широкого, окрашенного в пастельные тона пространства.

— Посмотри, — сказала Дуари, — там что-то движется.

Далеко впереди я увидел что-то напоминающее процессию крошечных точек, движущихся параллельно реке.

— Это может быть дичь, — сказал Эро Шан, — и мы могли бы полакомиться мясом.

Кто бы это ни был, они двигались точно по прямой и я засомневался в том, что это была дичь. Однако, я решил пролететь над ними, снизится и выяснить это. Мы приблизились и стали лучше видеть их. Они оказались удивительными машинами, которых никто из нас еще не видел. Около двадцати громадных искусственных существ ползли по равнине. Впереди, на флангах и сзади двигались меньшие копии этих исполинов.

— Что бы это могло быть? — спрашивала Дуари.

— Все это напоминает сухопутный военный флот, — ответил я. — Это самое удивительное зрелище, которое я когда-либо видел. Я хочу снизится и посмотреть на него поближе.

— Будь осторожен, — сказала Дуари. — Не забывай о проклятье, которое так долго «идет по нашему следу», как ты говоришь.

— Ты совершенно права, дорогая, — ответил я, — и я не буду приближаться слишком близко. Хочется только узнать, что это такое.

Я сделал круг над этим Бробдинегским караваном и снизился до высоты тысячи футов. С такой высоты эти машины оказались еще более удивительными и необычными. Наибольшие из них достигали семиста и восьмиста футов в длину. Они поднимались над землей на высоту до тридцати футов. Более легкие надстройки на верхней палубе поднимались еще на тридцать футов с лишним. Больше всего они напоминали дредноуты. Флаги и вымпелы реяли над надстройками, носом и кормой. Они буквально ощетинились вооружением.

Меньшие машины были разной конструкции. Их можно было приравнять к крейсерам и эсминцам, тогда как большие были, безусловно, сухопутными дредноутами. Я бы сказал супердредноутами. Верхние палубы и надстройки были заполнены людьми, глядевшими на нас. Через минуту они вдруг исчезли с палуб и я понял, что их вызвали на рабочие места.

Это мне совсем не понравилось и я стал быстро набирать высоту. Тут же я услышал жужжанье пушек, стрелявших t-лучами. Смертоносные t-лучи разрушали все подряд на своем пути.

На предельной скорости я забирался повыше, маневрируя и уклоняясь от лучей, ругая себя за этот ненужный риск. И вот, когда я уже поздравлял себя с благополучным исходом этого знакомства, вдруг исчез нос анотара вместе с пропеллером.

— Проклятье преследует нас, — сказала Дуари.

Загрузка...