“Huma Dala” volt az elf dalnok, Quaivalen Soth utolsó, és sokak szerint legnagyszerűbb alkotása. Az Összeomlás után csupán néhány töredéke maradt fenn. Azt beszélik, hogy aki elmélyülten tanulmányozza, útmutatást talál rá, merre is fordul a világ.
A faluból, a zsúptetős, földhözragadt vidékből,
a barázdákból és sírokból kitörve,
hol kardja a gyerekkor
végső vad táncát járta, s ahonnan örökre
távozott, nagysága lidérclángját hagyva hátra,
feje felett a rézsűt repülő Jégmadárral,
Huma Rózsákon lépkedett,
egyenletes rózsafényben.
Majd sárkányoktól űzve, elment a véghatárig,
minden érzékek pereméig,
a Vadonba, hol Paladiné megfordulásra bírta,
s hol szeplőtlen vágyakozásra
nevelte őt a kések hangos alagútja,
míg elkábult a fülsiketítő csatazajtól.
A Fehér Szarvas ekkor, e helyen talált rá,
a Teremtés partjairól tervbe vett útja végén,
s hökkenve állt meg az erdő határán,
hol Huma hajszoltan, éhesen
feszítette ki íját, megköszönve az istenek gondviselését
Majd látva a fák sora közti
mély csendben, a döbbent szív jeleként,
a csillogó bogú agancsot,
lazított az íjon, s új lett a világ.
S követte Huma a Szarvas távolodó agancsát,
mint derengő ifjú fényt, emelkedő madárkarmokat.
A Hegy elébük kuporodott. Szinte mi sem változott.
A három hold megállt az égen,
s a hosszú éj árnyban botorkált.
Reggel lett, mire elérték a berket,
a Hegy közepét, ahonnan indult a Szarvas,
Huma nem ment tovább, tudva, hogy az út vége semmi más
nem lesz, mint zöld, ígéret zöldje, mely tartósra válik
az előtte levő nő szemében.
Szent a nap, mely hozzávezette, szent a lég,
mely becéző szavát, elfeledd dalait szárnyára vette,
s a hold elbűvölve térdelt a Nagy Hegyen:
Ám a nő játszott vele, mint táncosfényű lidércláng,
bájos és névtelen volt, s név nélkül még bajosabb,
s megtudták, hogy a világ, a lég vakító tornyai
s a Vadon maga
csak lapos semmiségek a szív rejtelmei mellett.
S a napok végén a nő elmondta neki titkát.
Mert nem volt sem nő, sem pedig halandó,
de sárkányok fajának leánya s örököse.
Humának közömbös lett az ég, hol holdak nyüzsögtek.
a kurtaéletű fű gúnyolta őt, s atyáit,
s a síkos Hegy felborzolódott a fény tüskéitől.
De a nő név nélkül magasabb reményt dédelgetett,
melyre csak Paladiné tud választ, mert bölcs vezetése alatt
akar járni örökké, míg ezüst karjaiban
kihajt s virágba borul a berek ígérete.
Huma e bölcsességért esdett, s a Szarvas visszatért,
s tarlott mezőn, hamun, a sárkányok aratásán,
üszkön és véren át haladt Huma keletnek,
elringatva az Ezüst Sárkány álmaitól,
s a Szarvassal, mint örök jellel, szeme előtt.
Végül a végső cél, egy templom, oly messze keleten,
hogy ott már vége volt keletnek.
Paladiné megjelent itt,
csillagok s dicsőség tömkelegében,
közölve, hogy Humára minden sors legszörnyűbbike vár.
Mert Paladine tudta, hogy sóvárgás fészke a szív,
hogy fény felé törünk, azzá akarva lenni,
ami sosem lehetünk.
Mert Huma menyasszonyát akár felfalja is a Nap,
együtt térnek a zsúptetős vidékre vissza,
maguk mögött hagyva a Dárda titkát, s az éjbe
hullt névtelen világot, sárkányok martalékát.
Vagy Huma felragadhatná a Sárkánydárdát, hogy
megszabadítsa Krynnt
s szerelme zöld ösvényeit a haláltól s a támadástól.
A döntések legnehezebbike, s Huma emlékezett rá,
hogy a Vadon mint zárta klastromba s keresztelte meg
első gondolatait az óvó Nap alatt, most pedig
miközben feketén pörgött, forgott a hold, Krynnből,
Krynn dolgaiból merítve anyagát s levegőjét,
a berekből, a Hegyből s az otthagyott vidékből,
aludni kívánt, szakítani véle egészen,
mert fájdalmas volt a döntés, s az elhatározástól
forró lett keze, hogy karjának válnia kellett.
De hozzálépett a nő, sírva, sugárzón,
álombéli tájban, melyben a világ
elpusztult és megújult a dárdacsillogástól.
Búcsúja pusztulás volt és megújulás:
Elkínzott erein áttört a láthatár.
Felvette a Sárkánydárdát, s megkezdte a történetet,
felemelt karja elsápadt a hőtől,
s a Nap és a három hold, csodára várva,
egymás mellett függött az égen.
Huma nyugatra indult, a Tornyához,
az Ezüst Sárkány hátán lovagolva,
s roptuk útja puszta tájon vezetett át,
hol holtak jártak csupán, sárkányneveket kiabálva.
S a Torony emberei, sárkányoktól ostromolva,
halálhörgés s a falánk lég bőgése közben
a kimondhatatlan csendre vártak,
s még rosszabbra, félve, hogy az összeroppanó
érzékek vége a semmi lesz,
hol kárt vallva, sötéten hever földön az ész.
De Huma kürtjének görbesége messziről
táncolt az oromzatokon. Egész Solamnia
a keleti ég felé fordult, s a sárkánysereg
a legfelső égbe pörgött, megijedve
valami szörnyű változástól.
A szárnyak nyüzsgéséből, a sárkányok káoszából,
a semmi szívéből az Éjszaka Anyja,
mint örvénylő színtelenség,
keletnek rontott, a Nap merev ábrázatába,
s az ég csupa ezüst és színtelen cserép lett.
Huma a földön hevert, s az oldalán az asszony,
ezüstös bőre felrepedt, ajándékos szeméből
kiszállt a zöld ígéret. Nevét suttogta, mikor
a Sötétség Királynője Huma fölé ért az égen.
S az Éjszaka Anyja alászállt,
s az oromzatok tetejéről az emberek árnyékokat
láttak merülve forrni színtelen szárnyain:
egy sással s zsúppal fedett kunyhó, a Vadon szíve,
kósza ezüstfény fröcskölt szét szörnyű vörössé,
majd az árnyékok közepéből
oly mélység tört fel, amelyben csillogás volt a sötétség,
minden fényt, levegőt, árnyékot megtagadva.
S dárdáját az űrbe taszítva, Huma
édes halálba ájult, kitartó napsütésbe.
A Dárda s azok üdvös hatalma s testvérisége által,
kiknek végig kellett járniuk a lélegzet s érzékek útját,
a sárkányokat a semmi tövéig szorította,
s országszerte egyensúly virágzott és zene.
Kábán az új szabadságtól, kábán a fénytől s színektől,
a szent szelek áldó hárfahangjai mellett
vitték a Lovagok Humát, vitték a Sárkánydárdát
a Hegy közepén elterülő berekbe.
Mikor visszatértek a berekbe, mint tisztelgő zarándokok,
a Dárda, a vért s a Sárkányvész maga is
beleveszett a nap szemébe.
De a piros-ezüst teliholdak éjszakája
levilágít a dombokra, a férfi— és nőalakokra.
mint acél és ezüst, ezüst és acél ragyogás
a falu, a zsúptetős életadó vidék felett.