Весь оставшийся вечер Олег думал о том, как не испортить праздник парню. На ум ничего не приходило. Каждый его план разбивался об айсберг по имени Хельга Падмор. Наконец, уже лежа в кровати, Олег принял решение.
— Ну хорошо, здесь все будет скучно, чопорно и безупречно. Но что мешает мне сделать Хьюго подарок? — с этими мыслями Олег уснул.
Следующее утро и часть дня были посвящены украшению зала и приготовлению ужина. Олег сразу отмел идею застолья. Долго за столом без допинга не посидишь. Поэтому столики с середины зала были отодвинуты поближе к диванчикам и расставлены так, чтобы на них могли расположиться закуски шведского стола.
Таким образом, гости могли свободно передвигаться по залу и болтать с видимостью уединенности.
Украшать зал Олег не стал, решив, что не барышню поздравляют, а парня, который всякие там шарики может и не понять.
Но самым главным в его приготовлениях был большой шоколадный торт. В торте отсутствовала середина. И в центр этого чуда кондитерского искусства, над которым Штефан священнодействовал почти восемь часов, Олег осторожно укладывал бутылки с пивом и вином. Что-то более крепкое он, подумав, добавлять не стал — ребят могли ждать проблемы, если их поймают. Все-таки наслаждаться подарком им придется в школе.
Остаток времени Олег вешал мишени для дартса на свободную стену, рядом с которой не было диванчиков. Стрелки он приобрел заранее в маггловской части Лондона.
Не то чтобы Олег рассчитывал на популяризацию этой незамысловатой игры среди магов, просто дартс нравился ему самому.
Хельга Падмор появилась ровно в шесть вечера и застала Олега за игрой.
— Почему вы никак не украсили зал? — вместо «здравствуйте» спросила она.
— А зачем? — Олег повернулся к женщине и замер.
Хельга скинула манто и протянула его Олегу. Тот машинально взял пушистую вещь, даже не пытаясь оторвать взгляда от обширного декольте Хельги.
— Чтобы создать атмосферу праздника, конечно, — Хельга всплеснула руками. Олег сглотнул. Заметив, куда направлен взгляд хозяина таверны, дама, вместо того чтобы возмутиться, слегка повела плечами, сделав вырез еще больше.
Олег не знал, насколько большой любовный опыт был у Аберфорта, но вот у него самого этого опыта не было совсем. Не вспоминать же о паре поцелуев с Ленкой Роговой в девятом классе, когда Олег еще не знал, что болен. А потом стало как-то не до девчонок и отношений. Сейчас же он просто не представлял, что ему делать.
С трудом взяв себя в руки, Олег сказал:
— Если хотите, я могу несколько шаров по залу развесить… — тут он замер и посмотрел на свою руку, в которой зажимал стрелки дартса. — А это идея!
Через пятнадцать минут зал наполнился разноцветными воздушными шарами. Хельга тем временем инспектировала стол.
— Здесь нет торта, — наконец произнесла она.
— Нет, — кивнул Олег. — Торт ваш сын унесет с собой в Хогвартс, чтобы его поздравили и те, кто не сможет попасть на вечеринку.
— Да, это разумно, — кивнула женщина. Олег скептически хмыкнул. — Почему вы усмехаетесь?
— Видите ли, мадам, лично я считаю, что лучшим праздником для Хьюго был бы вечер с очаровательными куртизанками в компании самых близких друзей, а не вот это, — он обвел рукой слегка преобразованный зал.
Хельга сдвинула брови и сложила руки на груди, но разразиться гневной речью не успела. Вниз спустилась Меропа с Энтони на руках.
— Ой, — она увидела Хельгу и попыталась уйти, но Олег ее остановил.
— Подожди. Тебе что-то нужно?
— Я хотела попросить вас наложить на нашу комнату звукоизолирующие чары, чтобы Энтони не проснулся, если здесь станет шумно.
— Попроси Штефана, у эльфов такие чары гораздо мощнее, чем у магов.
— Хорошо, — Меропа кивнула и быстро направилась к себе.
— Эта девушка — ваша… — Хельга смотрела вслед Меропе задумчивым взглядом.
— Она моя родственница, — ответил Олег на невысказанный вопрос.
— Близкая?
— Конечно. Двоюродная племянница жены брата моего дяди, — Олег пожал плечами. А что, вполне возможно, что так оно и было.
— Да, ближе не бывает, — Хельга хмыкнула. — Почему она попросила вас наложить чары? Она сквиб?
— Нет, просто так вышло, что Меропа не училась. Я постараюсь это исправить.
— Вам доставили деньги?
— Да, еще вчера.
— Если не секрет, а кто вообще эта девушка? — Хельга с любопытством смотрела на лестницу, ведущую на второй этаж.
— Не секрет, Меропа Мракс. Самый что ни на есть прямой потомок Салазара.
— Мракс? — Хельга удивилась. — Разве они еще живы?
— Как видите. А вот ее сын зачат от маггла.
— Ну, — Хельга слегка поморщилась. — У всех бывают плохие времена. Хотя я слегка разочарована…
— Зря. Меропа вынуждена была пойти на этот отчаянный шаг, — Олег облокотился на стойку.
— Зачем?
— Вы же знаете, что время от времени нужно обновлять кровь. Так вот, Мраксы дошли до того, что помочь им в этом могли только магглы. Иначе Меропа действительно стала бы последней из рода Слизерина.
— Да? Как интересно, — взгляд Хельги стал еще более задумчивым. — И мальчик обещает стать сильным магом?
— Ну, погремушки уже летают, хотя Энтони нет еще и двух недель от рождения. Не удивлюсь, если он зашипит на парселтанге быстрее, чем заговорит.
— А Меропа замужем?
— Конечно, — возмутился Олег. — Хотя сейчас, когда ее муж сыграл свою роль, я занят тем, чтобы развести их без особых потерь. — Олег улыбнулся, заметив, что Хельга напряженно смотрит на лестницу и шевелит губами.
Он прислушался и с удивлением услышал шепот:
— Последняя из Мраксов. Уже доказала, что может родить здорового ребенка, потенциально сильного мага… Это нужно обсудить с Джозефом. Ну и что, что сын полукровка, у всех случаются плохие дни.
Олег смотрел на Хельгу и размышлял примерно в том же направлении.
«Во мне только что проснулась полупрофессиональная сваха. Ну что же, попробуем нашу девочку поудачнее пристроить», — он улыбнулся собственным мыслям и отправился встречать гостей.
Пока студенты шатались по залу, время от времени подходя к столу с закусками, Хельга то и дело поглядывала на Олега. В конце концов она выбрала местом своей дислокации высокий табурет возле стойки.
— Вам не кажется, что дети немного заскучали? — спросила она.
— Нет, не кажется, я знаю это. — Олег в это время разглядывал карликового роста парня, одетого немного попроще, чем остальные. — А где ваш муж? — он перевел взгляд на Хельгу.
— Джозеф, как всегда, в делах. Сейчас он где-то на континенте.
— Понятно. Простите, мадам, вы не знаете, кто это? — Олег взглядом указал на заинтересовавшего его парня.
— Филиус Флитвик. Говорят, в его родословную умудрился просочиться гоблин, — Хельга скривилась. — Очень одаренный мальчик. Увлечен наукой, хороший друг Хьюго, но, к сожалению, не богат.
— Спасибо, мадам, — Олег кивнул и вышел из-за стойки. — Сейчас я переброшусь с Флитвиком парой слов, а потом попробую немного развлечь молодежь.
Хельга кивнула, но Олег этого уже не видел, потому что подошел к Флитвику.
— Мистер Флитвик, — обратился он к юноше.
— Да, мистер Дамблдор.
— Можно, я буду краток и сразу перейду к делу?
— Конечно.
— У меня есть подопечная, дальняя родственница. Так получилось, что она не училась в Хогвартсе. Вы не могли бы стать ее репетитором?
— Я? — Флитвик растерялся. — Это несколько неожиданно. Знаете, я согласен. Три галеона в неделю. Заниматься будем каждый день по два-три часа. У меня есть право покидать Хогвартс ежедневно.
— Отлично. Тогда приходите послезавтра.
— Почему послезавтра?
— Мне нужно Меропу подготовить морально, — криво усмехнулся Олег.
На самом деле, им нужно было приобрести ей волшебную палочку, и, возможно, узнать, волшебница Меропа или все-таки сквиб. Если палочка найдется, то вопрос снимается, а если нет… Олег решил, что в случае чего извинится перед Флитвиком за беспокойство.
Заручившись поддержкой будущего декана Равенкло, Олег подошел к скучающему имениннику.
— Играли когда-нибудь в дартс?
— Нет, а что это? — Хьюго с любопытством рассматривал стрелки в руках хозяина таверны.
— Нужно вот этой стрелкой попасть в мишень, — Олег показал, как держать стрелку. — Предлагаю соревнование. Вам не приходило в голову, что здесь слишком много шаров? — Хьюго кивнул. — Успеете вместе с друзьями все шары опустить на пол с помощью этих стрелок — получите сюрприз от моего бара. Большой шоколадный торт с очень необычной начинкой, его можно разрезать только где-нибудь в районе Выручай-комнаты. Иначе начинка может протечь и привлечь внимание преподавателей, — Олег подмигнул парню и с удовольствием заметил, как заблестели глаза Хьюго.
Остаток вечера прошел весело. Очень шумно и азартно. Студенты даже пытались жульничать, помогая себе магией, на что Олег ввел систему штрафов. Прокол шара, нанесенный с помощью магии, не засчитывался, и на его месте появлялся новый шар.
К половине десятого шаров в комнате не осталось, а вот пол был весь усыпан их обрывками.
Олег торжественно вынес с кухни торт, предварительно уменьшив его вес.
— Это чтобы осторожно донесли и не испортили. Потом вернете ему вес простым Фините.
Студенты подхватили торт с необычной начинкой и умчались в Хогвартс, а Олег обернулся к Хельге.
— Я надеюсь, вы остались довольны?
— Да, это было необычно, — Хельга задумчиво смотрела на высокого и красивого молодого мужчину. — Вы не угостите меня вином? Я надеюсь, оно войдет в стоимость вечера?
— Разумеется, — Олег выбрал бутылку и наполнил два бокала. — За вашего сына и за вас. За то, что произвели на свет такого славного парня.
Олег поднял бокал и пригубил вино.
Хельга облизнула губы.
— Покажите мне вашу комнату, — она встала со стула и подошла к лестнице. — Это же там?
Олег едва не подавился, услышав ничем не прикрытый намек.
— Мне кажется, что это немного неправильно, — пробормотал он. — Это мужчина должен соблазнять женщину, а не наоборот. Почему у меня такое чувство, что меня хотят снять и хорошенько попользоваться? Хотя, какого черта? Дамочка скучает, муж где-то вечно шляется, так почему бы и нет?
Он подошел к Хельге.
— Да, это там, — он кивнул на лестницу. — Но это больше спальня, чем полноценные покои.
— Как интригующе… — Хельга улыбнулась и, покачивая бедрами, принялась подниматься по лестнице. Олег отбросил последние сомнения и последовал за ней.