— Что это было? — не поняла Шелли, выбираясь из-под вороха одеял и подушек. Встала, глядя вслед черному силуэту, что пронесся над нами, нарушив всю романтику момента. Эх, птица обломинго.
— Дорогая, ну куда же ты? — поднялся я следом и тут же накинул на ее хрупкие плечи одеяло. Придумала тоже, босиком по траве в одной рубашке. Ночи-то уже не летние.
— Макс, это же Гарри! Наверное, Сет письмо прислал! — затараторила она, не сводя глаз с этой вредной птицы, которая уверенно летела в сторону нашего поместья.
— Кстати, а где мы вообще? — наконец огляделся я, пытаясь сориентироваться на местности. До этого момента мне было как-то совершенно не до географии.
— Мы ушли на запад от дома, — ответила Шелли, роясь в ворохе одеял, оставшихся на земле. — Где моя одежда?
Увидев, что она начала поиски, я тоже озаботился этим насущным вопросом. Натянул штаны, пока Шелли продолжала искать свое платье. Нашел свою тунику, которая валялась неподалеку.
— Держи, — улыбнулся я, протягивая ей свою одежду. Ее легкое платье, которое все-таки нашлось, явно не спасало от утренней прохлады — она заметно поеживалась. Помог ей вытащить длинные волосы из-под ворота туники и подвернул слишком длинные рукава. — Так-то лучше. Пойдем обратно.
Обратный путь мы шли рука об руку, через небольшую долину. Там, спрятанные от посторонних глаз, располагались несколько уединенных горячих источников. Они оказались прямо на окраине нашего поместья. И я просто не мог поверить, что за все это время так и не узнал об этом месте. Настоящее сокровище!
Думаю, никто из местных просто не рассматривал их как место для отдыха, ну, или не знал, как это сделать. А вот Шелли их «нашла», как находят алмазы, и заставила сиять, превратив в жемчужину нашего поместья.
По дороге мы договорились, что обязательно вернемся сюда, и не одни, а вместе с Ритой. Ей, наверное, тоже понравится такое местечко.
— Хотя, знаешь, не уверен, что ей понравится долго плескаться в воде. И вообще, умеет ли она хорошо плавать? — засомневался я в привлекательности такого отдыха для нашей кошки. Представил Риту, барахтающуюся в горячей воде, и еле сдержал смешок.
— О, уверена, наша Рита предпочла бы просто поспать на солнышке, — по-доброму хихикнула Шелли.
— Ты тоже заметила, что она частенько этим занимается? — мне стало совсем смешно. Наша боевая кошка иногда превращалась в самое ленивое создание на свете.
Но прежде чем она успела ответить, до нас донесся пронзительный крик. Как ушат холодной воды. Он моментально спустил нас с наших романтических облаков на грешную землю. Меня это прямо-таки напрягло. Что там опять могло произойти? Не успели отойти, как уже что-то стряслось.
— Помогиииитееее! — крик явно доносился из дома. Мы как раз проходили мимо сарая, когда оттуда, как черти из табакерки, выскочили братья-еноты. Чуть не пришибли нас дверью, вылетев наружу.
— Что там происходит? — спросил Мило, поднимая свою кепку, которая слетела у него с головы от резкого движения.
— Не знаем, мы сами только подошли, — ответил я, и мы вчетвером, не сговариваясь, ломанулись к дому. Что за напасть такая?
— Мы как раз складывали кое-какой инвентарь и собирались идти отдыхать, как услышали этот вопль, — запыхавшись на бегу, пояснил Ной.
— Аааааа! Уберите это! — снова раздался крик. Такой, будто там человека пытали раскаленным утюгом, не меньше. У меня в голове уже начали рисоваться самые мрачные картины.
Но когда мы наконец ворвались в холл, я выдохнул с облегчением. Правда, тут же на смену облегчению пришло сильное раздражение. Вот же цирк!
— Демон! — взвизгнула Энджи, которая, как выяснилось, спряталась под буфетом у двери. Сидела там, скорчившись, и тряслась.
— Это не демон, идиотка, — равнодушно, с фирменным покерфейсом, констатировала Рита. Она стояла в стороне, скрестив руки на груди, и наблюдала, как виновник переполоха — Гарри, будь он неладен — кружит по комнате.
— Это зло! — снова завопила истеричка-Энджи, выглядывая из-под своего укрытия.
— Это не зло, мадам, всего лишь птица с тяжелой педагогической запущенностью, — поправил ее Бруно. Он тем временем бегал по комнате, отчаянно размахивая чем-то, напоминающим сачок для бабочек. Полезность этого предмета в данной ситуации стремилась к абсолютному нулю.
— Что это значит? — спросил у него Грэг, который, вооружившись деревянным ящиком, тоже пытался поймать пернатого вредителя.
— Это значит, что эта птица непослушная, неопрятная и злобная! — пояснил управляющий. Ему почти удалось накрыть ворона сачком, но Гарри, издеваясь, взмахнул крыльями и уселся на арочные стропила под самым потолком.
— Кар! — крикнул он своим отвратительным голосом, склонив голову набок. С явным любопытством разглядывал развернувшуюся на него охоту. Наглец!
— Я схожу за своими метательными ножами, — нахмурилась Рита. Видимо, ей надоело смотреть на этот балаган. Интересно, ножи ей нужны для Гарри или для Энджи? Я бы не удивился ни тому, ни другому.
— В этом нет необходимости, дорогая, — пропела Шелли. Она вышла в центр комнаты. Корзина для пикника все еще висела у нее на руке. Порывшись там, она достала завалявшуюся полоску мяса. Видимо, от бутербродов, которые готовила для нашего свидания.
— Привет, любимый, — промурлыкала Рита и быстро чмокнула меня в щеку, когда я подошел к ней. Шелли тем временем решительно закатывала рукава моей туники еще выше. — Тебе не холодно?
— Что?.. — не сразу понял я вопрос. Залюбовался своей второй женой. В моей одежде, да еще и такая воинственная, она выглядела… ну, очень привлекательно. Потом до меня дошло: если на ней моя туника, то на мне-то, по сути, почти ничего нет. — Ой. Нет, я в порядке.
— Мне кажется, вы оба в полном порядке, — многозначительно ухмыльнулась Рита и посмотрела на меня так, как кошка смотрит на канарейку. Ну, я ее «намёк» понял.
— Непослушный воришка! — Шелли злилась и грозила пальцем упрямой птице на стропилах. — Спускайся сюда, живо!
— Каааар! — взвизгнул Гарри в ответ. Нахохлил свои засаленные черные перья и с громким стуком приземлился… прямо на буфет, над которым пряталась Энджи.
— Аааааааа! — завопила она по новой. От волнения с ее головы, украшенной множеством косичек и перышек, осыпалось на пол несколько белоснежных пушинок.
— Убирайся оттуда, гадкая птица, если не хочешь оглохнуть! — Мило кинулся на него, размахивая метлой, которую вытащил откуда-то из подсобки.
— Каааар! — Гарри вспорхнул с буфета и спикировал прямо в объятия Шелли. Ну, вот это уже ни в какие ворота!
— Назад, дворняга! — крикнул я, делая шаг к нему, готовый уже сам схватить эту наглую птицу.
— Да успокойся ты! — ругала Шелли, пытаясь отцепить свиток, привязанный к лапе вырывающейся птицы. Стоило ей только снять свиток, как этот пернатый кошмар извернулся и цапнул ее за палец. — Ай!
Прежде чем я успел хоть как-то среагировать — например, поймать этого гада и выбросить в окно — Грэг сделал свое дело. Вот уж не ожидал!
— Эй! — крикнул он ворону. На его прыщавом подростковом лице было выражение праведного гнева. — Нельзя обижать девчонок, придурок!
Мальчик, недолго думая, схватил ворона за облезлую шею, бросил в деревянный ящик, который до этого носил с собой, быстро накрыл крышкой и сел сверху, чтобы тот точно никуда не делся. Молодец какой!
— Ура! — обрадовалась Шелли. Я тут же подошел к ней, чтобы посмотреть, насколько серьезно его укусил. Палец кровоточил. — Грэг, ты мой герой!
— Хорошая работа, приятель, — сказал я, рассматривая рану — довольно длинный, неглубокий порез вдоль всего указательного пальца. — Грэг, сходи-ка на кухню к Олли. Может, он даст немного сырой печени? Эта зверюга, может, успокоится, если покормить.
— Я пока придержу его, — Бруно подошел и солидно встал на ящик, где сидел Грэг. Теперь мальчик мог спокойно сбегать на кухню и принести что-нибудь съедобное этому злобному созданию, которое пыталось сожрать палец моей жены.
— С вами все в порядке? — спросил Мило, осторожно глядя на Энджи, все еще съежившуюся под буфетом. — Его обезвредили, бояться нечего.
Тот из братьев, что был повыше — Ной, кажется — протянул ей руку, как настоящий джентльмен, и помог взволнованной женщине выбраться из ее убежища и встать на ноги. Она поднялась, одернула свое простое желтое платье с фартуком.
— Спасибо, — сказала она, но без особой теплоты в голосе. Бегло осмотрела братьев. — Кто вы?
— Я Ной, — он склонил перед ней голову.
— А я Мило, — добавил второй енот и поклонился так низко, что кепка снова свалилась с его головы. Он поднял ее, вернул на место и только после этого разогнулся. — Мы слышали, что в поместье появилась новая служанка, но никто и представить не мог, что она окажется такой красивой.
— Хм, — пренебрежительно фыркнула Энджи и задрала нос. Но потом искоса, как бы невзначай, взглянула на Мило, который по-прежнему был в маске. Кажется, она была заинтригована. — У тебя есть манеры, батрак, этого нельзя отрицать.
Мило прямо расцвел! Готов был на чистой радости взлететь на Луну от этой, скажем так, «прохладной» похвалы. Мы с женами переглянулись, удивленные таким поворотом.
Бруно деликатно откашлялся, прерывая возникшее неловкое молчание. Вытащил из кармана своего нового бархатного сюртука чистый носовой платок.
— Возьмите, дорогая, нужно перевязать ваш палец, — он протянул его Шелли.
— О, спасибо, — сказала она, забирая платок у управляющего. Но на самом деле девушка была настолько увлечена письмом от брата, что ей было совершенно не до своей раны. Поэтому мне пришлось взять эту заботу на себя, пока она читала послание.
— Не крутись, — прошипел я ей, пытаясь аккуратно обмотать палец. Одной рукой Шелли никак не могла держать постоянно скручивающийся свиток, поэтому Рита подошла и помогла ей.
— Сет передает всем привет, — сообщила нам моя жена-феникс, наконец развернув свиток. Потом проговорила вслух все важные моменты из письма, чтобы мы все услышали и перестали волноваться. — Он в безопасности, но по-прежнему отказывается сказать, где и с кем живет — это меня очень огорчает, — ее голос дрогнул на мгновение. — Еще он говорит, что прибудет на боевую арену послезавтра, сразу после церемонии сбора десятины.
— Ох, дерьмо! — меня накрыло волной панического страха. Вот это новости! — Церемония уже завтра? Почему время на Ашене бежит так быстро? Словно его кто-то подгоняет.
— Не волнуйся, любимый, — Рита положила прохладную руку мне на плечо. Ее спокойный, успокаивающий голос подействовал лучше любого лекарства. Вернул меня с небес на землю, поставил на твердую почву. — Ты много готовился к испытаниям церемонии и прекрасно справишься с каждым из них.
— Совершенно согласен! — Бруно ласково похлопал свою любимицу-кошку по спине. Потом жестом показал нам троим — мне, Шелли и Рите — уходить из холла. — И в свете предстоящих событий предлагаю нам всем хорошенько выспаться. А утром отправиться в Бронзовую Гавань. Нам нужно будет выехать пораньше, чтобы прибыть на место к середине эпохи.
— Ты тоже поедешь с нами? — удивился я. Мне казалось, что в Бронзовую Гавань едем только мы с женами. Ну, может, еще Грэг, если захочет и его отпустят.
— Конечно, мы все поедем, — невозмутимо сказал Бруно, стоя на ящике с Гарри. — Для нас большая гордость, что Ашер Дома, которому мы принадлежим, участвует в церемонии. Это самое значительное событие на острове Сканно. Послы со всех остальных островов приезжают к нам, чтобы пролить кровь за свой народ.
— Но этого же все равно будет недостаточно, чтобы в достаточной мере обеспечить жителей каждого острова чистой водой на весь год… то есть сезон. Люди хотят жить, а не выживать, — высказал я вслух то, что всегда меня беспокоило. Эта десяти на все острова — ну, совсем не дело.
— Вы совершенно правы, хозяин, — мой управляющий, стоя на ящике и поправляя монокль, выглядел как настоящий профессор, читающий лекцию. — Лучшие Ашеры с каждого острова пополняют запасы десятичных камней в местных бассейнах трижды в сезон. Но самой главной является древнейшая церемония сбора десятины, которая проводится на Сканно, в старейшем из ныне существующих бассейнов. В том самом, воды которого вы спасли от отравления.
— Ого! — мои знания об обычаях Ашена расширились благодаря этому небольшому замечанию. Даже параллель с моим миром нашлась. — Эта церемония похожа на празднование Нового года.
— Что это за торжество? — тут же заинтересовался Бруно. Ему, кажется, хотелось знать буквально все на свете.
— У меня на родине люди празднуют начало каждого нового сезона, — объяснил я ему и всем остальным. Любопытная Рита тоже навострила ушки. — Мы называем сезоны годами.
— Великолепно! — управляющий даже приподнялся на носочки от восторга. Вот уж кого-кого, а его этой темой точно зацепило. — Мне очень нравится узнавать новые факты из культуры Странников, хозяин. В ближайшее время мне хотелось бы уточнить и задокументировать несколько вещей, если вы не против.
— Как только у тебя появится свободная минутка, Бруно, я в твоем полном распоряжении, — улыбнулся я старику. Он, кстати, тоже выглядел вполне довольным. Но уже в следующую минуту мое лицо омрачило одно неприятное осознание. — Кстати, а как мы собираемся добраться до Бронзовой Гавани без кареты? Кто-нибудь проверил, насколько там все плохо после того крушения?
— Не волнуйтесь, хозяин, — сказал Ной и смущенно переступил с ноги на ногу. — Госпожа Шелли довольно подробно описала нам место крушения, и мы с Мило сходили туда. Притащили карету домой. Сегодня вечером закончили ее ремонт. Раз-два и готово!
— Совсем забыл о ней, — вот же хорош хозяин! Я смущенно потер затылок. Совсем замотался. — Спасибо вам огромное за то, что обо всем позаботились. Вот уж не думал, что вы так быстро справитесь.
— Мы даже сделали небольшой прицеп для тех, кто не поместится, — вмешался в разговор Грэг. Он как раз вернулся с кухни, откуда принес окровавленный кусок мяса для голодного ворона.
— Вы в надежных руках, Ашер Медведев, — козырнул мне Мило, сияя от гордости.
— Вполне, — согласился с ним Бруно, а потом хлопнул в ладоши, призывая всех поторопиться. — Так что поверьте, хозяин, мы начнем сборы, а вам лучше отправиться отдыхать. Завтра будет сложный день.
— Как скажешь, — поднял я обе руки вверх, будто сдаваясь на его милость. Позволил женам увести меня наверх, в нашу постель. Утро вечера мудренее.
На следующее утро в доме начался такой хаос, который может себе представить только многодетная семья, собирающаяся, например, в поход на природу. Вот примерно так.
Я даже не стал медитировать, как обычно в последнее время, потому что Бруно каждому из нас нарезал задач по самое не хочу. Мы бегали по дому, словно угорелые, в поисках нужных вещей. С некоторыми членами нашей разрастающейся семьи мы встретились только у каретного сарая, когда все уже было почти готово к отъезду.
— Думаю, нам нужно назначить стражу, — сказала Рита. Она в предрассветных сумерках изучала на карте наш маршрут до Бронзовой Гавани при тусклом свете фонаря. — В такой час на дороге можно встретить кого угодно. На первый взгляд обычные люди могут оказаться разбойниками или наемниками. Чую подвох в таком раннем выезде.
— Хорошая мысль, — поддержал я ее, загружая тяжелый щит в карету. Поставил его за задним сиденьем и взял у Ноя ремень, которым пристегнул щит к спинке, чтобы он, не дай бог, никому не отбил ноги во время тряски. — Ной, вы с братом не против на один день стать стражниками? Работа пыльная, но почетная.
— Стражниками? — Мило высунул голову из-под кареты. Он перепроверял исправность колес, настоящий хозяйственник. — Записывайте нас! Мы готовы!
Я внимательно посмотрел на енота. Ему явно не терпелось показать все свои лучшие стороны сразу. И было понятно, на какую именно «публику» была рассчитана эта игра. Он нет-нет да поглядывал на Энджи, ища ее одобрения. Но она его демонстративно игнорировала, скучающе разглядывая свои ногти. Вот же вредная девчонка.
— Спасибо, Мило, — мне захотелось поддержать беднягу. Самого же Мило, казалось, совершенно не смущало такое пренебрежительное отношение со стороны предмета его обожания. Он приподнял кепку и слегка склонил голову в ответ на мою благодарность. Улыбнулся, кажется, даже сквозь маску. — Так что ты придумала, Рита? Как распределимся?
— Пока на улице не станет светлее, нам нужно, чтобы два человека внимательно следили за дорогой спереди, и еще двое — сзади, — серьезно, по-деловому сказала моя жена-кошка. Меня дико возбуждало, когда она была такой сосредоточенной и деловитой. — Когда взойдет солнце, можно будет оставить по одному вооруженному стражнику с обеих сторон. Мило, Ной, вы владеете каким-то оружием? Нужен уверенный навык.
— Мы с братом хорошо владеем лопатами, госпожа, — ответил Мило за двоих, выпрямляясь из-под кареты.
— Боюсь, это не оружие, — Рита была настроена скептически. Ну да, лопата не меч, не копье.
— Не волнуйтесь, хозяйка, — почтительно сказал Ной. Он взял две лопаты из прицепа-тележки, прикрепленной к задней части нашей кареты. Демонстративно взвесил их в руках.
— Интересный выбор, — признал я. — Но я видел, какой урон вы можете нанести этими штуками, так что не имею ничего против. — Положил руку на рукоять своего меча, который всегда был со мной. — Тогда давайте сделаем так: вы, ребята, поедете спереди, а мы с Ритой — сзади.
— А как же я? — спросила Шелли, которая до этого тихо стояла рядом.
— Да, что насчет нас? — тут же подключился Грэг. — Мы тоже можем быть полезны.