ГЛАВА 8 ИЗАБО


Нe знаю, бывают ли кошмары у других вампиров, но на меня они всегда наваливались в смутный момент между глубоким сном и внезапным пробуждением.

Каждый раз мне снилось одно и то же.

Прошла уже целая неделя с тех пор, как я видела это в последний раз,— самый длинный перерыв из всех случавшихся. Я никогда и никому об этом не рассказывала, хотя была абсолютно уверена в том, что Кала обо всем догадывается. Однажды она застала меня в момент пробуждения, с расширенными глазами, с влажной кожей. Собаки облизывали мое лицо, пытаясь заставить пошевелиться. На этот раз кошмар был таким сильным, что вырвал меня из сна еще до наступления сумерек.

Я не помнила то время, которое провела под землей, но сон всегда был одинаковым. Я находилась в белом гробу, обитом изъеденным насекомыми, жутко испачканным атласом. Грязь просачивалась сквозь щели между досками, корни свисали вокруг меня, как бесцветные волосы. На мне было то самое платье, которое я надевала на рождественский бал в доме моего дяди, но без шейного платка, изготовленного из лоскутка маминого платья. Это расстраивало меня так же сильно, как и то, что я оказалась похороненной заживо. Этот кусочек ткани с геральдическими лилиями я носила с собой постоянно, даже в переулках Парижа.

Я царапала доски гроба и колотила в них ногами, пока пятки не покрылись синяками, но не могла выбраться. Я даже не знала, лежу на каком-нибудь лондонском кладбище или во Франции. Я ощущала только запахи сырой земли и дождя, тьма, окружавшая меня, была не такой плотной, как ей следовало. Конечно, я не могла отчетливо видеть все вокруг себя, но различала странные корни, бледные тяжи пастернака и суетящихся голубоватых жуков.

Я кричала, пока не ощутила кровь в горле, но меня так никто и не услышал.

Я ни разу не ощутила голода, однако жажда доводила меня до безумия. Она царапала и жгла, как огненный отчаявшийся зверь, терзала горло, опаляла пищевод. Вены в моих руках как будто ссыхались. Я находилась по ту сторону слабости, жизни и смерти. В моменты прояснения ума я чувствовала рану на шее, нанесенную острыми зубами, ощущала губы, высасывавшие кровь, и вскоре стала такой же бессильной, как старая тряпичная кукла. Потом легкий вкус крови коснулся моих губ, и я подавилась, то есть сделала бы это, если бы у меня были силы. Вкус у нее был как у вина, принесенного мне Грейхейвном.

Грейхейвн!

Он позволил им похоронить меня, хотя и знал, что я получила достаточно его крови, чтобы заразиться и не умереть нормальной человеческой смертью.

Грейхейвн.

У меня не было сил для того, чтобы выбраться из-под земли или хотя бы осознать, что следует делать. Для всех вокруг все это выглядело как некий ужасный несчастный случай вроде тех, что происходят в готических романах. Мне в рот набилась земля, на запястьях, как браслеты, повисли черви, в волосах скопились муравьи...

Грейхейвн.

И собаки — воющие, принюхивающиеся, роющие землю когтями...

На этом месте я всегда просыпалась.

Собаки оказались вполне реальными. Именно они нашли меня и вытащили наружу еще до того, как Кала убедилась в том, что отыскала нужную могилу на Хайгетском кладбище.

Первая моя мысль тогда была о Грейхейвне. Она же сразу влезала мне в голову, когда я приходила в себя после ночных кошмаров.

Нос Шарлемана отодвинулся от моего лица, когда я перестала всхлипывать. Я ненавидела этот звук за то, что он всегда подкрадывался ко мне в тот момент, когда я не в состоянии была его остановить.

Я лежала в кровати. Должно быть, кто-то перенес всех нас из гостиной. Деревянные ставни плотно закрывали окна. Я вывалилась из постели, подобралась к холодильнику и рывком открыла его. Свет ударил меня по глазам, и я не глядя схватила стеклянную бутылку, наполненную кровью. Жажда по вечерам мучила меня сильнее обычного, была такой острой, что мне пришлось научить Шарлемана защищаться от меня, если я произнесу определенное слово. В первые ночи нам, вампирам, не так-то легко справиться с голодом. Он и теперь заставил меня глотать кровь так же жадно, как в детстве я ела пирожные, зато мне не пришлось тревожиться за безопасность Шарлемана. Видимо, именно по этой причине хозяева переселили Люси в гостевую комнату с двойным запором изнутри и кнопкой тревоги, которая могла вызвать Бруно, начальника отряда охраны Дрейков. Девчонка постоянно ворчала из-за этого. Но недавно обращенные вампиры не слишком хорошо владеют собой сразу после пробуждения.

Я выпила столько крови, что она забулькала у меня в животе, надела кожаную тунику и покинула относительную безопасность спальни. Соланж и ее братья должны были отдыхать еще около часа, так что я спустилась вниз, чтобы выпустить Шарлемана на прогулку и проверить, как обстоят дела у щенка.

— Изабо!

Я подскочила, услышав незнакомый голос. У окна библиотеки, выходившего в сад, стояла какая-то женщина. Я видела только ее силуэт. В комнату падал розовый солнечный свет. Я совсем забыла, что стекла в этом доме обработаны особым образом. Деревянные ставни в спальнях вампиров должны были лишь усиливать безопасность и успокаивать тревожащихся гостей. Но я не слишком доверяла стеклу и кружевным занавескам.

Женщина повернулась. Ее лицо скрывала черная вуаль, прикрепленная к бархатной шляпке. Незнакомка была одета в старомодное платье с корсетом. Кружевные перчатки без пальцев.

— Вы Гиацинт Дрейк? — спросила я, и вежливость заставила меня замереть на месте.

Я слышала, как Куинн и Коннор говорили о ней. Она была их тетей и пострадала от охотников «Гелиос-Ра». Они использовали святую воду, заряженную ультрафиолетовым излучением, которая сожгла лицо Гиацинт. Женщина до сих пор не исцелилось, и никто не мог с уверенностью сказать, случится ли это вообще. Конечно, шрамы у вампиров — редкость, но иногда они все-таки появляются. Мои собственные обнаженные руки служили этому доказательством.

— Да, я Гиацинт.

Она бросила быстрый взгляд на мои шрамы, потом снова отвернулась к окну. Только теперь я поняла, что Гиацинт наблюдает за Люси, бегавшей по саду с щенком, заливавшимся истерически-восторженным лаем. Смех Люси был почти таким же громким. Шарлеман выразительно прижался носом к стеклянной двери, потом горестно глянул на меня.

— Иди уже,— пробормотала я, давая ему возможность присоединиться к веселью.

Щенок от восторга перевернулся через голову. Люси расхохоталась еще громче.

— Шрамы тебя не беспокоят,— сказала Гиацинт.

Это было не вопросом, а утверждением.

— Практически нет,— пожала я плечами. Полумесяцы и рваные круги, оставленные острыми зубами, поблекли и теперь слегка светились, как перламутр.— Я ношу их с гордостью.— Я дотронулась до следов укуса на своем горле.— А вот эти я бы выжгла, если бы могла.

Но поскольку выжигание тут помочь никак не могло, Кала украсила эту сторону моего горла татуировкой, изображавшей геральдические лилии.

— Но я так долго была прекрасной,— пробормотала Гиацинт.

— Так вы и сейчас прекрасны,— брякнула я.

— Ты меня не жалеешь, Изабо,— сказала она, и я расслышала в ее тоне легкую усмешку.— Это мне кажется весьма освежающим.

— В моем народе красоту измеряют тем, как тихо ты умеешь выслеживать кого-либо, насколько хорошо обучаешь собак и быстро ли бегаешь,— пояснила я.— Мы проходим испытания, чтобы показать свои достоинства. Они не имеют никакого отношения к цвету волос или форме носа.

— Тогда, может быть, мне следует просто сбежать отсюда и жить в пещерах.— Тон Гиацинт изменился, иронию сменило огорчение.— Но я так ноблю все эти удобства!

Люси во дворе тяжело дышала, вытирая с лица пот. Собаки носились вокруг нее, как фигуры, укрепленные на карусели. Когда девушка направилась к дому, Гиацинт сразу отошла от окна.

— Было приятно с тобой познакомиться,— сказала она мне, прежде чем исчезнуть в глубине дома.

— Изабо, ты уже встала?! — удивленно воскликнула Люси.

Дверь в сад захлопнулась за ее спиной. Люси принесла с собой запахи летнего дождя, листьев и юной крови, пульсировавшей под ее кожей. Я стиснула зубы.

— Но еще ведь даже не совсем стемнело,— без всякой необходимости напомнила Люси, у ног которой толкались собаки.

— Иногда я встаю рано,— ответила я, хотя вовсе не собиралась делиться с ней своей слабостью и рассказывать об ужасе и кошмарах.

Как и Гиацинт, я не выносила жалости.

Шарлеман внезапно остановил меня, поскольку услышал, как открылась и тут же захлопнулась входная дверь.

Я напряглась, а Люси чуть отшатнулась и вскрикнула:

— Ой! Ты и вправду можешь напугать, когда у тебя вот такое лицо!

— Встань позади меня.

— Но другие собаки не лаяли,— негромко произнесла она.— Не думаю, что есть причины для беспокойства.

В комнату вошел лысый мужчина в кожаном жилете. Его челюсти были мрачно сжаты. Я почувствовала, как Люси сразу расслабилась.

— Бруно!..— обрадовалась она.

— Малышка!..— Он посмотрел мне в глаза, потом сказал Люси: — Я должен с тобой поговорить.

— Бруно — начальник нашей охраны,— объяснила Люси.

— Но ты... человек!

— Ага. Охотники просто обожают дневное время, когда почти все вампиры валяются где попало и ждут, чтобы их проткнули кольями. Со мной шансы уравниваются.

В выражении лица Бруно было что-то странное, но шотландский акцент успокоил меня. Ведь французы и шотландцы частенько бывали союзниками. Я поняла его недоумение и разочарование. Сердце Бруно просто разрывалось от досады.

— У нас тут охрана получше, чем у королей и президентов. Хочу понять, каким образом за одну чертову неделю банда вампиров и отряд «Гелиос-Ра» сумели сквозь нее прорваться. Это черт знает как глупо!

— Монмартру наплевать, если его воины гибнут. Наоборот, это считается честью, доказательством преданности,— сказала я.— А ты, пожалуй, будешь не слишком рад, если твои люди умрут.

— Точно.

Монмартр просто наделает еще больше воинов. Прошлой ночью они отправили четверых для того, чтобы хоть один добрался до парадной двери. Если слуги Леандра решат напасть открыто, то вряд ли сумеют застать тебя врасплох.

Бруно вздохнул и сказал:

— Тут ты права, девчушка. Я ожидал чего-то серьезного, а не этого змеиного ползания.— Он покачал головой.— Но все равно мне нет оправданий. — Бруно развернул план фермерского дома с прилегающими землями — тысяча квадратных футов! — и разнообразными постройками.— Можешь показать мне слабые места, а?

Я всмотрелась в план, мысленно согласовывая его с тем, что мне было известно о топографии прилегающей местности.

— Они должны были передвигаться от дерена к дереву по верхушкам. Это медленно, зато надежно.

— Они явились сверху?! — выдохнул Бруно.

Он уже ушел, явно довольный результатами, когда Соланж и ее братья начали наконец-то просыпаться и спускаться вниз.

— Ты готова? — спросил меня Логан.

Я кивнула. Люси хмуро уставилась на Николаса. Тот вскинул руки, как будто обороняясь.

— Я тут ни при чем! — заявил он.— Мама с папой думают, что тебе следует держаться подальше от двора до коронации.

— Это нечестно! — обиделась Люси. — Как будто я там не бывала до сих пор!

— Ну да, тебя похитила одна злобная королева вампиров, да? Это не совсем в твою пользу.

— Через неделю мои родители вернутся. Я заставлю папу научить меня водить его мотоцикл, и тогда уж мне не нужно будет, чтобы ты меня подвозил на своих поганых колесах.

Николас ухмыльнулся и спросил:

— Думаешь, отец разрешит тебе носиться по лесу и болтаться в пещерах рядом с толпой вампиров?

— Он же позволяет мне болтаться рядом с тобой!

— Это потому, что наши взаимоотношения не учат тебя дурному.

Люси как будто немного смягчилась, услышав слово «взаимоотношения», но тут же демонстративно выпрямилась и проворчала:

— Мне все равно это не нравится.

— Ты же у нас умница,— ответил Николас, ничуть не смутившись, наклонился к Люси и целовал ее до тех пор, пока она чуть не окосела.

Коннор кашлянул и заявил:

— Эй, пижон, хватит уже!

Николас с усмешкой отстранился от Люси.

— Они все время вот так? — спросила я Логана, когда мы вышли из дома.

— О! Видела бы ты их до того, как они решили, что нравятся друг другу!

На этот раз мне было куда легче явиться к королевскому двору. Присутствие пятерых братьев Дрейк проложило мне широкую дорогу, хотя и не избавило от удивленных, подозрительных и неприязненных взглядов. Меня это не слишком беспокоило, но я заметила, что Логан бешено таращился на каждого вампира, осмелившегося хотя бы покоситься на мою персону. Конечно, в этом не было никакой необходимости, но мне все равно было приятно. Логан шел так близко, что задевал меня рукой.

— Изабо!

Из-за нескольких голых березок, торчавших в золотых горшках, выскочила Магда. На ней было кремовое прозрачное платье античного фасона с розовой нижней юбкой. Она подхватила меня под руку, зашипела и локтем отпихнула Логана. Магда совсем не умела делиться. Но Логан не ответил ей тем же. Он был слишком хорошо воспитан для этого, однако выглядел так, словно задумался над случившимся.

— Ты как, в порядке? — спросила Магда, окинув братьев бешеным взглядом.

Куинн посмотрел на нее и ухмыльнулся.

Магда яростно оскалилась.

— Они больше не обсыпали тебя гипнотическим порошком?

— Нет, конечно!

Придворные убирались с нашей дороги, когда мы проходили через главный зал, где все были заняты работой. С прошлой ночи здесь многое изменилось. Сломанный вороний трон, принадлежавший бывшей королеве, уже вывезли прочь. Зеркал осталось намного меньше, так что теперь толпа придворных уже не удваивалась в отражениях.

Я почувствовала себя гораздо лучше и тихо спросила Магду:

— А вы тут как?

— Наверное, неплохо. Финн просто великолепен. Он произнес подряд целых три законченных предложения.

Я поневоле улыбнулась, услышав это. Способность Финна молчать невероятно долго была воистину легендарной.

— Но это уже целый монолог!

— Да, знаю.— Магда оскалилась на какого-то юного вампира, который уставился на нас и недостаточно быстро убрался с пути.— В общем, я себя здесь чувствую так, словно мы что-то вроде цирковых клоунов. Какой-то тип попросил меня показать клыки. Можешь в такое поверить? Еще он спросил, правда ли, что мы раскрашиваем себя грязью.

— Да он просто с тобой заигрывал! — хихикнул за нашими спинами Куинн.

Магда не обратила на него внимания, хотя для дипломатического визита едва ли было полезно игнорировать сына хозяев. Конечно, еще хуже нападать на приятеля их дочери, так что мне не стоик» критиковать Магду. Я снова подумала о том, почему Кала выбрала именно меня.

Потом все, кроме Логана и Магды, отправились по своим делам. Мы прошли через несколько комнат. Каждая из них была хуже предыдущей. В одной оказались стены, затянутые красным шелком и бархатом, картины в золоченых рамах.

Логан скривился и сказал:

— Да, леди Наташа не обладала особо изысканным вкусом. Но вот эти картины мы сохраним и еще кое-что добавим. Это ведь все-таки древние короли и королевы.

В длинном широком коридоре висели десятки портретов, в рамах и без, в основном написанные маслом. Кроме них тут были акварели и рисунки чернилами. В конце ряда висели даже несколько фотографий. Это напоминало музей. Я узнала некоторые лица, о которых Кала рассказывала нам разные истории и легенды: семьи Амриты, Джойка, Себастьяна Коуна, который в XIX веке полюбил какую-то охотницу.

— А вот это Вероника Дюбуа, наш матриарх,— Логан показал на маленький портрет женщины весьма величественного облика, одетой в средневековое платье и мантилью.

— Финн пишет портрет Калы,— с гордостью сообщила Магда, чтобы не остаться в долгу, но я уже никого не слушала.

В конце нижнего ряда я увидела написанный маслом портрет без рамы, изображавший некое знакомое лицо. Я знала эти короткие черные волосы, бледные серые глаза, самодовольную улыбку...

Филип Маршалл, граф Грейхейвн.

Я подошла поближе, чувствуя себя так, словно отдалилась от всего окружающего, нырнула под воду. Живопись была совсем свежей, краски кое-где еще не просохли и влажно поблескивали. Этот портрет был написан недавно и повешен сюда до того, как успел высохнуть настолько, чтобы его покрыли лаком.

Я не знала, что и подумать об этом. Я лишь почувствовала, как мои губы приподнялись над обнажающимися клыками, ощутила нарастающий в груди рык. Сначала мне далее показалось, что это рычит Шарлеман. И только через несколько мгновений я осознала, что сама издаю этот болезненный звук, и сжала кулаки, боясь просто взорваться.

— Изабо? — Озабоченный Логан подошел ближе.— Что такое?

Магда тут же втиснулась между нами, с силой отпихнула Логана, положила руку на мое плечо и мрачно бросила:

— Я сама о ней позабочусь.

— Я в порядке,— пробормотала я, не узнавая собственного голоса.

Он был хриплым и в то же время мягким, как вода.

Я заставила себя отвернуться от стены, увешанной портретами, хотя и ощущала, как нарисованные глаза Грейхейвна прожигают мой затылок. Мне нужно было время, чтобы подумать. Даже вне зависимости от теплого покалывания, исходящего от амулетов, висевших на моей шее, я отчетливо понимала, что вот-вот должно что-то произойти.

— Идем,— сказала я, избегая взглядов Магды Логана.


Загрузка...