Глава 19

— А ты чего такая нервная? — смеётся надо мной мисс Илана. — Я же говорила, что Инесса придёт.

— Обычно, мужчины так громко стучат, — отвечаю ей с улыбкой и всё равно опасливо поглядываю в сторону двери.

Мисс Илана поднимается с диванчика и выходит из гостиной. Фиара видит моё состояние, поэтому легко сжимает мне руку. Я благодарно улыбаюсь девушке. Без её поддержки было бы очень непросто здесь.

— Илана, милая, — доносится из прихожей громкий женский голос, — ты меня спасёшь с этими двумя девушками. Слуг не хватает критически. У меня сезон альвы, а собирать её просто некому! Ой, какие милашки! И такие мелкие, как раз то, что нужно!

Перед нами останавливается пышная дама в платье тёмно-синего цвета, которое выгодно подчёркивает её формы.

Я, если честно, иначе представляла управляющую замка. Я думала, это будет строгая дама, которая улыбается раз в год. Ей же столько людей нужно держать в узде, чтобы все выполняли свою работу качественно, не допускали ошибок.

А тут сама доброта.

— Здравствуйте, мисс Инесса, — здороваемся с Фиарой одновременно, поднимаясь с дивана.

— Ой, ещё и вежливые. Забираю прямо сейчас. Вам же работа срочно нужна, как я понимаю?

— Да.

— Документы с собой?

— Да. Отлично! Приедем в замок и сразу составим контракты. Зарплата в триста датрий устраивает?

— Конечно! — выкрикивает радостно Фиара.

Я молчу, потому что в местных ценах пока совершенно не разбираюсь. Вижу по счастливой улыбке подруги, что нам несказанно повезло. Отлично. Совмещу приятное с полезной — узнаю правду о своей предшественнице и заработаю денег.

— Чтобы ты понимала, — шепчет мне на ухо Фиара, — средняя зарплата слуг в Датрионе — сто датрий.

— Огоо, — тяну я. — Нам, получается, очень повезло. С другой стороны, наталкивает на мысль, что людей в замок заманивают именно зарплатой.

— Думаю, вдвоём мы сможем там продержаться.

— Фиара, я не хочу долго задерживаться у Калема. Узнаем правду и валим.

— Валим? — она непонимающе хмурит брови.

— Убегаем значит.

— Ааа. Да, конечно.

— А что такое альвы? — спрашиваю тихо, пока мисс Инесса продолжает благодарить мисс Илану, что она так её выручила.

— Это такие фрукты. Они растут на деревьях. Плоды размером с кулак, покрыты плотной кожурой. Спелые — красного цвета, а только созревающие — жёлтого. Внутри они мягкие, сочные, сладкие на вкус. Попробуешь обязательно.

— Я так понимаю, мы будем лазить по деревьям и собирать эти плоды?

— Видимо, да, раз мисс Инесса обрадовалась, что мы такие мелкие.

Мы слышим, что женщины уже прощаются, поэтому замолкаем. Фиара поднимает с пола свою сумку, и я следую её примру. Я искренне благодарю мисс Илану за её помощь, и в ответ слышу, что мы всегда можем обратиться к ней в случае необходимости. Это, конечно, радует.

На улице нас ждёт большая карета, запряжённая четырьмя белыми лошадьми. Мисс Инесса забирается в карету первая и манит нас за собой. Я взываю к местным богам, чтобы они помогли нам в непростой миссии и поднимаюсь следом. Присаживаюсь на мягкое сидение и делаю глубокий вдох. Ну, поехали.

— Итак, девушки. У нас есть минут десять, чтобы поговорить, — начинает мисс Инесса.

— Меня зовут Анна, — представляюсь первой.

— Меня зовут Фиара. Мы — сёстры. Двоюродные. Решили, что хватит сидеть на шее у тёти, да и мир захотелось посмотреть.

— Ох, ну работы у вас будет столько, что мир вам точно некогда будет рассматривать. Я вас предупреждаю сразу, что любые шашни с мужчинами — табу, — в этот момент в её голосе звучит сталь.

Я, кажется, понимаю, отчего в замке такая текучка. Скорее всего, девушки-служанки, не могут устоять против обаяния Калема и прыгают к нему в постель. Ну или находят себе любовников среди слуг-мужчин, а мисс Инесса этого не терпит, поэтому сразу выгоняет таких девушек.

У нас миссия совсем другая, поэтому буду надеяться, что и отношение к нам будет хорошее. Просто первую неделю нужно проявить себя максимально серьёзными, ответственными и работящими.

— Нам это не интересно, — уверенно заявляет Фиара.

— У меня жених есть, — добавляю я. — Он — военный.

Фиара поджимает губы, чтобы не улыбнуться. Ну а что такого? Я ведь правду сказала. Подумаешь, не уточнила, что жених — всего-навсего Генерал драконов и брат императора. Не нужна мисс Инессе такая информация. Достаточно, что всю правду о нас знает мисс Илана.

— Очень надеюсь, что вы меня не обманете. Мне, правда, не хватает людей. Один день вы будете собирать в саду альву и переносить её в кладовую, на следующий — убирать несколько комнат в замке. Я позже скажу, какие именно. Возможно, придётся помогать на кухне. Понятно?

— Да. Это не проблема, — отмахиваюсь я.

— Это вы пока не видели деревья в нашем саду, — смеётся мисс Инесса. — Кстати, я не спросила. Вы обладаете магией?

— Я нет, — спокойно отвечает Фиара.

— Я могу замораживать предметы и воду, — отвечаю неуверенно. — Магия недавно пробудилась, поэтому я пока учусь с ней справляться.

— А почему не пошла учиться в академию?

— Поздно уже. Вот, хочу заработать денег для личного репетитора.

Фиара незаметно сжимает мою руку. Получается, я всё правильно говорю. Отлично! Я тут почти по минному полю шагаю, пока отвечаю мисс Инессе.

— Хорошая цель, — довольно кивает женщина.

Карета останавливается. Фиара первая выбирается на улицу и восхищенно охает. Я выглядываю из кареты и тоже охаю. Перед нами возвышается прекрасный замок. От дороги, на которой мы остановились вверх поднимается широкая лестница. Сам замок построен из светлого камня, а крыша его усеяна голубыми башнями. Размеры, конечно, впечатляют, как окружая замок природа. От обилия зеленого даже в глазах рябит.

— Вперёд, Анна и Фиара. Приключения ждут! — раздаётся за спиной голос мисс Инессы.

А она, как в воду глядела. Приключения, и правда, ждали нас с нетерпением…

Загрузка...