Глава 23

Сильный удар потряс челнок, и в течение секунды он просто падал. Билли почувствовала приступ тошноты. Хорошо в невесомости ей не было никогда — живот всегда стягивало, как будто она камнем летела с большой высоты, желудок периодически оказывался где-то возле горла.

Наконец небольшие крылья челнока обрели в атмосфере подъемную силу, ощущение тяжести вернулось, и Билли судорожно сглотнула, заталкивая желудок на место.

Уилкс предупредил:

— А теперь самое худшее: к месту посадки мы идем по касательной к поверхности, по пути можем наткнуться на облака — будет болтанка, и этого нам хватит с лихвой.

Билли молча кивнула. Может, будет слишком поздно? Жив ли еще Митч? Лучше, чем кто-либо, она знала опасность врагов, с которыми лицом к лицу столкнулся ее любимый. Что бы ни было движущей силой их поступков, чужие казались Билли просто убивающими машинами. Сами они умереть не боялись, по крайней мере никогда не показывали этого. Важно выживание вида, а жизнь отдельного существа, похоже, не имела значения. Не так, как у людей. Совсем не так.

— Сколько еще?

— Тридцать минут. Мы должны двигаться по касательной — это сохранит энергию для возвращения на корабль. Потребуется набрать колоссальную скорость, чтобы выйти на орбиту этой планеты.

Билли кивнула снова. К чему тратить слова?

Слева оказался боковой коридор, и Бюллер, поравнявшись с ним, выпустил три десятка пуль на уровне пояса, водя стволом карабина из стороны в сторону. Запас зарядов у него был невелик — оставался один магазин, но темный коридор не внушал доверия, а Бюллер не хотел неприятных сюрпризов.

Тем не менее без сюрприза не обошлось.

Автоматический огонь разнес бы любого из чужих, стоявших на коленях или сидевших, — так, наверное, и было, но один из них то ли висел на потолке, то ли лежал плашмя на полу. Как только очередь из карабина стихла, тварь рванулась вперед.

Бюллер не ожидал ничего хорошего и держал оружие наготове, но в момент выстрела тварь прыгнула вперед, полетев в него как снаряд. Бюллер мгновенно среагировал. Сколько пуль попало в чудище, значения не имело — тварь продолжала двигаться по инерции. Времени на размышление не оставалось, и десантник бросился, распластавшись, на горячий скользкий пол. Тварь пролетела буквально в нескольких сантиметрах.

Мбуту закричала от ужаса, увидев прямо перед собой оскаленную морду. Блэйк прицелилась, но чудовище уже обхватило девушку, и когда выстрел разнес лязгающие челюсти, поток едкой крови умирающей твари хлынул прямо в открытый в крике рот Мбуту. Девушка могла бы выжить, будь под рукой полноценный военный набор лекарств и средств, но вряд ли она согласилась бы — ее щеки и нос дымились рваной раной, горло и легкие изъела кислота. Она захлебывалась кислотой. Бюллер вскрикнул. Мбуту издала сдавленный возглас, что-то среднее между стоном и просьбой. Он понял ее, но не мог попросить Блэйк сделать это. Бюллер сам поднял карабин и выстрелил. Пуля в голову прервала мучения Мбуту.

Блэйк кивнула.

— Спасибо, — прошептала она.

Бюллер с трудом втягивал воздух сквозь сведенное судорогой горло. Его трясло.

Теперь их осталось двое.

— Это здесь, — объявил Уилкс.

На экранах переднего обзора было видно лучше, чем через окна, но Билли во все глаза смотрела сквозь прозрачные стекла, предпочитая реальность телеизображению. Гнездо чужих торчало из грунта, как раковая опухоль, темно-серое в лучах местного солнца. Вокруг простиралась каменистая пустыня, можно было различить только пыль и скалы.

— Я хочу сесть на ту возвышенность. Тогда мы сможем эффективнее использовать пулеметы. Оттуда мы быстрее увидим наших и тех, кто станет их преследовать, — пояснил Уилкс.

Девушка внимательно посмотрела на него.

— Очень много помех. Что-то внутри гнезда блокирует сигналы связи, — продолжил он.

— Я пошла бы... — начала Билли.

— Нет. Тебе нельзя.

— Ну и ну. Я решительно вычеркиваю это место из списка любимых курортов. Тут такая вонь, — с отвращением произнесла Блэйк.

В извилистом коридоре им попалось еще несколько чужих, но здесь было достаточно просторно, и приборы ночного видения позволили увидеть тварей вовремя. Бюллер и Блэйк открывали огонь, не дожидаясь нападения, и упорно продвигались к центру гнезда. В конце концов Бюллеру пришлось экономить заряды. Он переключил карабин на полуавтоматический режим и стал вести только прицельный огонь. Оставалось всего около восьмидесяти зарядов: правда, у него была еще плазменная винтовка Мбуту. Дела могли обстоять и хуже. Впереди показался большой вход в виде арки.

— Сигнал идет отсюда, — сказала Блэйк. — Меньше пятидесяти метров.

— Лицевая камера, — сказал Бюллер.

Да.

Идем.

Когда они приблизились к арке, жара стала еще сильнее, влажность и вонь — невыносимыми. Казалось, что внутри парная баня, полная разлагающихся трупов.

Спиной к спине десантники вошли под арку. Бюллер долго осматривал яйцевую камеру, Блэйк контролировала оставшийся позади туннель.

— Вот они где, — наконец сказал он.

Четверо, трое мужчин и женщина, висели на стенах, стянутые слизистой паутиной, которую применяли чужие. Яйца, размером с контейнер для мусора, стояли на полу. Не было ни самки, ни других самцов. В обволакивающей тишине Бюллер отчетливо слышал собственное дыхание. Они быстро подошли к стене.

— Эта уже мертва, — сказала Блэйк, коснувшись пальцами сонной артерии женщины.

И этот тоже, — добавил Бюллер.

Живым оказался только один. Десантники отодрали липкую паутину. Стоявшие рядом яйца еще не открылись — человек не был заражен.

Когда парня оттащили от стены, он очнулся и закричал.

— Спокойнее, спокойнее! Все в порядке, мы тебя освободили! — уговаривала его Блэйк.

От страха тот не мог говорить — несколько раз пытался что-то сказать, но замолкал.

— Ты можешь идти? — Он кивнул, по-прежнему молча.

— Тогда уносим отсюда ноги, понятно? Десантник снова кивнул.

Они направились к выходу, и тут Бюллер остановился.

Блэйк удивленно посмотрела на него:

— В чем дело?

— Я просто оставлю им несколько гранат в подарок, — сказал он и, подняв карабин, выпустил — одну за другой — три гранаты. Звуки взрывов слились в чудовищный грохот, оглушив десантников несмотря на защитные шлемы.

— Вперед, вперед!

Они побежали.

Уилкс нажал кнопку на панели управления сенсорами.

— Зафиксирована сейсмическая активность, как будто граната М40.

— Они все еще живы, предположила Билли.

— Возможно.

— Нам надо что-то делать!

— Мы и делаем — ждем. Мы никому не поможем, если не сумеем убраться с этой проклятой скалы. Через пять часов вся планета будет плоской, как океаны на Юпитере. И нам здесь будет нечего делать.

— Слева! — закричал Бюллер.

Блэйк, холодная как жидкий кислород, повернулась и раскрасила коридор зеленой плазмой. Мечущийся луч зажарил двигавшихся на них самцов чужих, как крабов. Кипящая жидкость вырывалась из их суставов смертельным паром, но десантники и спасенный ими пилот находились на безопасном расстоянии.

— Отведайте горячей плазмы, проклятые твари! — воскликнула Блэйк.

Бюллер удивленно взглянул на нее.

— Мне давно хотелось сказать это, — пояснила она и улыбнулась.

Десантник покачал головой, хотя и разделял ее чувства. Как бы там ни было, они приближались к концу этого кошмара. Меньше чем через сто метров резкий дневной свет планеты врывался внутрь гнезда, — самый настоящий свет в конце очень опасного туннеля.

— Почти добрались, — прошептал Бюллер. — Хватит у тебя сил дойти?

Спасенный наконец заговорил:

— Да, я постараюсь. Только не подпускайте близко этих гадов.

Последние тридцать метров оказались самыми трудными. Стало ясно, что путь свободен, но Бюллер понимал: рано радоваться.

Наконец они достигли выхода из туннеля.

— Привет, солнце, — закричала Блэйк, когда они выбегали из зловонного гнезда.

Бюллер прикрывал отход. Он держал наготове оружие и смотрел в туннель, но свет дня вызвал у него неизъяснимое наслаждение.

— Ох, сукины дети, нам есть на чем ехать! Челнок здесь! — воскликнула Блэйк.

Бюллер бросил короткий взгляд. Да, так и есть, вон челнок там, на бугорке, в пяти сотнях метров отсюда.

Блэйк рассмеялась:

— Отправляемся домой, ребята!

Бюллер хмыкнул. Как ни мерзок был местный воздух планеты, сейчас он казался превосходным и, не считая Билли, он никогда не видел ничего прекраснее, чем этот камуфляжно раскрашенный корабль-челнок, стоящий от них на расстоянии плевка.

— Я слышу, — сказал он. — Двигайтесь вперед, я прикрою ваши зады!

Блэйк повела спасенного вниз по склону от гнезда по пыльной тропе.

— Вот они, — сказал Уилкс тихим четким голосом.

Билли стала метаться по кабине. Слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть, кто остался в живых. Всего десантников было трое. Двое спускались от входа в гнездо, третий стоял на страже у них за спиной. Билли бросилась к видеобиноклю, поставила на максимум и посмотрела на экран.

Стоявший у входа в гнездо был Митч. Живой!

— Значит, их осталось трое, — отметил Уилкс. — Двое десантников и один член команды.

Билли было все равно. Один из них — Митч, он жив, и это — самое главное.

— Первое отделение, говорит Уилкс. Вы слышите?

Женский голос ответил:

— Рады, что вы завернули к нам, сержант. Правда, время наслаждений завершается. Вы не возражаете, если мы прекратим развлечения и покинем это место?

— Безусловно. Но поспешите, Блэйк, счетчик пущен, — ответил Уилкс.

— Бежим!

Митч слышал эти разговоры и улыбался, продолжая вглядываться в темноту туннеля. Он начал пятиться по-прежнему держа вход под прицелом.

— Эй, Билли, надеюсь, ты подготовила мне теплое местечко? — спросил он в микрофон шлема.

— Приходи, и оно твое, — ответила Билли.

Он сделал пол-оборота, чтобы взглянуть на челнок, широкая счастливая улыбка осветила его лицо. Какая ошибка! Чужой, видимо, ждал в темноте, когда человек потеряет бдительность. Он выскочил наружу, врезаясь когтями в каменистую почву, с вытянутыми передними лапами и зловещей улыбкой разинутой зубастой пасти. Бюллер повернулся и повел карабином по цели, но внезапно споткнулся о кусок скалы. Потеряв равновесие, он повалился на левый бок, ствол карабина опустился ниже. Промах! Он попытался прицелиться снова, но чужой уже был перед ним. Оставалось только прицелиться и выстрелить, но Бюллер не успел. Чужой схватил его, всадив острые, как сталь, когти одной лапы между ребрами, другой — в ногу. Когти глубоко впились в тело. Карабин выпал из рук Бюллера. Он попытался схватить пистолет.

— Митч! — выкрикнула Билли.

Чужой напряг мускулы под внешним скелетом и с силой, многократно превосходящей ту, какую человек может выдержать, развел лапы в стороны: Бюллер почувствовал жгучий удар боли в пояснице, начисто отключивший все болевые центры и словно погрузивший его в расплавленный свинец. Он вскрикнул и утонул в океане боли...

Это чужой разорвал его пополам! Билли увидела, как две половинки тела Бюллера упали по отдельности — ноги и бедра в одну сторону, верхняя часть тела в другую, и тут пульсирующая струя белой жидкости — не красной крови, а белой, белой! — как из фонтана устремилась в воздух к солнцу планеты чужих.

Загрузка...