Вид из окна шикарного кабинета не радует комиссара Джагдиша Кумара. Его настроение не улучшают ни вечерняя прохлада, ни робкая улыбка луноликой секретарши Джотсаны, приготовившей ему ароматный чай масала. Несмотря на позднее время, Джотсана не решается покинуть рабочее место, пока шеф находится на службе. Глядя на зеркало широкой реки, на отражающиеся в спокойной воде цепочки огней моста Данукоти, глава полицейского департамента Кришна-сити предается горестным раздумьям. Сегодня ему почти открыто угрожал господин Бхатт, директор муниципального банка. Господин Бхатт знает слишком много о переводах средств комиссара со счетов подставных людей во внесистемные колониальные банки. Настолько много, что к его просьбе-приказу стоит прислушаться. Найти убийцу его сына. Сын господина директора банка любил посещать низкопробные заведения в Тис-Хазаре. Совсем неподходящее место для такого уважаемого человека. Тем более, имеющего красивую и умную жену — дочь муниципального советника господина Бхагвати. Вчера ночью молодого человека и его телохранителей зверски убил какой-то маньяк. Изрезал так, что труп смогли опознать только по обручальному кольцу и модному нынче увлечению — золотому зубу. Господин Бхатт вне себя от горя. Наверное, только это извиняет его угрожающий тон и неподобающие людям его круга выражения. Господин директор банка желает, чтобы полиция нашла убийцу. Если убийца будет сопротивляться — пусть его пристрелят. Но чтобы это был именно убийца, а не какой-нибудь случайный обкуренный бродяга. Комиссар с тоской думает, что ему проще признаться в связях с мафией и отмывании ее денег, чем выполнить просьбу. Это только на приличных планетах полиция оснащена по последнему слову. Всякие роботы, мощные системы слежения, бесшумное парализующее оружие, современный транспорт, развитая сеть осведомителей. Комиссар старается быть на уровне. Чиновнику такого ранга положено быть просвещенным. Наверное, поэтому он иногда листает специальные журналы. И знает о том, что полиция других планет не только берет взятки и имеет долю со всех темных дел на своей территории, но и время от времени ловит убийц и насильников. Конечно, с их-то оснащением это раз плюнуть. Попробовали бы они кого-нибудь поймать, если бы на десять патрульных у них приходилось по семь старых револьверов, а больше половины сотрудников не умели водить примитивный служебный автомобиль с ручным управлением. Так думает комиссар, забыв про остывающий чай.
Джагдиш Кумар с сожалением констатирует, что настали трудные времена. По-настоящему трудные. Вверенный ему город лихорадит. Ловят каких-то заезжих гастролеров — международных преступников. А все эти наглые имперцы из Регионального управления контрразведки. Нет у них никакого уважения к людям и их заслугам. Вмешиваются в чужие дела, отрывают людей от важных занятий, устраивают стрельбу на улицах, раздают приказания через его, комиссара полиции, голову. Он прекрасно понимает, что обязан оказывать содействие этим заносчивым белолицым господам в неизменных темных очках. Равно как и их коллегам — Имперской Службе Безопасности, Разведуправлению Флота, Управлению специальных операций. И еще целой прорве подобных служб. Правда, местные службисты, сосланные на периферийную планету явно не за особые заслуги, как правило, не слишком усердствуют в делах поимки шпионов и диверсантов, ограничиваясь организацией слежки за конкурентами. Поэтому комиссару всегда удавалось договориться с ними по-человечески и ограничиться «помощью» в сфере организации активного отдыха сотрудников руководящего звена. Легкие, не вызывающие зависимости расслабляющие препараты и красивые девушки, в совершенстве владеющие искусством любви. Уединенные виллы на берегу океана. Мелкие услуги в области финансирования секретной деятельности. Этим, как правило, все и заканчивалось. И все были довольны. Но сейчас, сейчас все по-другому. Прежние договоренности забыты. Ему, комиссару — подумать только! — угрожают, грубо шантажируя осведомленностью о его связях, требуют принять меры и не идут ни на какие компромиссы. Угрожает контрразведка. Угрожает господин Бхатт. Угрожает господин Булсар — мэр города. Угрожают господа Шарма и Шьямалан — главы крупнейших теневых структур Кришна-сити. Никому не нравится стрельба на улицах. Никому не нравится, когда десятки полицейских машин с включенными сиренами мечутся по городу, смущая спокойствие жителей. Напуганные туристы не выходят из гостиниц в кварталах для белых. Не играют в казино. Не пользуются услугами красивых девушек. Не покупают сувениры. Не курят натуральные травы, от которых поет душа и боги, минуя жрецов, запросто дает ответы о смысле бытия. Спецслужбы усилили контроль за досмотром грузов и пассажиров. Транзитные грузы простаивают на подпольных складах. За сегодняшний день не стартовал ни один борт вне расписания. Контрразведка не собирается сдаваться. Уж очень нужны ей двое этих белых жуликов. Господа Шарма и Шьямалан испытывают раздражение от наметившегося снижения доходов своих структур. Мэр обеспокоен, что вышеозначенные господа снизят объем отчислений на «благотворительность». Даже его подчиненные недовольны — они уже страдают от уменьшения размеров «благодарности» уличных торговцев, сутенеров и разносчиков «травки». Комиссару прозрачно намекают на необходимость отработать регулярно поступающие на счета подставных лиц кругленькие суммы. Комиссар напряженно размышляет, как поступить. Как назло, ничего не может придумать. Он не знает, как найти в городе двух беглых преступников. Не знает, как найти настоящего убийцу. Как правило, если в плохом районе поутру находили чей-то труп, проблема решалась быстро и без лишнего шума. Патруль хватал ближайшего бродягу, что ночевал на тротуаре, и передавал детективам. А те, засучив рукава, к вечеру заставляли недоумка поставить крестик под признательными показаниями. И со спокойной душой отправляли беднягу в суд, откуда ему открывалась прямая дорога на каторгу. Если же убийство происходило на территории какой-нибудь семьи — проблема решалась еще быстрее. Труп бесследно исчезал, будто его и не было, а вскоре за ним исчезал и убийца. Такой вариант вполне устраивал руководство полиции. Ни к чему портить отчетность. К сожалению, нынешняя ситуация несколько сложнее. Шаблонные методы тут не сработают. К тому же, громкое убийство произошло на спорной территории и скрыть его не удалось.
— Джотсана! — кричит он в сторону украшенной резьбой двери из лакированного красного дерева.
— Слушаю, господин комиссар, — тут же отзывается секретарь.
— Вызови ко мне заместителей. Немедленно. Пусть оставят все свои дела. Скажи: я собираю срочное внеочередное совещание. Скажем… в десять тридцать.
— Хорошо, господин комиссар.
Через три часа комиссар Кумар с удовлетворением признал, что принял оптимальное решение. Потому что ум хорошо, а три — лучше. Высокое собрание подвергло ситуацию системному анализу, тщательно обработав все имеющиеся в наличии факты. Выкурив некоторое количество дорогих сигар и выпив бутылку коньяку, заместители — господа Рой и Такур, согласились, что их положение напрямую зависит от положения комиссара Кумара. И что новый начальник, конечно же, взвалит на них всю вину за допущенные прежде злоупотребления и хищения. Ведь всем известно, что в полиции служат кристально честные и неподкупные люди. А тем, кто позорит честь мундира, суд быстро разъясняет правила поведения. И отправляет провинившихся лет на десять на каторгу. Для закрепления материала. Проникнувшись этим немаловажным открытием, господа Рой и Такур, немного подумав и выпив еще коньяку, выдвинули ряд смелых гипотез и тезисов, обсуждением которых совещание занималось еще около часа. Все гениальное — просто, так сказал древний мудрец. Его правоту подтвердил капитан Рой, предложив способ поиска убийцы.
Суть предложения такова. Кланы Шарма и Шьямалан несут убытки. Но одновременно именно они имеют реальные силы для поиска преступника. Пускай они и займутся розыском убийцы сына господина Бхатта. Взамен мы уберем лишние патрули из их районов. Все пройдет по-тихому, порядок и спокойствие будут восстановлены. В качестве бонуса, нашедшему и захватившему убийцу клану достается та самая спорная территория, на которой произошел казус. И городская полиция поддержит победившего, так сказать, силой закона. А потом мы торжественно объявим о раскрытии преступления. Все довольны — полиция на высоте.
Что касается заезжих торговцев оружием, то здесь прошла идея майора Такура. Бесноватые дуболомы из контрразведки не успокоятся, пока не найдут нужных им людей. К счастью, в руководстве местного управления есть умные люди. Один из них недавно отдыхал на служебной даче управления полиции. Надо попросить его сделать так, чтобы контрразведка пропустила через таможню контрабандные грузы. И убрала эти свои ужасные машины, что распугивают граждан, летая над самыми крышами. В качестве встречного шага, так сказать. Взамен те же господа Шарма и Шьямалан обеспечат своих людей приметами искомой парочки. И, в случае появления их на горизонте, сообщат нам. Мы, в свою очередь, — заинтересованной стороне. А та, без лишнего шума и стрельбы организует захват. А полиция оцепит район под видом учений. Это произведет благоприятное впечатление на городское руководство и туристов. Все будут видеть, что полиция не зря ест свой хлеб. И если возникнет стрельба, никто не будет напуган. Это ведь просто учения.
Таким образом, решение проблем было найдено. Поручив заместителям связаться с нужными людьми и достигнуть необходимых договоренностей не позднее утра, повеселевший комиссар Кумар отправился домой. Обрадовать супругу, обеспокоенную его чрезмерно ревностным отношением к своему долгу, что заставляет обожаемого мужа засиживаться на службе до ночи. Если бы комиссар знал, как события будут развиваться на самом деле, он, конечно же, сказался бы тяжело больным, передав бразды правления в руки заместителей. И избежал бы ужасного позора, связанного с его отстранением от высокой должности. Но откуда ему было знать, что случится завтра? Он ведь не бог. И не прорицатель. И даже не уличный факир, что способен видеть судьбу. Он всего лишь простой полицейский, которому когда-то посчастливилось приглянуться дочери начальника Департамента муниципальной недвижимости.