Кошмар из прошлого

Столь ожидаемый всеми хозяин Медвежьих земель прибыл в замок ещё пару дней спустя.

Когда в комнату к Ярине заявилась служанка и доложила, что в главные ворота замка въезжает экипаж с эмблемой барона Даррена на дверцах, у неё даже руки затряслись. Давний страх того, что её хорошие отношения с идеальным мужем будут разрушены после приезда бывшего жениха, вернулся мгновенно. А воображение тут же подкинуло парочку страшных сюжетов, где Дженор обвиняет её в неверности и придумывает ей наказания. А она пытается оправдаться, но при этом понимает, что гнев мужа она сама заслужила. Сама во всём виновата.

— С вами всё хорошо? — Ярина вздрогнула от звука этого голоса и обернулась. На одном из стульев сидела герцогиня Джулина и с явным беспокойством рассматривала хозяйку комнаты.

— Всё хорошо, госпожа — постаралась заверить девушка — Задумалась просто.

Герцогиня чуть прищурилась, словно оценивая правдивость хозяйки комнаты, но говорить ничего не стала, лишь коротко улыбнулась и согласно кивнула. А Ярина в который раз залюбовалась видом этой женщины. Никогда в своей жизни она таких женщин не встречала. Герцогиня была не просто красивой, стройной, грациозной, она была очень уверенной в себе, спокойной, умной, интересной и непринуждённой. У мужа никаких разрешений ни на что не выпрашивала, а всегда говорила прямо. Да и сам герцог Клэйборн с женой общался так, будто они были на равных.

Хотела бы Ярина хоть когда-нибудь стать похожей на герцогиню земель Севера.

— Ну тогда пойдёмте встречать ваших гостей — Её Превосходительство встала со стула, поправила подол своего очередного роскошного платья и ещё раз уточнила — С вами точно всё в порядке?

И Ярина ещё раз заставила себя заверить, что с ней всё хорошо.

Когда женщины спустились по лестнице на первый этаж, барон Даррен уже во всю здоровался с хозяином Штормового и рассыпался в комплиментах перед герцогом Севера, которого никак не ожидал здесь увидеть.

— Случайно здесь оказались — заверил Его Превосходительство нового гостя — Гостили у герцога провинций Южных, а потом решили и сюда заглянуть.

— Понимаю-понимаю — покивал головой гость.

— Вы помните мою жену Джулину, господин барон?

Вслед за герцогиней Ярина подошла поближе, тоже с гостями поздоровалась, дежурно заверила, что комнаты для дорогих гостей уже готовы, и слуг им тоже скоро предоставят. Но говоря всё это, девушка неосознанно старалась встать поближе к мужу, словно у него защиты искала. И взгляд лишний раз старалась не поднимать. Чтобы даже случайно не наткнуться глазами на молодого мужчину, что стоял за спиной барона Даррена.

— Что с тобой? — с явным беспокойством оглядел жену Дженор, когда все гости разошлись по своим комнатам, оставив мужа и жену одних — Ты очень бледная. Плохо себя чувствуешь?

— Всё хорошо — соврала Ярина — Просто… устала немного — и взгляд в пол опустила — Пойду на кухню, посмотрю, готов ли обед. И насчёт ужина в честь приезда ещё одних гостей распорядиться надо — и поспешила скорее скрыться, пока муж не спросил что-то ещё.

«Прошлого изменить я уже не смогу — с сожалением думала Ярина, удаляясь в сторону кухни, и мысленно себе обещала — Но зато могу сделать всё возможное, чтобы больше никогда не разговаривать с Дэлвином. И больше никогда не оставаться с ним наедине!»

Но даже это простое обещание выполнить у девушки не получилось.

Ярина спешила в свою комнату, чтобы привести себя в порядок перед ужином. И чуть не врезалась в мужчину, что стоял у неё на пути в самом центре безлюдного коридора. Подняв взгляд, чтобы рассмотреть человека, в которого она чуть не врезалась, девушка тихо ахнула. И резко на шаг назад отступила. Бывший жених. Дэлвин. Он что, специально ждал её здесь?

Девушка попыталась обойти мужчину стороной, но тот сделал шаг в сторону, вновь преграждая бывшей невесте проход в её комнату и придирчиво оглядывая её с ног до головы.

— А ты стала ещё красивее — заметил Дэлвин.

Ярина не ответила. Не знала, что ответить. Замерла настороженно.

— Я уже, наверное, сотню раз пожалел о том, что прогнал тебя тогда — и вновь беззастенчиво оглядел фигурку девушки, облачённую в красивое платье.

— Дэлвин, что ты хочешь от меня? — всё же спросила Ярина, нарушая собственное обещание больше никогда с бывшим женихом не заговаривать.

— Что хочу? — молодой человек в задумчивости почесал подбородок и неприятно ухмыльнулся. У Ярины от этой ухмылки мурашки по спине пробежали — Я смотрю, мужу своему ты сумела-таки угодить. Он тебя и в платья дорогие одевает, и украшениями одаривает, да и синяков на тебе я не замечаю — чуть помолчал и добавил — Но это ведь до поры, до времени. Как ты думаешь, что сделает барон Дженор, когда узнает, что незадолго до вашей с ним свадьбы ты тайком на встречи с бывшим женихом бегала?

Девушка нервно сглотнула.

— Это была лишь одна встреча. И в эту встречу мы только поговорили, к тому же, совсем недолго — напомнила она тихо — И ты сам меня прогнал. Велел немедленно убираться из твоего дома. Обещал, что никому не скажешь о моём глупом поступке.

— Обещал — согласился Дэлвин и сделал шаг навстречу девушке. Она, в свою очередь, сделала шаг назад — Но я тут подумал… А что я получаю в обмен на своё обещание молчать? Совершенно ничего. Так с чего бы мне молчать? А вот если бы ты кое-что для меня сделала в обмен на моё молчание — и очередной шаг навстречу.

— И что же такого я должна сделать? — спросила Ярина и дыхание затаила. Что он попросит?

— Я же уже сказал тебе, Ярина, что ты очень красива — и с сожалением покачал головой — Но вся твоя красота лишь одному человеку достаётся. Твоему мужу. А это несправедливо. Вот если бы мы с тобой уединились где-нибудь…

— Никогда! — прошипела девушка, сообразив, наконец, на что намекает её бывший жених. Резко развернулась с намерением убежать. Ну и пусть она в комнату свою сейчас не попадёт и придёт на ужин в помятом платье и без украшений. Не важно. Лишь бы скорее сбежать от бывшего жениха!

— Зря ты так категорична, Ярина — бросил вдогонку Дэлвин, и девушка остановилась, вновь обернулась. Тот улыбнулся довольно, подошёл вплотную, глядя на жертву своего шантажа сверху вниз — Ты будешь молчать, я тоже. Твой муж ничего не узнает, и всем будет хорошо. Тебе даже понравится.

Ярина не отвечала, смотрела в глаза Дэлвина, а вокруг её запястий начинали кружиться пока ещё лёгкие воздушные вихри. Пусть только попробует ещё больше приблизиться! Но бывший жених присутствия колдовства не замечал, на девушку смотрел с разгорающимся в глазах торжеством. В следующий миг даже руку вперёд протянул и приподнял подбородок Ярины двумя пальцами, в очередной раз сально ухмыльнулся. Ладони девушки, окружённые колдовскими вихрями, чуть приподнялись с намерением атаковать.

— Руки! — прозвучал совсем рядом тихий голос, от которого вздрогнули и Ярина и Дэлвин — Руки от моей жены убери!

— Господин барон — испуганно пролепетал бывший женишок. Вся самоуверенность и превосходство на его лице превратились в дикий страх — Простите, господин барон, я просто… — глазками туда-сюда побегал — Я заблудился немного. Вот, с вашей женой столкнулся.

Дженор зло нахмурился. Взгляд перевёл на жену и нахмурился ещё сильнее. Тяжело вздохнул и, вновь глянув на Дэлвина, грозно велел:

— Прочь с глаз моих. Чтобы за ужином я тебя не видел, ясно?

— Да, господин барон — залепетал тот, удаляясь — Конечно, господин барон.

— А ты… — на Ярину посмотрел, всё также грозно хмурясь, немного помолчал и приказал — Сегодня ночью ночуешь в моей спальне. Это не обсуждается. Жду тебя в столовой.

И удалился. А Ярина так и стояла в коридоре, тяжело дышала и даже пошевелиться не могла. Внутри всё тряслось от страха и липкого ужаса. Ну вот и всё. Её спокойная жизнь рядом с идеальным мужем подошла к концу. Прежний злодей вновь вернулся. К горлу начала подкатывать паника. Из глаз сами собой покатились слёзы, и девушка решительно смахнула их рукавом. Хотелось броситься бежать. Вот только куда?

Огромным усилием воли она заставила себя пройти к своей комнате, переодеться. На ужин шла, словно на казнь. По дороге в столовую то и дело останавливалась, с шумом вдыхала воздух, буквально заставляла себя вперёд идти. А ведь там, на ужине, будут гости. Ладно хоть Дэлвин не появится. И ведь перед всеми этими людьми нужно будет делать вид, что всё в порядке. Справится ли она с этим? Сидеть за столом рядом с мужем, изображая при этом спокойствие и безмятежность?

Ярина нерешительно вошла в просторную столовую. Из гостей никого ещё не было. Только Райма уже привычно сидела в самом дальнем уголке стола, молча глядя в пока ещё пустую тарелку. И Дженор стоял в самом центре, к окну обернувшись. Но стоило жене оказаться рядом, он её тут же заметил, вновь нахмурился, отчего Ярина нервно сглотнула, а потом коротко кивнул в сторону её места за столом. Рядом с ним. И девушка мгновенно повиновалась.

Высидеть ужин было невероятно тяжело. А вот муж вёл себя так, словно и не произошло ничего, словно он и не увидел свою жену наедине с другим мужчиной. Дженор улыбался, иногда даже шутил, общался со всеми совершенно непринуждённо, разыгрывая роль идеального хозяина. Один раз только прищурился неприязненно, когда барон Даррен выражал своё сожаление из-за отсутствия за столом его сына.

— Он нехорошо себя чувствует после столь утомительной дороги — так мужчина пояснил отсутствие Дэлвина за столом.

Ярина после слов барона Даррена ещё ниже глаза в тарелку опустила. И вдруг почувствовала, как муж сжал под столом её руку. Девушка вздрогнула и удивлённо взгляд подняла.

— Расслабься — чуть наклонившись, тихо шепнул Дженор — Всё хорошо.

Но «расслабиться» не очень-то получалось.

«Зачем он мне это говорит? — всплыл в голове вопрос — Намекает, что не будет ругать меня в присутствии гостей? А наказание меня ждёт немного позже? Ночью и в его спальне?»

— Госпожа Ярина, с вами всё в порядке? — с беспокойством спросила герцогиня Джулина после ужина — Вы за весь вечер ни слова не проронили. У вас что-то случилось?

— Нет, что вы. У меня всё хорошо — заставила себя произнести девушка.

Оказалось, Дженор уже успел предупредить служанок, что этой ночью и, вероятно, во все последующие, хозяйка Штормового замка будет ночевать в спальне хозяина. Служаночка, что обычно прислуживала Ярине, даже вызвалась проводить госпожу до покоев господина, а также организовать ей ванну, ночную сорочку и халат принести. И вообще принести всё, что госпожа пожелает.

Так Ярина впервые и оказалась в спальне барона Дженора, неуверенно прошла вглубь просторной комнаты, обернулась по сторонам, оценивая интерьер.

Муж появился на пороге своей спальни, когда за окном уже окончательно стемнело, а Ярина, одетая в одну ночную сорочку, уже сидела на кровати, укрыв ноги тёплым одеялом. Завидев барона, девушка замерла, посмотрела на мужа испуганно-растерянно. Тот тоже жену пристально разглядывал. И всё так же хмурился.

Ярина нервно сглотнула, а Дженор вдруг вздохнул, потеребил свои тёмные волосы и произнёс:

— Успокойся. А то смотришь на меня так, словно я тебя бить собираюсь — и, как ни в чём не бывало, принялся раздеваться. Девушка застенчиво взгляд в сторону отвела, когда муж стянул с себя белоснежную рубашку, оголяя торс и оставаясь в одних брюках. И услышала его насмешливый хмык, а затем тихое — Спокойной ночи.

В спальне стало заметно темнее: мужчина потушил все свечи, оставляя лишь ту, что горела на тумбе рядом с кроватью. Ярина почувствовала, как перина на постели прогнулась, а затем и большое одеяло зашевелилось: муж поудобнее устраивался в кровати, укрываясь. А постепенно и вовсе затих. Девушке бы радоваться, но сейчас она испытывала лишь чувство невероятного потрясения. Дженор что, на самом деле спать собрался?!

Так неужели её не ждёт никакое наказание?

— Ты совсем не злишься на меня? — нарушила установившуюся тишину девушка.

— Почему я должен на тебя злиться? — удивлённо уточнил Дженор, глаза открыл и на локтях приподнялся, на жену глядя.

— Но я же тебя предала — пролепетала Ярина.

— Предала? Как?

— Ты видел! Видел меня рядом с Дэлвином!

По лицу мужчины пробежала тень, он вновь зло нахмурился.

— Видел — подтвердил он — И слышал весь ваш разговор.

— И всё равно не злишься? — девушке не давал покоя вопрос.

— Злюсь, Ярина, ещё как злюсь — барон уселся на постели, подтягивая к груди одеяло — Но злюсь не на тебя. На него — а на растерянное выражение на лице жены пояснил — Я же говорю, я видел вашу встречу с сыном барона Даррена с самого начала, слышал ваш разговор. Очень удачно и вовремя я в той стороне коридора оказался. Поэтому я знаю, что это не ты искала с ним встречи, а он тебя подкараулил. Знаю, что он пытался тебя шантажировать — и даже чуть улыбнулся — А ещё я видел колдовские вихри вокруг твоих ладоней. Если бы я не вмешался, ты бы оттолкнула его от себя и преспокойно прошла бы дальше. Я прав?

— Прав — кивнула девушка. При этом не стала поправлять: если бы ей пришлось воспользоваться колдовством, чтобы от бывшего жениха отбиться, она бы не «преспокойно дальше пошла», а испуганно побежала бы прочь, пока никто не увидел, что она сделала. Помялась и робко добавила — Я испугалась. Когда ты сказал мне, что сегодня я у тебя ночую.

Дженор вновь нахмурился, на жену пристальный взгляд бросил.

— Могу я узнать, чего именно ты испугалась?

— Думала, ты наказать меня хочешь — призналась девушка, поёжившись.

— Ярина… — начал мужчина, потом замолчал, обдумывая свои слова — Я никогда, ни при каких обстоятельствах, не причиню тебе вреда. Хочу, чтобы ты это запомнила и приняла, как данность. Тебе вовсе не нужно ожидать от меня наказаний или ещё чего-то. Тем более за то, в чём твоей вины нет вообще.

— Зачем же тогда ты повелел мне прийти к тебе этой ночью?

— Здесь тебе будет безопаснее. Если уж у этого идиота хватило ума подкараулить тебя в коридоре, то кто знает, может быть, он и в твою спальню ночью проберётся.

«Вот так вот — подумалось Ярине, а внутри кольнуло чувство вины — Я от мужа страшных кар ожидаю, а он о моей безопасности беспокоится. А ведь я-то и не подумала о том, что Дэлвин, и правда, решится ночью ко мне в комнату пробраться».

Вновь воцарилось короткое молчание, а потом Дженор смахнул со лба мешающую прядь волос и тихо произнёс:

— Ярина, мне известно, что до нашей с тобой свадьбы ты собиралась замуж за другого. Этим человеком был он, сын барона Даррена?

Девушка с осторожностью кивнула.

— И незадолго до нашей свадьбы ты пыталась к нему сбежать?

Ярина вновь кивнула.

— Расскажи мне, о той вашей с ним встрече. Я хочу знать — вдруг попросил муж. В его голосе отчётливо прозвучало то, что называют ревностью. И поспешно добавил — Помни, я обещал, что не собираюсь тебя ни за что наказывать.

Девушка в который раз за вечер нервно поёжилась, но принялась послушно рассказывать.

— Из королевского замка сбежать было не сложно — тихо начала она — Я просто перелетела сначала через подоконник, потом через забор в королевском саду. На улицах было уже темно, и у меня получилось и сбежать, и вернуться так, что никто и не понял, что я за воротами побывала. Все потом решили, что я всего лишь заблудилась в королевском саду — бросила на мужа опасливый взгляд, пытаясь оценить его реакцию, но тот слушал совершенно бесстрастно, смотрел прямо перед собой — Брака с тобой я боялась ужасно и думала, что если приду к Дэлвину и предложу ему пожениться тайно, он будет только рад. Где находится дом барона Даррена, я знала. И знала, что Дэлвин на тот момент был в Столице. В дом я пробралась через чёрный ход. Поплутала немного по коридорам — запнулась, судорожно вздохнула — А потом нашла комнату Дэлвина.

— И? — подтолкнул муж. Его прежняя бесстрастность постепенно испарялась. Он вновь нахмурился и даже руки в кулаки сжал. Ярина себя за плечи обхватила, взгляд отвела в сторону.

— Дэлвин сначала очень удивился, когда увидел меня — девушка заговорила едва слышно — Потом разозлился. Сказал, что пришла я зря, что наша помолвка расторгнута решением Его Величества. Что если мы заключим брак тайно, король его и казнить может. Велел мне убираться… и добавил, что никогда и никому не расскажет, что я к нему прибегала.

— И ты сразу ушла? Вернулась в королевский замок? — спросил барон. Ярина кивнула в ответ, и муж, кажется, немного расслабился. А потом задал очень странный вопрос — Ты его любила?

— Что? — растерянно захлопала глазами девушка.

— Он ведь был твоим женихом. Вы пожениться собирались — пожал плечами мужчина — Наверняка, он тебе нравился. Возможно, ты испытывала к нему какие-то тёплые чувства. Возможно, ты до сих пор что-то к нему чувствуешь.

Настала очередь Ярины плечами пожимать.

— Мой отец одобрил наш союз — пробормотала она, вспоминая свою недолгую помолвку с сыном барона Даррена — Дэлвин ведь не владеет колдовством. И отец говорил, что если что, то я всегда смогу…

Девушка не закончила свою речь по причине того, что её муж… захохотал. Ярина потрясённо взирала, как барон Дженор повалился на подушку и заливисто смеялся.

— Чтобы, если что, ты сама могла мужа своего строить? — прерывисто проговорил он, отсмеявшись — Ох, Ярина, это, наверное, лучшее, что я слышал за день — а потом вдруг стал предельно серьёзным, вновь уселся на кровати и взял руки жены в свои.

— Ты сказала, что решилась на побег, потому что боялась брака со мной. А сейчас? Сейчас ты не жалеешь, что твой побег не удался?

— Конечно, сейчас я не жалею — горячо заверила девушка — Да если бы я заранее знала, какой ты, никогда в жизни бы не подумала убегать от тебя.

Мужчина слабо улыбнулся и уточнил.

— А какой я?

— Ты… — Ярина сбилась, перевела дыхание и совершенно искренне произнесла — Ты самый лучший мужчина на свете.

В следующий миг девушка ахнула, почувствовав, как её обхватили руки её мужа. Но испугаться не успела. Ведь муж её… целовал? Целовал крепко, требовательно, но при этом безумно приятно. И Ярина принялась отвечать, вспоминая их недавний поцелуй с мужем в рабочей комнате, мужчину руками за шею обхватила, язычком по его верхней губе провела. В какой-то момент Дженор извернулся, укладывая жену спиной на мягкую перину и нависая сверху, а потом приподнялся на вытянутых руках.

— Если ты не хочешь, чтобы я продолжал, говори сейчас — произнёс он, с шумом переводя дыхание — Потом я уже не остановлюсь.

Голова девушки слегка кружилась, она с трудом понимала, что же говорит ей муж. Хотелось вернуть те невероятные ощущения, что дарили его поцелуи.

— Поцелуй ещё — попросила она, вновь притягивая голову мужчины к себе. И муж с радостью повиновался, целовал и целовал, всё крепче, жарче. И Ярина целовала его в ответ.

За поцелуями шли прикосновения, сначала робкие, неуверенные, потом смелые и решительные. В какой-то момент единственная тонкая преграда между девушкой и её мужем в виде тонкой сорочки куда-то испарилась. Но Ярину это уже не испугало. Когда-то ей рассказывали о том, что будет делать с ней муж в первую брачную ночь. И при этом советовали просто молча перетерпеть, для дела, потому что так надо.

«Перетерпеть? Что за глупости? Да ради таких невероятно-приятных ощущений я сама готова бегать за мужем и даже умолять! — промелькнула в голове девушки мысль — Что там Дженор спрашивал? Любила ли я Дэлвина? Дэлвина?»

— Кажется, я люблю тебя — тихим шёпотом произнесла Ярина, когда всё закончилось, и они тихо лежали, переводя дыхание.

Над ухом раздался приглушённый смешок, и муж также тихо прошептал в ответ:

— Значит, тебе кажется? — вновь тихо усмехнулся — Тогда я тебя, кажется, тоже.

После чего перекатился на спину и Ярине помог поудобнее на своём плече устроиться.

— Спокойной ночи, жена — пробормотал он и вздохнул. И это был не тяжкий вздох усталости или разочарования, а вздох полного удовлетворения.

— Спокойной ночи, муж — ответила девушка, довольно улыбаясь и прижимаясь к мужчине покрепче. Сейчас она чувствовала себя счастливейшей девушкой на свете.

Загрузка...