Глава 3. Хризокола

Вдох-выдох… Убью козлину кошачью… Как только вычухаюсь… так сразу и убью… Что же ему все неймется?

— …Да, пожалуй, стоит попробовать…

Как же унизительно!.. Мало того, что Кысей видит меня раскисшую и страшную, как смертный грех, так еще это жуткое ощущение собственной беспомощности… Тошнота подкатила к горлу, а в носу засвербело. Как будто желая еще больше меня унизить, инквизитор подошел и отцепил мою руку от спинки кровати.

— Выпрямитесь. Ноги ровнее, — он удержал меня за плечи, раздражая своей близостью. — Да расслабьте уже руки.

Он свел мои ладони вместе в молитвенном жесте и заставил поднять их над головой. Я чувствовала себя уродцем, выставляемым в балагане на потеху жестокой публике.

— Держите спину ровно, руки не опускайте.

— Может, мне еще молиться прикажете? — выдавила я между вдохами-выдохами.

— Да, можете. Молитва заступнице Милагрос очень удачно попадает под ритмику дыхания. Хотя медитировать можно и без этого. Согните в колене правую ногу.

— Вы издеваетесь?

— Я не имею привычки издеваться над людьми, — серьезно ответил он и постучал меня по колену. — Поднимайте. Это самое простое упражнение в храмовом комплексе для укрепления духа и тела.

— Я упаду, — выдохнула я. — Почему вы не можете просто помолиться за меня… И явить чудо… как на венчании…

— Госпожа Хризштайн, — Кысей не стал дожидаться, присел на корточки и взял меня за лодыжку, — Единый дарует чудо тому, кто сам этого добивается. А вы… Прижмите ступню к внутренней стороне бедра противоположной ноги.

— Чего?!? — возмущенно покачнулась я в этой неудобной позе, но была им удержана. — Вы с ума сошли?

— Секрет сохранения равновесия во взгляде, — невпопад ответил он. — Смотрите вниз. Когда почувствуете себя уверенно, можете поднять глаза и смотреть прямо перед собой. А когда обретете настоящую веру и сможете поднять очи к Единому, то тошнота исчезнет. И не забывайте о дыхании. Я в вас верю, вы сможете.

Инквизитор отпустил меня и убрал руку с талии, а я застыла в нелепой позе, раскачиваясь на одной ноге, с руками, сложенными домиком над головой. Вдруг начали ныть мышцы в спине, о существовании которых я даже не подозревала. Каждый вдох грозил нарушить хрупкое равновесие, его приходилось подгадывать под следующий наклон корабля. Меня душил кашель, но я была намерена держаться до последнего, чтобы не доставить этому небритому убожеству удовольствие лицезреть мое падение. Самое ужасное, что он не собирался уходить, а спокойно уселся в кресло и теперь задумчиво разглядывал меня.

— Прекратите на меня пялиться!

— Я могу уйти, — пожал плечами он, — но вы же сами грозились не отпускать меня до тех пор, пока не пройдет ваш недуг… Так что я лучше подожду…

— Не смотрите на меня.

— Хорошо, — послушно согласился Кысей и отвел глаза. Его присутствие меня раздражало. Раздражал его заросший щетиной подбородок, раздражала нелепая мантия, раздражало сытое самодовольное превосходство, раздражало то, что он даже не замечал качку, раздражало, что он начал листать книги, неосторожно оставленные на секретере…

— Оставьте в покое мои вещи!

— Почему? Вам есть что скрывать? — он пролистал и отложил в сторону справочник по редким ядам и потянулся за книгой Матушки Ген, укутанной в шелк. Если он увидит письмена на ткани, то…

— А вы знаете, кажется, получается, — выдохнула я, с тревогой следя, как инквизитор разматывает шелк. — Особенно, когда я стала соразмерять дыхание в такт более приятному занятию. Зачем представлять море, если можно представить… да, страницу восемь в той книге, которую вы держите в руках…

Кысей недоуменно нахмурился и поспешил раскрыть книгу, даже не взглянув на шелк.

— Это гаяшимский? Вы разве знаете этот язык?

— А зачем знать, если там есть картинки… Восьмая страница, господин инквизитор…

Он послушно пролистал и застыл, уставившись на откровенный рисунок. Стыдливый румянец проступил на его щеках. Кысей возмущенно скомкал страницу в кулаке и вскочил на ноги. Фолиант полетел на пол вместе с шелком.

— Какая гадость! Как вы можете!..

— Почему же гадость, — выдохнула я с облегчением, что опасность миновала, а потом удивленно обнаружила, что тошнота действительно отступила. — Вы же не пробовали. Или я чего-то о вас не знаю?

Он прикрыл глаза на несколько секунд, пытаясь успокоиться, но я не собиралась давать ему такую возможность.

— Хотя неважно. В моем воображении вам придется составить мне компанию в этих… упражнениях. Да, именно так… — я шумно вдохнула воздух и добавила на выдохе, — хотя думаю, что страницы с тридцатой по пятьдесят восьмую мы пропустим. Меня еще немного мутит, и вкус мужского семени на языке едва ли будет способствовать улучшению…

— Замолчите! — рявкнул он, гневно потрясая пальцем у меня перед носом. — Вы не смеете!.. Вы уже забыли собственное обещание?

— А я ничего не нарушаю, — улыбнулась я ему и возвела очи вверх, проверяя, смогу ли удержать равновесие. — Я ведь обещала оставить вас в покое, и я оставила. Но никто не может запретить мне развлекаться с вами мысленно…

— Блуд, пусть даже в мыслях, все равно остается грехом, — процедил он. — Вы настолько жалки и отвратительны, что у меня нет слов…

— Зато у меня есть. Как и обещала. Слова благодарности. Спасибо вам, господин инквизитор, за то, что помогли избавиться от тошноты. А еще за то, что благодаря вам я буду сегодня крепко спать, утомленная…ммм… назовем это медитацией…

Кысей отшатнулся от меня, потом злобно выругался сквозь зубы и выскочил из каюты. Я улыбнулась ему вслед и закрыла глаза, не поменяв позы. И хотя с закрытыми глазами стало сложней, но странная игра удержания равновесия и контроля дыхания меня неожиданно увлекла, позволив хотя бы на время забыть о тошнотворной качке.


Единственное, о чем я пожалела, это то, что выгнала инквизитора слишком рано. Надо было попросить показать еще упражнений. Особенно для лежачего положения. Стоило мне прилечь, как тошнота возвращалась. И все же я не оставляла попыток заснуть, крутилась, пыталась сосредоточиться на дыхании, но сбивалась, когда желудок скручивался в тугой узел при очередном крене корабля на бок. А потом я мстительно решила и вправду представить восьмую страницу с участием господина инквизитора. Дыхание участилось, а в животе потеплело. Конечно, в моих мыслях он был без этой дурацкой щетины и нелепой мантии. Да, лучше в рубашке. Мокрой. Нет, лучше без нее. И с распущенными волосами. Я представила его лицо во всех подробностях, даже крохотный шрам на правом веке, когда Кысей закрывал глаза, такой послушный и ласковый… когда целовал и ласкал меня… Я сама не заметила, как уснула…


…Его губы обжигали мне кожу томительной лаской, терзая мучительным обещанием спуститься ниже, но Кысей вдруг отстранился и стал трясти меня за плечо.

— Проснитесь же!

Я недовольно разлепила глаза. Его лицо вновь обросло щетиной, а на еще недавно обнаженных плечах оказалась мантия. За его спиной маячила Тень. Господи, да что ж за наказание такое! Он теперь даже в мои сны будет вмешиваться?

— Пожалуйста, просыпайтесь. Мне нужна ваша помощь.

— Что за?.. — я не успела договорить, как меня выдернули из кровати и поставили на ноги. — Какого демона вы делаете?..

— Одевайтесь. Давайте быстрее, — Кысей накинул мне на плечи теплый плащ, даже не смутившись моему более чем откровенному вырезу тонкой рубашки, и подвинул мне сапоги. — Тень сказала, что вы можете… Мне надо взломать дверь.

— Вы издеваетесь? — потрясенно выдохнула я, чувствуя, как начинаю звереть. Только мне удалось согреться и заснуть, впервые за эти ужасные три дня, как эта сволочь…

— Каюта госпожи Бергман заперта. Она напилась и не открывает, а ее сын… Кровь в коридоре… И возле двери… Я боюсь, что с мальчиком беда… Капитан отказался помочь… Прошу вас, просто взломайте замок… Ответственность я беру на себя.

Он уже тащил меня к двери, а я захлебнулась от нахлынувшей горькой обиды. Ради какого-то сопляка он разбудил меня посреди ночи? Прервал такие сладкие грезы? Я уперлась в косяк двери.

— Идите к демону в задницу!

Кысей развернулся ко мне, и в тусклом свете светильника я увидела его бледное лицо и глаза, полные отчаяния.

— Я вас прошу, пожалуйста. Не упрямьтесь. Помогите мне. Я боюсь за мальчика.

— Госпожа, пожалуйста, вы же не оставите ребенка в беде… — Тень умоляюще вцепилась в меня.

Я вырвалась из их рук и отступила.

— Я не верю, что вы настолько бессердечны, чтобы отказать, — воскликнул Кысей, вновь ловя меня за запястье.

Я стряхнула его руку и злобно прорычала:

— Вы идиот? Да пустите же! Чем я должна замок взломать? Пальцем?

Я вернулась к секретеру и в темноте да спросонья не сразу нашарила шкатулку с драгоценностями. Зажав в руке шпильку-отмычку, я скрипнула зубами, уговаривая себя, что всего лишь открою им эту клятую дверь и завалюсь обратно спать. У меня обязательно получится еще раз заснуть. А если нет… то Единый видит, в столичном порту по прибытии недосчитаются одного пассажира…


Тошнота опять подкатила к горлу, и я плюнула на приличия и опустилась на колени перед замочной скважиной. Инквизитор нервно топтался рядом и заглядывал мне через плечо. Возле двери действительно были заметны едва различимые брызги крови. Пальцы потеряли чувствительность и плохо слушались, а глаза противно слезились. Кроме того, я никак не могла подцепить язычок из-за качки корабля.

— Прекратите дышать мне в спину! — процедила я, опять упустив язычок.

— Поторопитесь, пожалуйста!

— Заткнитесь! — шумно выдохнула я, а потом задержала дыхание, ухитрившись подцепить язычок замка на очередном завале корабля. Негромкий щелчок, и я распахнула дверь. Меня бесцеремонно оттолкнули с дороги. Инквизитор влетел в каюту, а следом за ним протиснулась Тень. Тяжело опираясь за косяк дверь, я выпрямилась и уже собралась пойти спать, как передумала. Мне пока не заснуть, и кто-то за это должен заплатить. Я зашла в каюту.

Несмотря на заложенный нос, в тесном пространстве ощущался запах мочи и крови. Госпожи Бергман в каюте не было. Зато был ее сын. Мальчишка лежал в койке с побелевшим от боли лицом и тяжело, с хрипом дышал через рот, пуская кровавые пузыри. Его правая рука была выгнута под неестественным углом. Инквизитор склонился над ним, осматривая и проверяя реакцию зрачков на свет, а Тень беспомощно суетилась рядом. Корабль сильно накренился, и я по стене добралась до кресла и упала в него.

— Сломана рука, он без сознания, — пробормотал Кысей и задрал на мальчике рубашку. — Господи! Какая глубокая рана… Тень, бегите за лекарем. Что за чудовищем надо быть, чтобы так избить ребенка…

Он бережно подхватил мальчика на руки, аккуратно поддерживая под голову, и понес прочь, даже не взглянув в мою сторону. Ну просто олицетворение заботы и милосердия, спаситель хренов… Где же он был, когда… Ладно, не он, но где были эти клятые церковники, когда колдун измывался над своими беззащитными жертвами?.. Когда умирала Мари?.. Когда умирала и сходила с ума я?.. Почему до нас никому не было дела?.. Почему никто не пришел и не защитил нас?.. Почему нас не спасли?.. Злые слезы навернулись на глаза, и я привычно разозлилась. Злость всегда спасала от нелепых чувств. Глупо жалеть себя, если можно пожалеть своих врагов. Мертвых. Потом. Когда-нибудь.


Я встала и закрыла дверь каюты, потом огляделась. Меня пошатывало, но ярость уже бурлила в крови опасной силой, туманя разум и отключая чувства. Я сдернула покрывало, которое оказалось слишком тонким. Тогда подушка… Я бросила ее на пол и стала копаться в вещах хозяйки. Платок и тонкий пояс от платья вполне подошли для моих целей. Еще мне было нужно что-то тяжелое… Я попыталась разломать кресло, но оно было слишком крепким, поэтому я плюнула и решила довольствоваться лишь собственным кулаком.

Щелкнул замок, и в каюту ввалилась пьяная госпожа Бергман. Не давая ей опомниться, я схватила ее за волосы и дернула к себе, заломив руку за спину.

— Какого!.. — она пыталась освободиться, но я пригвоздила ее к стене. От нее разило дешевым вином, волосы растрепаны, а платье застегнуто наспех… И такой невыносимо острый запах недавних постельных утех… Сука! Я зарычала от бешенства, подтягивая подушку. Даже это ничтожество нашло себе полюбовника, а мне и во сне не дали развлечься!.. Я стала избивать ее, нанося удары кулаком через подушку и заткнув рот кляпом из платка. Поначалу она хрипела и вырывалась, но когда раздался характерный хруст ребер, заткнулась и заскулила от ужаса и боли. Я так озверела от запаха крови, что уже не могла остановиться, продолжая забивать ее до смерти. В вороте порванного платья мелькнул священный символ, вдруг остудив меня мыслью об инквизиторе. Он может заподозрить неладное, когда ее найдут мертвой… Или вообще не найдут… Демон! Да пошел он!.. Из угла раздалось негромкое хихиканье. Я застыла с занесенным кулаком и ошеломленно оглянулась. На кровати, поджав под себя ноги, сидел магистр Солмир в женском платье. Его смуглое лицо лучилось морщинками, он раскачивался и смеялся, прихлопывая в ладоши от удовольствия. Ты тоже иди к демону в глотку!.. Но ярость уже схлынула, кровавая пелена перед глазами рассеивалась… Я криво ухмыльнулась в лицо своей еще живой жертвы и потрепала ее по щеке, а потом вздернула за шиворот и потащила к секретеру. Я вам устрою такой балаган, вовек не забудете! Смеяться он вздумал!..

— Слушай меня, дрянь. Ты сейчас подпишешь то, что я скажу, и сохранишь себе жизнь, — я швырнула ее в кресло и вытащила бумагу. Пока я наспех писала текст, это ничтожество попыталось уползти. Я перехватила ее уже у порога, присела рядом и ласково заглянула в лицо, задрав голову за волосы.

— Я тебя еще не отпускала. Подписывай.

Я ткнула ее носом в бумагу и сунула в руки перо. Этот кусок мяса всхлипнул и посмел замотать головой. Я склонилась ближе и прошептала:

— Нет? Тогда я сейчас начну ломать тебе пальцы. Один за другим. Сначала на левой руке, а потом на правой, если будешь упрямиться. Начнем?

Она в ужасе завыла и закатила глаза. Когда она вывела неровную подпись, я вытащила шпильку и проткнула ей палец, поставив кровавый оттиск на бумаге, потом проделала то же самое с собой. Был очень большой соблазн придушить эту дрянь, в конце концов, следов на ней не осталось, вскрытие делать никто не будет, а сломанные ребра… Ну мало ли, пьяная была да с лестницы сверзилась… Но я довольствовалась лишь тем, что отрубила ее ударом по затылку, свалила на кровать и вытащила кляп. Несколько секунд я постояла, разглядывая эту потаскуху и прикидывая, не жирно ли ей будет. Но отказать себе в удовольствии уничтожить вместе с ней инквизитора я не смогла. Тем более, что он же все равно не угомонится… Демон с ним!..


Я добралась до своей каюты на одном упрямстве и отчаянном желании упасть в кровать и умереть. Но двери были распахнуты настежь, ярко горели светильники, и доносились приглушенные голоса… Что еще за фокусы?..

— Какого демона здесь происходит?

Инквизитор обернулся ко мне и приложил палец к губам.

— Тише, пожалуйста.

Я оттолкнула его в сторону и окаменела от возмущения. В моей кровати лежал мальчишка, над ним склонился лекарь и накладывал ему швы. Глубокая рана на животе, пятна на моей постели, сладковатый запах крови и лекарств… У меня потемнело в глазах от гнева.

— Какого демона вы притащили его сюда?!? Убирайтесь! Немедленно!

Я рванула к лекарю, но инквизитор заступил мне дорогу.

— Прекратите. У нас не было выхода. Мальчику надо было срочно оказать помощь, иначе он бы истек кровью… Ваша каюта самая просторная для…

— Меня это не волнует! Вон!

— Прекратите вести себя как капризный ребенок…

— Что?!? Ах, капризы? Трое суток без сна — это капризы! А вы… Вас же только этот сопляк волнует! Мало того, что ворвались и разбудили посреди ночи, так теперь еще и каюту заняли… — я всхлипнула и спросила зло, — что, никому нет дела, что я спать хочу?..

— Вы сможете заснуть, зная, что ребенок при смерти?.. — удивленно спросил инквизитор, и это стало последней каплей.

— Да! — взвыла я. — Вон отсюда! Забирайте этого заморыша, иначе я сама его!..

Моя угроза утонула в его ладони, Кысей зажал мне рот и вытащил в коридор, прежде чем я успела опомниться.

— Госпожа Хризштайн, не надо нервничать и злиться. Хотите спать — спите, — он втолкнул меня в свою каюту, выдернул из моих волос шпильку и захлопнул дверь у меня перед носом, закрыв ее снаружи.

Я оторопела настолько, что еще минуту просто стояла, слепо уставившись на дверь. Потом дернула ручку, заколотила кулаком, пнула по двери ногой. Засранец!.. Вышкребок патлатый!.. Злыдень пысюкатый!.. От злости я смела на пол все его книги и шкатулку с письмами, разодрала в мелкие клочья висящую мантию, больно ударилась бедром о край комода, не удержав равновесия при сильном крене корабля, и наконец упала в кровать, зарывшись лицом в подушку. Ко всему прочему, его постель пахла вполне отчетливым запахом молодого здорового мужчины, что заставило меня грязно выругаться сквозь стиснутые зубы. Я все равно засну!.. А завтра он за все заплатит… Это ему надо было ребра пересчитать…


… Мои пальцы зарылись в его густые волосы, лаская и мучая. Я толкнула его на кровать и начала расстегивать на нем рубашку. От его покорной послушности, с которой он медленно гладил мое бедро, задирая юбку все выше и выше, у меня колотилось сердце и дрожали руки. Кысей что-то шептал, а я все никак не могла расстегнуть на нем последнюю пуговицу, чтобы впиться в жадном поцелуе… У меня перехватило дыхание, а скребущий шепот стал громче… Я сделала судорожный вдох и обнаружила, что лежу, уткнувшись носом в подушку, а солнце бьет мне прямо в лицо. Но странный звук не исчез, а стал более явственным. Я скосила глаза на его источник. Словно продолжение сна, Кысей стоял ко мне спиной перед зеркалом и… брился… Я на секунду зажмурилась, пытаясь различить грань между сном и явью, потом опять взглянула на него. Волосы были собраны сзади в хвост, белая рубашка на широких плечах, уверенные движения лезвием… Я какое-то время просто любовалась зрелищем, мучительно желая, чтобы у него дрогнула рука, и он порезался, чтобы можно было слизнуть крохотные рубиновые капли… А потом послать к демону свое обещание и… Я хорошо выспалась и с легкостью бы справилась с ним. Запереть дверь на ключ, толкнуть его на кровать… Будет сопротивляться, можно связать… В своих коварных планах я уже затыкала ему рот кляпом из платка, как Кысей вдруг обернулся и сказал:

— Простите, если разбудил. Надеюсь, что вы выспались. Уже почти полдень.

Я неохотно перевернулась на спину и потянулась. Он отвернулся и продолжил свое занятие, как ни в чем не бывало. Ни один мускул на лице не дрогнул.

— Кстати, ваша каюта уже свободна… — намек в его голосе был довольно прозрачным. — Мальчика перевели в лазарет, его состояние все еще тяжелое, но лекарь дает хороший прогноз.

Я молчала, продолжая откровенно пялиться на него. Он тяжело вздохнул, встретившись со мной глазами в зеркале, и вытер платком остатки мыльной пены с лица.

— Я действительно вам благодарен, что вы помогли мне с мальчиком. Ваше вмешательство спасло ребенку жизнь. Но все же… — он слегка замялся, — может, вы все-таки вернетесь к себе в каюту?

— А мне и здесь хорошо, — мстительно ответила я и еще раз с удовольствием потянулась.

— То есть вы не хотите привести себя в порядок и выйти к обеду? — уточнил он растерянно. — Тень сказала, что вы ничего не ели все это время…

Стоило ему напомнить о еде, как у меня засосало под ложечкой. Пока меня тошнило и укачивало, одна лишь мысль о пище могла вызвать рвоту, а сейчас… Качка была еле заметна, и обычный голод завладел мной, заставив позабыть о другом, не менее жадном…

— Или вас все еще укачивает? — заботливо поинтересовался инквизитор, и я скрипнула зубами, отбрасывая одеяло и садясь на кровати. — Вам помочь?

Я оттолкнула его руку и прошествовала к выходу с гордо поднятой головой, едва сдерживаясь от желания врезать по его цветущей физиономии.


Я жадно уставилась на миску. Холодная солонина и черствая хлебная лепешка вдруг показались чрезвычайно аппетитными. Я цыкнула на Тень, которая пыталась меня удержать, и подтянула к себе миску.

— Госпожа, после долго голодания вам не следует…

Я хищно нацелилась на кусок, но тут миску у меня самым бесцеремонным образом отобрали. Инквизитор подвинул к себе мою порцию и покачал головой:

— Госпожа Хризштайн, потерпите немного. Солонина — тяжелая пища для желудка…

— Это мое! — я вцепилась в миску, но он перехватил меня за запястье и тихо сказал:

— Не позорьтесь, пожалуйста.

Я открыла рот, чтобы высказать ему все, что думаю, но захлебнулась слюной. Невесть откуда взявшийся божественный аромат горячего куриного бульона раздразнил обоняние, и в животе позорно заурчало. Повар поставил перед инквизитором глиняный горшок с бульоном, накрытый хлебной лепешкой, поклонился и сказал:

— Святой отец, если еще что-то будет нужно, вы уж не стесняйтесь.

— Спасибо, — улыбнулся ему инквизитор. — Благослови вас Единый.

Вот значит как… Пользуемся служебным положением… Я стиснула в руке вилку, а потом с силой вогнала ее в стол так, что Тень подскочила на лавке. Инквизитор поморщился и укоризненно спросил:

— Почему вы постоянно злитесь? Это вам. Приятного аппетита, — и подвинул ко мне горшок. — И вознесите молитву Единому за…

Но дальше я его уже не слушала, с жадностью поглощая исходящую паром ароматную жидкость с прозрачными каплями жира и небольшими кусочками куриной грудки и заедая хлебной лепешкой. Никогда бы не подумала, что обычный бульон может быть настолько вкусным… Или я настолько оголодала…

— А почему нам не подают горячее? — возмущенно протянула госпожа Дрозд, сидящая напротив. — Почему нас все путешествие кормят этой отвратительной солониной?

— Госпоже Хризштайн нездоровилось, — спокойно ответил инквизитор, — поэтому повар по моей просьбе и сделал исключение из правил.

Госпожа Дрозд обиженно фыркнула, но осеклась под его взглядом. Я отодвинула от себя пустой горшок и сыто улыбнулась женщине. Странно, но я была почти довольна жизнью. Как же мало нужно человеку для счастья… Выспаться, утолить голод и… развлечься… А за этим дело тоже не стало… В кают-компании появилась госпожа Бергман.

Она была бледна и еле переставляла ноги, правый глаз у нее нервно дергался, руки трусились. Интересно, сколько ребер я ей сломала? Я улыбнулась еще шире, потому что она указала капитану на меня и что-то ему сказала. Капитан нахмурился и угрожающе двинулся в нашу сторону, а инквизитор торопливо поднялся и заступил ему дорогу. Я лениво наблюдала их оживленный спор, раздумывая, как поступить. В животе воцарилась приятная тяжесть, а злость на красавчика прошла. Почти прошла… Все же я не откажу себе в удовольствии потрепать ему нервы, хотя от первоначального плана мне пришлось отказаться… Да бог с ним… Я неохотно встала из-за стола и подошла к ним.

— …Уверяю вас, это совершенно невозможно, — горячился инквизитор. — Госпожа Хризштайн никак не могла этого сделать. Она всю ночь… — он замялся, — всю ночь просидела у постели мальчика. Жестоко избитого этой так называемой матерью!..

Я удивленно подняла брови. Кто бы мог подумать, что Кысей будет меня защищать?

— Это она меня избила! Угрожала! — взвизгнула госпожа Бергман и охнула от боли, хватаясь за грудь. — Я требую…

— Милочка, — перебила я ее, — вы бы пили меньше. Помилуйте, капитан, какая глупость! Вы находите, что госпожа Бергман избита? Я стесняюсь спросить — в каком месте? Где ее синяки и кровоподтеки?

Я широко улыбнулась женщине, прекрасно зная, что не оставила на ней следов.

— Мне тяжело дышать! Она сломала мне ребра! — затравленно отшатнулась от меня госпожа Бергман и схватила капитана за руку. — Похитила моего сына! Я требую, чтобы ее арестовали и вернули мне ребенка!

— Ваш сын в лазарете в тяжелом состоянии, — гневно ответил инквизитор. — Вы сломали ему руку, избили и бросили истекать кровью одного в каюте! И если бы не госпожа Хризштайн…

— Так, тихо! — гаркнул капитан, и в кают-компании мгновенно воцарилась полная тишина, стихли разговоры, и перестала греметь посуда. Теперь уже все смотрели на нас. — Я действительно не вижу на вас следов побоев, госпожа Бергман, поэтому…

— Но у меня сломаны ребра!..

— Не перебивайте меня. Поэтому я не собираюсь никого арестовывать…

— А мой сын?..

— Еще раз прервете меня, сами отправитесь под замок в каюту. Ваш сын в лазарете, можете его забрать. Вопрос исчерпан.

— Нет! — возмущенно вскинулся инквизитор. — Что значит забрать? Она его чуть не убила.

— Господин инквизитор, — капитан побагровел, теряя терпение. — Это не обсуждается. Я все сказал и не намерен больше…

Кысей перегородил ему и госпоже Бергман путь, положив руку на эфес клинка.

— При всем моем уважении, капитан, — дрожащим от ярости голосом сказал он, — я не позволю вам опять закрыть глаза на бесчинства, творимые этой… этой…

Кысей так и не подобрал приличного названия для госпожи Бергман, а капитан угрожающе сощурился и оборвал его:

— Не осложняйте нам всем жизнь, господин инквизитор. Власть Святого Престола начинается в порту, но заканчивается здесь, в море, где я слежу за исполнением закона. Посторонитесь с дороги, иначе отправитесь…

Мне надоела их перепалка, тем более, что гнев и отчаяние Кысея захлестнули меня удавкой, не давая вдохнуть полной грудью.

— Простите, капитан, — влезла я между ними, — но почему вы и господин инквизитор спорите, что делать с моей собственностью?

Капитан недовольно осекся, а Кысей шумно выдохнул.

— Вы о чем?

— Только мне решать, что делать с моим невольником Йораном Бергманом. А вы, капитан, как представитель светской власти княжества здесь, в море, — ввернула я шпильку в его адрес, — обязаны обеспечить мне право свободно распоряжаться этой собственностью.

— Какой еще собственностью? Что она несет? — простонала госпожа Бергман. — Это мой сын!

— Госпожа Бергман, настоятельно рекомендую вам ограничить употребление алкоголя, а то скоро забудете не только, как продали мне сына, но и то, как вас зовут. Вот, капитан, полюбуйтесь, еще вчера она слезно умоляла меня купить ее заморыша, а я, каюсь, сдуру согласилась.

Я вытащила из декольте сложенную пополам купчую и протянула капитану. Он скривился, очевидно, проклиная тот день и час, когда я ступила на борт его корабля, но развернул бумагу.

— Это ваша подпись, госпожа Бергман? — показал он ей купчую.

— Она меня заставила! — взвизгнула та и попыталась выхватить лист из рук капитана. — Избивая и угрожая!..

— Нет, вы подумайте только! — фыркнула я. — Что за наглость! Капитан, согласитесь, это нелепо. За ее мальчишку уплачено очень щедро, я бы сказала, непозволительно щедро. Я отдала за него не просто драгоценность ценой в 520 золотых по оценке мастера-ювелира Софи Бурже, изготовившую браслет, но и очень дорогую мне как память вещь… — здесь я нарочито всхлипнула, наслаждаясь изумлением на вытянувшемся лице инквизитора. Он не удержался и перехватил мое запястье, словно проверяя, на месте ли злополучный браслет. Я так широко ему улыбнулась, что он застыл в недоумении.

— Какой еще браслет? Она все врет, капитан, я требую…

— Замолчите обе! — опять гаркнул капитан, доходя до опасной черты. Он был из той породы людей, которые искренне и пылко ненавидят окружающих по поводу и без. Этот песочно-рыжий здоровяк не выносил женщин на борту, презирал церковников, вынужденно терпел торгашей, но более всего он ненавидел скандалы, которые нарушали его власть в привычном мирке корабля. Поэтому я очень вкрадчиво и мягко предложила ему решение спора:

— Капитан, просто пошлите кого-нибудь в ее каюту проверить мои слова. Я помню, что она спрятала браслет в шкатулку и закрыла ее на ключ.

Он скрипнул зубами и процедил:

— Обе за мной в каюту. Вы тоже, господин инквизитор.

Я попыталась освободить руку, но инквизитор подхватил меня под локоть и потащил за собой. В каюте госпожи Бергман царил беспорядок, но шкатулка была на месте, предусмотрительно спрятанная мною в ящике секретера. Я драматичным жестом указала на нее и покачнулась.

— Простите, мне что-то нехорошо… — пролепетала я, повиснув на руке у Кысея. — Здесь такой ужасный запах… Ах…

Инквизитор был вынужден проводить меня к креслу, где я и развалилась, намереваясь наслаждаться зрелищем в комфорте. Шкатулку вскрыли, и капитан подцепил и вытащил браслет с черным жемчугом. Сощурившись, он поднес побрякушку к лицу и нашел клеймо мастера, потом сверил его с купчей.

— Все сходится, — объявил он.

— Этого не может быть! Она его подбросила! Так нечестно…

— Нечестно поступили вы, госпожа Бергман, — огорченно сказала я и переплела пальцы в замок, смачно ими хрустнув. Женщина побелела и тяжело сглотнула. — Мало того, что продали мне порченый товар, так еще посмели мошенничать и обвинять меня. Поэтому по прибытии в столицу я подам на вас жалобу и стребую возмещения ущерба. А если мальчишка умрет, сумма компенсации будет удвоена.

— Госпожа Хризштайн, — выплюнул сквозь зубы капитан, — не знаю, зачем вам нужен ребенок, но потрудитесь теперь самостоятельно заботиться о вашей собственности. Чтобы больше я о вас не слышал.

Я пожала плечами.

— Да мне он не нужен, просто не смогла отказать господину инквизитору. Он так привязался к мальчику, прямо удивительно. Нет, вы понимаете, я не верю в эти глупые слухи о его пристрастиях, ну вы понимаете, да?.. Уверена, что мальчик просто напомнил ему младшего братишку, в общем, я не смогла ему отказать, — я скромно потупилась, наслаждаясь багровым оттенком лица Кысея.

Капитан хмыкнул, оглядев инквизитора с головы до ног, вернул браслет обратно в шкатулку и вышел из каюты. В комнате воцарилась полная тишина. Я хищно ухмыльнулась госпоже Бергман и встала с кресла. Она попятилась от меня, а я взяла в руки подушку.

— Нет, пожалуйста, нет! — всхлипнула она, отступая еще на шаг и спотыкаясь о койку, потом упала на колени и закрыла лицо руками.

Но развлечься мне не дали. Инквизитор перехватил меня за руку, отобрал подушку и вытащил в коридор. Но я успела бросить напоследок госпоже Бергман:

— Попадетесь мне на глаза — превратитесь в мешок с костями. Раздробленными костями.

Кысей захлопнул дверь и гневно встряхнул меня.

— Вы что творите? Вы ее… в самом деле… избили?..

Я сделала невинное выражение лица и возмутилась:

— Да как вы могли такое подумать? Я…

Но он мне почему-то не поверил, взял за руку и внимательно осмотрел костяшки пальцев.

— Ничего не понимаю… Зачем вы постоянно врете? Зачем эти наговоры? Зачем…

Я придвинулась к нему, с наслаждением вдохнув знакомый, чуть горьковатый запах его кожи, и доверительно сообщила:

— Если бить через мягкое, то следов не остается, даже если ломаешь кости… В гареме восточного хана так наказывали непокорных наложниц, оставляя при этом вполне товарный вид…

Кысей отшатнулся от меня, побледнев в лице.

— Но зачем? Зачем вам это надо? Вы не понимаете, что опускаетесь до ее уровня? Неужели мало жестокости? Зачем порождать новую?.. Вы ничем не лучше ее…

Благодушное настроение мигом улетучилось, я разозлилась.

— Теперь я жалею! Жалею, что избила ее… а не вас!..


Остаток времени я наверстывала упущенное: ела, спала и медитировала, пока Тень не выдержала и не взмолилась:

— Госпожа, сколько можно так стоять? Боязно на вас смотреть, вдруг еще упадете…

— Не смотри, — выдохнула я сквозь зубы. — Иди смотри на этого заморыша в лазарете. Вам же всем чужой мальчишка важнее.

Она возмущенно всплеснула руками:

— Ну как вы можете! Йоран с утра уже пришел в себя, глазки открыл. Нельзя его отдавать этой… Он бедный ее все звал… Я поверить не могу, чтобы свое дитя так жестоко…

— Пошла вон, — я закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Ее причитания меня раздражали и сбивали с ритма.

Тень замолчала ненадолго, судя по звукам, продолжая прибираться в каюте, но потом опять не выдержала:

— Госпожа, вы выйдете на прогулку? А то совсем из каюты носа не кажете…

— Там холодно и мокро. И ветер.

— Господин инквизитор…

Я пошатнулась, сбиваясь с дыхания, и открыла глаза:

— Еще раз услышу о нем — будешь валяться в лазарете, рядом со своим Йораном!

— Он меня спрашивал о вас, — вздохнула Тень. — Просил уговорить вас на прогулку по палубе, чтобы он мог кое-что подарить вам…

Я опустила руки и насмешливо уставилась на служанку.

— Тень, ты всерьез полагаешь меня настолько глупой, что я опять поверю в твои сказочки?

— Но это правда, Единым клянусь, — воскликнула Тень, сжимая в ладони священный символ на цепочке. — Пойдемте на палубу, сами убедитесь.

Я нахмурилась и не удержалась от вопроса.

— Подарить что?

— Я не знаю, он не сказал. Ну долго ли одеться да пройтись по палубе, госпожа?

Я укуталась в соболиный мех, раздумывая, о чем может идти речь. Что за подарок? Ведь глупость полная, с чего бы ему мне что-то дарить? Да и что этот злыдень может подарить? Разве что какой-нибудь замшелый трактат о праведности давно преставившегося философа…


Холодный ветер ударил в лицо, стоило мне подняться на палубу. Я поежилась и огляделась. Корабль переваливался с волны на волну, отчего серый, сливающийся с небом горизонт накренялся, мгновенно вызывая тошноту. Я тяжело сглотнула и перевела взгляд на темнеющую фигуру инквизитора. Он о чем-то ожесточенно спорил со сладкой парочкой, госпожой Дрозд и ее пасынком. Я осторожно двинулась к ним, балансируя на скользкой палубе. Матросы, драящие и без того мокрые доски, вызывали глухое раздражение пополам с удивлением. Неужели им нечем заняться?

Инквизитор избавился от собеседников, просто отвернувшись от них и уставившись в грязно-серое море, как будто нашел там что-то интересное. Он был без перчаток, и одного взгляда на его покрасневшие от холода руки на поручнях мне хватило, чтобы поспешно натянуть собственные перчатки. Я подошла к нему и не удержалась, взглянула вниз, на море. Что он там мог увидеть?

— Ну и где мой подарок? — не выдержала я.

Кысей чуть вздрогнул, отрываясь от тяжелых раздумий, и повернулся ко мне. Между бровями у него залегла глубокая складка, отчего мне мгновенно захотелось дотронуться до его лба… Демон, и зачем я пошла на поводу у Тени? Надо было сидеть и не выходить из каюты до самой столицы, чтобы лишний раз не изводить себя… Ведь могу не сдержаться…

— Вы уже лучше выглядите, — сказал Кысей и отвернулся, вновь уставившись на воду.

— Господин инквизитор, — раздраженно начала я, — если у вас есть что сказать или подарить, то не тяните время. Я не собираюсь торчать на стылом ветру и ждать, пока вы соблаговолите собраться мыслями и решить философские вопросы добра и зла…

— Да, — кивнул он. — Как раз это я и не могу решить. Вы говорили, что старика Илияса травит внучка, но я так и не смог узнать, чем. Он уже вернулся из лазарета к себе в каюту, и…

Я удивленно смотрела на его расстроенное лицо, и мне почему-то стало немного неловко.

— А нечего было на нее глазеть, — нашлась я.

— Не понял… — он опять развернулся и удивленно уставился на меня. — Вы о чем? Как это связано?.. Господи!.. Вы что, вы придумали это все?

— Не придумала, а предположила. Чтобы вы поменьше заглядывались на милое невинное личико этой…

— Взбалмошная ревнивая истеричка! Огульно обвинить невиновного… Зачем?!?

— Запомните, господин Тиффано. Невиновных нет в принципе, есть лишь удачно ими притворяющиеся… Любого человека всегда можно найти, в чем обвинить. Любого! — отчеканила я и развернулась уйти, но он перехватил меня за руку выше локтя и удержал.

— Подождите, — он глубоко вздохнул. — Давайте успокоимся и пройдемся по палубе.

— Не желаю!

— Я не кусаюсь, госпожа Хризштайн, — вдруг заявил он и отпустил меня, подавая руку.

Я заколебалась, проклиная собственное любопытство последними словами. Но он продолжал спокойно стоять и ждать, подставляя локоть. Я не выдержала и взяла его под руку. В конце концов, уже послезавтра я избавлюсь от этого наваждения. В столице мне будет не до него. На мгновение отчаянно захотелось, чтобы ничего не было. Чтобы мы только что встретились. Я бы повела себя по-другому. Скромная невинная девушка, отчаянно нуждающаяся в его защите. Кысей бы поверил в своей непроходимой наивности. А дальше его соблазнение было бы лишь вопросом времени… Да что там… Даже если бы сам не решился, то всегда можно было бы подтолкнуть…

Я задумалась, примеряя невинное выражение лица, опущенные глазки, а голос обязательно с придыханием и испуганными нотками, как у Пионы…

— …Вы меня слушаете? — я очнулась, сообразив, что прослушала, что он говорил. — Где вы витаете? Вы?.. — он остановился и с подозрением уставился на меня. — Не смейте! Прекратите думать грязное!..

— Я буду думать, что захочу, — недовольно отрезала я. — Вас забыла спросить.

Кысей прикрыл на секунду глаза, потом вдруг спросил:

— Вы знаете, почему так много кораблей берут название "Спящая Изабелла"?

— Нет. И знать не желаю.

— Вам должно быть стыдно.

— А я Академий не заканчивала, в отличие от некоторых.

— Постыдно не ваше неведение, а ваше нежелание знать. Легенда гласит, что давным-давно княжна Изабелла, юная невеста северного князя, заснула накануне своей свадьбы, и никто не мог ее добудиться. Все княжество погрузилось в отчаяние и горе, но однажды пришел святой странник и сказал, что надежда есть. Спящую надо погрузить в корабль и отправить в паломничество по морям. Если корабль проведет в плавании пять лет, и никто из его команды не ступит на землю и будет предаваться очистительным молитвам, то страшное заклятие спадет.

— Какой бред, — фыркнула я. — И что дальше? Они разбились на первых же рифах?

— Нет, — покачал головой инквизитор, вновь беря меня под руку и упрямо таща по палубе. — Нашлись смельчаки, которые не побоялись испытания духа и тела. Они построили самый большой корабль, погрузили в него спящую княжну и отправились в море. А когда через пять лет корабль пристал к берегу, княжна Изабелла чудесным образом проснулась. Она вышла замуж за смелого капитана и прожила еще много лет. Хороший пример того, как сила человеческого духа и божье провидение сильнее любых стихий.

— Хм… Представляется крайне сомнительным. Во-первых, чем они питались пять лет? Да и какой нормальный человек выдержит на корабле столько времени? Во-вторых, думаю, это был сговор с самой княжной, которая только притворилась спящей, чтобы избежать свадьбы. Нигде они не плавали, вышли в море и пристали к какому-нибудь островку, чтобы через пять лет триумфально вернуться. Или же княжна вообще ни при чем, ее просто отравили медленнодействующим ядом, а через пять лет решили обыграть династический брак и дали противоядие. Хотя я не знаю таких ядов… но если подумать…

— Господи, — вздохнул инквизитор и укоризненно покачал головой, — как можно быть такой… циничной. Это всего лишь красивая легенда, госпожа Хризштайн.

— Тогда зачем вы тратите мое время на этот глупый бред?

Кысей остановился и развернулся ко мне, взяв за руку.

— Я рассказал ее к тому, чтобы вы поняли, что нельзя сдаваться. Надо бороться, даже если победа кажется невозможной.

Хм… Где, когда и что я пропустила? Мой недоуменный взгляд был очень выразительным.

— Я про ваше психическое нездоровье, — пояснил инквизитор. — Вам надо лечиться, понимаете? Нельзя опускать руки. Ради ваших близких. Они верят в вас и помогут вам, поддержат в минуты сомнений. И я… тоже… я не отступлюсь… Есть способ…

Я разочарованно фыркнула.

— Это и есть ваш подарок? Спасибо, обойдусь.

— Госпожа Хризштайн, даже если вы не желаете принять помощь, я все равно настаиваю на…

— Идите к демону!

Глупо было ожидать иного…

— Я знаю, кто Серый Ангел, и намерен избавить вас от него, — сказал он мне в спину. Я застыла и медленно развернулась к нему.

— Неужели?

— Сначала я подозревал двоих. Юлиана Дрозда и Гвидо Петерса. Но оказалось, что господин Дрозд по прибытии в Кльечи ввязался в драку в портовой таверне и провалялся со сломанной рукой почти месяц, а значит, он никак не может быть преступником. Остается Гвидо. Смазливая мордашка и громадные зеленые глаза. Красивый, правда? Тот самый, которого вы так неудачно обвинили в контрабанде, и который теперь избегает попадаться мне на глаза.

Почему я не могу избавиться от ревнивой зависти… У него даже Гвидо красивый… Ну еще бы… Я через силу улыбнулась. Как же мне хотелось, чтобы Кысей и вправду избавил меня… от самой себя…

— Валяйте, господин инквизитор. Хочу посмотреть на ваше лицо, когда вы арестуете Гвидо…

— Арестую, не сомневайтесь. Подождите, — он придержал меня за рукав и полез в карман мантии. — Подарок. Вам.

Он держал на ладони бархатную коробочку, в которой обычно держат украшения. Я удивленно хмыкнула, но взяла ее. На красной бархатке лежала камея из оникса, в чернильной тьме которого вспыхивал и гас, переливаясь огненными разводами, знакомый профиль… Забавно… Маленькая дрянь… Софи явно возомнила себя способной зачаровывать камень… Что это ее работа, я даже не сомневалась…

— Ваша подружка переоценила свои силы… — процедила я, захлопнула коробочку и насильно вложила ее ему в руку. — Я не собираюсь потакать ее глупым затеям…

— Чем вас так связал Серый Ангел, что вы боитесь надеть камею с моим профилем? — насмешливо спросил инквизитор.

Я прикрыла глаза, пытаясь избавиться от навязчивого желания снять перчатку, коснуться пальцем камня, очертить гордый профиль, сжать в руке камею, чтобы почувствовать тепло… Какое еще тепло?..

— Прекратите меня передразнивать, — недовольно сказал инквизитор. — Это украшение Софи сделала для вас, и я вам его передал. А дальше можете делать с ним, что хотите…

Я открыла глаза и беспомощно застыла. Кысей вытащил камею, бесцеремонно расстегнул застежку на моей накидке и прицепил украшение на воротник платья, обжигая мне шею холодом своих пальцев. После он укутал меня обратно в мех накидки и сказал:

— Надеюсь, у вас хватит мужества спуститься сегодня к ужину в кают-компанию. Я намерен арестовать Серого Ангела. Вы же не пропустите такое событие?

А потом этот болван развернулся и ушел, не замечая, что я не могу дышать.


В каюте я расстегнула и сбросила на пол накидку, дрожащей рукой сняла клятую камею и застыла, сжимая ее в ладони. Какая глупость… Я сильнее доморощенных чар этой дуры Софи… Почему же так сложно отвести взгляд от его профиля в камне?.. Надо было выбросить дурацкую побрякушку, но вместо этого я спрятала ее в шкатулке и заперла на ключ. Потом уставилась на собственное неприглядное отражение в зеркале. Матушка Ген у меня за плечом тихо вздохнула и прошептала:

— Источник… Ты же можешь попробовать…

Я в ответ лишь криво ухмыльнулась.

— Я попробую. Обязательно. Как только доберусь до него, так сразу и попробую…

Теперь, расшифровав Завет, я знала, что Источник — не просто красивая легенда, а реально существующая и тщательно охраняемая святыня, о которой известно лишь ордену Пяти… А в тексте Завета банально было описано, как охранять, ухаживать и… запускать? Последнее вообще было странно, потому что в тексте не было ни капли божественного пиетета, словно речь шла о сложном устройстве… Хотя я могла что-то не понять, многие слова были мне вообще незнакомы. Но у меня сложилось впечатление, что именно Источник дарует власть церковникам, а если верить легендам… Как там вещал Кысей? "Источник исполнял любые желания, но потом появился демон…" И пять испытаний, чтобы добраться до него, а в Завете речь шла о пяти ключах… Нет, о шести, если я правильно перевела примечание…

Да какая, к демону, разница? Если я останусь в живых после мести Густаву, то непременно найду Источник, а вот тогда… Я зло ухмыльнулась собственному отражению. Тогда я уничтожу Святой Престол и всех его лицемерных служителей. Кроме одного. Этот сладкий святоша станет моей послушной игрушкой. Но это потом, а пока надо выбросить эти глупости из головы и сосредоточиться на предстоящих делах в столице. Мне опять нужны деньги. Много денег. Дорога в северные земли неблизкая.

В дверь постучали, нервно и коротко, потом тут же еще раз. Если этот болван опять примчался устраивать мне сцены ревности, Единый видит, убью!.. Я рывком распахнула дверь. На пороге топтался лекарь Мунс, который тут же отодвинул меня в сторону, вошел в каюту и рухнул в кресло.

— Госпожа Хризштайн, вы мне кажетесь единственной благоразумной женщиной, способной повлиять на господина инквизитора, — зачастил он. — Прошу вас, вмешайтесь.

Я неприязненно разглядывала лекаря, даже не подумав ответить. Он вскочил с места и заметался по комнате, спотыкаясь о разбросанные по полу вещи. Пришлось выхватывать накидку прямо у него из-под ног.

— Покиньте мою каюту, господин Мунс. Я не собираюсь влиять на господина инквизитора. Сами уж как-нибудь.

— Я в долгу не останусь. Его пристальное внимание к моему слуге меня беспокоит. Он собрался предъявить ему какие-то смехотворные обвинения… Умоляю, да скажите же ему, что Гвидо до вас нет никакого дела… Его ревность смешна!..

— Мне вовсе не до смеха, — отрезала я хмуро. — А в золотом эквиваленте, как именно вы не останетесь в долгу, господин Мунс?

— Сто золотых?

— А вот это уже смешно…

— Сто пятьдесят. Без ножа режете. Но прошу вас…

— Золото вперед, — оборвала я его, хотя можно было выторговать и больше. Но у меня разболелась голова, а нос опять заложило. По крайней мере, хватит на приличную комнату в столице. — Пришлите ко мне Гвидо с деньгами, а инквизитору шепните, что тот у меня. Можете сами присутствовать, если интересно. И постарайтесь успеть до ужина, а то потом это будет несколько затруднительно…


Я пересчитала и ссыпала монеты в мешочек, после чего вымученно улыбнулась Гвидо.

— Садись. Да не волнуйся так, господин инквизитор довольно сентиментален и…

Договорить я не успела, в незапертую каюту ворвался Кысей. Он застыл на месте, а его обжигающая ревность захлестнула меня ядовитой горечью.

— Как мило, что вы зашли, господин инквизитор. Вам не придется позориться при всех в кают-компании.

— Что ж, — зло процедил он, — как пожелаете. Я арестую Серого Ангела здесь и сейчас.

Я подошла к несчастному Гвидо, съежившемуся в кресле, и потрепала его по щеке.

— А он действительно очень красив…

Инквизитор перехватил мою руку и оттолкнул меня от парня, а сам за шиворот вздернул его и заломил ему руку за спину.

— Гвидо Петерс, вы арестованы по подозрению…

В дверях застыл подоспевший господин Мунс.

— Не торопитесь, — оборвала я инквизитора. — Вообще не понимаю, как можно быть таким слепым.

Я втянула лекаря в каюту и захлопнула дверь. Лишние свидетели мне ни к чему.

— Откройте дверь, госпожа Хризштайн.

— Отпустите Гвидо и внимательно на него посмотрите. Очень внимательно. Вам ничего не кажется странным? Ну чему-то же вас в Академии учили полезному, кроме замшелых легенд?

— Я не собираюсь…

Увы, Кысей уже закусил удила и ослеп в своей глупой ревности. Я скрестила руки на груди и глубоко вздохнула. Затылок немилосердно ныл.

— Господин инквизитор, контрабанда, живая контрабанда прямо у вас перед носом. Вас не удивляет, что Гвидо постоянно молчит? Даже сейчас? Вас не насторожил его жест, когда он поправлял прядь волос? Вас не смущает его хрупкое телосложение, нежная кожа и слишком красивое лицо? Господи, ну ладно, разрешаю, потрогайте его за грудь, в конце концов, и убедитесь уже, что Гвидо — девушка.

— Что? — инквизитор ошеломленно перевел взгляд с меня на свою пленницу и ослабил захват. Девушка вырвалась от него и закрыла лицо руками, всхлипывая.

— Госпожа Хризштайн, мы же так не договаривались, — горестно простонал лекарь.

— Да надоели вы мне все, — раздраженно ответила я. — Господина инквизитора интересует Серый Ангел, а не ваши тайные делишки.

— Но почему?.. — Кысей подошел к девушке и отвел ей руки от лица, подняв за подбородок голову. — Ответьте, почему?

— Мои родители хотели отдать меня замуж, — у нее оказался нежный голосок, как раз такой, какой и должен быть у невинной девы. — За богатого старика… Я не хочу… Бежать было единственным выходом… Пожалуйста, не выдавайте нас… Господин Мунс ни в чем не виноват…

— Но как же… Кто ваши родители? Как вы решились плыть в столицу одна?

— Я не одна, мне помог дядя Марцель. Он уговорил господина Мунса и…

— Купец Ковач? — удивленно выдохнул инквизитор и почему-то оглянулся на меня, словно я имела к этому какое-то отношение. — Теперь мне все понятно…

Он так и не убрал руки с ее плеча, и меня это начало раздражать. Невинная дева с красивым личиком и в беде — все, как и заказывала, только одна незадача, что это не я… К демону его! Мне надоели эти сопли, я подошла и оттеснила инквизитора от нее, подтолкнув его к двери.

— Господин Тиффано, если вам все понятно, идите уже к себе.

Он отстранил мою руку и упрямо застыл возле двери.

— Господин Мунс и… Как вас зовут?

— Гвендолин. Гвендолин Ковач.

— Ну да, как же я не догадался…

— Уберитесь уже из моей каюты! — не выдержала я.

Кысей даже ухом не повел.

— Вы можете идти. Я зайду к вашему дяде и только после разговора с ним приму решение, что с вами делать, — он перевел взгляд на меня и прищурился. — А с госпожой Хризштайн у нас будет отдельный разговор.

— Разговора у нас не будет. Не доводите меня до рукоприкладства, господин инквизитор, — раздраженно сказала я, провожая взглядом лекаря и девицу и с досадой понимая, что прогадала с ценой. Уж купец Ковач мог бы расщедриться ради любимой племянницы. — С расцарапанной рожей ваши шансы очаровать эту новоявленную красотку резко снизятся…

— Забавно… — протянул он, настолько явственно копируя мои интонации, что я возмущенно зашипела.

— Ничего забавного в сломанном носе не будет, уверяю вас!

— Теперь я уверен, что Серого Ангела на борту нет, и вы вовсе не влюблены в него. Осмелюсь предположить, что он имеет на вас некое влияние, возможно, шантажирует.

Я пыталась растереть ноющие виски, несмотря на бесполезность этого занятия. Беспомощная обида душила меня изнутри

— Осмелюсь предположить, — через силу передразнила я его, — что вы не имеете на меня никакого влияния, а потому ревнуете к более удачливому сопернику. Чего стоит одно ваше эффектное появление у меня в каюте…

— Да-да, — покладисто согласился он, — именно поэтому вы воображаете неприличное с моим участием, а не с его. А уж про ваши ревнивые выходки я вообще молчу.

— Вот и молчите, и так же молча убирайтесь отсюда, — я шмыгнула носом, чувствуя, как позорно слезятся глаза.

Кысей вдруг склонился ко мне и отвел прядь с лица.

— У вас опять насморк? — возмущенно спросил он, как будто я нарочно. — Я же сказал Тени промывать нос морской водой шесть раз в сутки. Это так сложно?

Я стряхнула его руку со лба и потянула за край мантии с демонстративным намерением высморкаться в нее.

— Прекратите. Не заставляйте меня лично этим заняться. Уверяю вас, я смогу с вами справиться и промыть нос. А сейчас… Сейчас с вами бесполезно говорить. У вас в голове одни сопли, — Кысей обидно постучал меня по лбу костяшками пальцев, и только нахлынувшая усталость помешала мне сломать ему запястье. — Завтра поговорим. Вы же не хотите пропустить прощальное торжество? Уж постарайтесь поправиться.

И уже на пороге он задумчиво добавил:

— Или мне придется довольствоваться обществом Зои… У нее хотя бы нос не опухший…

Я швырнула в него справочник по ядам, но не попала, инквизитор ловко скрылся за дверью.


Собрание пассажиров за ужином в кают-компании следующего дня назвать торжеством можно было с очень большой натяжкой. Но похоже, что унылое тренькание на скрипучей лютне господина Дрозда присутствующим нравилось, под него лихо шли запасы вина и поданная по случаю горячая похлебка из рыбы. Я огляделась, но инквизитора нигде не было видно. Ну и ладно… Я кивнула капитану, но он в ответ лишь недовольно пошевелил рыжими тараканьими усами и продолжил неспешную беседу с купцом. Боюсь, Кысея ждет неприятный сюрприз. Как и госпожу Бергман, которая уже уклюкалась до невменяемого состояния, то ли от радости, что выгодно избавилась от обузы, то ли… Рано радуется. Где носит этого гадского инквизитора? Я кисло улыбнулась Зое Илияс, которая смущенно отнекивалась от предложения потанцевать от принарядившегося лекаря. Руки чесались расквасить ей нос, чтобы не заглядывались некоторые… А, демон!

В общей атмосфере вымученного веселья чувствовалось напряженное ожидание прибытия в порт столицы. Я невольно задумалась над планами, еще раз взвешивая риски и оценивая варианты. Купец Ковач совсем непрост, я так и не смогла понять, что за странная изможденная женщина постоянно находится рядом с ним. Тень утверждала, что рядом с ним никого нет, значит, это мара. На ее лице застыла маска смертной тоски, а глаз не было… Но на пальчике сверкало тонкое обручальное кольцо. А на пухлом пальце толстяка еще была заметна бледная, не тронутая солнцем полоска… Он был записан в списке пассажиров как вдовец… И как я не поймала родство между ним и девчонкой, скрывающейся в мужском обличье?.. Определенно, к купцу стоит присмотреться, если будет время в столице. А вот госпожу Дрозд однозначно следует брать в оборот. Она готова платить за молчание о ее шашнях с пасынком. Правда, вряд ли с нее много сдерешь… Что же касается четы Мейеров, то…

— Госпожа Хризштайн, — знакомый голос раздался у меня над ухом, и я чуть не подпрыгнула на лавке. Кысей сел рядом и искоса взглянул на меня. — Вы уже лучше… то есть, я хотел сказать, вы прекрасно выглядите.

Я смотрела на него со смешанным чувством. Когда он появился на корабле, я разозлилась, но где-то в глубине души была отчаянно рада, что он рядом, что я могу еще немного побыть с ним… Но завтра я его уже не увижу… Кысей немного замялся и сказал, тщательно подбирая слова, словно на экзамене:

— Вам очень идет этот цвет, под ваши изумительные глаза…

Я потеряла дар речи, пытаясь сообразить, что происходит.

— И мне приятно, что вы надели камею…

У меня перехватило дыхание, я в панике схватилась за горло и нащупала клятую побрякушку. Весь ужас был в том, что я не помнила, как ее надевала. Абсолютно. Я не могла ее надеть. Кысей перехватил мою руку и заставил разжать пальцы.

— Зачем вы пытаетесь ее снять? Она вам идет. Я должен с вами серьезно поговорить. Прошу вас, примите мою помощь. Я собираюсь просить профессора Адриани, чтобы он лично занялся вами. Но даже если это не поможет, есть еще способ…

— Хватит, господин инквизитор, — хрипло пробормотала я. Надо было встать и уйти, но мне так хотелось продлить ощущение его теплых пальцев у себя на запястье, что я осталась сидеть. — Оставьте ваши глупые затеи. У меня в столице есть дела поважнее, чем…

— Чем ваше здоровье? Что может быть важнее? Серый Ангел? — разозлился Кысей и больно сжал мое запястье. — Так вот, госпожа Хризштайн, можете о нем забыть. Я поймаю его, а вы… Вам придется согласиться на лечение, иначе…

— Иначе что? — горько улыбнулась я. — И не надо мне угрожать. Или вы забыли, что мальчишка Йоран, за которого вы так волновались, в моей власти? Что же мне с ним сделать?.. Продать в бордель? А может вернуть матери? Или просто вышвырнуть в море? Да, последнее будет забавным… Можно будет делать ставки, как долго он побарахтается в холодной воде и со сломанной рукой…

Кысей покачал головой и ослабил хватку.

— Вы ничего из этого не сделаете. Не обманывайте. Вы вовсе не такая злая, какой хотите казаться. Я не понимаю, почему вы отказываетесь от помощи? Дело во мне?

Я наконец пересилила себя и стряхнула его руку.

— Я сделаю много хуже, господин инквизитор. Вернее, уже сделала. Вот смеху-то будет!.. — я достала и припечатала на стол бумагу. — Теперь этот сопляк ваш. Хотите кому-то помогать? Неймется? Вот и займитесь. Здесь дарственная на ваше имя на невольника Йорана Бергмана, семи лет от роду, заверенная капитаном этого корабля. Наслаждайтесь!

Я содрала с шеи клятую брошь и швырнула в него.

— И эту дешевку забирайте! Хватит меня ею изводить!

Но уже возле выхода Кысей догнал меня и заступил дорогу.

— Прочь! Иначе…

— Госпожа Хризштайн, — он выглядел странно спокойным и решительным, — позвольте пригласить вас на танец.

— Что? — осеклась я на полуслове. — Да идите вы!..

— Я настаиваю, — сказал Кысей и увлек меня, обняв за талию и крепко сжав в руке мою ладонь.

— Что вы творите? — я попыталась отстраниться, но он еще сильнее прижал меня к себе. — Чего добиваетесь? Я не собираюсь…

Это было глупо и унизительно танцевать под это жалкое подобие музыки в не менее жалком обществе. Зачем эти нелепые попытки галантности? Господи, да он же даже фразу комплимента заготовил заранее… Интересно, долго он репетировал? Это такая изощренная издевка? Словно он намеренно мучил меня своей близостью, такой желанной и такой невозможной…

— …И тогда я освобожу вас от данного мне слова…

— Что? — встрепенулась я и сбилась с ритма, наступив ему на ногу. — Тогда это когда?..

— Госпожа Хризштайн, — поморщился Кысей, — вы меня совсем не слушаете? Из принципа? Я говорил вам, что могу освободить вас от данного слова, если вы…

Надежда угасла, мучительно больно обжигая гортань словами.

— Я не скажу вам, кто Серый Ангел, можете не стараться. Музыка закончилась. Отпустите меня уже, не смешите людей…

— Я ничего не сказал о Сером Ангеле. У меня другие условия…

— Я согласна, — поспешно сказала я и сжала его плечо, пока Кысей не передумал и не удрал.

— Не перебивайте и сделайте одолжение, дослушайте. Во-первых, вы отправитесь со мной к профессору Адриани и примете…

— Приму, приму, — радостно закивала я, прижимаясь к нему и жадно вдыхая его запах. — Только не жалуйтесь потом, если ваш профессор первым от меня сбежит…

— Да вы можете помолчать? — возмутился инквизитор. — Вы пообещаете принять его помощь и выполнить все предписания. Но это еще не все…

— Сколько можно мямлить? Я же сказала, что согласна…

Инквизитор не выдержал, отстранился и приложил палец к моим губам.

— Замолчите. Есть еще одно условие.

Загрузка...