Хэкет улыбался, глядя, как Сью подошла к окну, отдернула штору и выглянула на улицу.
— Сью, он приедет, не волнуйся.
Она оглянулась на него, пожала плечами и отошла от окна.
— Ты как ребенок в канун Рождества, ожидающий появления Санта-Клауса.
И оба рассмеялись.
Хэкет поманил ее к себе, и она послушно уселась на диван, придвинувшись поближе, он положил ей руку на плечо.
— Я знаю, как много для тебя это значит, — тихо произнес он. — И разделяю твои чувства. Если у тебя действительно есть возможность родить еще одного ребенка, я буду счастлив, как и ты. — Он вздохнул. — Мне только не хотелось бы, чтобы ты надеялась понапрасну.
— Доктор Кёртис не возьмется за лечение, если будут хоть малейшие сомнения в успехе, Джон, — уверенно проговорила она.
— А он что-то рассказывал тебе об этом лечении?
Она пожала плечами.
— Он не вдавался в подробности, думаю, именно поэтому и собирается посетить нас на дому — чтобы объяснить обоим.
Хэкета такой ответ не удовлетворил.
Сью услышала звук подъезжавшей машины и устремилась к окну. По дорожке шел Кёртис: на нем были темные брюки и такого же цвета пиджак. Она ощутила знакомую дрожь во всем теле.
Она поспешила к двери и отперла ее еще до того, как он постучал. Хэкет слышал, как они обмениваются приветствиями, и через секунду Кёртис появился на пороге гостиной.
Сью представила мужчин друг другу, и Хэкет пожал руку доктора, удивленный твердостью его рукопожатия.
Кёртис отклонил предложение Хэкета выпить чего-то покрепче и согласился на чашку чая. Наконец они уселись, все внимание супругов было обращено на доктора.
— Ну что ж, не буду отнимать у вас время, — с улыбкой начал он. — Мистер Хэкет, не знаю, упоминала ли вам жена о нашем недавнем разговоре.
— По ее словам, вы уверили ее, что она сможет родить.
— Именно так. Она рассказала мне о вашей дочке. Мне очень жаль...
— Благодарю вас, — довольно холодно произнес Хэкет. — Не могли бы вы перейти к делу? Пожалуйста.
Сью зыркнула на мужа, раздраженная его резкостью. Но тут же вновь переключила свое внимание на Кёртиса, завороженная его словами и внешностью.
«Господи, прямо как влюбленная школьница!» — подумала она, подавляя улыбку.
— Моей жене, как вы уже знаете, было сказано, что у нее никогда не будет детей. Диагноз подтвердили несколько врачей, — добавил Хэкет.
— Но вы хотите ребенка? — спросил Кёртис.
Хэкет открыл было рот, чтобы ответить, но врач продолжал:
— Вы оба?
— Да, — спокойно ответил Хэкет, глядя в глаза Кёртису.
— За последние семнадцать-восемнадцать лет я вылечил многих женщин, мистер Хэкет. Им тоже говорили, что они не смогут иметь детей, — такие же эксперты. — В его голосе прозвучал сарказм.
— При любых условиях мы хотим ребенка, — торопливо вставила Сью.
Кёртис улыбнулся ей, как любящий родитель своему дитяте.
Хэкет поднял руку, не отрывая глаз от Кёртиса.
— Минутку! Простите мой скептицизм, доктор. Не то чтобы я сомневался в ваших методах или в опыте, но меня заботит будущее жены. Если лечение не приведет к желаемому результату, это причинит непоправимый вред ее психике.
— Не говори обо мне так, будто меня здесь нет, — вмешалась Сью. — Я знаю, что это риск, и готова пойти на него.
— Послушайте, — начал Кёртис, — я пришел сюда не для того, чтобы затевать дискуссии. Мне понятны обе точки зрения. Но если бы вы по крайней мере выслушали то, что я собрался вам сказать...
— Извините моего мужа, доктор, — сказала Сью, и теперь настал черед сердиться Хэкету.
— Вы хотите знать о лечении? — Кёртис поднял брови.
Хэкет кивнул.
— Но я не представляю, как можно в этом случае чего-либо достичь без хирургического вмешательства.
— В этом-то и преимущество, мистер Хэкет. Лечение проводится в моем кабинете. Нет необходимости обращаться в больницы, к другим посторонним лицам.
— А почему это вы так настроены против других лиц? Что такого особого в вашем лечении?
От Кёртиса не ускользнула нотка вызова в тоне Хэкета.
— То, что это мое лечение, мистер Хэкет. Это моя схема. Большая часть моей работы построена на ней, и я не намерен позволять посторонним совать свой нос в мои дела.
— Ваше лечение? Вы разработали его один?
— Да, насколько мне не изменяет память. Я занимался этим с тех пор, как получил квалификацию. Моя идея, мое практическое осуществление. Я видел результаты. Я знаю, что мое лечение успешно. Вы можете своими глазами убедиться в его результатах здесь, в Хинкстоне. Некоторые из детей, появившихся на свет благодаря мне, учатся в вашей школе.
Хэкет нахмурился:
— Что вы имеете в виду?
— Я уже сказал, что моему лечению подвергалось множество женщин на протяжении ряда лет. И их дети учатся, в частности, и в школе, где вы преподаете.
Хэкет выпрямился на стуле и до боли сцепил пальцы.
— Кто, например?
— Филип Крэйвен, Эмма Стоукс...
— Иисусе! — пробормотал Хэкет.
«Крэйвен, ясно... Эмма... как же, черт возьми, ее фамилия? Девочка, вытягивающая кишки из мыши! Та, которая скальпелем разрезала руку Джо Милтон».
— А сколько лет девочке?
— Около двенадцати. Красивая девочка. Длинные черные волосы, — с улыбкой ответил Кёртис.
Хэкет кивнул. Это она.
— Кого еще вы лечили? — поинтересовался он.
— Молодую пару, совсем недавно. Стюарта и Мишель Льюис. У них сейчас младенец. Супружескую пару Киркхэмов, владеющую «Тельцом», гостиницей в этом городе. Благодаря мне у них есть дочь Паула. Помимо Крэйвенов и Стоукс, в вашей школе наберется и еще немало детей, чьих матерей я лечил. Моей пациенткой была и жена Рэя Уэллера.
Хэкет почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.
— Человека, который жил в этом доме до нас? Того, который убил эту самую жену, дочь, а потом застрелился сам?
Кёртис кивнул.
— Трагедия! — задумчиво произнес он, слабо улыбнувшись. — Она была прелестным ребенком.
Хэкет почувствовал, как волосы у него на затылке медленно поднимаются.