Что я ожидала увидеть? Наверное, что-то вроде элегантно обставленной приемной прямо на входе. Но нет, все было очень скромно. И я вспомнила, что Андреас тоже из экономных. Прямо как мой бывший, Базил. Мне уже всё здесь кричит о том, что директор, который мне так внезапно достался, скряга. А против них у меня теперь предубеждение. Хотя пока что стремление Угрюмоша на всем экономить на мне не отражается. Да и подсобка с продуктами выглядит вполне разнообразно… разве что меня не будут заставлять отчитываться за каждую ложечку кофе. Но стоп, я отвлеклась.
Мы на втором этаже. В холле расставлены простенькие кресла, как в обычной бесплатной лекарне. Все заполнены посетителями, немолодыми людьми, многие с сопровождающими. У стойки администратора очередь получающих талончики.
— Пройдемте дальше в отделение, — пригласил меня Андреас.
Длинный коридор с кучей дверей. Угрюмош открыл самую первую. Я увидела составленные в рядок кресла, такие же как в зубных лекарнях. Они больше похожи на кровати, можно лечь и ноги вытянуть, а если доктор опустит спинку до предела, то и уснуть недолго.
Я насчитала восемь мест для пациентов, из них пять было занято бабушками и дедушками.
Андреас прикрыл дверь и объяснил:
— Всего у нас три таких кабинета. Здесь работают с пожилыми пациентами, которые желают вернуть краски жизни, какими они были. Эта услуга почти бесплатная. Мы возвращаем людям то, что и так им принадлежит. А вот чуть подальше есть зона улучшенных впечатлений о прошлом.
— Это как? — не поняла я.
— У вас не было ощущения, что жизнь прошла зря? — Андреас пытливо на меня посмотрел. — Хотя о чем я, вы еще такая юная.
— Иногда бывает, — неуверенно кивнула я, — а время, впустую потраченное на недостойных людей, считается?
— Конечно же! — с энтузиазмом согласился Андреас. — Но с этим более успешно работают на седьмом этаже.
Он рассмеялся.
— Но я не об этом. У некоторых весьма достойных людей жизнь была настолько никчемной, что они хотели бы ее разукрасить хотя бы в воспоминаниях. И они неотличимы от настоящих. Полеты на драконах, поединки с грифонами. Восхождение на самую высокую вершину мира и не только…
— Но это же самообман! — ужаснулась я.
— Возможно. Но посмотрите, сколько желающих воспользоваться этой недешевой услугой.
Андреас приветственно распахнул передо мной очередную дверь. Просторный зал, обставленный куда лучше, чем зона приема на входе в отделение. Богато одетые люди терпеливо ждут очереди, устроившись в удобных мягких креслах. Попивают кофе, читают газеты.
А по залу снуют вежливые регистраторы, которых можно принять за официантов. Предлагают заполнить анкеты и подливают кофеек.
Увидев Андреаса, сотрудники, а особенно сотрудницы, тут же вытянулись в струнку. На их лицах появилось счастливое выражение.
— Господин Угрюмош, какая радость! — к нам бросился высокий симпатичный парень в форменной одежде темно-вишневого цвета, на лацкане пиджака сияет эмблема Корпорации.
— Показываю наши территории своей новой ассистентке, — Андреас кивнул в мою сторону, — это Мередит.
Администратор скользнул по мне взглядом и мне почудилось в нем сочувствие. Стало не по себе. Ведь точно так же посмотрели и остальные. Я понимаю, если бы увидела в их глазах ревность. Ведь они с таким обожанием глядят на начальника. Но нет, мое положение явно не вызывало ни у кого зависти.
Чувство тревоги, которое чуть отступило у меня во время утреннего собеседования, вернулось с друзьями.
Мы продолжили осмотр, и я старалась подмечать как можно больше деталей. Третий этаж пробежали мельком. Это оказалось детское отделение, где консультировали родителей по вопросам улучшения памяти их отпрысков. Андреаса там также встретили с восторгом, а меня будто старались не замечать.
Четвертый и пятый этажи занимали офисы и кабинеты. Там мы задержались чуть дольше.
— Здесь у нас территория для персонала, — рассказывал директор, — комнаты отдыха, рабочие кабинеты для ведения всяческой документации, информационные центры, столовая и два буфета.
Повсюду сновали сотрудники, которые при виде Андреаса улыбались и кажется, готовы были исполнять любые его распоряжения. Директор же шутил с ними и вел себя довольно непринужденно.
Когда мы поднимались на шестой этаж, я подумала, что Андреас напоминает мне удава или еще какую-нибудь змею. Нет, он очаровательный. Но его взгляд лишает воли и подавляет мысли.
На шестом этаже тоже было приемное отделение, для более молодых людей.
— Здесь мы оказываем платные услуги трудоспособному населению, — сказал директор, — наши специалисты помогают вытащить на поверхность скрытые таланты. Понять людям, что они могут.
Мне было интересно, что ждет нас на седьмом этаже, о котором директор обмолвился чуть раньше. Но к моему удивлению, мы не стали подниматься на него по лестнице, а вновь зашли в лифт. И там Андреас скомандовал лифтеру везти нас сразу на десятый.
— Но как же еще три этажа? — спросила я с разочарованием.
— Это пока закрытая для вас территория, Мередит, — в улыбке Андреаса мелькнуло что-то неуловимо хищное, — вы увидите ее позже. Когда я пойму, что могу вам доверять.