Глава 19


— Ты пришла одна? — спросил Антон, не в силах скрыть удивления. В глубине души он ожидал увидеть свиту телохранителей или хотя бы загадочную женщину в чёрном, но Юна была одна. И это делало её ещё более прекрасной и уязвимой.

— Конечно, — улыбнулась она, её глаза блестели в свете ночных фонарей. — Разве свидания проходят по-другому?

Антон почувствовал, как напряжение, сковывавшее его весь день, начинает отступать. Он улыбнулся в ответ, и его улыбка была искренней, без тени сомнения или страха.

— Знаешь, — сказал он, — я много слышал о корейских свиданиях. Говорят, здесь всё очень романтично и… необычно.

— Необычно? — переспросила Юна, её брови слегка приподнялись. — И что же ты слышал?

— Ну, например, — начал Антон, вспоминая всё, что он читал в интернете и видел в дорамах, — что здесь принято ходить в парки развлечений, фотографироваться в фотобудках, есть уличную еду, петь караоке…

— О, — улыбнулась Юна, — ты хорошо подготовился. И что бы ты хотел сделать сегодня вечером?

Антон задумался на секунду. Он хотел предложить что-то особенное, что-то, что запомнится им обоим надолго.

— А давай просто погуляем по городу? — предложил он. — Без плана, без маршрута. Просто пойдём туда, куда нас приведут ноги.

Юна задумалась на мгновение, а затем её лицо озарила озорная улыбка.

— Мне нравится эта идея, — сказала она. — Давай устроим себе маленькое приключение.

И они отправились в путешествие по ночному Сеулу. Они бродили по узким улочкам района Инсадон, рассматривая витрины антикварных лавок, где продавались старинные свитки, фарфоровые куклы и резные шкатулки. Юна рассказывала Антону о корейских традициях и легендах, а он слушал её, затаив дыхание, очарованный её голосом и её знаниями.

— А ты знаешь легенду о нефритовом драконе? — спросила Юна, остановившись перед лавкой, где на прилавке лежал маленький дракончик, вырезанный из зелёного нефрита.

— Нет, — ответил Антон, с интересом разглядывая фигурку. — Расскажи.

— Легенда гласит, — начала Юна, её голос звучал таинственно, — что нефритовый дракон — это могущественный дух-хранитель, который приносит удачу и защищает от злых сил. Если ты найдёшь такого дракона, — она лукаво улыбнулась, — то тебе обязательно повезёт в любви.

Антон вспомнил о Ёне, спрятанном в кармане его куртки.

«Ну что, Ён, — мысленно обратился он к дракончику, — как тебе такая легенда? Ты, оказывается, не просто говорящий брелок, а настоящий дух-хранитель!»

«Ха! — фыркнул Ён. — Если бы я был настоящим духом-хранителем, то ты бы уже давно был миллионером и купался в роскоши! А так… ты всего лишь курьер с говорящим брелком».

Антон невольно улыбнулся. Он был рад, что Ён был рядом, даже если он постоянно язвил и подшучивал над ним.

Юна, заметив его улыбку, спросила:

— О чём ты задумался?

— Да так, — ответил Антон, уклоняясь от прямого ответа. — Вспомнил кое-что забавное.

— Вымышленного друга?

Антон с Юной рассмеялись.

Они продолжили свою прогулку, и вскоре оказались на шумном и ярком рынке Намдэмун. Здесь царила атмосфера праздника: продавцы громко зазывали покупателей, предлагая им всевозможные товары — от свежих фруктов и овощей до одежды, электроники и сувениров. Воздух был наполнен ароматами уличной еды: жареных каштанов, кимчи, ттокпокки, пулькоги…

— Ты голоден? — спросила Юна, заметив, как Антон с интересом разглядывает лотки с едой.

— Немного, — признался он.

— Тогда давай попробуем что-нибудь, — предложила Юна. — Здесь так много всего вкусного!

Они купили порцию ттокпокки — острых рисовых клецок в соусе — и с удовольствием съели их, сидя на небольшой скамейке. Юна, к удивлению Антона, ела ттокпокки с такой же легкостью и аппетитом, как и он.

— Ты хорошо ешь острое, — заметил Антон, с восхищением наблюдая за ней.

— Я кореянка, — улыбнулась Юна. — Мы любим острую еду.

После ттокпокки они попробовали хотток — сладкие блинчики с начинкой из корицы и орехов. Затем — кимпап — рисовые роллы с овощами и мясом. И, конечно же, не обошлось без кимчи — традиционной корейской закуски из квашеной капусты.

— Знаешь, — сказал Антон, когда они уже не могли съесть ни кусочка, — я никогда не думал, что уличная еда может быть такой вкусной.

— Корейская уличная еда — это особенная, — с гордостью ответила Юна. — Это часть нашей культуры, нашей истории.

После рынка они отправились в район Мёндон, знаменитый своими магазинами и развлечениями. Здесь царила атмосфера праздника и беззаботности. Молодые люди гуляли, держась за руки, смеялись и фотографировались. В воздухе витала музыка, доносившаяся из многочисленных кафе и баров.

Юна предложила Антону сфотографироваться в фотобудке, и он с радостью согласился. Они сделали несколько смешных фотографий, используя забавные аксессуары — очки, шляпы, усы. Юна даже надела на него пару кошачьих ушек, что вызвало у Антона смех.

— Ты выглядишь очаровательно, — сказал Антон, разглядывая фотографии.

— Спасибо, — ответила Юна, смущённо улыбаясь.

Затем они зашли в магазин, где продавались традиционные корейские маски. Юна помогла Антону выбрать маску демона Доккаэби, а себе — маску лисы Кумихо.

— Теперь ты настоящий корейский демон, — засмеялась Юна, надев на него маску.

— А ты — хитрая лисица, — ответил Антон, надев на неё маску.

Они вышли из магазина, и Юна, не говоря ни слова, потянула его за руку в сторону небольшого сквера, спрятанного между высокими зданиями. В центре сквера стоял фонтан, освещенный разноцветными огнями. Юна опустилась на край фонтана, и Антон сел рядом с ней.

— Антон, — сказала она, глядя на мерцающую воду, — я давно так не веселилась.

— Я тоже, — ответил он, не в силах оторвать взгляд от её лица. В свете фонарей её кожа казалась ещё более нежной и фарфоровой, а глаза — глубокими и загадочными.

— Спасибо тебе, — сказала Юна, её голос был тихим и немного грустным. — За то, что ты показал мне настоящий Сеул.

— Не за что, — ответил Антон, слегка смутившись. — Мне самому было очень интересно. И это еще вопрос: кто кому показывал город, — хмыкнул Антон.

Они помолчали, слушая плеск воды в фонтане. Антон чувствовал, как его сердце бьётся все сильнее. Он хотел сказать ей что-то важное, но не мог подобрать нужных слов.

Внезапно он повернулся к ней и, не говоря ни слова, поцеловал ее.

Юна опешила. Она не ожидала такого поворота событий. Но она не сопротивлялась. Он обнял её за талию и Юна ответила на её поцелуй.

Поцелуй был нежным и страстным одновременно. Он длился всего несколько секунд, но для Антона это показалось вечностью. Когда он отстранился, её щёки были пунцовыми, а глаза сияли.

— Прости, — прошептал он, смущенно опуская взгляд. — Я, наверное, не должен был этого делать. Но не смог удержаться.

Антон взял её за руку. Они снова помолчали, а затем Юна вдруг рассмеялась.

— Знаешь, — сказала она, — это был мой первый поцелуй.

Антон удивленно поднял брови.

— Серьезно? — спросил он.

— Да, — кивнула Юна. — И, кстати, в Корее не принято целоваться на первом свидании.

— А… — протянул Антон. — А что принято?

— Держаться за руки, — ответила Юна с улыбкой.

Антон посмотрел на свои руки, которые все еще держали её руку.

— Ну, — сказал он, — тогда мы уже нарушили все традиции.

Юна рассмеялась, и её смех был таким заразительным, что Антон готов был сделать все, чтобы это длилось вечно.

Они провели в парке еще несколько часов, гуляя, разговаривая и смеясь. Антон узнал Юну с новой стороны. Она была не только красивой и умной, но и веселой и непосредственной.

В какой-то момент Юна предложила Антону попробовать необычный корейский десерт — «паппинсу». Это была огромная порция сладкого льда с различными топпингами — фруктами, орехами, шоколадом. Антон, привыкший к более скромным порциям, был немного ошеломлен размером десерта.

— Как мы это всё съедим? — спросил он, с сомнением глядя на гору льда.

— Не волнуйся, — улыбнулась Юна. — В Корее принято делиться едой.

Она взяла ложку и начала кормить Антона паппинсу. Антон, смущаясь, открывал рот и принимал угощение.

— Вкусно? — спросила Юна.

— Очень, — ответил Антон, облизывая губы.

— А теперь твоя очередь, — сказала Юна, протягивая ему ложку.

Антон, немного неловко, взял ложку и попытался накормить Юну. Его возбуждало все это. Никогда он не думал, что это так заводит. Но у него не получилось. Ложка дрожала в его руке, и паппинсу разлетелась по её лицу.

Юна расхохоталась, а Антон, обеспокоенно начал извиняться.

— Прости, — сказал он. — Я не хотел…

— Ничего страшного, — ответила Юна, вытирая лицо салфеткой. — Это было даже забавно.

Она взяла еще одну ложку и снова начала кормить Антона паппинсу.

— В Корее, — объяснила она, — считается, что если мужчина кормит женщину, то он проявляет к ней заботу и внимание.

Антон, слушая её объяснения, чувствовал, как его сердце наполняется теплом. Он был рад, что Юна терпеливо объясняла ему все эти тонкости корейской культуры.

После паппинсу они решили прогуляться по ночному рынку. Юна купила Антону пару забавных носков с изображением панды, а он, в свою очередь, купил ей брелок в виде маленького дракончика, отдаленно похожего на Ёна.

— Это Ён, — сказал он, показывая ей брелок. — Мой… талисман.

Юна с интересом разглядывала брелок.

— Он очень милый, — сказала она. — А почему ты назвал его Ён?

— Это… длинная история, — ответил Антон, уклоняясь от прямого ответа.

Они гуляли по рынку, рассматривая товары и пробуя разные закуски. Антон, следуя примеру Юны, купил ей несколько заколок для волос с традиционными корейскими орнаментами.

— Спасибо, — сказала Юна, с благодарностью принимая подарок. — Они очень красивые.

— Не за что, — ответил Антон, радуясь, что ей понравилось.

В какой-то момент они остановились перед лотком, где продавались традиционные корейские игры. Юна предложила Антону сыграть в «тухо», игру, в которой нужно бросать стрелы в деревянную доску.

— Я боюсь, что у меня не получится, — предупредил Антон.

— Неважно, — ответила Юна. — Главное — участие.

Он купил набор стрел и Юна показала Антону, как нужно правильно держать лук и целиться. Антон, следуя её инструкциям, сделал несколько выстрелов, но все они были мимо цели.

Юна, наблюдая за его неуклюжими попытками, рассмеялась.

— Не расстраивайся, — сказала она. — Это не так просто, как кажется.

Она взяла лук и, не целясь, сделала выстрел. Стрела попала прямо в центр мишени.

Антон удивленно посмотрел на неё.

— Ты… ты профессионал? — спросил он.

— Нет, — ответила Юна, загадочно улыбаясь. — Просто у меня хорошая интуиция.

Они провели на рынке еще некоторое время, играя в разные игры и смеясь над своими неудачами. Антон чувствовал себя счастливым и беззаботным. Он забыл о своих проблемах и подозрениях. Он просто наслаждался компанией Юны и красотой ночного Сеула.

Когда время подошло к концу, Антон предложил проводить Юну до дома.

— Вот мы и пришли, — сообщила Юна.

— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал Антон, когда они подошли к роскошному особняку.

— И тебе спасибо, — ответила Юна. — Мне было очень весело.

Они неловко попрощались, так как Антон хотел обнять и поцеловать ее, но Юна подставила щечку. Миниатюрная красотка оставила Антона одного.

Антон вызвал такси и с глупой улыбкой вспоминал вечер. Запах девушки был наркотическим.

Поднявшись в квартиру, он чувствовал себя так, словно он побывал в сказке. Он не мог поверить, что это идеальное свидание было с Юной Ким — таинственной и непредсказуемой девушкой, которая могла быть связана с мафией.

Антон тихонько прикрыл за собой дверь, стараясь не разбудить Максима. В квартире царила тишина, лишь мерцание уличных фонарей пробивалось сквозь шторы, рисуя на стенах причудливые узоры. Скинув кроссовки, он бесшумно прокрался в гостиную, где на диване, развалившись звездой, мирно посапывал Максим, в обнимку с подушкой. На журнальном столике стояла недопитая бутылка соджу и пустая тарелка из-под рамена, безмолвные свидетели одинокого вечера Максима.

Антон тихонько улыбнулся. Ему стало немного жалко друга, который провел вечер в одиночестве, пока он наслаждался компанией Юны. Он решил не будить Максима и отправился в свою комнату.

Однако, как только он прикрыл за собой дверь, из гостиной раздался сонный голос Максима:

— Антон? Это ты?

Антон вздохнул. Похоже, его миссия «невидимка» провалилась.

— Да, Макс, это я, — ответил он, возвращаясь в гостиную.

Максим сел на диване, протирая глаза. Его волосы были растрепаны, а на лице отпечатался след от подушки.

— Ну как всё прошло? — спросил он, с интересом глядя на Антона.

— Всё было… просто невероятно, — ответил Антон, не в силах скрыть свою улыбку. — Мы гуляли по городу, пробовали уличную еду, играли в игры… Юна просто потрясающая!

— Расскажи подробнее! — попросил Максим, его глаза загорелись любопытством.

И Антон начал рассказывать ему о своем свидании с Юной. Он описывал каждую деталь — их прогулку по Инсадону, где Юна рассказывала ему о корейских традициях и легендах, посещение шумного и яркого рынка Намдэмун, где они вместе пробовали острые ттокпокки, сладкие блинчики хотток, кимпап и, конечно же, кимчи. Он рассказал о том, как они сфотографировались в фотобудке в Мёндоне с забавными аксессуарами, и как Юна надела на него кошачьи ушки, вызвав у него приступ смеха. Он рассказал о том, как они гуляли по ночному рынку, играли в традиционные корейские игры и смеялись над своими неудачами. И, наконец, он рассказал о том, как они поцеловались в парке Намъсан.

— Поцеловались? — переспросил Максим, его глаза широко распахнулись от удивления. — Вот это поворот! Я и не думал, что всё зайдёт так далеко.

Антон смущённо улыбнулся.

— Я и сам не ожидал, — признался он. — Но это было… волшебно.

Максим помолчал несколько секунд, а затем сказал:

— Знаешь, Антон, я рад за тебя. Ты заслуживаешь счастья.

В его голосе звучала лёгкая грусть, но Антон понимал, что Максим искренне рад за него.

— Спасибо, Макс, — ответил он.

— Ты там наведи мосты с Юной, чтобы я смог познакомиться с «Черной розой».

— «Чёрная Роза»? — переспросил Антон.

Лицо Максима озарила мечтательная улыбка.

— О, она прекрасна! — воскликнул он. — Я верю, что у нас всё получится. И знаешь что? — он хитро прищурился. — Я думаю, что наше следующее свидание должно быть двойным! Ты, Юна, я и госпожа Ли! Представляешь, как это будет круто?

Антон закатил глаза. Он понимал, что переубедить Максима невозможно.

— Посмотрим, — ответил он уклончиво.

Он уже представлял себе этот «весёлый» вечер в компании главы мафии. Но сейчас ему не хотелось думать о проблемах. Он хотел насладиться воспоминаниями о своём идеальном свидании с Юной.

* * *

Роскошный особняк семьи Ким встречал Юну тишиной и прохладой. Мраморные полы блестели в приглушенном свете хрустальных люстр, оттенки серого и белого создавали атмосферу сдержанной элегантности. Слуги бесшумно скользили по коридорам, словно призраки, не нарушая покоя ночи.

Юна поднялась по широкой лестнице, её шаги были лёгкими и бесшумными, словно у кошки. Она остановилась перед дверью кабинета отца и тихо постучала.

— Войдите, — раздался глухой голос.

Юна открыла дверь и вошла. Её отец, господин Ким, сидел за массивным столом из красного дерева, его лицо было серьёзным и сосредоточенным. Он поднял взгляд на дочь и указал на кресло напротив него.

— Присядь, Юна, — сказал он. — Расскажи, как всё прошло.

Юна села в кресло и с безупречной вежливостью ответила:

— Всё прошло согласно плану, отец. Я сделала всё, как вы говорили. Антон запомнит это свидание на всю жизнь.

— Хорошо, — кивнул господин Ким. — В таких вещах все средства хороши. Мы должны быть уверены, что он не крот. Слишком многое поставлено на карту.

Юна молчала, её лицо было непроницаемым, словно маска. Она была прекрасной актрисой, и никто не мог догадаться о буре эмоций, бушевавшей в её душе.

— Ты хорошо справилась, Юна, — сказал господин Ким, в его голосе прозвучали нотки одобрения. — Ты настоящая Ким. Ты достойная дочь своего отца.

Юна встала и поклонилась.

— Спасибо, отец, — сказала она. — Я пойду к себе.

— Иди, — кивнул господин Ким.

Юна вышла из кабинета и направилась в свою комнату. Как только дверь за ней закрылась, она облокотилась на неё и закрыла лицо руками. Её тело сотрясалось от беззвучных рыданий. Она плакала так горько, словно её сердце разрывалось на части.

Она бросилась на кровать и зарылась лицом в подушку, чтобы никто не услышал её криков отчаяния. Она не могла поверить, что ей пришлось так низко пасть, чтобы выполнить приказ отца. Она использовала Антона, играла его чувствами, притворялась влюблённой.

— Прости меня, Антон, — шептала она сквозь слёзы. — Прости меня…

Её душа разрывалась от боли и стыда. Она ненавидела себя за то, что сделала, но она не могла поступить иначе. Она была дочерью семейства Ким, и у неё не было выбора.

Она плакала до тех пор, пока слёзы не высохли. Затем она вытерла лицо, встала с кровати и подошла к зеркалу. На неё смотрела красивая и холодная девушка с ледяным выражением лица. Она была прекрасной актрисой, и никто не мог догадаться о том, что творилось у неё в душе.

Она надела маску безразличия и продолжила свою роль в этой опасной и жестокой игре.

Загрузка...