— Надеялись, потому что не желаете отдавать трон дочери, или потому что не можете законно передать его сыну? Полагаю, ваш "министр" — плод тайной связи.

— Вы поразительно проницательны. Но это уже не имеет значения.

— Тогда осознайте следующее: я не могу и не хочу иметь детей. Независимо от желаний богов. И никакая магия не поможет этому свершиться. Даже королевский лекарь эльфов оказался бессилен. Я вижу, признание народом, дарованное вам через богоизбранную жену, укрепило вашу власть. Но я также понимаю, что народ не горит желанием склониться перед вашей инфантильной дочерью и, возможно, уже зреет заговор, чтобы возвести на трон вашего сына.

— Что вы предлагаете? — Король сцепил руки за спиной и начал ходить по кабинету из стороны в сторону.

— Я стану вашей женой. Мы не будем делить ложе. А в любовницы вы можете взять любую женщину, желательно не владеющую магией, чтобы не вызвать подозрений даже у самых близких. Я буду появляться лишь на важных официальных приемах, исполнять свой долг и удаляться. В остальное время я буду вольна делать что пожелаю, носить что пожелаю и работать с кем пожелаю. И, пока я жива, вы сможете править столько, сколько захотите, не опасаясь переворотов.

— Не много ли вы на себя берете? Мне не нужна женщина которая будет позорить своего короля, разгуливая по тавернам, — возмутился он.

— Разгуливать по тавернам я буду, если мне будет угодно, но в таком обличье и с такой охраной, что никто меня не узнает. Выделите мне пару-тройку немагичных фрейлин на свой вкус, пусть тоже развлекаются где хотят. Кроме того, мне нужен дом на границе города, в направлении эльфийских земель, где я смогу открыть ресторан. Деньги на ремонт, оборудование кухни и содержание в течение первых двадцати недель, включая зарплату работникам и доставку продуктов.

— Что еще? — с трудом сдерживая раздражение, спросил король.

— Земли, граничащие с эльфийским лесом, по обе стороны тракта… — я склонилась над картой, очерчивая приблизительный участок. — Там лес, Ваше Величество, а в лесу — разбойничьи шайки. И вы ими пренебрегаете! Мне не нужны ваши дары. Все, что потребуется надеть на приемах, будет возвращено, и вы вольны распорядиться этим по своему усмотрению. Взамен я обещаю, если мое предприятие увенчается успехом, процветание вашему государству. Торговцы и путешественники потянутся сюда. Из прислуги мне потребуется лишь личный секретарь, которого я выберу сама, да одна служанка.

— И что же вы намереваетесь делать с этой землей? — изумился король.

— Смею надеяться, вы позволите мне распоряжаться ею по своему усмотрению. Этот пункт и будет зафиксирован в нашем соглашении, до свадьбы. Кроме того, я намерена договориться с тамошними разбойниками, установить некий компромисс, дабы обезопасить торговлю с эльфийскими землями, пусть ваши законы не властны будут там.

— Не слишком ли много вы на себя берете, сударыня?

— Если потерплю неудачу, я признаю ее без колебаний. Обещаю тихонько затвориться в своих покоях и исправно посещать приемы, как то и предписано условиями нашей сделки, — улыбнулась я.

— Это… даже любопытно. Более того, вас видели некоторые высокопоставленные послы, вас узнают на одном из предстоящих приемов. Пока что ваши условия меня вполне устраивают, если в договоре на землю будут включены пункты, исключающие любую возможность раскрытия вашего прежнего имени, нашей с вами договоренности и… нынешнего положения.

— Я согласна. А теперь, позвольте мне приступить к изучению королевского этикета, заучиванию вашего… не самого благозвучного имени, и не утомлять вас своим присутствием на приемах вплоть до дня свадьбы. Договор же мы обсудим в любое удобное для вас время, — я схватила его руку и крепко ее пожала.

— Разрешаю… — задумчиво произнес Карл и распахнул двери. — Я отдам распоряжения немедленно.

В учителя мне определили Лягуха, уже по уши вовлеченного в новую придворную тайну. Он завтракал, обедал и ужинал со мной, неустанно обучая правилам поведения за столом, которые хоть и незначительно, но отличались от эльфийских. Я выторговала себе пару похожих мужских нарядов, но для учебных целей Лягух умудрялся натягивать на меня платье с огромным кринолином, испытывая, видимо, при этом сладостное чувство мести. Я в отместку отдавила ему все пальцы на ногах. Ночами, мы с Карлом корпели над совместным творением, которое постепенно переросло из договора о владении землей в полноценный брачный контракт.

К чести Карла, он оказался на редкость хватким дельцом. Все схватывал на лету, впитывая знания о моем мире. Как-то сразу догадался, лишних вопросов не задавал, а я и не думала скрывать правду. Ворчал, что я неуч и писать не умею, ведь всю работу приходилось брать на себя. Мы обговорили, наверное, тысячу и одну мелочь, начиная от действия законов Фарготии на моих землях и заканчивая оплатой налогов наследником, после моей смерти. Обсудили, что будет, если меня узнают эльфы и разразится конфликт, что если народ прогневается на отсутствие богоизбранных наследников и поднимет восстание из-за меня или моего поведения, и даже, что будет, если наследники все-таки появятся, или если я забеременею не от короля.

На восьмой день у меня уже гудела голова, а король все выверял и шлифовал наш контракт. Уснула я прямо в его кабинете, на кушетке, не успев снять корсет, а проснулась в его покоях, совершенно обнаженная.

— Просыпайся, утро уже, я закончил, нужно согласовать, — тормошил он мое голое плечо.

— Что? Кто? Что я тут делаю, ваше величество? Мы же вроде еще не женаты.

— Нет, но я вспомнил один пункт, который тебе может не понравиться.

— Вспомнил? — тут же проснулась я, почуяв неладное.

— У нас традиция есть: в первую брачную ночь нашу связь должны засвидетельствовать жрецы. Нас запрут в храме, а на утро прилюдно проверят… Подкупить кого-то, чтобы провели постороннего, не выйдет. И пока мы не докажем, что все получилось, нас будут держать взаперти.

— Так, может, подкупить жрецов? — спросила я со слабой надеждой.

— Подкупить жрецов можно, но весь народ не подкупишь. Многие будут смотреть на это как на представление, а у некоторых хватит сил понять, спал я с немагичкой или нет…

— Ваше величество… Калврот! — внезапно решила я обидчиво переименовать короля. — Вы это специально тянули до последнего момента? Чтобы у меня было меньше шансов отказаться?

— Да, я как-то совсем запамятовал об этом… Для нас это так естественно, — пожал он плечами.

— Вы мне будете должны за этот, пусть и незапланированный, обман.

— Что? — невозмутимо спросил король.

— Вы забираете у меня ночь. На одну ночь я фактически становлюсь вашей слугой, даже рабыней… Значит, и вы будете должны мне такую же ночь. Когда я вас об этом попрошу, вы сделаете все, что в ваших силах, — что бы это ни было. Шпионаж, убийство, секс.

— Только не против моих родных по прямой линии, — начал он юридически занудствовать, вписывая новый пункт в договор. — Ни дочь, ни сын, ни сестра.

— Хорошо, — смутилась я. — А где моя одежда?

— А это я сейчас выясню… Не я тебя раздевал, не до того было, — развел он руками. — Икрус!

В комнату влетел, согнувшись в поклоне, Лягух, а я стала гадать, как это у него получилось.

— Оденьте миледи, подайте завтрак, проводите в ее покои. А с вами, дорогая, я надеюсь встретиться послезавтра вечером на последнем свидании перед свадьбой, — закончил король, пальцем, как бы ненароком, показывая на договор, и вышел.

— Лида Лилу Минаи Себат, я умоляю вас, позвольте мне одеть вас в то, что вы носили позавчера! У нас совсем нет времени! Сегодня первая, и я очень надеюсь, что последняя примерка ваших свадебных нарядов! — прошептал Лягух, заламывая руки.

— Да фиг с ним, хоть в мешок одень. Впрочем, тащи костюм… Позавтракаю на примерке, — отмахнулась я.

Портниха оказалась дородной особой, чьи щеки, казалось, вот-вот скроют ее глаза. Она, словно заевшая пластинка, твердила: "Больше рюшей!", "Длиннее шлейф!", "С подолом аккуратнее!". Общение с ней утомило меня в первую же минуту. Выбрав взглядом наиболее расторопную, хоть и не юную девицу, я приказала выдворить всех, кроме нее. Королевская портниха, казалось, лишилась чувств, потому что очнулась уже за дверью и разразилась бранью.

— Вы лишитесь головы за задержку свадьбы короля Калротоса Второго, — внезапно вспомнила я имя будущего мужа, выглянув из-за двери в одном неглиже. — Еще звук, и я пойду к нему прямо в таком виде.

Угроза возымела действие, особа замолкла. Лягух даже не стал устраивать истерику, а лишь тихо прошептал, что слишком скоро умрет, и сполз по стене на пол.

— Как тебя зовут? — обратилась я к единственной оставшейся помощнице портнихи.

— Варингида, ваше сиятельство, — поклонилась она.

— Смотрю, не дрожишь, как этот, — бросила я взгляд на Лягуха. — Работаешь быстро, говоришь мало.

— Как скажете, Ваше сиятельство.

— Так дело не пойдет. На ближайшие дни я тебе не сиятельство, а боевая подруга. Место нашей войны — борьба с заплывшими стандартами, — меня прорвало, словно пробку шампанского. — Зови меня Лидой, тебя буду звать Варей, все равно больше не запомню. Понятно?

— Так точно, — как-то сразу отрапортовала она и даже приосанилась.

— У тебя отец что ли служил? Или брат?

— И отец служил, и братья служат, — закивала она головой.

— Ага, так! Знакомые швеи есть? Которые помочь тебе смогут в пошиве?

— Есть, конечно, но с барышнями вроде вас никто не работал.

— Ну и замечательно. Вышивать кто-то умеет?

— Так я умею, в основном этим и занималась.

— Лягух! — закричала я, пытаясь привести дворецкого в чувство. — Тьфу, черт рогатый! — внезапно перешла я на русский. — Икрус! Или как там тебя. Зови штук пять девиц да пошустрее, чтобы бегать умели. Спасем мы твою головушку, не переживай.

Лягух вылетел из спальни, как ошпаренный.

— Значит так, всякие эти кринолины и все такое — это замечательно, но вряд ли где-то в законах прописано, что прямо необходимо. Лягух вернется, пусть документы, подтверждающие это, ищет. А пока кринолины сжечь, бантики-шмантики отпороть, подолы укоротить, будем работать с тем, что есть. А прежде всего, расскажи Лягуху, то есть дворецкому, кого позвать из швей можно, с оплатой не обидим.

Лягух, получив ценные указания, тут же разослал гонцов по столице. А потом изрядно нас озадачил, заявив, что цвет платья для церемонии и последующего приема должен строго соответствовать образцам, привезенным портнихой. А насчет кринолина он и вовсе не уверен. За что и был отправлен на поиски стандартов женских нарядов в пыльных архивах законов.

Я предоставила Варе свободу действий, ограничив лишь списоком того, чего быть не должно. Кроме того, настояла, чтобы все драгоценные камни, вышитые на платьях, были перенесены на прозрачную гипюровую основу, покрывающую наряд сверху. Так и платье можно будет носить без камней, и камни хранить в безопасности, а на следующий год использовать вышивку на платье другого фасона и цвета, создав иллюзию нового, дорогого наряда.

Прибывшие по зову мастерицы, тихие и деловитые, распоряжались Лягухом, как хотели. Я велела выдать им по одеялу с подушкой и кормить прямо в покоях… Оказалось, в моем распоряжении целый лабиринт комнат, а я до сих пор довольствовалась лишь спальней и ванной.

С помощью Вари я отыскала местную умелицу, которая согласилась изготовить парик. Темноволосая девица с длинными волосами цвета осенней листвы получила внушительную сумму, а я — ее сокровище.

Мы справились, даже угодили Лягуху с его придирками, подтвержденными документально. Наряды не стали шедеврами, не блистали оригинальностью, но свою задачу выполнили.

За день до свадьбы, измученная примерками и исколотая иголками, я отправилась на "свидание" с королем в его кабинет.

— Дорогая, вам бы выспаться, иначе нам придется провести в храме не одну ночь, а я этого в договоре не учел, — сурово заметил Карл.

— Простите, мне пришлось немного поспорить с вашей семейной портнихой, — нисколько не сожалея, констатировала я.

— Я знаю. А еще я знаю, что это вы придумали, как отдельно хранить драгоценности с нарядов. Умно. Прошлые мои жены после стирки вечно недосчитывались камней, и наряд приходилось делать заново, а мне — казнить очередную служанку.

— А если я пожелаю казнить вашего шпиона, что вы сделаете? — поинтересовалась я вдруг.

Король Карл ничуть не смутился. — Что Икрус успел натворить? — спросил он, прекрасно понимая, о ком речь.

— Это хорошо… — пробормотала я, задумчиво опускаясь в кресло.

— Что именно хорошо? — удивился король.

— Что вы сначала ищете причину, прежде чем рубить головы.

— А что вас, собственно, удивляет? — Карл присел напротив, протягивая мне договор. — Читайте же, мне тоже нужен отдых.

— Я не сильна в общем языке, да и эльфийский мой оставляет желать лучшего. Полагаю, вы давно это заметили. Я подпишу договор так, верю вам в этом деле. Но копию оставьте мне, когда-нибудь я обязательно разберусь, что к чему, — произнесла я, ставя свою витиеватую подпись под документом.

— Магистр Балинус, войдите.

В комнату вошел немолодой мужчина с черными как смоль волосами. В руках он держал отполированный камешек, отдающий слабым свечением.

— Я ставлю подпись на договоре с будущей королевой Фарготии, и мне нужно, чтобы вы его заверили, — проговорил Карл, поставив свою подпись и приложив к пергаменту личную печать.

— Я заверяю этот договор и обязуюсь выступать магическим защитником немагичной королевы в случае споров, — произнес магистр, проводя руками над бумагой.

Когда он удалился, я лишь молча смотрела на короля, удивление переполняло меня, и я не знала, с чего начать.

— Нет, договор он не читал и не будет, пока не поступит заявления от меня, от вас или пока один из нас не покинет этот мир. И я сам попросил магистра заверить документ и выступить в вашу защиту, зная о вашем… затруднении с чтением, — Карл налил себе стакан темной жидкости и одним глотком осушил его.

— Спасибо, — тихо произнесла я.

— Не смотрите на меня так, я не хочу начинать наши отношения со лжи. Это не благородство, скорее расчет. При магическом разбирательстве обман все равно вскроется, поэтому мы так тщательно обговорили каждый пункт. Теперь вы не сможете сказать, что не знали, что подписываете.

— До завтра.

— До завтра, — согласился Карл, отпуская меня из кабинета.

Утро началось с неприятного открытия, Лягух увидел меня в парике и замахал на меня лапками, заявив что на волосах парика осталась магическая энергетика, той женщины с которой их срезали. Любой магически одаренный, присмотревшись ко мне поймет это, и оказалось ношение париков совершенно неэтично. Конечно, если вы не магичны, стали лысым, и вам никто не может помочь, тогда вы можете воспользоваться такой уловкой, чтобы не пугать окружающих своим видом, но делать это имея собственные волосы неприемлемо.

Мой тщательно выстроенный план маскировки рухнул в тартарары. Зная, что на свадьбе будет присутствовать посол эльфийского государства, да и мало ли кто еще из тех, кто видел меня настоящую, я преисполнилась горечью. И если в предыдущие дни я стоически переносила безвкусную пищу, которой меня здесь потчевали, то теперь кусок не лез в горло.

Лягух, поняв что я могу испортить его безупречную службу своими "придурковатостями", куда-то вылетел. Варя с двумя, оставшимися девушками начали облачать меня в наряд цвета темного меда. И на полдороги заявился Лягух с каким-то странным мужичком и двумя парнями. От них неприятно пахло, и они тащили с собой какие-то бутыльки и коробочки.

— Позвольте представить Вам королевского алхимика, магистра Кигорана, — провозгласил Лягух, указывая на прибывших.

— И чем же они могут быть мне полезны? — буркнула я, совершенно расстроеная и не соображающая.

— Я так понимаю, Ваше Величество желает изменить цвет волос? Я могу помочь, но из-за цейтнота не ручаюсь за стойкость или точное попадание в оттенок, — заискивающе пролебезил алхимик.

— О! И сколько времени это займет?

— Сущий пустяк. Нужно будет лишь полежать волосами в ванне с раствором…

— Угу. А когда цвет смоется?

— Полагаю, при первом же мытье. Так что под дождь вам лучше не попадать. Впрочем, сегодня дождя не предвидится…

— Погода сегодня — заслуга какого-нибудь мага? — поинтересовалась я, внезапно увлеченная этим вопросом даже больше, чем перспективой обрести желанную маскировку.

— Разумеется, нескольких магов сразу. Изменение погоды — дело весьма энергозатратное.

— Тогда делайте скорее, что нужно. Хочу красные волосы, и как можно скорее!

Парни подхватили глубокую чашу и принялись колдовать над составом под чутким руководством магистра. Затем Кигоран самолично внес завершающий штрих, и я, прямо в полунадетом платье, погрузила волосы в эту гремучую смесь. Легкое жжение заставило меня поморщиться.

— Это возможно, у вас нежная кожа. Потерпите немного, Ваше Величество, осталось совсем чуть-чуть.

— Я еще не Величество, — сочла нужным уточнить я.

— Это вопрос давно решенный. Не понимаю, почему вам так не нравится это обращение? — отрезал магистр с отрешенным видом.

Меня обернули в гору полотенец и одеял, подняли на ноги и аккуратно вытерли волосы. То, что я увидела в зеркале, одновременно обрадовало и повергло в ужас. Волосы приобрели насыщенный кровавый оттенок, равно как и кожа вокруг них. Магистр схватился за бороду и принялся яростно ее теребить, а Лягух слегка побледнел, но держался молодцом. Я ринулась к шкафу с вещами, уцелевшими от прошлой жизни, и выудила единственное оставшееся масло, надеясь оттереть предательские красные полосы. Помогло не сразу, но в конце концов я одержала победу.

Волосы наконец высушили, и меня продолжили облачать. Алхимик с учениками поспешно ретировался. Когда настало время отправляться на церемонию, в комнату вошел король, на которого никто особо не обратил внимания. Варя пришивала последние сантиметры гипюра к платью, а я с горечью разглядывала свое отражение в зеркале. Наряд должен был превратить меня в некое подобие орлицы, но, хоть и без кринолина, юбка была непомерно широкой, плечи — огромными, а грудь — вызывающе большой. Я скорее напоминала откормленную сову, по глупости засунувшую голову в банку с вареньем.

— Нам пора, — произнес Карл, еле отойдя от моего внешнего вида.

— Еще пять стежков, — безапелляционно заявила Варя, не удосужившись даже обернуться.

— Простите, — пролепетала я, чувствуя неловкость за ее бесцеремонность.

— Все, закончила. Удачного ритуала, — Варя чмокнула меня в щеку и, только сейчас повернувшись к королю, присела в некое подобие реверанса. — Здравствуйте, Ваше Величество.

— Пойдемте же, дорогая, нас ждет полкоролевства, — Карл подхватил меня под локоть, и мы вышли из комнаты. По традиции именно король должен был вести свою будущую жену к алтарю.

— Не сразу вас узнал. Хорошая идея, — проронил Карл сквозь зубы, одаривая подданных натянутой улыбкой.

— Я же говорила, постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы выполнить наш договор, — процедила я в ответ, стараясь скопировать его манеру говорить сквозь зубы, но вышло лишь невнятное бормотание.

Церемония оказалась на удивление простой: меня водили за руку, что-то мазали, ничего не спрашивали. В конце нас просто оставили в храме на попечение прислуги, которая в разных комнатах облачила нас в ночные одеяния. Поскольку никаких предписаний относительно ночного костюма не существовало, мои портнихи, по моей просьбе, из имеющихся шелковых отрезов смастерили нечто вроде восточных шаровар и свободную кофточку.

Закончив с переодеванием, прислуга покинула храм, и двери запечатали. В центре храма возвышалась огромная кровать, а рядом стоял столик, уставленный всевозможными напитками и закусками.

— Я знаю, вы обычно не пьете вино, но, может, сегодня сделаете исключение? — спросил Карл, наливая себе в стакан темно-коричневую жидкость.

— Нет уж, спасибо, я очень плохо переношу алкоголь. Впрочем, как и ваши кулинарные изыски, — поморщилась я.

— Собираетесь привнести свои вкусы в культуру моей столицы?

— Собираюсь. Заодно и сама начну нормально питаться.

— А зачем тогда вам земли? Чтобы выращивать или охотиться?

— Это уже мне решать, — хитро улыбнулась я королю. — Сами потом все узнаете, Карл.

— Раз уж нас тут заперли, расскажите мне, почему мое имя вызывает у вас такую гримасу?

Я посвятила его в тайну перевода его имени на русский язык. Король смеялся как ребенок. Потом он налил себе еще стакан и начал расспрашивать о других ему знакомых, о Лягухе, своей сестре, дочери и сыне, о короле Лимонаде и его сыновьях. В конце концов он устал смеяться. Я вообще впервые видела его улыбающимся.

— Вкус к одежде у тебя специфический, — заметил он, скользнув взглядом по моей импровизированной пижаме.

— Зато удобно, а что вас это так веселит? Неужели ваши прежние супруги собирались провести первую брачную ночь в кринолинах?

— Нет, кринолинов не было, но поскольку наряды были для них способом выторговать себе больше привилегий, две явились, увешанные драгоценностями, с ног до головы, буквально, а северная гостья закуталась в меха так, что напоминала скорее волтарку, чем невесту.

— Ммм, любопытно. И как же вы умудрились пробраться сквозь все эти "доспехи"?

— С большим трудом. У меня до сих пор мурашки по спине от воспоминаний о множественных царапинах и порезах. Настоящая пытка. Будь она менее затратной, я бы применял ее к преступникам, — весело заключил Карл.

— Карл, если вы пытаетесь меня таким образом расслабить, боюсь, это пустая трата времени. Давайте просто займемся делом.

— Но если вам будет неприятно… или, тем более, больно, вы мне скажете, правда? — с легким удивлением спросил король.

— Обязательно скажу, обещаю. Только, пожалуйста, без поцелуев в губы.

Он подсел ко мне поближе, опустив стакан на пол, расстегнул свою рубашку, и начал снимать с меня кофту. Я ожидала от себя страшного смущения, которое возможно просто отрубило бы меня, но ничего такого не испытывала. Ни симпатии, ни антипатии, ничего. Я просто закрыла глаза и представила симпатичного босса разбойников, вспомнила ночь в лесу в обнимку с ним, хоть и через плотную шкуру и забыла о Карле.

Когда все закончилось, Карл уснул мгновенно, а я пошла искать что-нибудь напоминающее ванную. Слегка освежившись, наткнулась на второе помещение храма со статуями. Восемь изваяний, вероятно, изображавших местных богов: мускулистый воин со щитом и мечом, бородатый великан с молотом, женщина в одеянии из призрачной ткани, еще один бородатый старец, восседающий на троне. Напротив них — женщина с корзиной плодов, юноша с закрытым лицом и кинжалом, спрятанным за спиной, и худощавый юнец, держащий в руке таинственный камень. А рядом… Смерть. До тошноты шаблонная: накидка с капюшоном, коса на плече — поза, жест, все то же.

Но одно место зияло пустотой. Между двумя группами статуй, прямо посередине, находилась такая же ниша, но пустая. Размышлять о пустом казалось бессмысленным, и я пошла дальше, блуждая по храму. В одной из незапертых комнат нашла пару листов бумаги и что-то, напоминающее карандаш. Надеюсь, меня простят за эту мелочную кражу.

Вернувшись в главный зал, я опустилась на одну из скамей, расставленных вдоль стен, и в тусклом свете луны принялась чертить план. Только сейчас у меня появилось время, чтобы набросать бизнес-стратегию, план развития моего будущего ресторана. Жаль, не у кого спросить совета. Под утро проснулся Карл, подсел ко мне, взглянул на бумагу, исчерканную непонятными ему схемами, и в который раз посетовал на мою дремучесть в отношении хоть какого-либо понятного ему языка.

До церемонии "открытия храма" оставалось совсем немного, и мы успели лишь вскользь обсудить транспортные пути вдоль дороги, которую Облентия нагло отобрала у Фарготии.

Явившиеся в храм слуги закутали нас в какие-то палантины и вывели на свет. Жрецы, потанцевав вокруг нас, объявили нас официальной парой и отпустили. Радость толпы оставалась для меня загадкой, до тех пор, пока в воздух не взметнулись монеты — видимо, тоже какой-то обычай.

Словно в тумане, я помнила, как нас доставили обратно в открытой карете, а затем меня буквально внесли на руках в мои покои. Там, предстояло сменить наряд и позавтракать, после чего — бесконечная череда поздравлений. Спрятав свой ночной трофей в шкаф, я отдалась в руки служанок, погружаясь в мысли о планах на будущее. Родная стихия дел, которым я посвятила пять лет в университете, поглотила меня целиком, и даже последующий прием прошел почти незамеченным. На автопилоте я благодарила гостей, машинально проглатывала безвкусные яства и очнулась лишь тогда, когда Карл потянул меня в танцевальный зал.

Тут пришлось собрать волю в кулак, напрячь память, мышцы и координацию. К счастью, король уже успел основательно «подкрепиться» вином и, казалось, не замечал, как я оттаптываю ему пальцы, или просто делал вид. После одного, положенного по протоколу танца, я, сославшись на усталость, поспешила удалиться в свои покои. Уснула я еще до того, как мне успели развязать корсет.

— Ваше Величество! Ваше Величество, Лида Лианте Торон, вам пора вставать, — проскрипел над ухом ненавистный Лягух.

— Иди к черту! — прохрипела я в ответ.

Ноги ныли, спина грозила переломиться от малейшего движения, а глаза словно наполнились песком.

— Сегодня день охоты, ваш костюм давно готов, пора выезжать.

— Передайте его величеству, что я чувствую себя неважно и слишком устала. Извинитесь за меня, пусть едет с гостями один, — отмахнулась я от назойливого дворецкого.

— Но это традиция, вы не можете отказаться! — взвыл Лягух у самого моего уха.

Внезапно, меня пронзила волна тошноты, и я, обретя немыслимую силу, ринулась в ванную комнату. Обняв аналог фаянсового трона, я судорожно пыталась вспомнить, пила ли я вчера спиртное? Все мое естество вопило, что да, но я была совершенно уверена в обратном.

Лягух оставил меня на короткое время, но вскоре вернулся в сопровождении Магистра Балинуса.

— Ваше Величество, как вы себя чувствуете? — обеспокоенно спросил маг.

— Как будто кто-то пытался вытянуть мой позвоночник наружу, ноги перемолоть в мясорубке, а глаза вычистить песком… про запахи даже не спрашивайте — кошмары будут снится.

— К сожалению, я практически бессилен, прошу прощения, — он обернулся к Лягуху. — Позовите Магистра Кигорана, только сделайте это без лишнего шума и, между делом, пригласите Его Величество.

— Что со мной? Неужели кто-то так усердно меня вчера спаивал, а я и не заметила? — поинтересовалась я у мага, между приступами тошноты.

— Я не думаю, что это что-то серьезное, возможно, какое-то блюдо оказалось для вас в новинку, — уклончиво ответил маг.

Магистр Кигоран, на этот раз, пришел один. Покряхтел, осматривая меня, что-то прошептал магу и удалился. А на его место явился король.

— Ты никуда не поедешь. Я оставлю тебя на попечение Магистра Балинуса и пары моих людей, никуда не выходи, — отрезал он и ушел.

Ни здрасте тебе, ни до свидания. Приехали. Командир нашелся.

— Так! — взревела я. — Угля мне! Чтоб пережаренный до черноты! И ванну… кипяток, чтоб кожу содрало! И верните алхимика, сама с ним разберусь!

В ванной тут же возник перепуганный алхимик, смешно хлопая глазами и сосредоточенно размешивая в миске что-то розовое и подозрительное.

— Я это есть не стану, — процедила я, кивнув на его стряпню. — Мне явно лучше знать, чем вам, что со мной делать! Привыкли тут, магией своей тыкать, куда не просят! Уголь! Чистый, сухой, черный! В порошок истолките! Вот столько, — я показала примерный объем жестом.

Манистр Кигоран вылетел из ванной с проворством, несвойственным его комплекции и возрасту. Ему на смену вихрем влетели служанки, а я, изнывая от нетерпения, поползла к своему заветному шкафчику. Там, среди вороха склянок и пузырьков, я отыскала припасенные травки, подаренные на прощание орчихой. Перенюхала все до единой. Одна из них пахла знакомо, терпко и по-лекарски. Я протянула ее служанке, велев заварить крепкий настой.

— Отдайте это мне, — магистр Балинус, доселе молча наблюдавший за суматохой, перехватил мешочек у служанки. Он достал какую-то кружку и начал что-то шептать над ней, совершая замысловатые пассы руками.

Через минуту передо мной дымился крепкий, горький и обжигающе горячий отвар. Запах от него исходил одуряюще травяной. Я не знала, поможет ли это, но рассудила, что хуже уже точно не будет. Залпом осушив кружку, я влезла прямо в ночнушке в ванну.

— Вот ваш уголь, — как-то брезгливо протянул мне требуемое алхимик, возникнув, прямо за моей спиной.

— И стакан воды, будьте добры.

Получив желаемое, я, собрав всю волю в кулак, запихнула в себя ложки три угольного порошка и кое-как запила водой.

— Всё, представление окончено. Всем вон! — устало прохрипела я.

— Я остаюсь. Это приказ короля, — отрезал Балинус.

— Прямо в моей ванной?

— Прямо тут, — маг был непреклонен.

— Ну и ладно, — махнула я рукой, обессиленная спором. — Заодно расскажете мне что-нибудь полезное.

Мы остались одни. Я, закрыв глаза, пыталась прислушаться к своему организму, полностью погрузившись в обжигающую воду.

— А где вы учились? — спросила я, вынырнув и не открывая глаз, пытаясь отвлечься от бушующей внутри меня бури.

— В магической академии Облентии, в ближайших десяти человеческих государствах это самое лучшее магическое училище. Что вас так заинтересовало? — спросил маг, не дождавшись продолжения вопроса.

— Просто подумала, что алхимию вы явно прогуливали… — хихикнула я.

— Почему же? — удивился он.

— Ну, почему-то здесь же появился магистр Кигоран.

— Это его епархия. Кигоран тоже владеет магией, но алхимия — его специализация. Не могу же я отнимать у него работу.

— А если бы я тут умирала и мне срочно, прямо вот сейчас, понадобилась помощь алхимической специализации, вы бы дали мне умереть?

— К сожалению, я не знаю, чем бы мог вам помочь. Меня учили помогать лишь тем, кто одарен магическим даром. Хотя лечение тоже не моя специализация. Вы должны понять, Ваше Величество, немагичных людей в нашем мире — сущий мизер, не более одной десятой процента.

— Я вижу, вы тоже догадались, откуда я… — меня начинало размаривать, а зелье действовало как-то странно.

— Я лишь сделал предположение, и сейчас вы его подтвердили.

От удивления я распахнула глаза, но тут же зажмурилась.

— Вы весьма необычная женщина. Держитесь с людьми так, будто всю жизнь провели на троне, и в то же время весьма неуверенны в некоторых вещах. Я не знаю ни одного человека или эльфа, кто бы так плохо знал общий язык в вашем возрасте. По статусу вы должны быть идеальной матерью, но я не вижу ни намека на материнский инстинкт. Ах да, и вы пытаетесь перекрасить кожу в красный цвет.

— Что?! — взвыла я, открывая глаза сквозь боль. Щипало нещадно, и я обнаружила себя в ванне, полной багровых разводов.

— Зовите прислугу, пусть отмоют меня от этого безобразия, — обреченно попросила я.

— Если хотите, я могу нейтрализовать действие красителя, но вы пообещаете молчать об этом, — впервые улыбнулся маг. Видимо, ему не терпелось доказать, что он умеет не только пялиться.

— Конечно, хочу! Давайте же скорее, а то я сейчас в «индейца» превращусь.

Кто такой «индеец», маг, разумеется, не знал. Он взял пузырек с каким-то мыльным раствором, пошептал над ним заклинание и вылил в ванну.

— Окунитесь, пожалуйста.

Я погрузилась в воду, расплескав ее, и попыталась нырнуть поглубже. Вынырнув, я не обнаружила ни следа красного красителя.

— Спасибо огромное! И глаза щипать перестало. Вы настоящий маг, — сказала я, разглядывая ладони.

— Конечно, настоящий, — со смехом ответил Балинус.

Меня вело еще сильнее, словно я выпила какой-то странный наркотический напиток. Отчаянно хотелось петь.

— А вы умеете скрывать звуки внутри помещения? У короля явно кабинет с какой-то защитой, — с хитрым прищуром спросила я.

— Я могу настроить талисман так, что голос короля не будет слышен никому, кроме тех, кто находится с ним в одной комнате. Но, к сожалению, с вами так не получится. На ваш голос магически не подействуешь.

— Жаль. А может, как-то можно сделать, чтобы люди снаружи не слышали, что происходит внутри?

— Можно, но временная глухота обитателей замка может привести к хаосу. Позвольте поинтересоваться, зачем вам это нужно?

— Я хочу повыть… — в сердцах шлепнула я ладонью по воде, окатив мага брызгами.

— Повыть?! Простите, я все еще не понимаю, зачем?

— Не повыть, попеть… Но я не обладаю ни голосом, ни слухом, и мне бы не хотелось пугать обитателей замка, потому как мое пение чревато хаосом, и без того тут хватает бед.

— Вообще-то в замке есть одно место, где вас никто не услышит, но добираться туда затруднительно. В вашем состоянии совершенно исключено.

— Я прекрасно себя чувствую! — выпалила я, выбираясь из ванной и кутаясь в огромное полотенце.

Позвав Лягуха, я с его помощью переоделась и через пять минут была готова к походу. Воображение рисовало мрачные картины: меня ведут в глубокое подземелье, где я стану еще одной пыткой для врагов короны. Эта мысль даже забавляла меня. Хихикая себе под нос, я почти что забыла смотреть по сторонам и прямо перед собой.

— Нам наверх, — распахнул маг передо мной дверь.

Я вскинула голову и у меня закружилась голова. Витая, крутая лестница уходила ввысь, к самой макушке высокой башни.

— Я так понимаю, вы решили вплотную заняться моим здоровьем?

— Не понимаю, что Ваше Величество имеет в виду? — опешил маг.

— Или вам не нравится моя фигура? Ну, с моими объемами лучше всего справляется ваша отвратительная кухня, так что это явно лишнее.

— Ваше Величество передумало "выть"? — сарказм в голосе мага был так очевиден, что я решила превозмочь головокружение и собственное нежелание.

— Нет.

Я вцепилась в перила и поползла наверх. Понимая, что скорость тут ничем не поможет, я старалась лишь следить за равномерностью дыхания. Пройдя почти треть пути, я выдохлась и села прямо на ступени.

— И чья это "светлица"? Вы там принцессу какую-нибудь взаперти держите?

— Там… — маг посмотрел наверх. — Там лаборатория магистра Кигорана. Она там специально размещена для безопасности окружающих.

— Странно, мне казалось, лаборатории лучше держать под землей. А если эта самая лаборатория взорвется и обломки башни покалечат кучу людей? Или какой-нибудь опасный газ вырвется наружу и отравит столицу… это же катастрофа!

— Успокойтесь, Ваше Величество, Башня защищена магией, она осталась еще со времен Первой межрасовой войны. Строили ее гномы, пожалуй, она останется стоять и когда нас уже не будет. Зато все, что в ней происходит, остается за покровом тайны. Звуки, например, элементарно сдувает ветром.

— Гномы, орки, эльфы, люди… сколько тут рас?! У меня на родине люди между собой воевали постоянно, как же вы все уживаетесь?

— Мы тоже воюем, было две межрасовые войны. По сути, и сейчас идет холодная война между эльфами. Орки же вообще не понимают, что такое мир. Это кочевые племена, и когда им вздумается, тогда мир и будет нарушен.

— Стоп, а как же все те орки-охранники, которых я видела?

— Наемники, они есть у каждой стороны и служат лишь звону монет, презирают узы крови и долг перед землёй предков. Поэтому уважения им вряд ли получиться добиться как на стороне, где они служат, так и на родине.

— Давайте продолжим — я встала и неуверенно пошагала дальше, размышляя о орках, увиденных мной в лагере бандитов.

Поднявшись наверх, я ничуть не пожалела. Балинус, не церемонясь, выставил из лаборатории троих молодых людей в замысловатых кожаных халатах и угрюмо опустился в кресло за письменным столом. Алхимика на месте не оказалось. Меня же тут же поглотил мир колб, склянок и реагентов, которым, казалось, не было числа в этой башне.

Но прежде всего захватывал дух вид, открывавшийся из окна! Панорама Фарготии, раскинувшаяся у моих ног, словно ожившая картина, наконец-то я увидела, что скрывается за неприступными стенами замка. Город напоминал старинные итальянские гравюры. Буйство архитектурных стилей и пестрота красок ошеломляли, а клумбы, окружавшие почти каждый дом, привносили в этот хаос ощущение гармонии.

— И когда же вы собираетесь "выть"? — сарказм в голосе мага звенел, словно натянутая струна, и я уже не знала, как реагировать.

— Неужели это так необходимо? Или позволите мне самой решать, что делать?

— У меня складывается стойкое впечатление, что вы попросту вынудили меня привести вас в эту алхимическую лабораторию, с пока что неясной мне целью.

— Поосторожнее с выводами. И неужели здесь есть что-то настолько секретное? — Я невинно улыбнулась и глупо захлопала ресницами.

Маг замолчал, выжидая. Тишину, звеневшую от напряжения, нарушил грохот распахнувшейся двери. В лабораторию, пошатываясь, ввалился алхимик Кигоран, явно пьяный и чем-то расстроенный.

— Что здесь происходит?! — возмутился он, пытаясь сфокусировать взгляд.

Слегка протрезвев от увиденного, он попытался неуклюже поклониться, но, потерпев неудачу, оставил свои попытки.

— Простите, Ваше Величество, как вы себя чувствуете? — искренне поинтересовался он.

— Неплохо. Позвольте узнать, магистр, это вы так от счастья, что я не умерла напились, или от горя?

— Что вы, Ваше Величество, как вы могли подумать… — осекся алхимик, размышляя над каверзным вопросом.

— Подумать я могу многое, например, что это вы меня отравили своей краской для волос…

— Я не использовал ингредиенты, способные привести к таким последствиям! — мгновенно протрезвел Кигоран, выпрямившись во весь рост.

— Хорошо, тогда попробуйте приготовить средство покрепче, а то я чуть не сменила цвет кожи. Попробуйте использовать свойства магнитов и мелкие частицы шелка, — озадачила я его и направилась к лестнице.

Не дожидаясь ни мага, ни прощальных слов, я быстро спустилась вниз и вылетела на улицу. Балинус, появившийся спустя пару минут, тяжело дыша, смотрел на меня с осуждением.

— Вы собираетесь преследовать меня весь день? — ядовито поинтересовалась я.

— По приказу его величества, я должен неотступно находиться рядом с вами до возвращения короля с охоты, а это, как минимум, три дня, — отрезал он.

— Неужели и спать мы будем вместе? Или, может быть, хотя бы на ночь вы оставите меня в покое? — с нарочитой слащавостью спросила я.

— Если вы пообещаете не покидать своих покоев, я с превеликим удовольствием проведу ночь в своих собственных, — парировал он, с таким видом, будто моя компания была для него хуже пытки.

— Полагаю, обо всем случившемся вы собираетесь доложить королю. У вас на выбор всего три версии: моя столь бурная реакция на новую краску для волос, отравленная пища или же целенаправленное отравление. Так вот, даже если виной всему краска, прошу вас, не подставляйте магистра Кигорана. Это моя личная просьба. К тому же, у короля наверняка найдутся дела поважнее, чем расследование попытки отравления его очередной супруги.

— Полагаю, король сам решит, стоит ли проводить расследование, — процедил маг, поджав губы.

— А я полагаю, что в своем решении он будет опираться на ваш доклад. Смею предположить, что Его Величеству не раз приходилось расследовать подобные инциденты с его женами, и, видимо, следы всегда были тщательно заметены. Нет смысла тратить на это силы и ресурсы. Скажите королю, что во всем виновата неудачная стряпня. Это даст мне законный повод готовить себе отдельно, и вы тем самым сделаете мне неоценимый подарок.

— Я не намерен обманывать короля, — возмутился маг, казалось, еще больше оскорбившись.

— Я и не прошу вас обманывать. У вас же нет никаких доказательств отравления, верно?

Больше у меня не было ни малейшего желания разговаривать с магистром Балинусом. Я просто развернулась и направилась в спальню. Невероятная усталость сковала тело. То ли сказались физические нагрузки, то ли злосчастная травяная настойка, но уснуть хотелось немедленно.

Балинус, удостоверившись, что я провалилась в сон, покинул комнату. Я же сквозь сон усилием воли заставила себя проснуться и попыталась осмыслить произошедшее. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, и спальню окутывал призрачный сиреневый сумрак. Глубоко вздохнув, накинула на себя первый попавшийся мне сюртук и надела брюки. Решившись на отчаянный шаг, выскользнула из комнаты и поползла по коридору стараясь не попадаться на глаза редким служанкам. Внутри дворца охрана дежурила только у кабинета короля, но сейчас вся личная охрана была в отъезде, как и большинство слуг.

Долго искать нужный мне кабинет не пришлось, дверь была плотно закрыта, но за ней отчетливо слышались три голоса. Я толкнула дверь, но она мне совсем не поддалась. Пришлось стучать.

— Ваше Величество, что вы здесь делаете? — Лягух, преградил мне путь в дверном проеме лишь чуть склонившись.

— Хочу поговорить с Министром, сейчас и без свидетелей, — отрезала я, отодвигая его в сторону.

За массивным столом сидел внебрачный сын короля, имя которого я не помнила, а рядом стоял, с какой-то папкой в руках, немолодой человек в очках.

— Извините меня за вторжение, господин Министр, но мы сейчас же с вами поговорим, без свидетелей.

Человек в очках вопросительно взглянул на Министра, и, получив, видимо, беззвучное разрешение, поспешно удалился, увлекая за собой недовольного Лягуха.

— Итак, господин Министр, позвольте мне изложить несколько фактов о вас: вы — внебрачный сын короля. Вы талантливы в политике и управлении государством, и, очевидно, искренне заботитесь о его благополучии. А теперь вопрос: зачем вам моя смерть?

— Никто не желает вам смерти, Ваше Величество! — воскликнул он, изображая искреннее изумление. — Как вы могли подумать о таком? Вы же — богоизбранная спутница короля, ваши дети унаследуют престол. Это — великое благо для короны! — Он начал искусно лить мне мед в уши.

— Вы хотите занять трон, — перебила я его. — Я понимаю, ваша инфантильная сестра совершенно точно развалила бы все, над чем трудились ваш отец и вы. Вы, наверняка, пытались выдать ее замуж так, чтобы она больше никогда не вернулась в это королевство. Может быть, вы даже любите ее, потому она все еще жива. Что вас останавливает, если вы могли уже давно устроить какой-нибудь фарс со смертью короля и его законной наследницы?

— Послушайте, я действительно переживаю за будущее Фарготии, — ответил Министр с едва заметным отвращением в голосе. — Это моя родина, и здесь я хочу вырастить своего сына. Вы не вправе строить такие гнусные предположения!

— Давайте играть более открыто, — предложила я. — Я думаю, что знаю, какие у вас карты, и готова открыть часть своих. Несколько фактов обо мне: я не собираюсь спать с королем, тем более рожать от него или от кого-либо еще детей. У меня есть чем заняться, и это — более важная для меня форма самореализации. Я буду присутствовать на самых важных приемах, где мое присутствие необходимо, но я не собираюсь вообще как-либо участвовать в жизни и интригах этого дворца. Вообще-то, я надеюсь приезжать сюда ночью, отсыпаться и уезжать рано утром.

— И кто помешает вам передумать в этом вашем диковинном желании не делить ложе с королем? Когда речь заходит о казне, у женщин лишь один аргумент — раздвинуть ноги! Все жены короля пытались обчистить казну, утопить себя в шелках и бриллиантах. И вы не исключение, на половину вашего свадебного платья можно было купить поместье! А еще вы до свадьбы получили обширные земли и личный счет! — сорвался Министр.

Он метался по кабинету, словно загнанный зверь, почти как Карл. Сходство было не только в лице, но и в походке, в жестикуляции — сейчас это бросалось в глаза особенно остро. Мое предположение подтвердилось, осталось лишь изящно завершить эту партию.

— Проверьте казну. Думаю, вы найдете там все камни с моего свадебного наряда. Кроме того, король в курсе, что я не собираюсь делить с ним постель. Земли, которые король мне пожаловал, откровенно принадлежат бандитам. А личный счет пойдет на развитие моего ресторана. Если через полгода он не окупится, король закроет счет. А вот если окупится, возможно, казна Фарготии начнет пополняться из новых источников, таких как торговля и туризм.

— Ваше предприятие — провал, каждая женщина умеет готовить вкусно, и для этого не нужно идти в какой-то там "ресторан". Но я вижу, вы действительно одержимы этой идеей. Если все, что вы говорите, — правда, я могу сделать вам предложение. Я буду платить вам лично двадцать тысяч золотых фагиев в год, целое состояние, до тех пор, пока вы не будете спать с моим отцом. Кроме того, я куплю вам небольшой дом возле вашего так называемого "ресторана", чтобы у вас не было причин приезжать даже на ночь во дворец.

— Глупо отказываться от таких щедрот. Меня почти устраивает ваше предложение, за исключением одного пункта. Разделите сумму на количество недель и платите мне еженедельно. Это ускорит развитие моего бизнеса и усилит мое желание соблюдать условия нашей сделки.

— Пожалуй, это разумно. К сожалению, оформить договор официально не получится. Если о нем хоть кто-нибудь узнает, головы полетят и у вас, и у меня, — устало опустился в кресло Министр.

— Тогда будем доверять друг другу, хотя бы в этом. И вашему отцу, я надеюсь, больше не придется менять жен. А также, я очень желаю встречаться с вами впредь, только на самых важных приемах, от присутствия на которых ни я, ни вы не сможем отказаться, — попрощалась я, уже закрывая за собой дверь.

С души словно свалился огромный булыжник, оставив на сердце кровоточащую рану. Я понимала, что теперь за мной установят слежку, и, возможно, когда-нибудь Министр передумает и предпримет еще одну попытку меня устранить. Но пока все выглядело вполне радужно. Я не представляла, какую именно сумму предложил мне Министр, но сам факт получения зарплаты уже вселял оптимизм.

У дверей моей спальни маячили две фигуры — Лягух и Балинус. Они явно что-то хотели мне сказать, но я обняла их одним движением, отчего все слова тут же вылетели у них из головы. Чмокнув в щечку одного и другого, я упорхнула в дверь и заперлась изнутри. Будущее уже не казалось таким туманным и манило приятными перспективами.


Два утомительных дня пролетели в хлопотах. Я так и не смогла избавиться от назойливого мага, зато успела осмотреть подходящие дома на границе столицы и даже разузнать, кто из владельцев согласится их продать. И вот, наконец, вернулся Карл. Я ожидала, что мы встретимся с ним и поговорим в первый же день, но он был слишком занят, и пришлось ждать целую неделю.

— Его Величество требует вас к себе, — проскрипел Лягух, заглянув в мою комнату.

По пути в королевский кабинет сердце предательски забилось в лихорадочном ритме, но опасения оказались напрасны. О недавнеем инциденте никто и словом не обмолвился, как и о моей ночной беседе с министром.

— Я отобрал для вас несколько кандидатур на должность секретаря из числа перспективных молодых специалистов. Можете ознакомиться с их резюме, — произнёс король, протягивая мне папку.

— Я планировала самостоятельно заняться выбором секретаря.

— Разумеется, выбор остаётся за вами. Однако эти люди проверены, — он кивнул на папку. — К тому же, большинство из них — дети моих… доверенных лиц.

— Ваших шпионов, вы хотели сказать? Я ничего не имею против… но мне нужно, чтобы они служили мне, а не вам.

— Это легко устроить. Если ваш будущий секретарь согласится пройти процедуру магического найма. В результате человек будет неспособен навредить вам действием или бездействием и будет всячески стараться быть вам полезным.

— Эта процедура заставит его хранить наши тайны? Неужели даже со мной сработает? — удивилась я.

— Думаю, да, ведь воздействие будет направлено не на вас, а на вашего секретаря.

— Это болезненно?

— Это дорого, — отрезал Карл и лукаво улыбнулся. — Выбирайте.

Я открыла папку. Всего восемь листов. Почти у всех — то или иное образование: кто-то учился в магической академии, кто-то служил в регулярной армии. Но больше всего меня зацепило резюме девушки лет двадцати. Она нигде не училась, зато её отцом был Балинус.

— А девушки могут обучаться в магических академиях? — спросила я, бросив на Карла многозначительный взгляд.

— Только эльфийки — в эльфийской академии. У нас женщинам вообще не дают образования, кроме светского. Я понимаю, к чему вы клоните. Хотите встретиться с ней?

— Не зря же вы подсунули мне её резюме, так выделяющееся на фоне остальных. Видимо, в ней что-то есть. А я дала себе обещание доверять вам. В конце концов, мы партнёры, — улыбнулась я ему.

— Иридия, войдите! — король сам распахнул дверь, приглашая девушку, стоявшую за ней.

Я слегка опешила от такой стремительности развития событий. Король был проницателен и хитёр, что в моих глазах лишь добавляло ему шарма.

— Ваше Величество? — скромно потупилась вошедшая.

Я внимательно изучала её. Она точно знала, куда идёт. Серое, ничем не примечательное платье, призванное не выделять её точёную фигуру на моём фоне. Слегка волнистые смоляные волосы до плеч, затянутые в строгий низкий хвост. Длинные идельно ровные, слегка загорелые пальцы держали небольшаю папочку с воткнутым в неё карандашом. Глаза она не поднимала, но стояла прямо, как берёзка.

— Иридия, Её Величество желает задать вам пару вопросов, — произнёс Карл и вышел из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

— Иридия… — протянула я радиоактивное имя, Иркой эту девушку совсем не хотелось называть. — Вы дочь магистра Балинуса. Как вы относитесь к профессии отца?

— Отец многому меня научил, — поняла она меня с полуслова. — Но мои способности не столь велики, да и в академию меня бы всё равно не приняли.

— Взгляните на меня.

Она подняла на меня глаза, и я поняла, почему она их прячет. Голубые, как чистое озеро после восхода солнца, внутри, снаружи они были обрамлены ярко-золотой каймой. Длинные каштановые ресницы, вздернутые вверх, ничуть не приглушали цвет.

— Что вы знаете об управлении производством или ведении финансов?

— Я работаю помощницей младшего казначея Его Величества уже два года, — с готовностью ответила она, снова пряча глаза.

— Глаза не прятать, грудь выставить вперед. И над вашим внешним видом придется поработать. Если хотите работать со мной, будете вести себя со всеми, с кем нам придется иметь дело, как Король: четко ставить задачи и требовать их выполнения. И я буду требовать от вас многого. Согласны ли вы пройти "процедуру магического найма"?

— На год, если вы согласитесь оплатить сразу за весь год, — осадила она меня.

— А вот это вообще не в моей компетенции, пока по крайней мере. Посоветуемся с королем.

Я потянулась к двери, но Иридия меня опередила.

— Ваше Величество, Ее Величество просит вас войти, — высунулась она из кабинета, приглашая Карла.

Прыти девице было не занимать. Я даже невольно улыбнулась.

— Я так понимаю, загвоздка в оплате? — с места в карьер начал Карл. — Я знаю о карточных долгах вашего отца, дорогая, и да, я оплачу за весь год вперед, если королева согласна взять вас к себе на службу.

Хитрый король одним выстрелом и мне подсобил, и своего мага вытащил из долговой ямы. Где-то в глубине души я даже стала его побаиваться.

— Манипулятор хренов… — пробормотала я про себя.

— Дорогая, ваша уникальная манера изъясняться, мешая общий с эльфийским и еще боги весть с какими языками, восхищает меня. Но я очень надеюсь, что Иридия научит вас, наконец, говорить исключительно на общем.

Только сейчас я осознала, что неплохо стала ориентироваться в общем, просто напросто заменяя порой неизвестные мне слова эльфийскими, а иногда и русскими. Я улыбнулась Карлу, протягивая ему обратно папку.

— Сегодня вечером проведем ритуал и оплату. Завтра к полудню вас встретит на месте ремонта мастер Фидхук Орран, начнете составлять смету, — протянул он Иридии какие-то документы. — Через пять недель королева должна присутствовать на балу в честь начала зимы, свяжитесь с ее личной портной — Варингидой, и подготовьте соответствующий наряд.

Иридия кивала, одновременно записывая указания, а я не могла оторваться от этого знакомого до боли процесса. Я будто медитировала на эту картину.

— Спасибо, Ваше Величество, — попрощалась я с Карлом, утаскивая за собой услужливую секретаршу в сторону моей спальни.

— Иридия, я буду называть тебя по имени, и ты меня, пожалуйста, тоже называй просто Лидой. Остальные должны будут ко мне обращаться "мадам Лида", на официальных королевских приемах можешь вернуть "Ваше Величество". Тебе все понятно? — начала устанавливать границы со своей будущей помощницей я прямо в коридоре дворца.

— Понятно, Лида, — не очень уверенно произнесла она.

— Что за документы сунул тебе король?

— Я думаю, это право собственности на дом, — сказала она, рассматривая содержимое папки.

Отобрав ее у Иридии, я так и не разобралась, что же за дом купил мне король. Картинок не было, или я их не видела.

— Разыщите мне поваров, готовых сменить работу, а также парней и девиц приятной внешности, грамотно разговаривающих на общем, а также знающих хоть немного эльфийский. Когда кухня будет готова, я проведу с ними собеседование. Сначала с поварами, затем с обслуживающим персоналом. А также узнайте, кто из соседних домов готов работать уборщиком, ремонтировать, доставлять заказы. А еще ты напишешь письмо рыбаку Боронику под диктовку. К сожалению, я не умею писать, — протянула я ей листок, когда мы уже пришли ко мне.

Продиктовав письмо, я отправила её переодеваться в нормальную одежду. Не прошло и минуты, как в дверь постучали. На пороге возник мужчина неопределённого возраста в серо-коричневом костюме и молча протянул небольшой кошелёк и туго перевязанную бечёвкой трубочку с листами бумаги.

Он исчез так же внезапно, как и появился, а я подумала, что эльфов, столь трепетно относящихся к деревьям, обилие бумаги в этом дворце повергло бы в шок.

В кошельке обнаружилось несколько золотых на вид монет с орлом на одной из сторон. В документах я не очень разобралась, но они были похожи на те, что недавно показывала Иридия. Кажется, вот и первая зарплата.

Вечерний ритуал показался мне нелепым. Мы с Иридией стояли в каких-то начерченных на полу кругах, друг напротив друга. Балинус, повеселевший с нашей последней встречи, помахал руками, и на том мы разошлись.

На следующее утро Иридия сопроводила меня к зданию, которое понравилось мне больше всего. Двухэтажное, широкое, но с излишним количеством внутренних перегородок, которые я планировала снести. Фидхук Орран оказался настоящим гномом, во всех смыслах этого слова, и мы спорили с ним о ремонте чуть ли не до восхода солнца.

Он пытался уговорить меня полностью перестроить здание за пять лет, возвести красивые балюстрады, колонны и прочие дорогостоящие излишества. Я согласилась на простые колонны, которые заменили бы опору внутренних стен. Он хотел покрыть все стены камнем, имитирующим мрамор, а я предложила обтянуть их тканями из местных пустынных земель и развесить тюль.

Единственное, в чём мы сошлись, — это дорогущие прозрачные двери из калёного стекла, самая современная кухня и мозаичный пол. Правда, от полудрагоценных камней я отказалась, и мы сошлись на мозаике из разных пород дерева.

Потребовав закончить работу по замене пола и установке кухни через шесть недель и получив удорожание сметы в полтора раза, я решила, что на сегодня с меня хватит, и уже было направилась ко дворцу, но вовремя вспомнила о втором доме, обещанном быть рядом с моим будущим рестораном.

Развёрнутую трубочку внимательно изучила Иридия, и мы отправились по диагонали через дорогу к маленькому домику, утопающему в зелени кустов. Домик был далеко не новым. Но рассматривать его не было сил. Дверь оказалась открытой, и, обнаружив первую же кровать, мы с девушкой рухнули на неё прямо в одежде и уснули.

Утро встретило меня бодрящим травяным отваром и предательскими тенями под глазами. Домик оказался пыльным, стареньким и тесным. На первом этаже располагались гостиная с окнами в задний двор, крошечная прихожая и такая же маленькая кухня, чьи окна глядели в огороженный предбанник, стены котрого были выложены полупрозрачными кубами из толстого, неровного стекла всевозможных оттенков. Всё было заставлено старой мебелью, разваливающейся от каждого прикосновения. Единственным живым местом на кухне была печь. На втором этаже был коридор с выходом на малюсенький, обитый железными прутьями балкончик с видом на мой будущий ресторан, а также две маленькие комнаты, одна из которых, очевидно, когда-то была детской.

Жить в этом доме было невозможно, и первым делом мы отправились обратно к мастеру Фидхуку. Нервно теребя свою бороду, он согласился на второй заказ, узнав, что дом находится совсем рядом. Возле ресторана уже сновали какие-то люди, пара гномов и даже один чрезвычайно крупный орк, а во дворе возвышалась уже целая гора подгнивших деревяшек.

— Нам надо бы заняться поставщиками, но не сегодня. Сегодня бы отдохнуть, — пожаловалась я Иридии.

Дальнейшие четыре недели пролетели как во сне. Едва просыпаясь, мы с Иридией отправлялись исследовать окрестности, посещая по пять-шесть фермерских хозяйств в день, выискивая лучших поставщиков птицы, зерна, муки, овощей и всего, что могло пригодиться в хозяйстве. На здешних рынках я с азартом скупала масла и пряности, предложенные торговцами-пустынниками. Возвращались мы, как правило, под покровом ночи, но зато с приятной тяжестью в животе от бесконечных дегустаций.

Да, мою любовь называть людей из далеких юго-восточных странн по большей части располагающихся то ли в пустыне, то ли в сетке небольших пустынь, перемежавшихся полустепными участками и крохотными участками леса "восточными" Иридия начала пресекать с самого начала. Она настойчиво внушала, что все они — "пустынники", и отличаются, главным образом, лишь оттенками кожи: от оливково-загорелого до насыщенного темного шоколада.

Наконец, в один прекрасный день Иридия заявила, что пришло время ехать к портному. Надо признать, костюмы для верховой езды, невесть откуда ежедневно возникавшие в моей спальне, меня вполне устраивали, и перспектива новых мучений совсем не прельщала. Издав страдальческий вопль, полный протеста против жестокости мироздания, я обреченно погрузилась в поджидавшую нас карету, готовясь к долгой и утомительной поездке через весь город. Иридия, усевшись напротив, лишь пожала плечами. Каково же было мое удивление, когда мы остановились всего в квартале от моего нового дома!

— Варя живет тут? — удивилась я.

— Тут, — подтвердила Иридия.

Оказалось, Что у Вари дела шли не очень хорошо. Королевская портниха выгнала ее, прежних накоплений еле хватало, но и перспектив было не очень много. Посоветовав ей сконцентрироваться на более простых платьях и моделях, доступных простому люду, я заказала у нее наряд на предстоящий бал.

На утро перед Балом меня ждало два радостных события. Пришло письмо от Бороника и приехало, заказанное мной у Вари платье. Вообще-то Варя сама его и привезла. В процессе нашивки гипюра с драгоценностями на юбку, каким-то хитрым способом, я слушала письмо от Бороника и расплывалась в улыбке.

"У нас все хорошо, всей деревней за тебя гордимся! Ты нашу жизнь перевернула с ног на голову! Мужики тебе в пояс кланяются! Бабы в деревне стали ухаживать за домом как никогда прежде и сами стали красивее и моложе. Очередей к лекарю больше нет — он, наконец, мои зубы долечил! Я нанял двух остолопов вылавливать морских демонов, твой лесной друг оказался очень прожорливым. Но слухи о ряске расползаются, и у меня ее скупают даже с соседних селений. А ряска очень хороша, мужики не на радуются на нее. Недавно мы собрали новый урожай, и даже на пробу засадили следующий. Если и он взойдет боюсь пол деревни сопьется от счастья. Мы этой ряской даже корову кормили, бабы Дуньи, она у нее перестала давать молоко. Молоко так она и не дала, зато и не померла. Я купил две лодки, а скоро накоплю на новый дом. Приезжай к нам в гости, мы настоящий пир устроим. Твою просьбу насчет трав я передал Лешему, как поеду к нему в следующий раз заберу передачу. А вот насчет увеличения вылова, это как нам водяной разрешит. Ежели получится еще мужиков найму и присылать начну. Только вот нет у нас подходящего возничего, что бы в свежести вылов смог довезти, придется тебе самой найти такого.

С уважением и благодарностью, рыбак Бороник."

Варя прятала лицо в моей юбке обливаясь со смеха слезами, я откровенно подхихикивала, стараясь не дергаться. Иридия кажется не поняла с чего у нас такая реакция.

— "Зато и не померла!" — первая не выдержала Варя, утираясь платочком.

— "Присылать начну", но ты сама возничего найди! — икая, вторила я.

— "Полдеревни сопьется!" — ахала Варя. — "От счастья!"

Похоже, у нас случился небольшой нервный срыв. И я никак не могла взять в толк, почему должна праздновать наступление зимы, если за окном царило такое тепло, что хоть спи под открытым небом.

Праздник прошел на удивление буднично. В середине банкета Карл незаметно сунул мне в руки какой-то листок, исписанный мелким, корявым почерком, и на этом наше неофициальное общение было окончено. Под конец официальной части празднования Карл объявил о заочной помолвке своей дочери и принца Алетхинефа. Их свадьбу назначили на начало весны. А ночью, когда я, утомленная, наконец-то устроилась в постели, грянул мороз. Неожиданно и без всякого предупреждения.

— Проклятый магический мир! — выругалась я на родном русском, кутаясь в одеяло и пробираясь на королевскую кухню.

Здесь я не была еще ни разу. Запахи, которые с нее доносились были для меня несколько угрожающими, но зато на любой кухне можно было раздобыть горячей воды, а может даже травяного настоя.

На кухне тускло горел свет. В теплом мареве, исходящем от растопленной печи, я заметила мальчишку лет семи, сосредоточенно грызущего сухой, явно черствый кусок хлеба.

— Замерз, бедолага? Знаешь, где тут воду вскипятить можно?

— Ага, замерз, — кивнул он, не отрываясь от своего занятия. — Вон там, на полке, чайник маленький.

Я пошарила в полумраке и извлекла нечто, напоминающее гибрид чайника и лампы Алладина. Наполнив его водой из щербатой бочки и водрузив на плиту, решила поинтересоваться, где остальные прячутся от стужи.

— Да это я такой неумеха, заклинание обогрева никак не получается, — вздохнул пацан. — Все остальные давно по кроватям спят.

— А-а-а… хорошо устроились, — невольно позавидовала я. — А родители твои где? Почему о тебе не позаботятся?

— На заработках в Облентии, они у меня артисты. В Фарготии этим не прокормишься. А я тут у тетки живу, она на кухне помогает, и я ей немного.

— Артисты… интересно. Что они конкретно делают? Песни поют, театр показывают?

— Мамка танцует, папка поет… — Мальчишка зажмурился от удовольствия, словно кот, греющийся на солнце. — Красиво очень.

Я окинула взглядом кухню в поисках хоть какой-нибудь травы для отвара, но тщетно. Присев с кружкой кипятка прямо на стол у печи, я дула на воду, отогревая окоченевшие пальцы.

— А ты чего такая замерзшая? Тоже заклинание обогрева не выходит? — наивно поинтересовался пацан.

— Не выходит, — вздохнула я. — Алхимию прогуливала, вот теперь мучаюсь, вспоминаю, как огонь добыть и удержать.

— Волтарку себе заведи, а лучше двух. Тетка не разрешает, говорит, места мало…

— А кто это?

— Так сестра короля привезла их позапрошлой зимой. Теперь в столице разводят. Они крыс да мышей ловят, теплые очень, но сами тепло не любят. Потому до зимы их в подвалах держат, а завтра выпустят на всю зиму. Увидишь, смешные они, волосатые такие.

— Спасибо тебе, дружок, — обрадовалась я. — Обязательно заведу.

Допив свой кипяток без ничего, я отправилась в обратный путь, но на успела продрогнуть до костей. Поняв, что так до утра не дотяну, я решила отыскать хоть какую-нибудь прислугу, способную мне помочь.

На пол дороги я наткнулась на господина Министра, который неизвестно что забыл в этой части дворца. Он был доволен, насвистывал какую-то полувоенную мелодию себе под нос и совсем бы меня не заметил, если бы не мое огромное предательское одеяло.

— Ваше Величество?! — с трудом различил он меня в полутьме.

— Здравствуйте, господин Министр, — простучала я приветствие одними зубами.

— Что с Вами? Вам нездоровится? — как-то чрезмерно заботливо спросил он.

— "Х-холод-ррыга", в смысле холодно очень.

— Отец не всегда может все предугадать, — улыбнулся он, словно я выдала государственный секрет.

Не знаю, что его так развеселило: ограниченные экстрасенсорные способности короля или моя замерзающая тушка.

— Придется Вам поступиться своими принципами и обратиться к королю за помощью. Балинуса нет в городе, будете греться у короля или он найдет вам подручного мага, который поможет решить вашу проблему. Боюсь, если я вмешаюсь, это будет не совсем этично.

— С-спас-сибо, — пробормотала я, разворачиваясь спиной и побрела в покои Карла.

Идея была паршивая. Карл времени зря не терял, по всей видимости, потому что в его постели он был не один. По крайней мере, об этом говорила его растрепанная шевелюра и накинутое на плечи одеяло. Мы стояли у него в приемной, как две синицы, нахохлившиеся и невероятно комичные.

— Мне холодно, — простучала я королю.

— Извините, но я сейчас занят, — попытался отделаться от меня Карл.

— Если вы не собираетесь топить собственный дворец зимой, то хотя бы будьте любезны предоставить что-нибудь согревающее! Иначе вы рискуете проснуться завтра вдовцом в шестой раз! — голос у меня, наконец, прорезался.

— Погодите минуточку, — оглянулся на полуоткрытую дверь спальни король, наконец сообразив в чем собственно проблема.

— Я дам вам две! — прорычала я в ответ.

Король необыкновенно ловко юркнул в свою спальню и вернулся уже одетый и даже причесанный. Сел в кресло и жестом пригласил меня присесть.

— И? Чего мы ждем? — поинтересовалась я, опускаясь на стул.

— Икруса, я уже вызвал его.

— Ммм… — еще раз за ночь позавидовав "магичным" способностям.

— Да, Ваше Величество… Ваши Величества, — поправился Лягух, наконец заметив и мою съежившуюся фигуру.

— Я подвешу тебя за твой же язык, — не повышая голоса, довольно тихо произнес король.

— Ик! — прорвало относительную тишину кабинета со стороны Лягуха.

— Королева замерзает, а ты в пьяном виде являешься ко мне!?

Лягух слегка пополз вниз вдоль стены. В полумраке не было видно, но я прекрасно помнила его последнее такое путешествие.

— Не серчайте вы так, Ваше Величество, мне всего на пару дней надо что-то придумать, потом я перееду в свой домик, а там шикарная печка, она обогреет весь дом.

— А на официальном праздновании моего дня рождения или на празднике новой луны ты собираешься облачиться в пять одеял? — свирепел Карл.

— Зажгите, пожалуйста, свет, может, теплее станет… — попыталась я хоть как-то отвлечь его.

Он молча зажег настольную лампу, и я успела боковым зрением заметить кудрявый белоснежный локон, исчезающий в проеме двери в спальню короля.

Цвет у лица Лягуха был соответствующий — зеленоватый. Он смешно надувал порозовевшие от избытка вина в организме щечки, пытаясь избавиться от икоты.

— Икрус, если ты не решишь эту проблему в ближайшее время, я самолично проведу над тобой публичную казнь! — вполне спокойно пообещал Карл.

— Ик! — испуганно донеслось со стороны дворецкого.

— Будем считать, что ты все понял и согласен. А теперь покиньте мои покои, я тоже хочу спать!

Аха, спать… завел себе какую-то белокурую кошечку и спит с ней, думала я слегка завидуя королю.

— Икрус, а во дворце есть эти… «волдарки»? — поинтересовалась я у Лягуха, который держался за стену.

— Волтарки? — он вдруг заметно протрезвел.

— Ну, да. Мне кажется, пара волтарок и пяток одеял разом решат все мои проблемы.

— Злобные твари, кусаются… Вы уверены, что хотите их в свою опочивальню? — с опаской в голосе спросил Лягух, потирая плечо.

— Пойдем хотя бы посмотрим на них.

— Выпустить их планировали завтра утром, но сейчас уже довольно прохладно. Думаю, они уже проснулись.

Мы спустились на три этажа ниже. Здесь было даже теплее, чем в моей спальне, но я подозревала, что такая температура тут круглый год. Миновав длинный, сырой коридор, мы оказались в круглой комнате. В центре возвышалась огромная круглая миска с розоватым содержимым, а вокруг нее неторопливо перекатывались зверьки, похожие на медвежат.

— Выбирайте, кто приглянется, — Лягух протянул мне две кожаные веревки с железными замочками на концах.

Я нащупала шлейку в густой, мягкой шерсти и пристегнула поводки. Животные поплелись за мной сонно, но послушно. Лягух отдал распоряжения, и в мою спальню доставили такую же странно пахнущую миску, тарелку с водой и пять новых одеял. Не рискнув затаскивать «медвежат» на кровать, я постелила на пол свою старую шкуру, куда и закатила мохнатых грелок, укрыв их сверху ворохом одеял.

Но сон так и не пришел. Животинки оказались действительно теплыми, даже горячими. Возились, возможно, вылизывали себя, но это меня не слишком беспокоило. Гораздо больше меня тревожили звуки. Треск, вой, скрипы. Весь дворец будто ходуном ходил.

Поняв, что выспаться сегодня мне точно не удастся, я решила поближе познакомиться со своими новыми питомцами.

Оказалось, что они больше похожи на изрядно откормленных лис, чем на медведей. И казавшаяся поначалу неуклюжей походка была на самом деле осторожной. Я расчесывала их густую, сероватую, чуть свалявшуюся шерсть пальцами, а они отвечали мне тихим, мерным звуком, напоминающим мурлыканье. Почувствовав, что достаточно согрелась, я облачилась в брючный костюм и свою старую накидку из шкур, а затем повела гулять свои шерстяные грелки.

Выйдя в сад, я замерла, поражённая открывшейся картиной: земля была припудрена первым снежком, а с небес неспешно опускались, кружась, необычайно крупные снежинки. Выпускать меховые комочки на волю совсем не хотелось, но они так отчаянно скулили, что я пожалела их. Впрочем, убегать они и не думали, а тут же принялись кататься по земле, нагребая на себя тонкий слой снега. Потом они взбрыкивали, распространяя вокруг массу грязных капель из мокрого снега и начинали заново кататься.

Животинки явно хотели отчиститься от пыли и грязи подземного убежища. Я повела их в сторону фонтана, надеясь, что холодная вода не успела замерзнуть окончательно и не повредит зверькам. Вообще идея была не очень, зверьки не только бухнулись в фонтан, расплескав море мгновенно заледеневшей воды, но и измазали белоснежный камень, превратив чистую воду в мутную жижу. Зато почти отмылись, теперь их шесть была практически белой, а кое-где она казалась голубой, хотя сиреневом свете луны, все казалось сиреневым.

Окончательно задубев и отчаявшись застегнуть непослушные застежки на шлейках, я просто позвала их за собой, делая вид, что возвращаюсь во дворец. Зверьки, безошибочно уловив моё намерение, поплелись следом, оставляя за собой грязный след из капель и подтаявшего снега. Впускать их в таком виде было немыслимо, и я вынесла из спальни пару полотенец, которых, разумеется, не хватило, и пришлось пожертвовать пододеяльником из комплекта "утеплителей". Сидя на полу перед дверью спальни, в узкой полоске света, льющейся из приоткрытой двери, я оттирала и вычесывала их, слушая довольное порыкивание. Удивительно, но за этим занятием становилось тепло, словно само присутствие этих пушистых комочков согревало окружающее пространство.

Обессилев, я заползла на кровать, и в мои ноги тут же уткнулись две мордочки. Так мы и уснули. Ночью мне снились сияющие, небесно-голубые кони, уносящие меня ввысь, в бездонное царство грёз.

— Ваше Величество! — произнес один из коней, и я от этого проснулась.

С трудом разлепив глаза, я увидела Иридию в смятении. Взгляд ее был прикован к чему-то у моих ног. Последовав за ним, я обнаружила причину ее беспокойства. Два крошечных меховых комка, различить где у них мордочка, а где хвостик, было совершенно невозможно. Свернувшись калачиком, они мирно посапывали, и их шерстка едва заметно вздымалась и опускалась в такт дыханию.

— Ты чего? Какое еще величество?

— Ох, простите, Лида. Нам нужно спешить, сегодня у вас назначена встреча с мастером Фидхуком, надо принять кухню. А еще Вам доставили целую гору меховой одежды, и я не знаю, куда ее пристроить! Это неподъемный вес и невероятный объем! — избегая близко подходить к кровати сообщила она.

— Тогда вели до конца отмыть моих новых друзей, накормить и высушить. Они поедут с нами. И позови прислугу, пусть подготовят горячую ванну и бодрящий отвар. Надеюсь, я позавтракаю уже в своей новой кухне, — повеселела я.

— Может, просто выпустите их в сад? Там полно снега, они сами отмоются. Вряд ли кто-то захочет их трогать, — проговорила она, указывая на сонные шарики. — А что мне делать с мехами?

— Позови Лягуха, он мне за вчерашнее должен. Пусть этим и займется.

— Господин Икрус уже здесь, он за дверью, — сказала она уползая по стеночке за дверь.

— Ваше Величество, я глубоко сожалею о вчерашнем вечере и бесконечно благодарен за ваше снисходительное отношение… — затянул дворецкий льстивую песню, не решаясь войти.

— Иди сюда, оттуда тебя плохо слышно. И потом, это совсем непрофессионально — беседовать со своей королевой через дверь.

Лягух вполз на половину тела и замер. Его била небольшая дрожь.

— Чего ты так испугался? Это же милые сонные зверушки, — сказала я, поглаживая все еще грязноватую шесть.

— Они меня искусали в первый же день, когда приезжал король Рогкалин за сестрой вашего мужа. И они точно уже проснулись! Я бы предпочел больше к ним не приближаться.

— Как скажешь, не настаиваю. Меха привезли, ты их видел?

— Да, конечно. Король с утра связался со своей сестрой, и она прислала вам «подарок» через телепортационный канал.

— О как! И что там?

— Три шубы разного фасона, два костюма для верховой езды, четыре пары обуви, море шерстяных носков и нательных рубашек, а также накидка на кровать из шкуры ледяного огра, — отрапортовал он.

— Шкура огра? Я думала, это эльфийские сказки.

— Ледяные огры вымерли давным-давно, с распространением людей на севере. Но их шкуры невероятно теплые и прочные. Они хранятся в королевской семье как реликвия.

— Тогда тащи сюда верховой костюм, шубу, пару носков, рубашку и сапоги какие-нибудь. Да позови мне служанку посмелее, чтоб помогла одеться, и не вжималась в стенку. А также найди мальчонку, он на кухне вертится, тетке своей какой-то помогает.

Лягух, отпущенный с миром, исчез из проема двери, а у меня появилось время рассмотреть при свете дня мои живые грелки. Ночью они выползли из-под одеяла и теперь нежились, развалившись на нем. Погладив одну, я невольно разбудила и вторую. Зверек окинул меня сонным взглядом, не углядев опасности, сладко потянулся во всю длину, и снова засопел. Голубые глаза, разбуженного окончательно, с игривыми искорками смотрели доверчиво и любопытно. Обнюкав меня и убедившись, что мой запах ему знаком, пушистый комочек обернулся юркой лисичкой и принялся обследовать тарелки в поисках лакомства.

— Ух ты! — прорезало относительную тишину комнаты.

Мальчонка, даже не постучавшись, спокойно разглядывал волтарку, уплетающую свой корм. А тот зверек, что еще спал, подпрыгнул от неожиданности и тихо зарычал.

— Тише ты, двигайся медленнее и подними руку вот так — дай себя понюхать, — наставляла я мальчугана в общении с незнакомыми зверями.

— Простите пожалуйста, меня сюда Икрус привел, только я не знаю зачем. Меня вообще не пускали так далеко внутрь дворца ни разу, — пожаловался он, переминаясь с ноги на ногу.

— Присядь там, где стоишь. Волтарок, я так понимаю, ты не боишься… — проговорила я вполголоса, наблюдая, как разбуженный криком зверек медленно крадется к двери.

— Не боюсь… Они хорошие и теплые. А еще крыс ловко ловят, — почти шептал он, протягивая руку зверьку.

Волтарка обнюхала его и, потеряв интерес, поползла обратно к миске. Она явно еще не проснулась окончательно и слегка покачивалась на ходу.

— Ну и чудесно. Скажи Икрусу, пусть выделит какую-нибудь гостевую ванную, набери туда слегка теплой воды и возьми у меня в ванной белый флакон. Помоешь их, высушишь полотенцами, их тоже у Икруса попроси, и расчешешь вот этой расческой, — указала я ему на валявшуюся на полу, бывшую вчера в пользовании гребенку. — Потом сюда приведешь.

— А как же они за мной пойдут?

— Вон, возле стола валяются поводки. Они вроде послушные. Успеешь до моего отъезда, получишь вечером подарок. Все понял?

— Понял.

Мальчик довольно быстро, стараясь не напугать животных, принялся выполнять указания. А когда животинки выползли из комнаты вслед за ним, за дверью я отчетливо услышала едва сдерживаемый вопль Лягуха: "Ой!".

— Идите сюда, Икрус.

Лягух вошел, выпятив грудь колесом, будто буквально десять минут назад не стоял вжавшись в стену и не решаясь войти полностью.

— Королю глубочайший поклон от меня, если это возможно я бы хотела передать благодарности его сестре, не знала что у вас так быстро работает почта.

— В экстренных случаях мы прибегаем к помощи камней телепортации, — с гордостью пояснил дворецкий. — Правда это далеко не всем по карману.

— Угу, тогда торопиться не стоит. Напишу ей письмо сама. А мальчишку… как там его? Определите к волтаркам. Нечего ему делать на кухне. И где мои служанки? Я что, сама должна наряжаться?

— Ждут за дверью, как и ваша секретарша, — Лягух картинно развел руками.

— Зовите же их! Время — деньги, — я укоризненно покачала головой.

Оказывается такие милые животные могут вызывать недюжинный страх у обладающих магией людей. Впрочем, позже я выяснила презабавную деталь: волтарки принадлежат к девяти видам существ, невосприимчивых к магии внушения и иллюзиям. Контролировать их напрямую невозможно, а для привыкших к контролю любое такое животное— источник потенциальной опасности.

После горячей ванны, облаченная в новые подарки, я скорее напоминала эскимоса, нежели леди. Костюм для верховой езды состоял из меховых штанов и короткой шубки с капюшоном. Несколько пар носков внезапно оказались шерстяными шапочками, плотно облегающими голову, так что об отмороженных ушах можно было забыть. Зато появилась реальная угроза рухнуть под тяжестью шкур. К счастью, мальчишка подоспел вовремя и привел волтарок, отмытых до небесной голубизны.

Иридия буквально умоляла не брать их с собой, но я напомнила ей, что она на службе, а не на увеселительной прогулке. Ей пришлось разделить карету с этими зверями. Впрочем, они совершенно не обращали на нее внимания, зато живо интересовались проезжающими мимо домами и прохожими. Встав на задние лапы, волтарки вдвоем уставились в окно, а Иридия вжалась в другое и записывала под мою диктовку письмо для сестры Карла.

Фидхук хотел было показать результаты своей работы в ресторане, но, увидев волтарок, передумал и повел меня в мой личный домик. Сам он совершенно не боялся этих животных и даже сунул им какое-то лакомство.

Из дома вынесли всю старую мебель, и он стал казаться просторнее. Однако стены, выкрашенные в болотный цвет, несколько скрадывали ощущение свободы. Зато светлая кухня сияла чистотой и новизной. Даже печь заново покрыли каким-то составом горохового цвета, а задвижки блестели, словно из серебра. Оставалось только наполнить ее посудой и всякой всячиной.

Пол переложили в коридорах, на кухне и в комнате на втором этаже. Туда же внесли заказанную полторы недели назад мебель, наполовину переделанную по моим эскизам. Огромная двуспальная кровать лишилась колонн, зато приобрела удобный ящик на колесиках и выдвижной столик для завтраков. Четыре шкафчика для косметики, соединенные вместе, превратились в журнальный столик. Картину дополнял обычный письменный стол и два стула с высокими спинками.

Я договорилась с гномом о продолжении ремонта, о покраске дома снаружи и проведении работ по особому графику. Втайне я уже планировала въехать в этот недостроенный домик, надеясь, что гном сможет доделать его, пока я разъезжаю по делам или работаю в ресторане. Пугало лишь отсутствие прислуги, кухонной утвари и шкафа для одежды. Впрочем, лучший шкаф — это стул, а у меня теперь их было целых два.

Оставив волтарок изучать новое жилище, я отправилась осматривать кухню ресторана. Надо сказать, что две кухни одного мастера отличались разительно. Блестящая металлическими поверхностями и изобилующая различными полумагическими ящиками для хранения продуктов, новая ресторанная кухня ошеломляла. Глянцевый от лака пол сверкал, а стены, выкрашенные в светлые тона, казались бархатными.

Иридия лично проверила работоспособность каждого ящичка и осталась довольна. Оставалось устроить собеседование и обучить персонал. После беглого осмотра здания, которое еще не внушало полного доверия, Иридия отправилась устраивать собеседование, а я поехала на местный рынок, закупаться посудой и всякой всячиной для жизни. Не забыла я и про волтарок, оставленных в доме. Для них я купила девять видов свежего мяса, так и не выяснив, чем они питаются, хотя что-то мне подсказывало, что они хищники.

Продавцы, уже привыкшие видеть меня ранее здесь с Иридией, даже подшучивали у меня за спиной насчет моего чрезвычайно зимнего вида. Видели когда-нибудь королеву, умотанную в шкуры и неспешно разгуливающую в вразвалочку по базару? И я нет, потому как зеркал на базаре не было.

По пути в свой новый дом я заглянула к Варе, которая обрадовалась мне как родной. Оказалось, что Карл тоже сделал у нее заказ на мужские костюмы для своей охраны, и теперь у нее было много работы.

— Слушай, а мне нужна горничная в дом. Дом маленький, и работы немного, такая, чтобы приходила утром, помогала одеваться, убиралась, а потом вечером приходила помочь лечь спать, — пожаловалась я ей.

— Лида, да таких девок пруд пруди, каждая будет рада такой работе. Может, у вас еще какие-нибудь требования есть?

— Чтобы волтарок не боялась, сильная чтоб была, и не трепалась попусту.

— А знание эльфийского обязательно? Ну, или там, у вас есть какие-то требования относительно внешности? — как-то заискивающе спросила Варя.

— Внешность меня вообще не волнует, правда, если у нее там ноги какой нет или руки, и ей это помешает эффективно выполнять свою работу, то я ее не возьму. Уж извини, но я не благотворительная организация. Зато оплату обещаю хорошую. Впрочем, знание эльфийского мне уже совершенно не обязательно, сама видишь, почти как местная, — хитро улыбнулась я.

— На самой окраине города, недалеко отсюда, живет Батитишна, так ее местные величают. Баба добрая, работящая, зовут ее на посевную, да на уборку урожая. Сильная она, и неспроста. Шепчутся, будто гуляла ее бабка с орком когда-то. Ростом она почти обычная, а вот клыки из-под губы торчат, да руки мускулистые, словно ноги у крепкого мужика. Работа ей всегда нужнаа рассказывать ей некому. Нет у нее ни родных, ни друзей, сторонятся ее люди.

— Спасибо тебе, Варя, — обняла я портниху, едва не уколовшись о иголку в ее руках. — Как закончишь с формой для служивых, дай знать, я тебе заказ сделаю… только не одежду шить… Расскажу, как освободишься.

Попрощавшись с Варей, я сразу же направилась к Батитишне. Впрочем мне даже не пришлось заходить в дом, эта странная женщина, закутанная в меха, как и я, во дворе колола тупым топором пеньки на растопку.

— Простите, пожалуйста, не знаю, как вас точно зовут, мне порекомендовала Вас Варя, то есть Варингида, портниха, — попыталась я привлечь ее внимание.

— Что за работа? Сколько платите? — поинтересовалась у меня спина, продолжая методично раскалывать дрова.

— Служанкой на полдня, заплачу, сколько попросите.

Она обернулась, и я увидела не наточенные клыки, выступающие из-под нижней губы. Выглядело конечно странновато, но я ничего не имела против такого "украшения".

— Что делать-то надо?

— Убираться, помогать мне завязывать корсет, ну, вообще одеваться, иногда мыть волтарок. Может, поручения какие выполнять. Как с уборкой закончите, днем свободны, а вечером нужно будет меня раздеть, да ванную приготовить.

— Один серебряный в неделю, — озвучила она свою цену.

— Возьму вас на испытательный срок в неделю с такой оплатой. Если будете хорошо справляться, стану платить пять серебряных.

Ее округлившиеся глаза надо было видеть, она, кажется, не поверила своим ушам. В конечном счете, каждую неделю мне приносили больше четырех сотен фагиев, а запрошенная ею сумма показалась мне смешной. "Серебряный" — универсальная монета, в ходу у всех разумных рас Фарготии — равнялся примерно полутора золотым фагиям, официальной валюте.

— Хорошо, когда приступать?

— Запрыгивайте в карету, — открыла я ей дверцу.

Она, слегка огорошенная моей сумасбродностью, села напротив меня и принялась нервно теребить подол платья.

— Вас что-то пугает? Или, может, не устраивает? — поинтересовалась я.

— Что вы, просто мне показалось, что вы сказали «пять серебряных».

— Все верно. Кроме того, вы подберете себе новую одежду, соответствующую вашему статусу, а я ее оплачу. В том числе и подходящую шубу, шапку и новые сапоги. Займетесь этим сразу же, как осмотрим мой дом.

— Позвольте поинтересоваться, как вас зовут… — оторопело спросила она.

— Лида, для вас — мадам Лида, — весело хохотнула я. — А как тебя зовут?

— Люди Батитишной кличут, а мамка меня Батреной назвала в честь деда.

— Батря, Батри, Батя… — жевала я ее имя. — Ты не против, если я тебя Батей звать буду? Мне так привычнее.

— Да хоть горшком назовите, — развеселилась она.

Волтарки, вопреки моим опасениям, отнеслись к новому жилищу милостливо. Дом Бате показался очень маленьким и она сказала, что "тут и убираться то негде". Общими усилиями мы приготовили мясо на пару, что оказалось делом не таким уж и простым, и выяснили какое мясо больше нравится волтаркам — а им оно нравилось сырым.

Батю я отправила на поиски подходящей одежды, сунув в руку кошелек с пятьдесятью золотыми фагиями, а сама решила предаться воспоминаниям о рецептах, обнаруженных в Эльфире, и наконец-то нормально позавтракать.

Убиенная мною на заднем дворе курица, вызвала у волтарок бурный интерес. Получив в подарок голову и пару лап, они принялись катать их по двору, играя, словно малые дети.

Супа я наварила с расчетом на приход гостей. Это заняло у меня немало времени, зато растопленная печь прогрела дом так, что я ходила в одной нательной рубашке. Не забыла я и наставления орчихи. Поставила глубокую чашечку с супом на подоконник, накрыв ее салфеткой. Как разговаривать с невидимым домовым, я понятия не имела, поэтому просто попросила стену о заботе и охране, жаль, стена мне ничего не ответила.

Как раз к обеду вернулась запыхавшаяся Батя. Счастливая и немного раскрасневшаяся, она показала мне мужскую, судя по покрою, шубу, сапоги и шапку, которые так и не решилась примерить, а также два платья с передниками. Мы сели трапезничать, что немного удивило Батю. Ей было непривычно есть за одним столом с хозяйкой, а мне хотелось чего-то домашнего и простого. Кроме того, мне было важно убедиться, что мои кулинарные навыки не совсем утрачены. Впрочем, накорми я ее хоть чесночными яблоками, она и этому была бы рада.

Я устала и решила, что на сегодня с меня хватит. Батя принялась убирать за мной кухню, что ничуть ее не напугало, но приводило в ужас меня. Готовить "чисто" в условиях легкого средневековья оказалось для меня неразрешимой задачей. Я же отправилась строить наполеоновские планы наверх.

— Мадам Лида, — постучала Батя в дверь спустя час. — К вам ломится какая-то девица, назвалась Иридией и угрожала повыдергивать мне клыки.

— Пусти ее, это мой личный секретарь. Можешь вообще всегда ее пускать.

— Это кто?! — ткнула Иридия в сторону двери, как только мы остались одни.

— Моя новая служанка.

— А вы с ней магический контракт заключили?

— Да, что-то я совсем про это забыла… Не думаю, что это понадобится, — отмахнулась я.

— Я договорилась о собеседовании. Завтра доставят тот список продуктов, который вы составили еще неделю назад, и к полудню прибудут кандидаты в повара, — сообщила она, протягивая папку с заметками. — С рабочей бригадой я тоже договорилась, они будут заниматься нижним этажом весь день. Письмо ее величеству королеве Атиронии я отправила с караваном господина Отилуа тен Вальтори. А чем это так странно и соблазнительно пахнет?

— Супчиком. Небось проголодалась? Весь день носишься туда-сюда. Пойдем вниз, оценишь мое кулинарное искусство заодно.

Супчик был уничтожен под чистую, и сытая Иридия уже собиралась расспрашивать о рецепте, но я ее остановила.

— Скоро весь процесс приготовления увидишь, не торопись. Устрой так, чтобы завтра сюда перевезли мои личные вещи и сундук с мехами. Кроме того, как-то надо сообщить королю, что я позаимствовала у него двух его волтарок, а то он может быть и совсем не в курсе событий. Возьми карету, и можешь остаться на ночь в моих покоях, проследи за сбором вещей.

Иридия поехала выполнять новые поручения, а я с нетерпением ожидала завтрашнего дня. Когда уже стемнело, Батя, так и не ушедшая к себе домой, помогла мне раздеться и привела в спальню волтарок, которые с готовностью сразу же устроились на кровати. "Надо бы дать им имена или узнать имеющиеся" — было моей последней мыслью в этот день.

На следующий день, кутаясь в новую шубу, я довольно рано появилась на кухне ресторана, но была слегка удивлена. Кандидаты в повара, которые должны были прийти к полудню, уже ждали меня почти в полном составе. Иридию, к примеру, это совсем не удивляло.

Большинство кандидатов были из деревень, и возможность работать в столице привлекала их сама по себе, а зарплата, которую я указала, была дополнительным соблазном. Было всего два парня и около двадцати пяти девиц и женщин постарше.

— Здравствуйте. Я ждала вас немного позже, но раз так, пожалуй, начнем. В любом случае, вас слишком много, а кухня довольно ограниченна. Я хочу, чтобы вы приготовили любое блюдо из имеющихся ингредиентов или можете докупить нужное на местном рынке. Но есть одно условие: в блюде не должно быть магии, изменяющей вкус или запах, или усиливающей их волшебством, а также иллюзий, заменяющих один продукт на другой. Иридия, составь из них очередь на свое усмотрение.

Иридия тут же принялась за сортировку кандидатов. Осталось восемь человек, и они засновали вокруг печи, принялись чистить, резать, раздувать огонь. Я же примостилась на стуле в углу, блаженно впитывая тепло, медленно заполнявшее кухню. Остальные растворились в полуразрушенном зале, а кто-то и вовсе устремился в сторону рынка, ведомый предчувствием скорой трапезы.

— Ах да, чуть не забыла, — голос Иридии проскользнул в нарастающий кухонный гул, — ваше дело — помогать или мешать друг другу. Сейчас вы соперники, но кто знает, возможно, завтра вам придется работать плечом к плечу. Так что сами решайте, как относиться к соседу по плите…

Две юные девчушки, услышав это, тут же сплотились в едином порыве, работая в унисон, будто всю жизнь делили одну кухню. Одна дородная женщина, напротив, начала нервно озираться. Впрочем, для меня все это не имело ровным счетом никакого значения.

В процессе начали присоединяться и другие соискатели, но немногочисленные. Последним, ровно в полдень, появился самый интригующий экземпляр — молодой светловолосый эльф. Иридия шепнула, что он сын посла Светлых Эльфов в Фарготии и Облентии, но предпочитает жить поближе к Эльфире. Узнав о первом задании, он взял красный круглый фрукт, нарезал его безупречными кубиками и с учтивой улыбкой подал мне.

— Давайте отойдем ко мне домой, — прошептала я ему на эльфийском, уводя из душной кухни. — Иридия, проследи за процессом. Как закончишь, доложи.

Мы с эльфом отправились ко мне, где орудовали во всю строители. Зашли за дом, потому как внутри было совершенно невозможно находиться.

— Ваше Величество, я что-то сделал не так? — с тревогой в голосе поинтересовался эльф.

— Вы сделали все более чем правильно. Только не нужно называть меня "Ваше Величество", распугаете остальных кандидатов. Сегодня для вас я — мадам Лида, и этого достаточно.

Он лишь склонил голову, выжидая дальнейших указаний.

— Я просто не хотела давать подсказку остальным. Вы слишком быстро справились. Собираюсь приготовить себе обед, сейчас распоряжусь, чтобы строители взяли перерыв на час-полтора. Поможете мне с этим? — я хитро улыбнулась.

— Конечно, я в полном вашем распоряжении.

— Вот и замечательно. И еще, я вынуждена взять с вас клятву о неразглашении. Обед будет по моему секретному рецепту, я бы не хотела, чтобы о нем кто-то узнал.

— Я даю вам свою клятву, — торжественно произнес эльф, еще не подозревая, что его ожидает.

Отпустив строителей “погулять”, я схватила топорик и живую курицу, с обреченностью ожидавшую своей участи в плетеной корзине. На ее истошные крики сбежались волтарки, гуляющие неподалеку от дома. Эльф слегка дернулся, но сохранил самообладание.

Впрочем, он стоически выдержал как и убийство курицы, так и шалость волтарок, которые тут же запулили в него куриной головой.

— Предлагаю вам это почистить, — я протянула ему окровавленную тушку.

Он неуверенно взял в руки мертвое тело и начал ощипывать перья.

— Закончите, заходите в дом. Я пока начну другие приготовления.

Спустя минут пятнадцать слегка удрученный эльф принес ощипанную курицу. В его глазах читался невысказанный вопрос, но я решила перехватить инициативу и не дала ему даже рта раскрыть, увлекая в процесс приготовления супа. Когда мы закончили, я сама налила ему немного, убедившись, что в его тарелке плавает пара аппетитных кусочков мяса.

— Ешьте, силы вам сегодня понадобятся, — подтолкнула я к нему тарелку.

— Не уверен, что готов принять ваше предложение, — пробормотал эльф, не поднимая глаз от еды.

— А я уверена, что с вами все будет в порядке. В конце концов, у меня уже был опыт с одним светлым эльфом…

— Дело в том, что нам нельзя есть мясо, — попытался он возразить, сжав губы.

— Вам когда-нибудь готовила немагичка? Я понимаю ваши опасения, вы чувствуете этот… "запах смерти", но здесь его нет, правда? — с легкой надеждой спросила я, будучи еще не совсем уверенной в нужном эффекте.

— Чувствую… Нет, — эльф с усилием засунул в себя ложку бульона и громко сглотнул. — Это… очень вкусно.

— Я и сама знаю, но вы же не откажетесь попробовать "безопасный" кусочек мяса? Хотя бы из дипломатических соображений.

Эльф осторожно выудил из тарелки кусок мяса, положил в рот и медленно разжевал.

— Я не понимаю, как это возможно! Вы ведь действительно не обладаете магией, но почему такой эффект? Неужели сама смерть, взглянув на вас, решает отступить и не оставлять следа? Вы будто поглотили саму магию смерти…

— Ой, я не думаю, что это что-то особенное. Мне кажется, вы придаете этому слишком много значения. В действительности, эльфы вряд ли когда-либо участвовали в подобном… перформансе.

— Наверное, вы правы… — эльф доел свою мизерную порцию.

— Возьмите добавки, если не боитесь заразиться моей "немагичностью", — улыбнулась я. — И… простите, мы с вами все еще на "вы", но мне надо признаться я совершено не запомнила вашего имени.

— Меня зовут Калириниэль фон Джурни, и я осведомлен о вашей забывчивости, ваша помощница меня предупредила, — он сел напротив с новой порцией и выжидающе посмотрел на меня.

— Вы чего-то ждете?

— Мадам Иридия также упомянула, что вы пожелаете сократить мое имя.

— Это действительно очень сложное имя, и, честно говоря, я совершенно не представляю, как его можно укоротить. Может, у вас есть предложения?

— Мой брат в детстве называл меня Карэль (в переводе с эльфийского — "создающий").

— Карэль… Неплохо! Если вы не будете на меня в обиде именно так я вас и запомню.

— Не буду, — учтиво поклонился эльф.

В этот момент пришли ремонтники, и мы с эльфом отправились обратно в ресторан. Оставив его в зале с остальными ожидающими, я поинтересовалась у Иридии, как идут дела. После первого теста отсеялось всего пять кандидатов, еще четверо пытались доделать задание. Я даже удивилась, что пытающихся схитрить оказалось так мало.

Дождавшись окончания их мучений, Иридия отпустила не справившихся, и мы приступили ко второму этапу. В разгоряченной от постоянной готовки кухне мне было уже комфортно, и, наконец, раздевшись, я показала оставшимся, как превратить два овоща в подобие жареного баклажана и картофельного пюре, и предложила им скопировать мои действия.

Получилось далеко не у всех, но и тех, кто справился, оказалось немало. Одиннадцать измученных, но довольных собой человек и один лукавый эльф — вот кто остался. Сумерки сгущались, но они все еще ждали, чем еще я способна их удивить.

— Простите за столь утомительный день. Я не знаю, кто из вас останется со мной, но благодарю каждого, кто дошел до этого момента. Те, кто готов работать на меня, должны будут пройти магическую процедуру найма и подписать соглашение о неразглашении рецептов. Если вы готовы, мадам Иридия проведет ритуал прямо сейчас, и мы сможем продолжить.

Три женщины, не сговариваясь, покинули нас сразу, один из парней, помедлив, попрощался и последовал за ними. Восемь… Это было даже больше, чем я рассчитывала на старте, но мой личный бюджет позволял не скромничать.

Когда Иридия закончила, я внимательно изучила своих новобранцев. Единственный эльф, мужчина лет тридцати пяти, две похожие на друг друга девчушки, держащиеся за руки, и три женщины разных возрастов.

— Если вы еще не совсем выбились из сил и готовы к последнему испытанию, мы определим, кто станет старшим поваром в моем ресторане. А послезавтра приступим к обучению, — предложила я.

Лунный свет заливал двор, окрашивая листву деревьев причудливым нуарным калейдоскопом, мне было жаль эти измученные лица, но они были полны решимости выяснить все сегодня.

Не теряя времени, я показала им, как варить тот самый супчик, который уже видел эльф, и предложила повторить вкус. На их глазах я умертвила четырех куриц и разделала их прямо на заднем дворе. Карэль на этот раз даже бровью не повел.

Я ожидала, что именно он займет место шеф-повара, но повезло больше мужчине, которого легко и просто звали Илоном. Про себя я постоянно добавляла "Маск" и внутренне хихикала. Этот безумный день закончился далеко за полночь. Обнаружив Батю, терпеливо ждущую меня на кухне, я была безмерно ей благодарна.

Потянулись долгие дни обучения персонала. Прошло четыре недели, и Фидхук пообещал закончить ремонт через полторы. Я почти не вылезала из ресторана, Батя практически не покидала мой дом, оберегая его и тайком засыпая на кухне по ночам. Через пять дней должно было состояться празднование дня рождения Короля, а еще через две недели — какой-то праздник, посвященный Луне.

Я решила открыть ресторан в день этого странного праздника, но Карл настоял на моем присутствии во дворце. Его гневное письмо было настолько недвусмысленным, что я не посмела ему перечить. Впрочем, никто не запрещал мне организовать открытие прямо перед праздником и сорвать куш.

В моем доме, в свободной комнате на первом этаже, красовались сшитые Варей разноцветные подушечки, плотные бархатные шторы и невесомый тюль. На втором этаже появилась настоящая гардеробная, пока еще пустая. Зато каждый день меня ждали восхитительные завтраки, обеды и ужины.

Получившие аванс и даже первую зарплату повара, неустанно трудились на кухне, оттачивая свое мастерство и не жалея средств на горы овощей, фруктов, пряностей и мяса. Иридия нашла студента магической академии, который согласился возить гостинцы от Бороника и обратно по выходным.

Единственное, что меня смущало — это обилие крови на заднем дворе, впитывающейся в снег и землю от убитых мною птиц. А ведь я еще хотела начать экспериментировать с более крупными животными…

Наконец, проблему удалось разрешить, распахнув кошелек пошире. Гном, с лукавой усмешкой, предложил за баснословную сумму возвести нечто вроде скотобойни, да еще и с практически автономной системой очистки. Внутри куполообразного здания предполагались специальные желоба для отвода крови прямиком на поля орошения. Сверху, если отодвинуть хитрую задвижку, должна была изливаться вода, омывая стены и смывая все последствия.

Хитрый коротышка прекрасно знал о моих землях и даже сам присмотрел подходящее место у крохотной речушки, бегущей с эльфийских гор. Он планировал пустить воду по подобию акведука. Я дала добро, а гном, не моргнув глазом, удвоил смету, пообещав возвести это чудо инженерной мысли до наступления весны и оттаивания снегов.

Приближался день рождения короля, и передо мной встала интересная задачка: как провести хотя бы два часа в неотапливаемом тронном зале? Эти Интересные "намагиченные" люди совсем охренели, и как оказалось даже не подумали обо мне. Когда-то во дворце Фарготии и правда была центральная система отопления, но в последней войне её основательно разрушили, а восстанавливать, видимо, посчитали излишним.

Видела я лишь один выход: закутаться в шубу потеплее и привести с собой своих зверюшек. Но вид получился бы не просто неуместным, а откровенно устрашающим. Мы даже устроили мозговой штурм с Варей и Лягухом, но все мои предложения по поводу распиливания подаренных шуб на одно огромное теплое платье были отвергнуты. Даже шкура ледяного огра, ныне украшающая мою кровать, не подошла.

Не оставалось ничего другого, кроме как отправиться на поклон к Карлу. По прибытии во дворец я осознала, насколько комично выгляжу: на цепи два мохнатых зверя, вся в мехах, да не одна, а в сопровождении чрезмерно сексуальной магички и высокой, мускулистой дамочки, больше похожей на орка. Добавить в руки кожаный барабан — и можно шаманить.

И хотя время мне было назначено, приема все же пришлось подождать. Своих питомцев я оставила в покоях, некогда бывших моим домом, дабы не травмировать впечатлительных особ. Кстати, сейчас до меня дошло, что Иридия давно смирилась с их присутствием, в отличие от прошмыгивающих мимо служанок.

— Прошу прощения за задержку, у меня активные переговоры с эльфийскими послами. Кажется, принц Алетхинеф готов взять в жены мою дочь, — оправдывался король, наконец-то впуская меня в свой кабинет.

— И когда прибудут сваты?

— На праздник новой луны… — неуверенность в его голосе мне совсем не понравилась.

— Я так понимаю, ты совершенно не представляешь, что делать со мной в таком случае. Думаешь, принц узнает меня?

— Такая вероятность есть.

— А я опять перекрашусь. Вообще-то, твой алхимик давно обещал мне новую краску… — я невинно заморгала глазками, пытаясь разрядить гнетущую атмосферу.

— Если бы краска для волос могла решить все проблемы, я бы уже тоже перекрасился… Но вместе с принцем к нам пожалует Эриантен фон Джурни, королевский лекарь. А он, насколько мне известно, был с тобой весьма… близок. Едва ли перемена облика и прически собьёт его с толку.

— А если я просто не буду с ним общаться? — пролепетала я с робкой надеждой, тут же осознав всю нелепость своего предложения. Карл взглянул на меня как на дуру и я заткнулась.

— Можно попробовать обвешать тебя какими-нибудь оркскими амулетами, Балинус как-то говорил, что они довольно сильно фонят… Кстати, отходя от темы: как ремонт в новом доме?

— Закончен. Там правда пока небольшой бардак, но после открытия ресторана он исчезнет. Я до сих пор не могу придумать ему название… А вывеску уже пора заказывать, — я ухватилась за эту знакомую и любимую тему с улыбкой.

— Насчет названия — потом. Мне нужно поддерживать статус… Похоже, я скоро начну наведываться к тебе по вечерам, время от времени.

— И? — напряжённо спросила я.

— И! И буду сбегать через чёрный ход. Вообще-то это чертовски неудобно… Но, видимо, придётся пойти на определённые жертвы, — произнёс Карл, пряча взгляд.

Тут до меня дошло сразу две гениальные вещи и одна не менее гениальная идея. Во-первых, король стал гораздо более раскованным, если судить по жестикуляции и походке, с нашей последней встречи, и мы как-то сами собой перешли на "ты". Во-вторых, я вспомнила белокурый локон в одну из самых холодных ночей в моей жизни. Король, по всей видимости, не решался признаться, что завёл любовницу. Странно, ведь обычно он принимал решения чётко и без сантиментов.

— Карл, ты немагичку нашёл?! И небось поселил её по соседству?! Вот это действительно жутко неудобно — ходить к любовнице через кухню жены! Вот это жертва! — я хохотала как истеричка. Честно говоря, я хотела разыграть шутливый скандал, но голос дрожал и не слушался меня.

— А чего ты хотела? Я тоже живой человек… — улыбнулся король, правильно истолковав мою реакцию.

— Так, а она хоть чуточку похожа на меня? Я имею в виду, какой у неё рост, длина волос… Если нарядить её в ваши жуткие королевские одеяния и, допустим, нацепить маску на лицо, она за меня сойдёт?

— Где ты видела королеву в маске? — удивился Карл, улавливая ход моих мыслей.

— На… "маскараде". А ведь действительно, такого слова я ещё не встречала…

Пришлось объяснять Карлу суть этого действа, и тут же король схватился за бумагу.

— Балинус что-нибудь красивое придумает для легенды, а я пока начну указ. Главное, не забыть к письму копию приложить, — увлечённо забормотал Карл.

— Погоди, я к тебе со своей проблемой пришла, а ты уже на меня две своих успел свалить… — пожаловалась я.

— Я могу делать всё одновременно, рассказывай, — буркнул он, уткнувшись в документы.

— Так вот. Я не знаю, в чём идти на твой день рождения. Моя проблема с холодом выходит на первый план. Лягух, то есть Икрус твой проклятый, ни в какую не желает пойти мне навстречу. Волтарок приводить не разрешает.

— Волтарок точно нельзя: многие их боятся, — констатировал он.

— И в шубе нельзя, по какому-то старому указу я должна быть непременно в платье…

— Конечно, в шубе тоже нельзя, — рассеянно подтвердил он.

— Ау! Ваше Величество! Я до следующего праздника так не доживу! Придётся тебе свою любовницу за меня выдавать по гроб жизни! — начала я закипать.

— Так тоже не получится, как только ты умрёшь, на мне это отразится… — он поднял на меня глаза, осознавая, что только что сказал.

— Ну и? Нормальная такая развязочка? Тебе даже указ писать не придётся с такими выводами. Предложения будут?

— Будут… — он застучал пальцами по столешнице.

Размышлял он недолго, но очень напряжённо. Потом сорвался в спальню и вернулся через минуту.

— Слушаю вас, Ваше Величество, — Балинус возник в дверях, как по мановению волшебной палочки, впрочем, почему как?

— Организуй сеанс связи с моей сестрой, возможно, понадобится телепорт к ней. И ты пойдешь со мной.

Балинус, не проронив ни слова, извлек из кармана невзрачный камешек. Нечто пробормотал, очертил в воздухе замысловатую фигуру, и я поняла — Карл вступил в сеанс связи с сестрой. Чувствуя себя полной дурой, я застыла с натянутой улыбкой, не зная, видят и слышат ли меня вообще. Король уговаривал сестру витиеватыми намеками, то и дело жалуясь на свою "беспомощную" супругу и нерушимость традиций. В итоге он добился своего: Балинус отправится за неким артефактом в Атиронию и вернется к празднику вместе с северными родственниками.

К концу затянувшейся беседы у меня уже сводило скулы от приклеенной улыбки и заледенели пальцы ног. Я бы и сама не прочь поучаствоватьв разговоре, но приходилось терпеть. В завершение Балинус просто шагнул в стену даже не попрощавшись.

— Вопрос решен. Распоряжения насчет наряда передам Икрусу, — отрезал уставший король.

— Карл, нельзя ли позвать ко мне алхимика? Не хочу опять карабкаться к нему… Это пытка… Тем более в моей одежде…

— Прямой связи с алхимиком у меня нет. И вообще, Ваше Величество, время аудиенции истекло, — намекнул он.

— До свидания, ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, — процедила я, захлопывая дверь.

Так и не добившись толком ничего, я попросила Иридию разобраться с нарядом, надеясь, что Карл не замышляет превратить меня в эскимо. Проблему же с алхимиком я решила на удивление легко, столкнувшись с первой же служанкой. Недовольство в ее взгляде сквозило как открытое окно в шторм, но мне было глубоко плевать. Захватив своих питомцев из спальни, я направилась к башне, ожидая алхимика внизу.

— Ваше Величество, что-то случилось? — выбежал перепуганный алхимик. Я вдруг осознала, как отвыкла от этого обращения.

— Вы не держите своих обещаний.

Алхимик почесал нос перчаткой, отчего на его нос начал набухать и принимать неестественно синий цвет. То, что могло бы довести меня до истерики, для магистра Кигорана было лишь досадной помехой. Он извлек из глубокого кармана пузырек и деловито оросил нос прозрачной жидкостью.

— Не будете ли вы так любезны напомнить, что именно я вам обещал? — поинтересовался он, аккуратно снимая перчатки и кладя их на землю.

— Краску для волос. Я понимаю, что вам это возможно кажется глупостью, но в настоящий момент это интерес государственного значения.

— Ах да, я ее изготовил, только не тестировал… И за ней никто не явился, — растерянно пробормотал алхимик.

— Теперь придется тестировать. И у вас новое задание. Нужна такая краска, которая любой оттенок волос закрасит в один и тот же цвет.

— Я займусь этим немедленно, — поклонился Кигоран. — Но на ком проводить испытания?

— Неужели вы собираетесь портить шевелюры придворных дам? Просто попросите отрезать небольшие локоны у служанок. Или купите их, я возмещу ваши расходы, — пообещала я.

Загрузка...