59. Год 205, день 172

Башни Клауда

– Нет, – сказала Элаи. – Никакой связи. – И Ма-Ги не спорила. Она просто нахмурилась. Они сидели в холле Первой Башни. Элаи сидела непричесанная, закутавшись в плед. Глаза ее были ужасны.

Здесь же был ее наследник, Дин, который сидел в углу со своим молодым калибаном. Напуганный маленький мальчик, который видел и знал слишком много. У Дина был нож. Этот семилетний малыш готов был защитить своего старшего. Мальчик знал, что у него есть тетка, которая забрала бы его в свою Башню, как только смогла бы, и тогда он перестал бы быть наследником. Прервалась бы линия рода правителей, которые так долго правили Клаудом.

Скар умирал. Он уже не приходил в Первую Башню, а проводил время на берегу. Элаи ждала того, что наступит. Она не пила, не ела, а просто ждала.

Неслышно приходили и уходили Привидения, которые ухаживали за Элаи. Там не появлялся, а няньки держали Клауда где-то далеко, чтобы он был в безопасности. Ведь он становился соперником Пазея, если бы Джин внезапно погиб.

Нижние двери охраняли Дэйн и его сестра Маэри. Фланаганы все еще оставались верными, и они бы умерли возле дверей, но не пустили бы никого.

– Ма-Ги, – позвала Элаи, внезапно очнувшись.

– Да? – с почтением отозвалась Ма-Ги.

– Что ты посоветуешь?

– Посоветую? – Может Элаи больна? Она больше не делала Узоров и все время сидела одна, спрятав руки под плед. Ма-Ги пожала плечами. – Я советую тебе поесть.

Элаи не отреагировала никак. Снова наступила долгая тишина, которая могла длиться часами.

– Первая, – сказала Ма-Ги, сложив руки вместе и сжимая пальцы. – Первая... Пойдем. Нужно обязательно поесть. И нужно уйти куда-нибудь. Может, мы вместе пойдем к Ограде. Разве это плохой совет?

– Я могу сделать лодку, – сказала Элаи. – И поплыть на острова.

– Хорошо. Мы можем сделать это, – сказала Ма-Ги, в которой вспыхнула надежда. Но тут же ее поразил сухой хриплый смех Элаи. Элаи вытянула свою сухую руку со скрюченными пальцами.

– Забудь об этом, друг мой.

– Послушай, так нельзя.

Глаза Элаи широко раскрылись, лоб прорезала глубокая морщина, но она не сказала ничего.

– Башни Стикса разрушены, – сказала Ма-Ги. – Что делать дальше в этом мире?

– Можно было бы сделать лодки, но они разрушат наши Башни.

– Кто? – холодный ветер, пробежал по спине Ма-Ги. – Кто разрушит? Калибаны? Как Башни Джина? О чем ты говоришь, Элаи?

– Не знаю Ма-Ги. Не знаю. Может, да, а может, нет. Сильные будут убивать. – Элаи снова махнула рукой. – Эти мужчины, женщины Стикса, их дети. Такие глупые. Жизнь будет убивать их. Земля будет убивать. Большую часть. Может, не всех. – Снова морщина на лбу. – А может, снова возродится стиксайдский образ жизни. Не знаю.

Что-то щелкнуло в голове Ма-Ги.

– Ты имеешь в виду то, что стиксайдцы делали нечто такое, что не нравится калибанам? Именно это погубило их?

Эллаи пожала плечами:

– Они ели серых.

– Но, Элаи...

– И чем больше проходило лет, они все больше и больше становились, как Джин. – Элаи сделала движение пальцами означавшее границы. – Калибаны здесь, в Клауде, еще не закончили свой Узор. Клауд стоит. Вот что я имею в виду.

– И они не дадут тебе строить корабли?

– Может быть. – Элаи вдохнула. – Может быть, нет. Старый Скар уплывет. Может, он думает так же, как я. Старый морской житель еще больше, чем Скар. Может, он хочет сказать, что это наши границы.

Перед мысленным взором Ма-Ги пробежали видения: калибаны на Геене, роющие свои курганы везде по всей планете, кроме Клауда и Стикса.

– Границы, – повторила она и задумалась, посмотрела на Элаи. Но Элаи уже прикрыла глаза.

Ма-Ги посмотрела на Дина, который скорчился в углу вместе со своим калибаном. В холле было пусто. Только один ариэль копошился в тени.

Ма-Ги обхватила колени и стала думать. Она пыталась прочесть те Узоры, которые видела вокруг Клауда. Но это было выше ее понимания.

И Скар умирал на берегу, изредка рыча на серых, которые приближались к нему.

Больше она не могла вынести этой тишины. Она встала, вышла из холла, начала спускаться по темным коридорам вниз, где Привидения и калибаны занимались своей работой.

Дэйн удивленно посмотрел на нее, когда она проходила мимо. Вместе с ним было несколько вооруженных наездников, так что войти в Первую Башню было бы сложно для любого недоброжелателя. Вокруг все было тихо и спокойно. Пазея в своей Башне плела сети заговора, а люди Башни Тама после его гибели затаились и тоже хранили свои тайны. Фермеры выходили на полевые работы, рыбаки – на рыбную ловлю. Но они были крайне осторожны. В реке появились чужие калибаны. Может, это были калибаны Стикса. Этого никто не знал, разве что Привидения. Но они тоже в эту пору общались только между собою.

Ма-Ги стояла, глядя на берег, где все еще сидел Скар, большой и тяжелый, как окружающие его камни.

– Еще жив, – сказал Дэйн. Его калибан был здесь. Не рядом, но поблизости. Ма-Ги видела, что его воротник поднят, но он пока просто наблюдал.

Ма-Ги пошла вдоль берега, мимо рыбачьих сетей, мимо того места, где сидел Скар. От Скара исходил запах гнилой рыбы. Еще не умер. Но кожа его уже была похожа на иссохшую бумагу, и сквозь нее просвечивали ребра. Глаза еще хранили жизнь – они мигали.

Ма-Ги подняла камень, положила его. Затем прошла дальше, взяла другой, очень большой. Она с трудом подняла его и положила на первый. Затем из более мелких камней стала выстраивать спираль. Тут же появился ариэль и начал помогать ей, хотя все время только мешал. Ма-Ги вытерла пот, вытерла слезы и продолжала свое дело. Вскоре подошли люди, Дэйн и его товарищи. Они смотрели, читая Узор. Первая Башня была выше остальных, а от нее Ма-Ги вела нить к чему-то чужому и квадратному.

Дэйн подошел ближе, разбросал камни древком копья.

Скар угрожающе шевельнулся, воротник его вздыбился. Дэйн взглянул на него и остановился. Ни один из его людей не вмешивался.

Ма-Ги разыскивала камни. Она вся вспотела, и холодный ветер был ей даже приятен. Сюда подходили все новые и новые люди и калибаны.

– Придет Пазея, – сказал Дэйн. – Не делай этого, Ма-Ги.

Она озлобленно с поджатыми губами взглянула на него. Он отступил под ее взглядом. Толпа росла, но была удивительно спокойна и безмолвна. Пришел серый и попытался нарушить Узор. Скар зашипел на него и калибан отскочил в сторону и замер. Ма-Ги работала, принося все новые и новые камни. Все тело у нее болело. Она очень устала, вспотела, но ей было необходимо сказать нечто такое, что не было в гармонии ни с чем, когда-либо написанным или высказанным в этом мире.

Дэйн передал своему товарищу копье и начал подносить ей камни. Дело сразу пошло быстрее. Она строила и строила, выводя линии, которые тянулись в разные стороны: к Стиксу в море, к югу, где она видела реки. Она хотела высказать только одна: Экспансия . Связь со звездными людьми . Она строила Узор для людей, которые никогда не видели звезд, чьи глаза не были приспособлены для этого. Для людей, которые умели распознавать простые слова, вроде река, жилище, еда, солнечное тепло...

В Узор вошел рыбак, принеся камни. Остальные тоже стали помогать. Ариэли бегали среди камней, совали головы в щели между ними, быстрыми языками щупали воздух, как бы желая понять, откуда взялось безумие этих людей.

Ма-Ги уже утратила контроль над Узором. Он расширялся все дальше и дальше, указывая даже те направления, которые она и не планировала. Это Привидения присоединились к строительству и развивали тему звездных людей все дальше и дальше.

– Стойте! – крикнула она им, но они не слушали ее и продолжали.

Она села на землю, тряся головой. Ей уже не был виден конец Узора. Ма-Ги вытерла лицо и тихо сидела, испуганная еще больше, чем во время войны.

Внезапно наступила тишина и Ма-Ги подняла голову. Элаи. Она стояла среди толпы, все еще не приведя себя в порядок. Дин и его маленький калибан следовали за нею по пятам.

– Ма-Ги! – пронзительно сказала Элаи. Голос, как удар хлыста. В нем была ярость.

– Ма-Ги сошла с ума, – сказала Ма-Ги и встала. – Но разве Привидения не могут сказать, что они хотят?

– Ты хочешь, чтобы мы все стали, как Джин?

Скар зашипел, повернул голову. Глаз его уставился на Элаи. Затем он поковылял прочь. Люди расступались, уступая ему путь.

Он направлялся к реке. И Ма-Ги видела, как он вошел в воду, еще раз посмотрел на Элаи. Но на лице Элаи не отразилось ничего, ни горя, ни сожаления.

– Ты дура, – сказала Элаи тихо и пошла обратно.

И тут появилась Пазея со своим большим коричневым калибаном. Рядом с нею ехали вооруженные наездники Второй Башни.

Элаи остановилась, глядя на нее. Все замерли. Затем Элаи пошла дальше. Наездники пропустили ее.

Они стояли, рассматривая Узор. Они стояли долго, и постепенно толпа один за другим начала рассасываться.

Ма-Ги тоже пошла за людьми. Холодный ветер уже не был ей приятен. Ее плеча коснулось копье, когда она проходила мимо Пазеи. Ма-Ги подняла голову. Глаза Пазеи на угрюмом лице были темные и холодные, как речные камни.

– Дура, – сказала Пазея.

– Вы двое сказали мне это. – Ма-Ги отстранила рукой копье и пошла дальше, ожидая, что в спину ей вонзится копье. Но ей позволили уйти.

60

Послание директора Базы к Ма-Ги

Повторяю. Выйдите на связь. Прибыли представители Бюро. С ними наблюдатели Союза. У них могут быть интересные для вас сведения.

61

Записи из журнала Ма-Ги

Элаи не хуже и не лучше. Пазея не приходит. Я сделала то, что никто не ждал. И теперь они ждут. Ждут, чтобы узнать, что же сделают калибаны в ответ на то, что сделала я.

Я не думаю, что это оскорбило их. Я пыталась объяснить калибанам, что они не могут покинуть Элаи, пыталась объяснить, что только она может наладить отношения с Базой, пыталась объяснить, что такое звездные люди. Пыталась рассказать им об их мире, объяснить им, чего они лишают сами себя. Я сделала то, что никто никогда раньше не делал – говорила с калибанами на языке людей, в терминах людей. Выражала человеческие понятия в таком виде, чтобы они могли прочесть их.

Калибаны ушли – по крайней мере, большинство. Элаи снова стала принимать пищу. Мне удалось с помощью Дэйна накормить ее супом. Это был триумф. Все было спокойно.

А за рекой началась бурная деятельность. Думаю, что калибаны устроили дебаты. Возникали и исчезали Узоры, оставшись незаконченными. Восстанавливались старые Узоры, затем разбирались для новых сооружений. Но пока что в них не было смысла.

О Пазее тоже не было слышно.

62

Сообщение Базе со Станции

«Вайверн» взлетел с Сытина. Визитеры на борту.

63

Клаудсайд

Этой ночью что-то произошло. Ма-Ги слышала, как это началось где-то в глубинах – еле слышные звуки движения, шуршания, и Ма-Ги дрожала, лежа на своей постели, закутанная в грубую ткань.

Шум нарастал. Сердце Ма-Ги отчаянно билось. Она была в панике. Она встала, оделась в темноте – ей не пришло в голову зажечь свет. Она вышла, побежала по коридору и выбежала в холл, освещенный факелами.

Там уже сидела Элаи. Она не спала. Здесь же был Дэйн, Дин, Маэри, и другие. У всех были бледные, встревоженные лица. Все они были без оружия. Калибанов, кроме маленького калибана Дина, не было.

И вдруг в холл ворвалась целая лавина ариэлей, которые тут же разбежались по сторонам. За ними появились два перепуганных серых калибана, а за ними нечто огромное – калибан, более громадный, чем Скар. Встав на задние ноги, он почти достал головой до потока. Все попятились от него, даже Дэйн. Ма-Ги стояла, будучи не в силах двинуться, произнести хоть слово.

Элаи сидела спокойно, как изваяние. Руки ее были сложены на коленях. Чудовище открыло пасть, и оттуда показался змеиный язык. Оно сделало шаг вперед, затем другой. Он был совсем близко от Элаи. Язык быстро исследовал Элаи, слегка коснувшись ее одежды. Снизу доносился все нарастающий шум. Это двигались калибаны.

Ма-Ги в ужасе представила, как рушится Первая Башня и люди гибнут под ее обломками в результате внезапного подземного нападения.

Воротник огромного калибана опустился. Он повернулся, и его длинный хвост образовал окружность, в центре которой оказалась Элаи.

– Великий Боже, – выдохнула Ма-Ги. Весь холл заполнился калибанами, шипящими, бьющими хвостами. Маленький Дин спрятался за Ма-Ги, а его калибан, тоже шипя, вышел навстречу вновь пришедшим, хотя те все были намного больше и сильнее его.

Постепенно установился какой-то порядок. Элаи вытянула руку и положила на плечо калибана. Тот принял это с видимым удовольствием.

Ма-Ги перевела дух. Грудь у нее болела. Она непроизвольно крепко стиснула плечи Дина, и тот вырвался от нее. Она выпустила его, вспомнив, что дети Клауда очень самостоятельны и не любят покушений на свою свободу.

Все стояли молча и неподвижно, пока калибаны не успокоились.

Большой серый вышел на середину холла и выпустил из пасти рыбу. Коричневый сделал шаг вперед и проглотил ее. Серый тут же поспешно спрятался.

– Пазея будет разочарована, – сказала Элаи. – Правда, Ма-Ги?

Ма-Ги постаралась забыть о дрожащих ногах, которые не держали ее, о струйках пота, стекающих по ее спине. Она подняла голову и сказала:

– С тобой долгое время был Скар. Но ты не думала о том, что ты не предводительница войск? Если бы им был нужен воин, они бы выбрали Джина. Но по какой-то причине калибаны поддерживают тебя.

Элаи взглянула на калибана, все еще держа руку на его плече. Губы сжаты, глаза сверкают. Первая из Первой Башни.

– Его имя Солнце, – сказала она.

Послание директора Базы к Ма-Ги

Настоятельно требуют ответа. Приземлился челнок. На борту Эбхарт с помощниками, представитель Союза. Официальная версия: связь с вами утеряна в результате повреждения оборудования. Поэтому пока к вам нет претензий.

Но моя личная просьба: поймите, что необходимо выйти на связь любыми доступными для вас способами. Доктор Маннин сообщил, что у вас все в порядке и вы обладаете ценной информацией. Я уверен, что вновь прибывшая миссия только поможет вам в работе и не будет ни во что вмешиваться. Было бы весьма приятно, если бы вы вошли в прямой контакт с ними.

64

Послание Ма-Ги директору Базы из поселения Клауд

Сейчас не время и не место для встреч. Я сожалею об участи миссии в Стиксе. Держите ваших наблюдателей на расстоянии. Калибаны очень неспокойны. Донесения вскоре последуют.

65. Год 205, день 298

Клаудсайд

Что-то новое вырастало на реке среди водорослей. Калибаны шныряли вокруг, пытаясь понять, что же это такое. Солнце освещало то новое, что постепенно вырастало на берегу реки. Элаи наблюдала за строительством корабля с вершины Первой Башни.

Дэйн взялся за строительство. Сначала Элаи возражала, но Ма-Ги убедила ее, что это необходимо. Постепенно дело пошло на лад.

Элаи с Башни смотрела на линию горизонта, и она увидела это раньше, чем заметили часовые.

Металл сверкал на солнце в голубизне неба. Это был космический корабль с Базы. Он летел сюда. Элаи уже слышала его шум, похожий на отдаленные раскаты грома.

Все прекратили работы и столпились на берегу, глядя в небо.

Корабль летел сюда, и сердце у Элаи отчаянно забилось. Однако она стояла внешне спокойно – Первая не должна показывать страх или беспокойство. Только побелевшие пальцы крепко сжимали поручни площадки.

Корабль спускался медленно, аккуратно. Элаи повернулась, свистнула своего калибана и побежала вниз.

– Ма-Ги! – кричала она, сбегая по ступенькам. – Ма-Ги!

Корабль пришельцев приземлился на их берегу. Элаи, сидя на спине калибана, который вез ее, вглядывалась в корабль. Уголком глаза она видела Ма-Ги и Дэйна и многих наездников. Все были вооружены. Элаи тоже. Копье в ее руке казалось хрупким, невесомым, но Элаи держала его, как признак власти, независимости. Элаи похлопала калибана, чтобы тот остановился. Наездники окружили ее.

Один из пришельцев вышел из тени сверкающего корабля – совсем небольшого, немного больше того, что строила Элаи.

Корабль при посадке примял траву вокруг места приземления. Гром двигателей стих. Пришельцы хотели переговоров. Это было ясно.

– Ма-Ги, – сказала Элаи, – узнай, что им надо. – И добавила, когда Ма-Ги соскользнула со спины калибана, на котором ехала вместе с Дэйном. – Ты не поедешь с ними.

– Хорошо, – согласилась Ма-Ги и пошла к пришельцу.

Она была одета, как наездник, и ее седые волосы развивались по ветру. Пришелец был одет во что-то мягкое, голубое. Да, они богаты, звездные люди. У них есть все. Они прилетели сюда на своем корабле, чтобы показать свое могущество, показать, насколько жалок корабль, который строит она. Они хотят подавить ее. Они ведь могли прийти и пешком, как делали это раньше. Или на краулерах, которые производили много шума и распугивали ариэлей.

Все это спектакль, направленный против нее.

Она ждала, держа копье. Пазея была поблизости. Она тоже ждала, ухмыляясь и ожидая ошибок. Ма-Ги подошла к пришельцу и стала с ним разговаривать. При беседе она редко смотрела на пришельца, а больше в землю. Видимо, разговор не был приятным.

Затем она вернулась и взглянула на Элаи, сидящую на калибане.

– Первая, они хотят говорить с тобой. Они хотят говорить о торговле.

Элаи нахмурилась.

– Они хотят, чтобы наши отношения изменились, – сказала Ма-Ги. – Они хотят торговать лекарствами, может быть, металлом. Все это нужно тебе.

– Что они хотят взамен?

– Тебя, – сказала Ма-Ги. Взгляд Элаи впился в глаза Ма-Ги. – Они хотят убедиться, что ты выбрала правильный путь – путь звездных людей. Они хотят убедиться, что с тобой можно иметь дело. – Она посмотрела на пришельцев, затем снова на Элаи. – Этот смуглый – доктор Майер. Он с Базы. Второй – Эбхардт из Союза. Он прилетел с Сытина.

– Из Союза? – Элаи слышала о таких звездных людях, чьи корабли никогда не появляются здесь. Книги говорили о том, что люди прибыли сюда из Союза. Элаи сузившимися глазами посмотрела на пришельцев, затем ударила коленями калибана. Тот внезапным рывком прыгнул вперед. Пришельцы отшатнулись, но затем снова приняли прежний вид, как бы оправившись от замешательства.

– Ты, – сказала Элаи. – Ты с Сытина?

– Ма-Ги тебе, вероятно, объяснила, – начал доктор Эбхардт.

– Вы хотите торговать? Что вы хотите получать?

– То, чего много у вас. А у нас нет. Может быть, рыба, поделки.

– Но кости наши, – сказала Элаи. Она подумала, что звездный человек держит себя чересчур надменно. Она легонько похлопала калибана, и у него угрожающе вздыбился воротник. Пришельцы немного отступили, а позади них уже находился один наездник, отрезающий путь к кораблю. – Хорошо, рыба. Может, что-нибудь еще. Может быть, вам было бы лучше сидеть за Оградой и оттуда вести переговоры. Эта земля моя. Клауд мой. Все это... – она сделала широкий жест, – тоже мое. Я Элаи, дочь Эллаи. Мой род ведет свое начало от первого Джина и Пиа, которые создавали этот мир. И вы находитесь на моей земле.

Они отступили еще дальше.

– Ма-Ги!

– Я здесь, – голос Ма-Ги послышался откуда-то сзади. – Первая сказала, что она будет торговать. И назвала место. Я советую вам убрать вашу технику отсюда.

Они задумались, затем с достоинством поклонились Элаи и медленно пошли к кораблю.

Корабль улетел. Калибаны стояли и смотрели, слегка наклонив головы. Элаи сидела на калибане и задумчиво покачивала копье. Наездники собрались вокруг. Пазея была подавлена.

– Едем, – сказала Элаи Ма-Ги. – Садись за мной.

Загрузка...